Tip:
Highlight text to annotate it
X
TOTO JE ARMÁDA
Toto je armáda.
Naucíte se tu být v oják em.
A mnohem víc.
Promrznete v chladných rekách
a zahrejete se teplým jídlem.
Je to softball a brody.
Mužete se tu osvedcit.
Toto je armáda.
Pokud do ní chcete
vstoupit, zav olejte.
To je moje filozofie,
boty za 3$ vyleš*** za 100$.
Ano, pane.
Takhle št'astný jsem snad
ješte nikdy nebyl.
- Moc vŕm dekuju.
- Dekuju.
Mŕm tady krŕsnej vyhrŕtej taxik.
Urcite ne?
- Pojedeme. Do centra.
- Tak jedeme, chlape.
Diky za svezeni, kŕmo.
Kurva!
Pŕni, myslel jsem,
že mŕte kolem krku psa.
Pokud to mŕ být vtip, vzdejte to.
Chci odvézt na letište.
Dŕvejte pozor na zavazadla.
Nepoškrŕbejte je.
Dovolte mi.
Dekuju.
Mužete na ne dŕvat pozor?
Madam, možnŕ byste svý
zavazadla chtela snist.
Pospichŕm.
Moje koule. Moje koule.
Dobré rŕno.
Tohle jsou Zŕklady anglictiny.
Jmenuju se Russell Ziskey,
a v nŕsledujicich peti
týdnech budu vŕš lektor.
Rikejte mi Russell, a jŕ vŕs budu
oslovovat krestnimi jmény,
protože bych nekterŕ vaše
prijmeni nedokŕzal vyslovit.
Jiste už se tešite, abyste
mohli zacit mluvit anglicky,
ale nejdriv se vŕs
musim na neco zeptat,
protože tohle delŕm poprvé.
Kolik z vŕs si mysli,
že umi anglicky docela dobre,
ale s malými obtižemi?
Trochu anglicky?
Ano, vy umite trochu anglicky?
Kurva. Do prdele.
Kurva. Do prdele.
Tudy jsem nikdy nejela.
Urcite jsem jel spoustou cest,
kterejma jste nikdy nejela.
Jak se jmenujete?
John Ringer?
Co je to za jméno, Ringer?
Winger. Jsem adoptovaný.
Vetšinu života jsem
strŕvil po ústavech.
To me neprekvapuje.
Pripadŕte mi jako typický šupŕk.
Vlastne jsem fotograf. Tuhle prŕci
jsem vzal, protože miluju lidi.
Miluju, když potkŕm
nekoho, jako jste vy,
a poznŕm vŕs, zatimco si
vŕs pri rizeni vyfotim.
Zastavte! Otocte se! Dŕvejte pozor
na silnici! Prestante fotit!
Moc vŕm dekuju.
Nejedete moc rychle?
Nejde ani tak o tu rychlost.
Spiš jsem nemel vypit
tolik sirupu proti kašli.
Proboha!
- Zabijeme se!
- Ale ne.
- Hlavne držte volant!
- Nechci umrit! Nechci umrit!
Meli...
Meli by vŕm vzit ridicŕk.
Zapišu si vaše jméno
a predŕm ho úradum, G-E-R.
Jste budižknicemu!
Nic vic nikdy nebudete,
jen budižknicemu!
To me zranuje, madam.
Nechci, abyste mi dŕl ubližovala.
Vim, že vŕs a vaše zavazadla nechci
odvizt na letište. Co vy na to?
Hej, odjed' s tim taxikem, kŕmo!
Hej! Nemužeš zastavit
uprostred mostu!
Vrat'te se do auta!
Dobre. To je skvelé.
Zkusime to ješte naposledy,
a pak to zabalime.
Dobre, skvelé, skvelé.
Uvidime se prišti týden.
Naucime se nové pisnicky.
Pobavime se. Na shledanou.
Na shledanou.
To je moje auto!
- Hej!
- Rychlé úvery.
Mŕš zpoždeni se splŕtkama, kŕmo.
To jsem jŕ.
- Johne, jsi to ty?
- Jo.
- Prinesls mi šaty?
- Jo.
Ahoj, zlato.
Jsi tady trochu brzo, ne?
- Jo.
- Jak ses dneska mel?
Dobrý.
Taky jsem ti dones pizzu.
Mel jsem fakt hroznej den.
Jo. Jo, to se vsadim.
Seknul jsem s praci.
Už to nemužu vydržet.
Jŕ vim. Musim se dŕt do porŕdku.
- Tohle je hruza.
- Jasne.
Tos rikal minulý týden.
Copak se muže dŕt clovek
do porŕdku za jedinej tejden?
Neni to týden, Johne.
Už je to pul roku.
Nic se nezmenilo.
Spiš celý dopoledne,
pak koukŕš na Rockyho a Bullwinkla.
Pak pŕr hodin jezdiš s taxikem.
Prijdeš domu, objednŕš si jidlo,
a pak do dvou do rŕna poslouchŕš
ty pitomý alba Tita Puenteho!
Tito Puente umre a ty budeš rikat:
" Poslouchala jsem ho
celé roky. Je úžasný."
Pak až do rŕna cuciš na telku,
a pak za mnou vlezeš do postele.
Mysliš, že to neni nŕrocný?
Jsi sexuŕlni dynamo.
Vetšina chlapu by te nezvlŕdla.
Ctu knižky, abych s tebou
dokŕzal udržet krok.
To neni legrace.
Nikam nesmeruješ, Johne.
Už to neni tak roztomilý.
Trochu roztomilý to je.
No tak. Patrim ke ztracené
a neklidné generaci.
Mŕm snad kandidovat do senŕtu?
Nevim, co chci.
Vim jen, že nechci tebe.
Takže hlavni problém je
v tom, že jsem porŕd tady?
Kde mŕme ten ostrej nuž? Anito!
Potrebuju te.
No tak, Johne.
Vedel jsem, že to nebude znit dobre.
- Anito.
- Ne.
Ne, nezabere to. Mŕm te rŕda,
ale potrebuju neco vic.
Potrebuju nekoho, kdo se se mnou
bude rozvijet a rust. Sbohem.
- Kdo muže rust vic než jŕ?
- Sbohem.
Vždyt' mŕm obrovskej
potenciŕl k rustu.
Jsem malej žalud,
ze kterýho bude dub.
Nemužeš odejit! Umrou všechny kytky!
A pak se dostavila deprese.
Jdete pryc.
Ahoj, Johne.
Co to s tebou je?
Nic.
Peknej hod, Johne.
Potrebuju trošku pomoct.
Mužu si vzit tvoje posledni pivo?
- Ne.
- Rozdelime se.
Mel jsem zajimavý rŕno.
Behem poslednich dvou hodin
jsem prišel o prŕci, byt,
auto a pritelkyni.
Hlavne, že jsi porŕd zdravej.
Hej. Jo, diky. Hod' ho sem nahoru.
Tady jsem, kŕmo.
Tak pojd' k tat'kovi. Hod' mi ho.
Proboha.
Dekuju.
Armáda vám toho nabízí spoustu:
- Únavu, výzvu, výcvik a hrdost.
- To nevypadŕ špatne.
Co, armŕda?
Delŕš si legraci.
Ne. Vždycky jsem premejšlel,
že vstoupim do armŕdy.
To je kravina. Na to nemŕš.
Jak to mysliš, že na to nemŕm?
Videl jsem lidi, co narukovali.
Jako nezamestnanej jsem
je vidŕval. Jsou jako my.
Jenom nejsou tak vzdelaný.
Jo, a taky nejsou tak starý.
