Tip:
Highlight text to annotate it
X
JÁ, PADOUCH
Přeloil Hogwarts
Justine!
Ryhle, zlato, vyfo mě.
Drím v rukách pyramidu.
Justine, okamitě se sem vra.
Ne! Stůj!
Ne, ne, ne!
Vydr. V klidu stůj, chlapče.
Zastav se, kluku.
Stůj, kde jsi! Ne!
Ne, ne, ne, ne!
A je to tady.
Justine!
Mám ho, mám ho.
V Egyptě s hrůzou zjistili,
e velká pyramida v Gíze
byla ukradena a nahrazena
obří nafukovací replikou.
Celý svět zachvátila panika,
jak se země a občané
snaí ochránit své milované památky.
Soudní orgány stále nemají ádné stopy
a zanechávají tak vechny v obavách,
kdo je zodpovědný za
tento ohavný zločin
a kde zaútočí přítě.
Mrazící střela!
Mrazící střela!
Mrazící střela!
Dobré ráno, Gru.
- Jak se máte?
- Zdravím, Frede.
Jen abyste věděl, tak vá pes mi po
celém trávníku zanechal hromádky
- a mě se to moc nelíbí.
- Omlouvám se.
Znáte psy.
Chodí, kam se jim zachce.
Pokud tedy nejsou mrtví.
Dělám si legraci.
I kdy je to pravda.
Kadopádně, uijte si den.
Dobrá... jasně.
To si ze mě děláte srandu.
Haló!
Suenky na prodej.
Jděte pryč, nejsem doma.
Ano, jste. Já jsem vás slyela.
Ne, neslyela.
Tohle je...
...záznamník.
- Ne, není.
- Ale ano, je.
Sledujte.
Zanechte zprávu.
- Sbohem, záznamníku.
- Agnes, jdeme.
Kyle, pus se! Ne! Ne!
Sedni!
To je můj koláček!
Gru.
Doktor Nefario.
Vím, jak se musíte cí***.
Já jsem také velice zklamán.
Pro mě ale budete
vdy tím nejlepím.
- Co? Co se stalo?
- Je to vude ve zprávách.
Někdo právě ukradl pyramidu.
Říkají, e kvůli tomu vichni
zločinci vypadají...
...mizerně.
Shromáděte přisluhovače!
Přisluhovači, shromádění.
Dobře, dobře.
Vypadá dobře, Kevine!
Co rodina? Daří se?
To je můj Billy!
Jak to jde, Larry?
Ahoj, vichni!
Dobrá, ztite se!
Ztite se! Děkuji.
Je mi jasné, e jste nejspí slyeli o
tom padouchovi, co ukradl pyramidu.
Zdá se, e to je něco velkého.
Lidé to nazývají zločinem
století a tak podobně,
ale jsem snad rozčílený?
Ne, nejsem!
Trochu, ale máme za sebou skvělý rok.
A vy se vichni činíte!
Nedostanete přidáno.
ádné zvyování platů nebude.
Co jsme dokázali? No...
Ukradli jsme velikánskou
obrazovku z Times Square.
Paráda. Tohle je můj styl.
Chtěli byste na tom sledovat fotbal, co?
To ale není vechno.
Ukradli jsme Sochu Svobody.
Její zmeneninu z Las Vegas.
Ani nemusím zmiňovat Eiffelovku.
Také z Vegas. Dobrá, jetě
jsem vám o tom nechtěl říkat,
ale pracuji na něčem opravdu velkém.
Něco, co uvrhne tu věc s
pyramidou v zapomnění!
Díky úsilí mého dobrého
přítele, doktora Nefaria...
- Děkuji.
- Tady ho máme.
Pracuje na návrhu.
V tajné laboratoři jsme
pracovali na Smrovači
a jakmile ho zprovozníme,
budeme mít monost provést...
...skutečný zločin století!
Ukradneme...
Počkat! Počkat!
Jetě jsem neřekl, co to bude.
Posly, Dave...
Poslouchej, prosím!
Jako dalí věc ukradneme...
Efektivní pauza.
...Měsíc!
A bude Měsíc můj, tak mi svět dá
cokoliv za to, abych ho vrátil
a já se stanu tím největím
zločincem vech dob!
Přesně o tomhle mluvím.
- Ano? - Zdravím, Gru.
Provedl jsem pár výpočtů
a váně nevím, jak si to
budeme moct dovolit.
Tohle nepůjde!
Neumím dělat zázraky.
Hej, buďte v klidu. Prostě si
vezmu dalí půjčku v bance.
Oni mě milují!
- Edit, přestaň s tím.
- Co je? Normálně jdu.