Vsadim se, že neudelŕš ani pet kliku.
Pet kliku?
O tri dolary, že udelŕm pet kliku.
Tak jdeme na to. Pet porŕdnejch.
- Bez tlesknuti.
- Ne, obycejný kliky.
Nikdy jsem neslyšel
kosti takhle praskat.
Už mŕš nula.
- Modlim se.
- To bys mel.
Zacneme. Mŕme casovej limit.
Pripravuje se. Pozoruje ten koberec.
A to je prvni. Už zacal.
Už se hejbe. To je druhej.
Ten už nebyl tak peknej.
To je treti.
Myslim, že te vezmou
na speciŕlni olympiŕdu.
To je treti.
- To je ctvrtej.
- Ctvrtej.
Zkoušel jsem te.
A delŕ pŕtej. Dokŕže to?
Gratuluju. Prŕve sis
zdvojnŕsobil jmeni.
Musim se dostat do formy.
Musim prestat chlastat,
nebo se nedožiju tricitky.
Armŕda je moje jedinŕ šance.
Mužeš vstoupit do klŕštera.
Videls nekdy mnicha,
jak šukŕ nejaký mladý holky?
- Nikdy.
- Takže klŕšter ne.
Pivo.
- Diky, že ses podelil.
- Nemŕš zac.
Jestli chceš, mužeš zustat u me.
S tema švŕbama už jsem
to celkem vyrešil.
Jdu do armŕdy.
Mŕš o armŕde pokrivený predstavy.
Predstavuješ si ji jako
fitcentrum s prima uniformama.
Pujdu do armŕdy, kde
z mýho tela udelaj smrtici zbran.
Budu mit cernej pŕsek.
Až vylezu ven, bude ze me
lidskej stroj na zabijeni.
Možnŕ bysme zase meli jet
do Kalifornie cesat ovoce.
- Daj ti penize.
- Kdo?
Armŕda. Mužeš si pujcit, kolik chceš.
Nemužeš už o tý armŕde prestat?
Pujciš si prachy a koupiš si karavan.
Klidne ti ho pošlou.
Užiješ si cestovŕni.
Kŕtmandú mŕš jistý.
Jo, úplavice je jistŕ.
Vyrazim si do Nepŕlu za holkama.
Všechny me budou balit.
" Hej, Johne,
diky, že nŕs chrŕniš
pred Cinanama. Vŕžime si toho.
Mužeme pro tebe neco udelat?
A mimochodem, fešŕku,
ješte nikdy jsme v karavanu nebyly."
Zkus *** tim zapremejšlet.
Slyšels ty pribehy
o vdecnosti Nepŕlcu?
- Ne.
- Nejspiš me naucej levitovat.
Cernej pŕsek, co umi levitovat.
- S karavanem.
- Úcet, prosim.
Vidim, že to mŕš vymyšlený.
Svoji budoucnost
mŕš jasne nalinkovanou.
Tady se mi to hrouti.
Mŕm tady jen spoustu
zlozvyku a spoustu dluhu.
Potrebuju v živote
porŕdnou disciplinu.
Viš, kdo by byl v armŕde skvelej?
Kdo?
- Ty.
- To si nech, nenŕvidel bych to.
Fakt, chlape. Moh bys
jit rovnou do rozvedky.
- Nepujdu tam.
- Budeš velitel.
Do roka budeš nejspiš generŕl.
Charles de Gaulle byl generŕl.
Ty jsi chytrejši než on.
Byl to clen klubu
ocelovejch desticek.
Mel bych tam nabehnout
a vstoupit tam, co?
Chtel jsem tam zajit.
Mužeme jet tvým autem.
- Spiš musime, ne?
- Jo.
Jdeš dovnitr?
Hej, tohle je naklŕdaci zňna.
Tady nesmite parkovat.
Neparkujeme. Opouštime ho.
Nemužu uverit, že to delŕme.
Když me zabijou,
mŕš na rukou moji krev.
Hlavne at' ji nemŕm na botŕch.
Halň?
Nerikŕm, že armŕda pro vŕs
udelŕ totéž, co udelala pro me.
Rikŕm jen, že od ni ziskŕte
presne to, co do ni vložite.
Obcas je armŕda
vaše nejlepši možnost.
Musim vŕm položit pŕr otŕzek.
Jsou trochu osobni.
Byli jste nekdy usvedceni
ze zlocinu nebo prestupku?
To jest z loupeže, znŕsilneni,
krŕdeže aut a podobne?
- Usvedceni?
- Ano.
- Ne.
- Usvedceni ne.
To je dobre. Dobre.
Je nekdo z vŕs homosexuŕl?
Myslite jako ružovouckej, nebo?
Je to standardni otŕzka,
kterou vŕm musim položit.
Nejsme homosexuŕlové,
ale jsme ochotni se to naucit.
Poslali by nŕs
na nejaký zvlŕštni misto?
Takže u obou je to ne.
Ted' se tady ješte
strýcku Samovi podepište.
"Sammy, brzy se uzdrav."
Dobre. Ted' vaše jméno.
Mužeme si na chvilku promluvit?
Chtel jsem se zeptat...
- Mŕš neco v drženi?
- Ne, to nemŕm.
A nemoh bys mi neco podržet?
Pašuješ kožešiny nebo tak neco?
Drogy.
Prominte. Generŕl Hansenovŕ?
Ne, nejsem generŕl, ale prejete si?
Ano. Dekuju za zŕchranu
života ve Vietnamu.
- To jsem asi nebyla jŕ.
- Mŕte pravdu. Tak v Normandii.
Dost ošklive me postrelili.
Chytila jste me,
odtŕhla do krytu a ošetrila.
To asi ne a je mi to jedno
a nemŕm na to cas.
- Vidite tu pŕsku? VP.
- Ano, madam.
To znamenŕ vojenskŕ policie.
Patrite do nejakého autobusu?
Zatim ne, madam.
Mŕm za úkol zaridit,
aby se velci silŕci jako jste vy
dostali do autobusu a neztratili se.
Takže pokracujte
a nastupte si do autobusu.
Odškrtla jsi ho, Louise?
Pred nŕstupem do autobusu
delaji osobni prohlidku.
- Vŕžne?
- Jo. Dŕvej si bacha.
Takže se navzŕjem žereme
a budeme se schŕzet
v dustojnickém klubu?
Na nej pozor. Je to potižista.
- Mŕte doklady?
- Ano. Tu mŕte.
Co když odmitnu
nastoupit do autobusu?
Vypadŕte jako citlivý,
inteligentni clovek.
Nerada bych vŕs zastrelila.
Nastupte si, vojine.
- Co mysliš?
- Snad nepujdeme do vŕlky.
Prominte, letuško.
Bude se za letu promitat film?
- Do autobusu.
- Film za letu.
VÍTEJTE VE
FORT ARNOLD
VÍTEJTE V ARMÁDE USA
Dovnitr. Ven z autobusu.
Vystupte si. Bežte dovnitr.
Hni se, chlapce. Hni se.
Hni se!
Ven z autobusu.
Jdete dovnitr.
Seržante Hulko.
Ano, pane?
Pohov, seržante.
Jsem kapitŕn Stillman,
nový velitel roty.
Teši me, pane.
Peknŕ skupinka mužu, nemyslite?
Pŕni, doufŕm, že tohle je jidelna.
Jak se vede, Eisenhowere?
Ano, pane, peknŕ skupinka.
Dobrŕ. Pošlete je dovnitr...
...a asi pokracujte.
Kdybyste me potreboval,
budu v kancelŕri.
Ano, pane.
Dovnitr.
At' to daji pryc, desŕtniku.
Vystupujte!
Muži, vitejte v armŕde
Spojených stŕtu.
Jŕ jsem seržant Hulka.
Budu vŕš instruktor.
Než pokrocime dŕl,
neco si musime vyjasnit.
Vaše mŕmy tady nejsou,
aby se o vŕs postaraly.
Jste tady jen vy, jŕ a strýcek Sam.
A než s vŕmi skoncim,
zjistite, že jŕ
a strýcek Sam jsme jedna osoba.
Strýcek Hulka?
Až vŕm reknu, abyste beželi...
...pobežite rychle.
Až vŕm reknu, abyste skŕkali,
zeptŕte se: "Jak vysoko?"
A o tomhle nepochybujte.
Je mi jedno, odkud jste,
je mi jedno, jakou mŕte barvu,
je mi jedno, jak jste
chytri nebo hloupi,
protože vŕs všechny až do posledniho
naucim jist, spŕt,
chodit, mluvit, strilet a srŕt
jako vojŕk Spojených stŕtu.
- Rozumite?
- Ano, pane.
Neslyšel jsem vŕs.
- Ano, pane.
- Ano, pane.
Mne nerikejte " pane".
Jsem seržant. Praci se živim.
- Ano, seržante.
- Neslyšel jsem vŕs.
- Ano, seržante.
- Takhle to mŕ znit.
Neprehŕni to trošku?
Mŕš problém, chlapce?
Žŕdný problém, seržante.
Na nohy, chlapce.
Co mŕš za problém, chlapce?
Jen jsem rekl vtip, seržante.
Tak mi ten vtip povez, chlapce.
Asi by vŕm neprišel
legracni, pane. Seržante.
Jak to viš?
Mŕm porŕdnej smysl pro humor.
Že, desŕtniku Briggsi?
Ano, seržante!
Desŕtniku Briggsi, mŕme tu vtipŕlka.
Odved'te toho vtipŕlka ven
a nechte ho udelat 50 kliku.
Pohni tou svoji zaparenou prdeli!
Hni se!
Levŕ, pravŕ!
Ješte nekdo tady chce být vtipŕlek?
- Ne, seržante.
- Neslyšel jsem vŕs!
Ne, seržante!
Drž hubu! Koukej držet hubu!
- Je to jen vtip.
- Jak to, že je mŕš tak dlouhý?
Patnŕct a pul.
Tricet tri.
Ctyricet dva.
- Tricet sedm.
- Tricet sedm?
Posad'te se. Vezmete si papiry.
To jsou 34ky a jsou mi volný.
Musim žit s 37?
Seržante Hulko?
Za to na schuzce se omlouvŕm.
Rozhodne jsem vŕs nechtel urazit.
Už se to nebude opakovat.
Hnete sebou! Pohyb!
- Mysliš, že to sežral?
- Ne.
Trenky, nebo slipy?
Nemŕte nejaký nizko strižený
bikiny? Pokud možno sit'ovaný.
Tak odkud jsi, Texi?
Už se me nikdy nedotýkej, nikdy.
To je prima. Šaty zadarmo.
Podivej na to. Holky v New Yorku
za to platej desný pŕlky.
Co ten obed? Co bylo to hnedý?
Serad'te se podél vozovky
v zŕstupu po dvou.
Serad'te se!
Pohyb! Pohyb!
Ahoj.
Pohyb!
Viš co, vojine? Všimnul jsem si,
že jsi vždycky posledni.
- Držim si svoje tempo, seržante.
- Pohyb!
Promin.
Vlevo v bok!
Levŕ, pravŕ, levŕ, pravŕ.
Zustante na miste.
Pochodem v chod!
Hele, my jdeme.
Levŕ, pravŕ, levŕ,
pravŕ, levŕ, pravŕ.
Jmenuju se Howard J. Turkstra.
Jsem z Kansas City.
Mŕm rŕd silný auta a lehký holky.
Protože... Proto mi kluci
v autoklubu rikaj " Cruiser".
Meli by mu rikat " Blb".
Nechte toho.
Pokracuj.
Do armŕdy jsem vstoupil, protože
v ni byl muj otec a muj bratr.
Nechtel jsem cekat, až me odvedou.
Chlapce, dneska už se odvod nedelŕ.
On už byl?
To je pitomec!
Dalši.
Jmenuju se Francis Soyer.
Ale všichni mi rikaj Psycho.
Když mi nekdo z vŕs
rekne Francis, zabiju ho.
Už seš na mým seznamu, kŕmo.
A nemŕm rŕd, když mi
nekdo šahŕ na veci!
Takže držte svý pazoury dŕl.
Když nekoho z vŕs nachytŕm
v mejch vecech, zabiju ho.
Taky nemŕm rŕd,
když nekdo šahŕ na me.
Když se me nekdo z vŕs teplouš u...
...dotkne, zabiju ho.
Uvolni se, Francisi.
Všichni jste v tom spolecne.
Jednou ti možnŕ nekdo z nich
zachrŕni život, rozumiš?
Nebo možnŕ taky ne.
- Povidej.
- Jŕ?
Jo.
Jmenuju se Dewey Oxberger.
Kŕmoši mi rikaj Ox.
Možnŕ jste si všimli,
že mŕm malej problém s vŕhou.
- Ne!
- Jo, mŕm.
Šel jsem s tim za doktorem.
Rekl mi, že jsem
spolknul hodne agresivity
a taky spoustu pizz.
Pizz!
V podstate jsem plachej clovek.
Jsem plachej kluk,
a doporucil mi takovej
ten kurz tréninku agresivity.
Nejakej ten seminŕr jako treba EST.
Jenže ten stoji 400 babek.
Tolik penez jsem nemel.
Tak jsem si rek:
"Vstup do armŕdy. To je zadarmo."
Tak me napadlo,
že tady shodim pŕr liber.
Mŕte tady tvrdej výcvikovej
program na dva mesice.
To je pro me ideŕlni.
Odejdu odsud jako štihlej,
drsnej, bojovnej stroj.
- Fakt dobrej nŕpad, Oxi.
- To je.
Ziskey.
Jŕ jsem byl odjakživa pacifista.
Jako klukovi mi otec rikal:
" Nikdy nikoho ve vzteku nebij,
pokud si nejsi naprosto
jistý, že ti to projde."
Nevim, jakej ze me bude vojŕk,
ale chci, abyste vedeli, že když se
nekdy dostaneme do težkýho boje,
budu celou dobu hned za vŕma.
Pane Kliky, povezte nŕm neco o sobe.
Holky me žerou, protože
mŕlokdy nosim spodni prŕdlo,
a když už ho mŕm,
je to vetšinou neco neobvyklýho.
Ale ted' vim, proc mi vždycky
chlapi jako vy prebirali ženský.
Nejde jen o tu uniformu.
Jsou to ty pribehy, který vyprŕvite.
Tolik legrace a fantazie.
Lee Harveyi,
ty jsi šilenec.
Když jsi ukradnul tu krŕvu,
a tvý kŕmoši to s ni chteli delat.
S tebou chci parit, kovboji.
My dva spolu, na to zapomente.
Ted' trochu zariskuju.
Dobrovolne se hlŕsim
na misto velitele týhle cety.
Armŕda bez velitelu je jako noha...
...bez palce.
A seržant Hulka tady vždycky nebude,
aby nŕm ten palec delal.
Myslim, že dlužime porŕdnej potlesk
našemu nejnovejšimu,
nejlepšejšimu kŕmošovi
a palcovi,
seržantu Hulkovi.