DÍVČÍ SIROTČINEC
Dobrý den, paní Hattie.
Jsme zpátky.
Ahoj, děvčata.
Nechtěl nás někdo adoptovat,
zatímco jsme byly venku?
Nechte mě zapřemýlet...
Ne!
Edith!
- Co jsi mi to poloila na stůl?
- Bábovičku.
Tebe nikdo nikdy neadoptuje, Edith.
- Ty to ví, e ano?
- Jo, já vím.
Dobře. Tak jak to lo, holky?
Prodaly jste svůj příděl?
Tak trochu.
Prodali jsme 43 minibonbónků,
30 čokoládových koláčků
a 18 kokosek.
Dobře.
Říkáte, e se toho prodalo hodně.
Podívejte mi do tváře!
Pořád si myslíte, e se
toho prodalo hodně?
18 kokosek...
Myslím, e se můeme
jetě trochu zlepit.
Nemyslíte? Ano.
Kdo by chtěl strávit týden
v Krabici hanby.
- Chcete snad?
- Nechceme, paní Hattie.
Dobře, můete jít. Jděte mi
trochu poklidit do pokoje.
- Ahoj, Penny.
- Ahoj, holky.
Ahoj, mami. Promiň, chtěl
jsem ti zavolat, ale...
Jen jsem ti chtěla pogratulovat
k té krádei pyramidy.
Byl jsi to ty, e?
Nebo to byl nějaký skutečně
úspěný zločinec?
Jen pro informaci, něco chystám, mami.
Bude to velké.
Velice důleité.
A to uslyí, tak na mě bude pyná.
Přeji hodně těstí.
Dobrá, tak já mizím.
BANKA ZLA
Gru, přiel jsem za panem Perkinsem.
Ano, posaďte se, prosím.
PŘISTÁNÍ NA MĚSÍCI
Mami, jednoho dne také
poletím na Měsíc.
Obávám se, e jsi to propásl, synu.
NASA u neposílá do vesmíru opice.
Nazdárek.
Podávám ádost o nový zločinecký
úvěr s názvem... Vector!
To je matematický termín.
Mnoství představuje ipka,
co zaujímá oba směry
a velikost.
Vector! To jsem já.
Protoe páchám veliké zločiny
ve vech ohledech.
Jo!
Sleduj mojí novou zbraň.
Piraňátor! Jo!
Střílí to ivé piraně.
U jsi to někdy viděl?
Ne, protoe je to můj vyná***.
Chce malou ukázku?
Kruci! Někdy je těký
dostat je zpátky.
Gru, pan Perkins vás očekává.
Ve, co potřebuji, jsou peníze
od banky na stavbu rakety.
Potom bude Měsíc ná.
Páni, zajímavá prezentace.
Rád bych viděl ten Smrovač.
To rozhodně můete,
jen co ho budu mít...
Vy ho nemáte?
A máte tu drzost ádat
banku o peníze?
Zřejmě.
Máte vůbec ponětí, kolik u
do vás banka investovala?
Ani by se některý z vaich plánů
obrátil ve skutečný zisk.
Jak bych to vysvětlil...
Řekněme, e tohle jablko jste vy.
Pokud nám nezačnete
vracet nae peníze...
- Rozumíme si?
- Ano.
Podívejte, Gru, jde o to, e
je plno nových zločinců,
kteří jsou mladí ne vy,
dychtivějí ne vy,
mladí ne vy.
Jako ten mladý chlapík, Vector.
Ten právě ukradl pyramidu.
Rozumím, rozumím.
Take, co se týče těch pěněz
na sestrojení rakety...
Přineste Smrovač,
potom si promluvíme.
PŘÍSNĚ TAJNÉ VÝZKUMNÉ ZAŘÍZENÍ
VÝCHODNÍ ASIE
Máme ho.
Co?
Hej, co to je?
Ne, ne, ne.
Ty?
Přítě bych si to rozmyslel,
ne někomu zmrazím hlavu.
Měj se, Gru.
Rychle, nesmíme ho
nechat uniknout!
Tady, tady!
Střílejte! Střílejte teď!
- Jéje, ty jsi mě minul.
- Pojď k takovi.
A má to!
Nádhera!
Máme ho na muce.
Jako kdy vezmete dítěti hrač...
Coe?
Hej, Gru! Vyzkouej si
sám tuhle... velikost.
To je zvlátní.
Co se to děje?
To je klaustrofobní!
Je to příli malé.
Je to na mě příli malé.
Já toho chlapa nesnáím.
A opatruj nás, prosím.
Dopřej nám dobrý spánek.