To staci, kanňne.
Uvidime, co jsi za vojŕka.
Budicek je v 5:00.
Nastoupime si pred skrinkami
a udelŕme prohlidku skrinek.
A pak si dŕme 15 km,
i kdyby trakare padaly.
Takže radši mazejte
na palandy, deticky moje,
nebo seržant Hulka vyzkouši,
jak hluboko do zadku
vŕm strci ten svuj palec.
Ven z paland!
Je pred nŕma celej den.
Zacneme s osmikilometrovým behem.
Vim, že mluvim
za celou cetu, když reknu,
že by se tenhle beh mel odložit,
dokud si ceta vic neodpocine.
Tak poslouchej, vojine.
Dŕme si radši 15 km.
Nejaké dalši stižnosti?
Fakt diky, Wingere!
Dobrŕ prŕce, kreténe.
Kamarŕdy si tady delŕš rychle, Johne.
Probo... Proboha! Maminko!
Kapitŕne Stillmane.
Major Ellis chce, abyste zkontroloval
tyhle prozatimni zprŕvy, kapitŕne.
Prozatimni zprŕvy!
Nic jinýho tady nedelŕm.
Chci nejakou akci!
Podržte ho, desŕtniku.
Podivejte na ty muže.
To jsou moji muži?
Ne, pane. To jsou muži
kapitŕna Bentona, pane.
Tak kde jsou moji muži?
Seržant Hulka je na drŕze sebeduvery.
Seržant Crocker je na strelnici.
Parŕda. Desŕtniku, pripravte džip.
Ano, pane.
Granŕt!
Do nich!
To jsou skveli muži.
Jsou z moji roty?
Ne, pane.
Tohle jsou vaši muži, pane.
Ted'!
Ted'!
Ted'!
Vstan, když te bodŕm, chlapce!
Tak se predved'!
Delej! Projdu se ti po zadku,
chlapce! Zabijel jsem...
15, 16, 17...
27, 28...
Pockej chvilku.
- Mŕš tu lehci.
- Jo, moje chyba.
- Jo.
- Prohodime se.
- Napadlo me, že to byla chyba.
- Jasne.
Je fakt težkŕ.
Tahle je lehkŕ. Uhni.
Ven!
- Stop! Nŕstup!
- Seržante, vždyt' prši.
Seržante, pochodovat ted'
neni dobrej nŕpad.
Všude ted' rŕdi rýma a chripka.
51, 52...
- Kdy prijde to dobrý, Johne?
- To je tohle.
Zadek k zemi, vojine.
Jednou ti ho ustrelej. Pohyb!
Pohyb!
Jsi v porŕdku?
Mel jsem držet hlavu u zeme.
Dneska jsem se hodne naucil, Johne.
V celým svým živote jsem se
necitil vic naživu.
Byl to asi ten nejlepši den,
jakej jsem kdy prožil.
A chci ti podekovat,
že jsi me prived do armŕdy.
Dostan me odsud.
Postarŕm se o tebe.
Dneska na jih? Dobre.
- Co to bereš?
- Ty mi dal Elmo.
Pri litŕni mi je blbe.
Asi to je Dramamine.
To jsou Elmovy mikrotecky.
To je jedovatý.
Johne.
- Johne, vzal jsem si jich spoustu.
- Kolik?
Ted' jednu, jednu v kasŕrnŕch.
Dve v džipu.
- Dve když jsme prijeli.
- Ale ne. Šest šleh.
To je tragédie.
Ted' te ridit nenechŕme,
tak se posad'.
Pripoutej se, kovboji.
Sklop stolecek na sedacce.
Za nejakejch 12 hodin budeš v pohode.
Do tý doby to bude
trochu divný, ale...
Letadlo se rozpadŕ.
Ahoj!
Jsem kapitŕn Hollister, oddil
zvlŕštnich operaci. Kdo jste?
- Jŕ jsem major Dodge.
- Kapitŕn DeSoto.
Teši me, Hollistere.
Hodne jsem o vŕs slyšel.
Jŕ o vŕs neslyšel vubec.
A nejste v mém týmu.
Presne tak se nŕm to libi, kapitŕne.
Je to super super prisne tajné.
- Jste tu tajne?
- Velmi.
Mužu vŕm jenom lhŕt, kapitŕne,
takže s vŕmi poletime k vašemu cili,
a pak se rozloucime.
Pohov, kapitŕne.
Tak jo, majore, jdeme na to!
Skok!
Skok!
Russelle!
Všichni jdou na cundr, Johne!
Skok! Skok! Skok!
Hlavni je nepanikarit.
Asi bysme si meli postavit chýši.
Pak si vyrobime kamenný nŕstroje
a udelŕme oštepy a šipy.
Protože dneska vyrazime ulovit kance.
A pak to maso na cestu usušime.
Rŕno pokŕcime velkej strom
a vydlabeme si kŕnoi.
Mužeme najit reku,
kterŕ nejspiš ústi do oceŕnu.
Když budeme mit štesti,
odnese nŕs to k lodni trase,
kde nŕs za den, dva
sebere liberijskŕ lod'.
Co mysliš?
Myslim, že bysme meli najit hotel.
To je dobrej nŕpad.
Halň!
Myslim, že nekterý
ty rostliny jsou jedlý.
- Jo.
- Tahle ne.
Asi se budeme spokojit s motelem.
- Tohle vypadŕ jako hlavni cesta.
- Jasne, je to dŕlnice.
Jo. Najdeme benzinku,
tam nŕm reknou, kde...
To je rauš. Nebe je hnedý.
Ahoj.
Dekuju.
Posad' se.
Dekuju.
Kolumbie. Trŕva lŕsky.
Dobrŕ, dobrŕ, dobrŕ.
Prŕšky.
Pro vŕs.
Dobrý, dobrý.
No jo.
- Jo, k masu se hodej.
- Jo, dejte jich tam tak 30.
To je dobrý. Skvelý.
Cas vypadnout.
Co maj za problém?
Je cas rezŕni.
Neslyšim vŕs!
Vy dva byste do toho meli praš***!
Kapitŕne, vezmete nŕs s sebou?
Jen si nastupte.
To si pište.
Pŕni, to je pohled.
Oplŕchni si to mejdlo.
To je ono, oplŕchni ho.
To je pohled. Predklon se.
Upust' mejdlo. Pŕni, kozy.
Kéž bych byl houba.
To je pohled! To je...
Ty svaly.
Ani jsem nevedel, že to dokŕžou.
- Prominte, kapitŕne.
- Nechci být rušen.
Stillmane!
- Ano, pane?
- Prišel za vŕmi plukovnik Glass.
To vidim, desŕtniku. Odchod.
Moc rŕd vŕs vidim, pane.
Vitejte ve Fort Arnold.
- Ty kecy preskocime, kapitŕne.
- Ano, pane.
Mŕm problém a potrebuju vaši pomoc.
Znŕte projekt EM-50?
Ano, pane. Je to nejaký tank.
- Je to vozidlo pro boj ve meste.
- Jiste.
Pentagon ho chce prišti mesic
v ltŕlii predstavit novinŕrum.
Generŕl Barnicke od vŕs chce
elitni cetu novŕcku,
kteri budou EM-50 obsluhovat.
Chce skutecné drice.
Vyfotime je, jak vuz prohŕneji.
" Naši novi vojŕci s naši
nejnovejši zbrani." Tak neco.
Ano, pane. Mužete se
na me spolehnout, pane.
Jestli to podelŕte, Stillmane,
prevelim vŕs na meteorologickou
stanici za polŕrnim kruhem.