Prosíme tě, aby nám přes noc
nevlezli do uí brouci
a nenakladli nám do
hlavy vajíčka.
Skvěle, díky za tu představu, Edith.
Prosíme, Boe, a nás co
nejdřív někdo adoptuje
a a jsou maminka
s tatínkem hodní.
A jetě bych chtěla malého
jednoroce. Amen.
Amen.
Miluju jednoroce, miluju jednoroce,
jedno, jedno, jednoroce
miluju.
Jedno, jedno, jednoroci.
Já bych si jednoho ochočila.
Boe!
...a to taky jsou.
Tak si jednoho koupím.
Ochočím si ho.
Teď mě rád, teď ho mám ráda.
VECTOROVO SÍDLO
Hodně těstí, děvčátka.
DÍVČÍ SIROTČINEC PANÍ HATTIE
Ty bláho!
To je paráda!
Dobrý den, my jsme sirotci
ze sirotčince paní Hattie.
- To mě nezajímá! Zmizte!
- No tak!
Prodáváme suenky, abysme
mohli mít lepí budoucnost.
- Počkat! Máte kokosky?
- Ano.
árovka...
Doktore Nefario,
budu potřebovat tucet malých
robotů v podobě suenek.
- Coe?
- Suenkové roboty!
- Kdo je to?
- Boe, zapomeňte na to.
Zdá se, e prověrka vaich
osobních spisů je čistá,
doktore Gru.
Vidím, e jste zhotovil seznam
svých osobních... úspěchů.
Za to vám děkuji.
Zboňuji čtení.
Píete, e jste získal
čestné vyznamenání a...
...rytířský titul.
Měl jste svou vlastní kuchařskou show a
dokáete zadret dech na 30 sekund?
To není tak působivé.
Idiote.
Uhni!
Boj, boj, boj!
Co to má být? Co?
Víte, jde o to...
Cítím se straně osaměle od
té doby, co má ena...
...Debbie, zemřela.
Jako by mé srdce byl zub
vytrený z dutiny,
která můe být opět
naplněna pouze dětmi.
Omlouvám se.
Jste krásná ena.
Mluvíte panělsky?
Vypadám snad, jako bych
uměla panělsky?
Vae tvář je jako "osel".
No, děkuji.
Nicméně, můeme přejít k té
adopci? U se moc těím.
Prosím, řekněte Margo, Edith
a Agnes, a přijdou do haly.
- Vsadím se, e maminka je krásná.
- Já se vsadím, e táta má zářivé oči.
Vsadím se, e jejich dům je
celý z gumových medvídků.
Jen říkám, e by
to bylo fajn.
- Z mé housenky se nikdy nestane motýl.
- To je křupka.
No, Debbie byla opravdu astná ena.
- Kdo je Debbie?
- Vae ena.
Ahoj, holky.
Holky, seznamte
se s panem Gru.
Adoptuje vás
a je to zubař.
Ahoj, já jsem Margo, tohle je Edith...
...a to je Agnes.
Mám tvoji nohu.
Mám tvoji nohu.
Dobrá, to stačilo, děvče.
Slez z mé nohy. No tak.
Jen se pus.
Jak s ní dokáete pohnout?
Existuje nějaký rozkaz?
Nebo snad teflonový sprej?
Páčidlo?
Dobrá, holky, jdeme.
Docela působivé.
Na co kouká?
Teď je z tebe prcek, ústní vodo!
Zmenil jsem tě.
Haló?
Ano, mám Smrovač.
Ne, nehraju si s ním.
Gru?
Ne... Nerozesmívej mě. Ne.
P.S., on Měsíc nezíská
a P.P.S., jakmile s ním skoncuju,
bude mě prosit o milost.
Dobře, měj se.
Podívejme se, maličký záchůdek.
Droboučké miminko.
Proklínám tě, záchůdku.
Dobrá, jsme tady.
Domov, sladký domov.
Take, tohle je vá dům?
- Počkejte chvilku... Vy jste ten, co
předstíral, e je záznamník. - Ne.
To byl někdo jiný.
Můu vás chytnout za ruku?
Ne.
Kdy nás adoptoval pleatý chlap,
myslela jsem, e to
bude spí jako Annie.
Ne! Hej!
Kyle, to není svačina.
Jsou to nai hosté.
Holky, tohle je Kyle, můj...
...pes.
Chlupaté těňátko!
- Co to je za rasu?
- To je...
Nevím.
Opravdu si myslíte, e to je
vhodné místo pro děti?
Protoe není.
Ne, ne! Jdi od toho pryč!
Je to nestabilní.
Myslím, e pro můj plán postačí dvě.
Hej, je tady tma.
Udělalo mi to díru do pitíčka.
Jak vidíte, obstaral jsem
vechno, co děti potřebují.
JÍDLO VODA ČURÁNKY A HOVÍNKA
Dobrá, jak jsem řekl... Hej!
- Někdo to rozbil.
- Dobrá, dobrá.
Nejspí budeme muset nastolit určitá
pravidla. Pravidlo číslo jedna:
Nebudete na nic sahat.
- A co podlaha? - Ano, můete
sahat na podlahu. - A co vzduch?
- Ano, můete se dotýkat
vzduchu. - A co tohle?
- Kde jsi to vzala?
- Nala jsem to.
Dobrá, pravidlo číslo dvě:
Nebudete mě otravovat při práci.
Pravidlo číslo tři:
Nebudete brečet, kňourat,
smát se, hihňat, kýchat,
krkat nebo prdět.
Take ádné otravné zvuky. Dobře?
Zní tohle otravně?
Velmi!
Sejdeme se za est hodin.
Dobrá, nebojte se.
Vechno bude v pořádku.
Budeme tu astní.
Dobře? Agnes?
Mám otázku...
Co to má být?
To je tucet tančících robotů.
Jedeme!
Sledujte mě!
Suenkové roboty.
Řekl jsem suenkové roboty.
Proč jste tak... starý?
Dobře, zapracuju na tom.
Haló!
Televize.
Co to je? Páni!
To je paráda!
- Pojďte.
- Nemyslím si, e je zubař.
U nějakou dobu na tom děláme.
Je to antigravitační sérum.
Chtěl jsem to zavřít.
Jsem si jist, e bude v pořádku.
- Vyprchá ten účinek?
- Zatím ne. Nevyprchá.
Také tu samozřejmě mám tu novou
zbraň, co jste si objednal.
Ne, chtěl jsem vrhací zbraň,
ne prdící zbraň.
Ovem. Říkal jsem si, za jakých
okolností bysme to mohli pouít.
Co jsem vám hlavně
chtěl ukázat, je tohle.
Tak tohle jsou nai
suenkoví roboti!
Já zboňuji jednoroce...
Co tady děláte? Řekl jsem,
e máte zůstat v kuchyni.
Začali jsme se nudit.
Co to je za místo?
- Můu to vypít?
- Chce vybuchnout?
Gru!
- Vrate se do kuchyně!
- Budete si s námi hrát? - Ne.
- Proč?
- Protoe mám plno práce.
Co děláte?
Dobrá, dostali jste mě.
Zubařina je jen koníček.
V reálném ivotě jsem pion.
Je to přísně tajné a nesmíte to nikomu
říct, protoe jestli to uděláte...
Na co to je?
Hej!
Můj jednoroec!
- Musíte ho spravit.
- Spravit? Podívej, úplně se rozpadl.
U z principu to spravit nepůjde.
To vypadá hrozivě. Co to dělá?
Zadruje dech, dokud nedostane
nového jednoroce.
Je to jenom hračka.
Přestaň s tím.
Dobře, dobře. Spravím ho.
Time, Marku, Phile!
Je to velice důleité! Musíte té
holce sehnat nového jednoroce.
- Hej, hračku! - No jo, hračku...
- Jděte! Pospěte si!
- Co jsou zač?
- Jsou to moji...
...bratranci.
Jerry a Stuarte, hlídejte je a
drte je ode mě dál, prosím.
- Byl to nápad vaeho bratrance.
- Coe?
Dobrá, je čas jít spát.
Vy dva ne!
Dobře, dobře. Hezky spěte.
Vichni najedeni. Sladké sny.
Jen abyste věděl,
tak nikdy nebudete můj táta.
Myslím, e to přeiju.
Nejsou ty postele vyrobeny z bomb?
Ano, ale u jsou velice staré a je
velice nepravděpodobné, e vybuchnou.
Ale pokus se nevrtět a neotáčet.
Bezva.
- Přečtete nám pohádku na dobrou noc?
- Ne.
Ale my nemůeme jít
spát bez pohádky.
Tak to budete mít dlouhou noc.
Dobrou noc, spěte sladce a
nenechte se potípat od brouků,
protoe jich tu jsou
doslova tisíce.
A nejspí se něco
schovává ve skříni.
Jen si dělá srandu, Agnes.
To je pro tebe.
Hračka.
Je krásný.
Holky, jdeme!
Je čas doručit suenky.
Dobře, ale nejdřív máme
hodinu tancování.
Ve skutečnosti budeme dnes muset
hodinu tancování přeskočit.
Ve skutečnosti nemůeme
"dneska muset hodinu tancování
přeskočit." Blíí se veliké vystoupení.