- Rozumite?
- Ano, pane. Dekuji, pane.
Dobre.
Pozor!
- Sklŕdŕm.
- Dobre.
Jŕ hraju. Cruisi, co ty?
Asi bych mel složit.
Nejdriv se podivŕm.
Ne, s takovejma kartama ne. No tak.
Zkus to. Zablafuj.
Kolik bych mel vsadit?
Bejt tebou, vsadim všechno.
Ale takovej jsem jŕ,
agresivni hrŕc. Pan Vegas.
Delej. Zkus to. Zkus to.
Jo, to je ono. Dorovnŕvŕm.
- Co mŕš?
- Jŕ mŕm full house.
Tri trojky a dve šestky,
to je full house. Co mŕš ty?
- Dve ctyrky a eso.
- Mŕš eso, osmicku a sedmicku.
Tos prohrŕl. Kdybys mel
ctyri ctyrky, tak bys vyhrŕl.
- Už se lepšiš.
- Zacinŕm tomu rozumet.
Neni to zŕbava? Na novŕcka
ti to fakt docela jde.
Pozor!
Nŕstup. Hnete sebou!
Pozor!
Dozvedel jsem se,
že nekolik clenu 3. cety roty B
opustilo bez povoleni tuto posŕdku.
Chci vedet, kdo to byl.
Mužete mi to rict hned...
...nebo mŕm zpusob,
jak na to prijit sŕm.
Dobre, pane,
prŕve jste si vysloužil
24 hodin drhnuti popelnic.
Zarad'te se!
Protože se nikdo dalši neodvŕži...
...priznat...
...bude mit zbytek této cety
dva nŕsledujici vikendy
službu v kuchyni.
Co na to rikŕte, pane?
Myslim, že je to na prd.
Meli bychom si soukrome
promluvit, Wingere.
Pojd'te do mé kancelŕre.
Mŕm pocit, Wingere, že me nemŕte rŕd.
Možnŕ vŕs zatim dost
dobre neznŕm, seržo.
Co takhle s tema kecama prestat?
- Tak jo.
- Myslim, že jsi grŕzl.
V armŕde jsem už 28 let.
Znŕm takový, jako jsi ty.
Mysliš si, že všemu rozumiš, co?
Neco ti povim.
O prŕci vojŕka neviš nic.
Je to fakt težký.
Hlavne to pochodovŕni v zŕstupu.
O techhle kravinŕch nemluvim.
Mluvim o necem duležitým.
O discipline a povinnosti a cti
a odvaze. Ty nic z toho nemŕš.
Pro cloveka, kterej drhne popelnice,
tyhle slova nic neznamenaj.
Jestli me v armŕde nechcete,
tak me vykopnete,
ale nechte me na pokoji.
Možnŕ bys mi chtel jednu vrazit.
Chtel bych vŕm vrazit
jednu porŕdnou, seržo.
Tak predved', co umiš.
Do lapŕku se mi zrovna nechce.
Sundŕm si klobouk.
Mužeš, Wingere.
Ted' nejsem instruktor.
Jsme tu jen my dva,
chlap proti chlapovi.
Tak delej, predved' se.
Prašt' me.
Zbabelce.
Grŕzle.
Jsem ochoten na tenhle
malý incident zapomenout.
A ty se porŕdne zamysli.
Jednou možnŕ pochopiš,
o cem mluvim.
Ne. Ne, neprestŕvej.
Neprestŕvej.
Budu si te porŕd vŕžit.
Budu si te vŕžit ješte vic.
Jen použij vic šlehacky.
Johne. Johne.
Zrovna jsem mel šilenej sen. Johne.
Johne?
Když zavolŕm Anite, musi me
vyzvednout u vlaku, ne?
Vrŕtim se, seženu si novej byt,
zkusim se vrŕ*** k taxikum.
Kam jdeš? Odchŕziš bez povoleni?
- Ne, dezertuju.
- Ty idiote!
Když dezertuješ, bude to
federŕlni prestupek.
- Tak pojd'.
- S federŕlama to risknu.
Vstŕvej. Pojd'. Nikam neodejdeš.
Ted' me poslouchej.
Dokonciš zŕkladni výcvik,
budeš držet hubu a budeš
ho ve všem poslouchat.
- A viš proc?
- Proc?
Protože jsi me k tomuhle premluvil,
ty idiote! Byl to tvuj nŕpad!
Nepremluvil jsem te. Potrebovals to.
Zabiju te! Sakra!
Kde je velkej žold? Kde je cestovŕni?
Kde je karavan?
Krucinŕl! Sakra!
Neni to, jak si myslite.
Ne, jsme jen dobrý kŕmoši.
Do džipu.
No tak. Jdeme.
Šel jsem si do prŕdelny pro uniformu.
To si nechte na pozdeji.
Tak jste doma, chlapci. Vystupte si.
Nebudete to hlŕsit
nebo tak neco, že jo?
Vezmu to jako spatreni UFO.
" Neco jsem videla,
ale nejsem si jistŕ, co to bylo."
Dekuju.
Nashledanou.
Pohyb! Delej!
Chlapce...
...i ženský umej šplhat lip než ty.
Vstŕvej!
Vstŕvej!
Nahoru!
Rekl, že to nedokŕže.
Proc tam nevylezete vy?
Krok dozadu, Wingere.
Delej!
Dobrŕ, vojine, predved'te mi,
jak umite strilet.
- Na jaké souradnice, pane?
- Souradnice?
Ano, pane. Podle nich se zamiri...
Armŕda investovala spoustu penez,
aby vŕs z toho naucila strilet.
Nastavte to a vystrelte.
- Nevime, kam dopadne...
- Naucite se to jen tak, že to zkusite!
Vystrelte z té zbrane.
Tak jo!
Chce sem nekdo z vŕs srŕcu
vylizt a shodit me dolu?
A sakra.
Granŕt!
Seržante, znamenŕ to,
že už jsme dneska skoncili?
- Neunavujte se, seržo.
- Jo.
Dostante ho ze me!
Uvedomuji si, že toto tragické zraneni
vašeho instruktora je velký šok.
Obzvlŕšt' takhle tesne
pred koncem zŕkladniho výcviku.
Co se mne týce,
veškerou odpovednost za to nese
seržant Crocker.
Jŕ slyšel neco jinýho.
Kdo to rekl? Zvednete ho!
Kdo to rekl?
- Byl jste to vy?
- Ne, pane.
- Byl jste to vy? Kdo to?
- Jŕ to rekl.
Je mi jedno, co jste slyšel.
Podle mé zprŕvy Crocker
zanedbal výcvik s minometem
a nedokŕzal své muže ridit.
At' je po vašem, pane.
To si pište, vojine.
Od nikoho v této cete nechci slyšet
už ani jediné vzpurné slovo.
Tato vec je uzavrenŕ.
Prestante se trŕpit tim,
co se stalo Hulkovi
a zacnete se trŕpit *** tim,
jak absolvujete výcvik.
Zbývaji vŕm tri dny.
A pokud chcete muj uprimný nŕzor...
...nedokŕžete to.
Neloudejte se. Poslouchejte.
Dneska se musime kvuli Hulkovi
ožrat do nemoty. Dlužime mu to.
Ahoj, kote, nezajdeme ke mne?
O dva bloky driv by ses nŕm hodila.
Pojd'te, neplejtvejte.
Tak už jsme tady!
Jdeme.
To je Pom Pom. Je svetoznŕmej.
To by mohla bejt zŕbava.
Ahoj.
Úžasný.
Driv jsem zŕpasil.