- Děláme vystoupení z Labutího jezera.
- Ano! Labutí jezero! - To je skvělé.
Úasné, ale teď půjdeme
doručit suenky.
Jdeme.
Ne.
- Ne? - Nepůjdeme doručit suenky
před hodinou tance. - Opravdu?
No, já vás na hodinu tance neodvezu,
take jestli tam chcete jít,
budete muset jít po svých.
- Co to děláte?
- Jdeme na hodinu tance.
Dobře, fajn.
Jen jděte dál,
- protoe já vás opravdu neodvezu.
- Dobře.
Budete muset strpět Gruův vztek.
Doopravdy, počítám do tří.
Měly byste raději nastoupit do
auta. Jdeme na to. Jedna!
Dva!
Tři, čtyři,
pět a zvednout a natáhnout.
Raz a dva...
- Tady máte. - Co to je?
- Vstupenky na taneční vystoupení.
- Přijdete, e jo?
- Ovem, ovem.
- U mám z toho sezení mravenčení.
- Malíček jako slib?
Ach ano, můj malíček slibuje.
Dobrá, ná první zákazník
je mu jménem Vector.
Ale on začíná na V. Víte, měli
bysme začít s A, potom B.
- Potom... - Ano, ano, chodil jsem
do kolky. Já znám abecedu.
Jen mě napadlo,
e by bylo milé,
kdybysme je doručili panu Vectorovi
jako prvnímu. To je vechno.
U to skoro bude. U to skoro bude.
Děvčata, vítejte zpátky
ve Vectorově pevnosi.
Udělaly jste pro mě suenky?
Čtyři krabice minibonbónků,
dvoje karamelky,
dvoje bonbóny a
15 krabic kokosek.
Přesně tak. Chtěl bych vidět, komu
byste jetě prodali tolik suenek.
Je to neobvyklé. Jmenujte mi jednoho
člověka, kdo si objednal víc suenek.
- Dělá to 52 dolarů.
- Jistě.
CÍL NALEZEN
- Osm, devět...
- Proč nosíte pyamo?
To není pyamo!
To je zahřívací oblek.
VSTUP, OBRANA, OBVOD,
PROTIPOÁRNÍ DVEŘE
- K čemu vám ten oblek je?
- Na práci. - Na jakou práci?
Pro super parádní práci,
které byste nerozuměly.
- Jako třeba spaní?
- Tohle není pyamo!
Tady máte 52 dolarů.
Ne!
Mějte se!
No tak!
Co?
Kídek, rybo!
Dokázali jsme to!
Rychle, holky, jdeme.
A co ostatní lidé, kteří
si objednali suenky?
ivot je plný zklamání.
Pro některé lidi.
- Nedělejte to. - Super zábavný
park. Půjdeme tam? Prosím!
- Ne. - Ale my jsme tam nikdy nebyly a
je to to nejzábavnějí místo na Zemi.
- To mě nezajímá.
- Prosím, u nikdy nebudeme
prosit o něco jiného.
Nikdy. Prosím!
- No tak!
- árovka...
Ahoj a bavte se.
Promiň, kámo, ale nemůou
jet bez dospělýho.
Coe?
Paneboe! Podívejte na toho
chlupatýho jednoroce!
Je tak chlupatý, e asi zemřu!
- Musíte nás nechat o něj hrát.
- Ne, ne, ne, ne.
No tak!
Kolik chcete za toho
chlupatého jednoroce?
No, není na prodej,
ale abyste ho získal,
tak musíte zničit tuhle
malou vesmírnou loď.
Je to jednoduché!
PŘIPRAVIT TEĎ
STOP
PROHRÁLI JSTE
Znovu!
Počkejte! No tak, jetě jednou!
Prosím, jetě jednou.
Omylem jsem zavřela oči.
- Jo! Dokázala jsem to!
- Paráda!
STOP
PROHRÁLI JSTE
No, no, no... Co to bylo?
Trefila ji. Viděl jsem
to na vlastní oči.
Hej, kámo, něco vám vysvětlím.
Vidíte tu malou vesmírnou loď?
Vidíte, e není zničená?
A víte, co to znamená, profesore?
To znamená, e jste nevyhrál
toho jednoroce!
Někdo se tady mračí.
Přítě moná bude mít těstí.
Dobře, teď jsem na řadě já.
Zničená!
Je tak chlupaoučký!
Jo!
- To byla paráda.
- On to rozstřelil celé!
Pojďme zkusit jinou hru.
- Mohu s vámi na moment mluvit, Gru?
- Dobrá holky, běte si hrát.
Mám Smrovač.
Cukrová vata.
Máme 12 dní, ne se Měsíc
dostane do optimální pozice.
Nemůeme si dovolit
ádné rozptylování!
Zavolejte Perkinse.
Promiňte, e vás obtěuji, pane
Perkinsi, ale napadlo mě,
e byste chtěl vidět tohle!
Coe?
Výborně, Gru. Působivé.
Zbytek plánu je jednoduchý.
Poletím na Měsíc.
Zmením a chytím Měsíc.
Sednu si na záchod s... Coe?
Promiňte. Promiňte.
Omluvte mě na chvíli.
Řekl jsem, a na nic nesaháte.
Říkal jsem to, říkal jsem to...
Říkal jsem to tisíckrát.
- Můeme si objednat pizzu?
- Pizzu? Právě jste obědvaly.
- Teď ne. K večeři.
- K večeři?
Fajn, fajn, to je jedno.
Jen zalezte zpátky.
- A můeme si dát s plněným těstem?
- S plněným těstem.
Já z vás vechny
zapeču do těsta!
- Jste srandovní.
- Prostě u odtamtud nevycházejte.
Hurá.
Omlouvám se.
Kde jsme to skončili?
- e jste seděl na záchodě...
- Ne, ne, ne, promiňte.
Byl to malý pokus o vtip.
Vím, jak moc rád se smějete.
Uvnitř...
Chtěl jsem říct, e...
Nepřipadáte mi moc
soustředěný, Gru.
- Věřte mi, e jsem naprosto
soustředěný. - Ahoj!
- Ten pán je obrovský!
- Vy máte děti?
Co tu děláte? Řekl jsem,
e sem nemáte chodit.
- Ne, ne, ne!
- Mrazící paprsek!
Pane Gru?
- Chtěl jsem říct...
- Nemusíte pokračovat.
U jsem viděl dost.
- Ale můj plán... - Je to skvělý plán.
Líbí se mi vechno na vaem plánu,
a na jednu věc.
Vy.
Hele, mami, nakreslil jsem
obrázek, jak přistávám na Měsíci.
Hele, mami, vyrobil jsem z
makaronů prototyp rakety.
Hele, mami, vyrobil jsem opravdovou
raketu na základě prototypu z makaronů.
- Ale já tomu nerozumím.
- Přiznejte si to, Gru.
U na tom děláte příli dlouho
s příli malým úspěchem.
Budeme důvěřovat a
investujeme peníze
do mladího zločince.
- Ale já...
- Je po vem. Sbohem, Gru.
Vím, e tu kolovaly zvěsti,
e u nás banka dále
nebude financovat.
Přiel jsem uvést ty
zvěsti na pravou míru.
Jsou pravdivé.
Kdy přijde na peníze...
ádné nemáme. Tak jak
se dostaneme na Měsíc?
Odpověď je jasná.
Nedostaneme.
Jsme odsouzeni.
Teď je moná ten pravý čas
hledat si nové pracovní místo.
Já vím, rozířil jsem
svůj vlastní ivotopis
a vám vem doporučuji to samé.
O co jde?
Copak nevidíte, e jsem
uprostřed těkého proslovu?
Ano! Ano!
Postavíme vlastní raketu!
Pomocí tohoto a veho, co nastřádáme!
Posbírejte vechno. Prohledejte
smetitě. Rozeberte auta.
Kdo potřebuje banku?!
Jdeme, jdeme.
KRITICKÉ
STABILNÍ
Mami, co tu dělá?
A tady se zrovna koupal.
Podívejte na jeho malý zadeček.
Mami, to se mi nelíbí.
A tady má na sobě
své sváteční aty.
- Vypadá, jako holka.
- Ano, vypadá.
Oklivá holka.
Jsi tak legrační!
LABUTÍ JEZERO
UKRÁST MĚSÍC
Jo! Moje vypadá jako mrtvola.
STABILNÍ
KRITICKÉ
NEBEZPEČÍ!
Pane Perkinsi, vá syn je tu.
Polete ho sem.
Ahoj, tati.
- Chtěl jsi mě vidět?
- Ano, chtěl, Victore.
U nejsem Victor.
Victor bylo hloupé jméno.
- Teď jsem Vector!
- Sedni si!
Ví, kde je Smrovač?
- U mě doma.
- Opravdu? U tebe doma? To je skvělé.
Protoe Gru má něco,
co vypadá úplně stejně.
Počkat! Ty holky mi prodávají suenky.
Má tuení, jak skvělý mohl
být ten plán s Měsícem?
Mohla to být ivotní příleitost
a ty jí jen tak zahodí!
- Ne, nezahodím.
- Opravdu?