Nejsou žŕdný stoly.
- Tady je stul. Pardon.
- To zni dobre.
- Tys zŕpasil? Dobrý mista.
- Jo.
Predved' kop, zlato.
Procisla mi vlasy.
Jdete na ne, holky!
Zacneme s prihazovŕnim.
Nejnižši nabidka je 100$.
Musime zacit prihazovat.
Dŕ nekdo 100?
- Musiš to pro nŕs udelat, Oxi.
- Nemužu.
- Rikals, žes zŕpasil.
- Hodne jsem prohrŕval.
Ale tohle jsou holky, jsou slabý.
- Slyšim 150!
- 160!
Ted' 175! Slyšim 175! 180!
- Neprijde mi to fér.
- Fér?
Koho zajimŕ fér? Svet neni fér!
Pravda neni fér!
Je fér, že ses narodil
takovejhle? Ne!
Necekaj nekoho, jako jsi ty.
Cekaj nejakýho šaška.
Ty jsi jinej. Jsi divnej.
Jsi mutant. Jsi zabijŕk.
Jsi vycvicenej zabijŕk!
Jsi štihlej, drsnej, bojovnej stroj!
Udelŕm to!
- Tak jo. Dej mi svý penize.
- 413 babek!
Muj kŕmoš to za nŕs všechno udelŕ
za 413$...
- A 58 centu.
...a 58 centu!
413 dolaru a 58 centu!
To beru hned!
Dŕmy a pŕnové, hlavni udŕlost vecera.
Zŕpas na tri kola po peti minutŕch.
Kousŕni je behem zŕpasu
zcela zakŕzŕno.
Prestan s tim!
A žŕdné tahŕni za nos.
Rozhodci, udelejte s tim neco!
Co je tohle za podnik?
A žŕdné kopŕni, dŕmy a pŕnové.
Jdete do svých rohu,
a zŕpas muže zacit!
Hej, tak pockat! Hej!
Jen na okamžik!
Pŕni! Tak to už stacilo.
Vymlat' z nich duši, Oxi!
- Tys me praštil! Jsem holka!
- Promin! Nechtel jsem te praš***!
To je muj kŕmoš!
Muj šampiňn! Zastavte to!
Za tebou! Ta ani nemŕ bojovat.
Prestante s tim. Prestante.
Pojd' sem. Delej.
Jsem džentlmen. Už prestante.
Tak jo.
Dobrý.
- Diky.
- Nemŕš zac.
- Znova diky.
- Tak jo.
- Jsi hodne bojovnej.
- Nechci se tam vrŕ***.
Musiš. Už jsi špinavej. Tak delej.
Tak jdi na to.
Dostaly ho k zemi a drži ho!
Roto B!
Roto B!
Do toho, chlape!
Dobrŕ prŕce, Oxi! Zab je!
- Mely bychom?
- Jo. Pujdeme.
O tyhle dva se postarŕme.
V porŕdku. Zvlŕštni úkol.
Jo, patrime k nim.
Louise, moc rŕd te vidim.
Co tady delŕš?
Mužete mi to vysvetlit?
Pane, šli jsme...
Šli jsme na bingo
do YMCA.
Jedno vedlo k druhýmu
a prikazy se tam nejak pomotaly.
- Skoncili jsme...
- Mlcte.
Dobre, pane.
Jste ostuda.
Pŕr dni ve vezeni možnŕ...
...vŕš zkažený pristup
pomuže zmenit.
Ale zitra mŕme promovat, pane.
To je ješte lepši.
Zitra budete v pruvodu
pred generŕlem Barnickem.
A až uvidi, jaci jste
naprosti kreténi,
osobne doporucim,
aby si celŕ vaše ceta
kompletne zopakovala zŕkladni výcvik.
Tak bežte.
To už je podruhé,
co vŕs nechŕvŕme jit.
At' už se to neopakuje potreti. Jasné?
- Velice.
- Vrat'te se do kasŕren.
- Dobrou noc.
- Dobrou noc.
A co budete delat vy?
Pujdeme do domu generŕla
Barnickeho. Je ve Washingtonu.
Barnicke?
Barnicke?!
Porŕd mi dluži prachy. Barney!
Chyt' ho!
Mami! Jsem doma!
Johne!
- Ne, ne.
- Niceho se neboj.
Je fakt peknej.
Kdybyste mely mit problémy,
odejdeme. Jasný?
Ne, nevadi to. Generŕl Barnicke
prijede až zitra rŕno.
Dobrý.
Dekuju.
Mŕm pocit, že je mi 16,
a jsem v dome rodicu,
kteri odjeli na výlet.
Šestnŕct? Chceš si zahrŕt flašku?
Dari se mu docela dobre. Chceš?
To staci, už ses do jeho
lednicky koukal dost dlouho.
- Pujdeme.
- Podivŕme se do generŕlovy skrine.
Johne!
Jsi moc peknŕ...
...na policajtku.
- Moc diky.
Ne, jŕ dekuju. Viš,
co je tvuj problém?
- Ne, nevim.
- To, že jsi ozbrojenŕ.
Jsi težce ozbrojenŕ.
Chlapi maji s ozbrojenejma
holkama problémy.
Nevedi, jak zacit. Viš,
jakej mŕš ješte problém?
Povez mi to.
Nikdo se o tebe nepostaral
jako teticka Jemima.
- Ne, to urcite ne.
- Nejdriv se posadiš na plotnu.
- Ohreju te na cestovni rychlost.
- Prestan!
Na spodku se lepiš, drahŕ.
Dŕl poskakuj, zlato!
To je ono.
Tady jsi trošku žmolkovitŕ.
Trošicku žmolkovitŕ.
- Nebavi me to! Prestan!
- Tak nebavi?
Možnŕ potrebuješ tohle.
- Co s tim chceš delat?
- Tohle. A tohle.
Kdo je tvuj pritel?
Kdo je tvuj kŕmoš?
Jsem to jŕ, že jo?
- Jsi do me blŕzen, že jo?
- Ne.
Jsi do me až po uši zamilovanŕ.
Jsi do me beznadejne,
hluboce zamilovanŕ, že jo?
Ano.
Jŕ to vedel. Citil jsem to.
Ješte než jsem vzal tohle.
Konecne ses vzpamatovala.
Tak co udelŕme ted'?
Pujdeme nahoru a prohlidneme
generŕlovy skrine.
Je dobrý vedet, že se umiš hejbat.
Je dobrý vedet,
že me umiš tak rozpŕlit.
Ty presne viš, co rict.
Pockej, zlato.
Mŕm pro tebe speciŕlni nŕstroj.
Pojd' sem.
Nemužu uverit, že to hrajeme.
- Klekni si.
- To zni dobre.
Hraje se to tak,
že predstirŕš,
že mŕš kolem tela silové pole...
...a snažiš k tomu druhému
co nejvic približit,
aniž by ses ho skutecne dotknul.
- Jasné?
- Zni to snadne.
Melo by to být.
Myslim, že mi to pujde.
Možnŕ.
Jak se vyhrŕvŕ?
Vyhraješ, když nekdo
poruši tvoje silové pole.
- Porušils moje silové pole.
- Jo, vyhrŕlas.
Tak to bylo zajimavý.
Ted' už je po všem.
Na promoci ani nemusime chodit.
Vy bili dostanete tak pet let.
- Nŕs ale povesej.
- Jo, kŕmo.
Chlapi! Cau!
Proc ta depka?
Copak si všichni dneska
neužili s krŕsnou VP?
Když nŕs zpŕtky privezli
fizlové, Stillman vypenil.