Tak počkej, a uvidí mojí nejnovějí
zbraň... Sépiovač! Jo!
To je sépie!
Neboj, Měsíc je téměř ná.
No tak, holky, jde se na kutě.
Máte umyté zuby? Já si čuchnu.
Ne! Oblečte si pyama!
Myslím to váně.
Tohle je patné. Hned jděte spát.
- Ale my jetě nejsme unavené.
- Ale já jsem unavený.
Přečtete nám pohádku na dobrou noc?
- Ne.
- Prosím!
To, e mě poprosíte, nic nezmění.
- Stále platí "ne". Jděte spát.
- My nemůeme. Jsme hyperaktivní!
A bez pohádky na dobrou noc budeme
pořád vstávat a otravovat vás.
Celou noc.
Tak dobře.
Dobrá.
"Ospalá koátka."
- Ospalá koátka? Co to je?
- Maňásci.
Můete je pouívat během vyprávění.
Dobrá, a u to máme za sebou.
"Tři malá koátka si ráda hrají.
Uívají si srandu na sluníčku."
"Potom se objevila jejich matka a
pravila: Koátka, je čas jít spát."
- Páni! To je kravina. Vám se to líbí?
- Čtěte dál.
- No tak!
- Dobrá, dobrá, dobrá.
"Tři malá koátka začala kňourat:
Mami, my nejsme vůbec unavení!"
"Matka se na ně usmála
a řekla: Dobrá,
- ale alespoň byste si měli učesat
srst." - Teď si učete srst.
Tohle má být literatura?
Mohlo to napsat dvouleté dítě.
Dobře.
"Tři malá koátka s učesanou
srstí řekla: My nemůeme spát,
jsme příli rozdováděná. Jejich matka
odpověděla hedvábným hlasem:
Dobrá, ale aspoň byste
měli vypít své mléko."
Teď vypijte mléko.
Tahle kniha se mi nelíbí.
Je to nekonečné.
"Tři malá koátka vypila
vechno mléko."
"Promnula si oči a začala zívat."
"Nemůeme spát, ani plakat. A tak
jim maminka zazpívala ukolébavku."
"Dobrou noc, koátka, zavřete očka."
"Klidně spěte a do probuzení."
"Zatímco budete spát, vae maminka...
...vás bude milovat celým svým srdcem."
Konec! Fajn, tak dobrou noc!
- Počkejte! - Co je?
- A co pusa na dobrou noc?
Ne, ne, ne, ádná pusa ani objímání
na dobrou noc nebude.
Nebude nám dávat pusu
na dobrou noc, Agnes.
- Líbí se mi, je milý.
- Ale děsivý.
Stejně jako Santa!
GRUOVA RODINA
Zbývá 48 hodin do startu
a celý systém je funkční.
Pokud jde o to...
Napadalo mě, e bysme mohli
přesunout den krádee.
Prosím, neříkejte, e to je kvůli tomu
dívčímu tanečnímu vystoupení.
Ne, ne, ne!
Kvůli tomu vystoupení?
Ne, to je hloupost!
Jen si myslím, e je divné
to udělat v sobotu.
Podle mě je lepí den
pro kráde úterý.
- Nemyslíte?
- Gru, pracovali jsme na tomhle roky!
Tohle je to, o čem jsme snili!
ance zapsat se do historie!
Stát se muem, který ukradl Měsíc.
Ale tyto dívky se stávají
hlavní překákou!
Musejí zmizet!
Pokud s tím něco neuděláte, tak já ano.
Chápu.
To je dobře.
Fajn, tak a k sobě přiblííme hrníčky,
uděláme pusou zvuk cinknutí.
Připravena, Edith?
Cink! Paráda!
Teď se napijeme.
Agnes? Cink! Výborně.
- Promiňte, holky.
- No tak.
Nebojte se, hned jsem zpátky.
- Pokračujte v cinkání.
- Cink, cink!
- Paní Hattie? Co tady děláte?
- Přila jsem si pro holky.
Obdrela jsem zprávu,
e je chcete vrá***.
A také jsem si pořídila
panělský slovník.
Nelíbilo se mi, co jste řekl.
Jdu připravit holky.
Nedovolte jí, a nás
odveze, pane Gru!
- Řekněte, e si nás chcete nechat.
- No tak, holky, jdeme.
Sbohem, pane Gru.
Díky za vechno.
Udělal jsem to pro vae dobro.
No tak. Jdeme pro ten Měsíc.
Jistě.
Pro tebe.
Co je to?
Taneční vystoupení? Já jsem
největí zločinec vech dob,
nechodím na dívčí taneční vystoupení.
Otevírám vechny dveře.
Spoutím startující sekvence.
Můeme vyrazit.
Raketa odlétá za 10 sekund.
10, 9, 8, 7, 6...
Dobrá práce, doktore, ve funguje.
Můj létající oblek!
Jo! Opět, ten mocný...
Mám ho!
Mám Měsíc!
Mám Měsíc.
To stihnu.
Počkejte chvilku.
No tak! No tak!
- Jetě nepřiel.
- Proč by chodil. Vrátil nás.
- Ale on přísahal na malíček.
- Děvčata, děvčata. Začínáme.
Ne, nemůeme začít.
Jetě na někoho čekáme.
Můete jetě počkat pár minut?
- Dobrá, ale jen pár minut.
- On nepřijde, holky.
Gru! Gru, slyíte mě?
Honem. Musíme ho
varovat. Rychle.
Dobře, tady je knihovna.
Tady je Third Street.
A támhle je studio.
Ano, ano.
Támhle to je.
Promiň, kámo, vystoupení skončilo.
Skončilo?
TÁTA MARGO, EDITH A AGNES
PŘINES MĚSÍC!
Vectore, otevři!
Nejdřív mi dej Měsíc,
potom si promluvíme.
Pane Gru!
Sklapni, usmrkánku!
Teď holky.
Vlastně myslím, e si je
tu jetě chvíli nechám.
- Ne!
- Ano!
Nepředvídatelný!
Dobře mě poslouchej.
A se tam dostanu,
pocítí neuvěřitelnou bolest.
Váně se bojím.
Nakope ti zadek.
Pratil mého raloka!
Támhle je.
Vydrte, Gru!
Ne.
Vektor unesl holky! Jdeme!
- Co se stalo s lodí? Je zase velká.
- Stejně jako bude velký Měsíc. - Coe?
Čím větí je objekt, tím rychleji
vyprchá účinnost Smrovače.
Říkám tomu Nefariův princip!
To jsem vlastně právě teď vymyslel.
To ne!
ZBOŇUJI ZLO!
Viděly jste to?
- Vectore! Pomoc! - Tady jsme!
- Počkat! Co tam děláte, holky?
Pozor!
Jeďte co nejblíe.
Výborně.
- Gru, Gru, tady!
- Pane Gru!
- Dobře, holky, budete muset skočit.
- Skočit?
- Zbláznil jste se?
- Nebojte se, já vás chytím.
- Vdy jste nás vrátil.
- Já vím, já vím
a byla to ta největí chyba,
co jsem kdy udělal.
Teď musíte skočit!
Bude to v pořádku.
Dobře, pojďte.
Skoč teď!
Margo, já tě chytím
a nikdy u tě neopustím.
- Ne tak rychle!
- Ne! - Puste mě!
Margo!
U jdu, Margo, vydr!
Mám tě.
A sakra.
Tentokrát přiel triumf.
Měsíc se vrátil na své
místo na obloze.
Soudní orgány jsou ale
opět ve slepé uličce.
A zanechávají vechny v obavách,
kdo je ten záhadný hrdina
a co udělá přítě.
- Dobrá, holky, je čas jít spát.
- No tak, my chceme pohádku.
Ospalá koátka, prosím.
Ne, ta straná kniha byla
náhodou zlověstně zničena.
Dnes si přečteme novou knihu.
Tahle se jmenuje...
Jeden velký jednoroec.
Napsal ji... Kdo ji napsal?
Aha, já jsem ji napsal.
Je to maňásková kníka.
Sledujte.
To je ale roh.
Tohle bude ta nejlepí
kníka na světě.
Nechci se chlubit, ale ano,
nejspí bude. Jdeme na to.
"Jeden velký, silný a
svobodný jednoroec
myslel, e je ten nejastnějí."
"Poté potkal tři malá koátka
a ta změnila celý jeho ivot."
- To vypadá jako já.
- O čem to mluví?
To jsou koata. Podobnost s ivými
lidmi by musela být úplná náhoda.
"On je rozesmál,
oni ho rozplakali."
"Nikdy se s nimi neměl loučit."
"Teď ví, e by se nikdy
nemohl odloučit
od těchto tří malých koátek,
která změnila jeho srdce."
Konec.
Fajn, dobrou noc.
Mám tě ráda.
Já tebe také.
Ne, ne.
Dobře.
Tobě jsem u dal pusu.
Jsou opravdu dobré.
Jsem na tebe tak pyná, synu.
Ukázal jsi se jako dobrý rodič.
Stejně jako já.
Moná i lepí.
Ne, to je v pořádku.
Pokračujte.
Ne, ne, ne, ne.
Přeloil Hogwarts