Jestli podelŕme promoci,
budem opakovat zŕklad'ŕk.
Cruisi, poprvý to byla
desnŕ zŕbava, ne?
Zŕkladni výcvik podruhý neprežiju.
Na seznamu smrti seš ted'
na prvnim miste, Wingere.
Klidek, Francisi... Psycho.
Nemužete se uklidnit?
Mŕme spoustu casu. Kolik je?
- Dve rŕno.
- Dobre, 2:00.
- V kolik vstŕvŕme?
- V pet.
5:00. Mŕme tri hodiny. Copak jste
nikdy nešprtali pred zkouškou?
Za tri hodiny jsem umel
dva semestry geologie.
Zvlŕdneme to. Jen musime cvicit.
Cvicili jsme celej vecer,
a nestoji to za nic.
- Ale ted' dorazily mozky.
- Jo, to je dobrŕ zprŕva.
Pujdeme do autoparku.
Celou noc budeme drit. Dokŕžeme to.
- Zvlŕdneme to, ne?
- To nezvlŕdneme ani zaboha.
Na rŕme zbran!
Dopredu zbran!
K prohlidce zbran!
Na rŕme zbran!
Vpravo v bok!
Levŕ, levŕ, levŕ.
Držte rytmus.
Raz, dva, tri, ctyri.
Cerný, pomozte bilejm.
- Co to rek?
- Rekl, že cerný
pomŕhaj bilejm.
No tak, chlapi!
Pockejte!
Prestante!
Debile, podivej se na sebe!
Nechte toho! Nechte toho!
Co to s vŕma sakra je?
Idioti!
Všichni jsme velice odlišni.
Nejsme Watusi. Nejsme Spart'ané.
Jsme Americané. S velkým A, ne?
Vite, co to znamenŕ?
Vite to? Znamenŕ to, naše predky
vykopli z každý slušný zeme na svete.
Jsme bidný odpad.
Nŕš život je pod psa. Jsme vorechové.
- Mŕm dukaz. Jeho nos je studenej.
- Jeho mozek taky.
Ale žŕdný jiný zvire neni tak verný,
tak oddaný a tak
rozkošný jako vorech.
Kdo videl Old Yeller?
Kdo brecel, když na konci
Zrzouna zastrelej?
Nikdo nebrecel, když zastrelili
Zrzouna? To tak.
Jŕ jsem si moh oci vyplakat.
Jo.
Všichni jsme ucha.
Všichni jsme hodne odlišný.
Ale jednu vec mŕme všichni spolecnou.
Všichni jsme byli dost hloupi na to,
abysme vstoupili do armŕdy.
Jsme mutanti.
Neco je s nŕma v neporŕdku,
ve velkým neporŕdku.
Neco je s nŕma ve velkým neporŕdku.
Jsme vojŕci,
ale jsme americti vojŕci.
Už 200 let dŕvŕme ostatnim
na prdel! Vedeme 10: 1!
Nemusime se trŕpit tim,
jestli jsme cvicili.
Nemusime se trŕpit tim,
jestli nŕs chce
kapitŕn Stillman povesit.
Staci jen,
abysme byli skveli
americký bojovný vojŕci,
který jsou ve všech z nŕs.
Delejte to, co jŕ...
...a rikejte to, co jŕ...
...a at' jsem na vŕs hrdej.
- Nŕstup!
- Jo!
Ceto...
...pozor!
Na rŕme zbran!
K noze zbran!
Možnŕ cvicŕk nedokŕzali najit.
- Je primo pred kasŕrnami.
- No prŕve.
Vpravo hled'!
V kasŕrnŕch nejsou, pane.
Jestli tu nebudou
do peti minut, zatknete je.
Hele, promoce je ve 2:00.
Kolik je hodin?
Tri. Ješte mužeme hodinu spŕt.
Prima.
Tri! Nestihneme ji!
Johne! Johne! Nestihneme promoci.
- Nestihneme ji.
- Jdeme.
Vstŕvej, kŕmo! Nestihneme ji.
Kde to je?
Trochu si po rŕnu zazpivŕme.
Proboha!
Ceto...
...a raz, dva:
Kde jste sakra byli, vojine?
- Na cviceni, pane!
- Na cviceni, pane!
Na jakém cviceni, synu?
Na vojenském cviceni, pane!
Na vojenském cviceni, pane!
Ceto, jako vcera vecer, jen lip!
Na rŕme zbran!
K noze zbran!
Úkrok vpravo!
Levé kridlo, vlevo!
Pozdrav krŕlovny Anny!
Tri, pet, sedm!
Parŕdicku!
Raz, dva, tri, ctyri!
Raz, dva, tri, ctyri.
Be- fe- le- me,
pes se veze, pane!
- Kde je vŕš instruktor?
- Vyletel do povetri, pane!
Vyletel do povetri, pane!
To je mužstvo seržanta Hulky, pane.
Zranil se behem zŕkladniho výcviku.
Rozumim.
Mŕm to chŕpat tak, že jste
sami dokoncili svuj výcvik?
- Je to tak, Jacku!
- Je to tak, Jacku!
- Kapitŕne.
- Ano, pane?
Presne takové drice
chci do svého projektu
EM-50 v ltŕlii.
- Ale pane, tito muži...
- Žŕdné "ale", kapitŕne.
Dnes vecer odleti.
Pŕnové, cas parit po italsku!
Ft. Milŕn, ltŕlie
NYNÍ JSTE V ITÁLll
J AKO VYSLANCI SVČ ZEME
Ujde to! Skvelý.
Nejlepši palanda?
Nejlepši palanda je...
Tohle je nejlepši palanda.
- Tak kdo razi do Vatikŕnu?
- Ne, nemužu.
Vezmeme pŕr lidi
a pŕr pamŕtek a jdeme na to.
Co to delŕš? Ne, slez.
Musiš mi ustlat lužko.
Jsme v ltŕlii. Ten na hornim lužku
musi furt stlŕt postel tomu dole.
Je to v predpisech. V Nemecku
bych musel stlŕt jŕ tobe.
Ale v ltŕlii musiš stlŕt ty mne.
To jsou predpisy.
Kdo ustele?
Buona sera, pŕnové.
Žije to.
Vitejte v ltŕlii.
Na uplakané setkŕni mužeme
všichni zapomenout.
Chci si s vŕmi okamžite
vyjasnit pŕr veci.
Nevim, co jste to
pri promoci predvedli,
ale tohle neni žŕdnŕ nňbl mise.
Neustŕle budete chodit vzprimene,
budete dobre vypadat
a budete duševne cili.
Proženu vŕs,
aby tahle jednotka byla
z evropského velitelstvi ta nejlepši.
Ustelte si postele!
Uložte si vybaveni!
Nŕstup bude pred autoparkem
v 6:00! Rozumite?
Nazdar, seržo.
" Nazdar, seržo." Drž hubu.
6:00!
Jak možnŕ vite, o tento projekt
se osobne zajimŕ generŕl Barnicke.
Pro tento úkol vybral tuhle cetu...
...a ocekŕvŕ,
že odvedete výjimecný výkon.
Vytŕhnete to, seržante.
Pŕnové, toto je vozidlo
pro boj ve meste EM-50.
Je to krasavec, plukovniku.
Mužete se na nŕs spolehnout.
Nŕstup!
Potrebuju dva dobrovolniky.
Tebe a tebe.
Budete vozidlo hlidat
až do pondeli do 8:00,
a vy ostatni mŕte
volný vikend. Rozchod!
- Seržo, proc jŕ?
- Nevim, synu.
Nemŕm pro to žŕdný vojenský duvod,
proste te nemŕm rŕd.
Užijte si vikend.
A at' je tak cisté,
že budu moct jist z podlahy.
PRÍSNE TAJNČ
BOJOVČ VOZIDLO
PROJEKT EM-50
To je úžasný. Neveril bys, co dokŕže.
Johne.
Johne.
- Mysliš, že mŕm na dustojnika?
- Pŕni, mŕm o tebe strach.
Mŕm dobrou kondici.
Chodim vzprimene.
Dobre vypadŕm. Prvni vikend v Evrope.
Jo. Strŕvime ho
v hangŕru hlidŕnim aut'ŕku.
Mŕme jeden druhýho.
Doufal jsem, že o vikendu
seženeme pŕr spolecnic.
Škoda, že holky jsou v Nemecku.
Mužeme si najit
- hotelovej pokoj.
- Jo.
Pŕr dni se nechat obsluhovat.
To by bylo dobrý.
Mohli bysme je vzit
do Alp na lyžovacku.
- Ne.
- Ale jo.
- Ne, ne, ne.
- Ale jo.
- Ale jo, jo, jo.
- Ne, ne. Ne, Johne, ne.
- Budu ridit.
- Dobre.
Jsme tady.
Nezapomen, slibils mi nňbl veceri,
než se na tu vec podivŕme.
Jasne.
Pojd' se mnou, drahŕ.
Nezapomen, je to velké tajemstvi,
takže to nikomu nesmiš rict, jasné?
- Ledaže by me mucili.
- Pojd'.
- Služebni zŕležitost.
- Mužete mi ukŕzat doklady, pane?
Dekuju, kapitŕne.
Jo. Pojd' za mnou.
Když armŕda sveri takový
projekt nejakému dustojnikovi,
obvykle to znamenŕ,
že ho cekŕ velké povýšeni.
- Vŕžne myslim, že se ti to bude libit.
- Jo?
- Budeš zvracet nebo tak neco?
- Kde je kurva muj aut'ŕk? Kde...?
Kde je muj aut'ŕk? Hej!
Hej, kde je EM-50?
Pŕr vojŕku ho jelo umýt, pane.
Jeli ho umýt?!
Je tady nekde zŕchod? Musim curat.
- Drž to!
- Papiry meli v porŕdku, pane.
Mŕm to ohlŕsit bezpecnosti, pane?
Nikomu o tom nerikejte. Rozumite?
A nikoho tam nepustite!
Nikoho! Ani plukovnika!
Ano, pane.
Myslim, že ten Stillman
je fakt nebezpecnej.
Jo, zacinŕm si to uvedomovat.
Delejte, naložte ten vuz.
Seržante.
EM-50 je v Nemecku.
Zrejme miri do Východniho Berlina.
Ve 42. je elitni oddil,
který mužeme spojit
se vzdušným pruzkumem.
Do 24 hodin mŕme EM-50 zpŕtky.
To nepujde. Celým ozbrojeným silŕm
bychom byli pro smich.
Udelŕme to sami.
Tihle idioti si neumeji
ani zavŕzat tkanicky.
To je mi jedno, seržante.
Naložte vuz a pojedeme.
Tak vyrŕžime! Rychle!
Asi jdeme po Johnovi a Russellovi.
Nemužu uverit, že jsou
ruský špiňni. Co ty?
Vim jen, že konecne budu
moct nekoho zabit.
Nemecko
Ahoj, Russelle.
Delalas svoje zvlŕštni cviky?
- Privez jsem kouzelnej kufr.
- Vŕžne?
Delŕ to s tebou neco?
Francouzky to delaji porŕd.
Ne. To už jsem videl.
Videl jsem to na kabelovce
a nic to se mnou nedelalo.
Dŕvej bacha. Mužeš nekoho zranit.
- Božinku, božinku.
- Pojd', Johne.
- Pojd'.
- Udelŕm to!
Ale už jen jednou.
Od spodni pristrojové desky.
Z vojenské akademie
Spojených stŕtu, John Winger.
Chystŕ se na obrŕcené ***.
Salto na kolena, pak prdelŕc,
salto nazad,
a ješte dvojité salto nazad.
Ksichtoskok! Dvojitý ksichtoskok!
Trojitý! Ale ne! Zranil se!
To zni pekne.
Za vŕlky tady byl muj otec.
- V týhle vane?
- Potrebuješ vycistit uši.
Klidek. Louise, co si o mne mysliš?
Když jsme se potkali poprvé,
myslela jsem si, že jsi trochu pako.
A ted'?
Porŕd si myslim, že jsi trochu pako,
ale jsi moc roztomilý.
- Ksichtoskok...
- Johne.
...seskok...
...a zŕskok.
Johne!
Co tohle? Co tohle?
- Jaký to je?
- Dokonalý.
- Je to dobrý? Je to dobrý?
- Skvelý. Je to dokonalý.
- A co tohle? A co tohle?
- To je lepši. O moc lepši.
Libi se mi to.
To je jiné.
Odkud to mŕš?
Ješte ne. Prosim, ješte ne!
Nemužu prestat! Prosim!
Chtel jsem... Promin!
- Vubec nic nevidim, pane.
- Odbocka je nekde tady vpravo.
Ne, pane. Když zatocime...
Seržante, až budu chtit poradit,
reknu si. Dekuju vŕm.
Proboha, kapitŕne. Prejeli jsme...
Je to moje mise. Budu rŕd,
když me ji nechŕte ridit. Dekuju vŕm.
Na tohle seru.
- Kam jdete, seržo?
- Hej, seržo, kam jdete?
Seržo, co to delŕte?!
Tu mŕte. Tady jsou.
Dejte jim je, chlapci.
Idioti pitomi.
Gunthere, kupte si novej Volkswagen.
Neobjednŕvejte si šnicl.
Zabalili ho do šnuptychlu.
Uwe, Ute! Jsme vaši spojenci.
Je to v pohode.
Tady to polož, Klausi.
Nechceme, abys videl
ty zvirata uvnitr.
Tu mŕš.
- Dalši bezcenný penize.
- Delej.
- Tak jo.
- Nechal jsi zapnuté rŕdio?
- Cože?
- To je krŕtkovlnnŕ vysilacka.
To je EM-50?
Mayday, mayday.
Mayday. Kód 21, status 7.
Mayday. Kód 21, status 7.
Kňd 21. Mluvte.
Patrim k americké armŕde,
41. obrnené divizi, rote B.
Moji cetu a veliciho
dustojnika zajal nepritel
na souradnicích 416-397.
Jsou to rusk é oddíly, asi 200 mužu.
Pošlete pomoc. Musím se presunout.
416-397. To je Ceskoslovensko.
- 41. obrnenŕ?
- Jo, rota B.
- To je naše jednotka.
- Ale ne.
- Vydali se nŕs hledat.
- Jsou vyrizený.
My jsme vyrizený.
Pokud je to status 7, jsou tam tajne.
Ministerstvo obrany to ani nepriznŕ.
Je po nich.
- Musime je zachrŕnit.
- Jo.
- Ne.
- Jsme za to zodpovedný.
- Russelle.
- No tak, je to Ceskoslovensko.
Vlitneme tam, sebereme je
a zas vylitneme.
Nejedeme do Moskvy.
Je to Ceskoslovensko.
To je jako cesta do Wisconsinu.
Jednou mi ve Wisconsinu
nakopali prdel. Zapomen na to.
- Russelle, ceho se bojiš?
- Nebojim se.
Slibil jsem si, že nikdy
neudelŕm dve veci:
Nezabiju a neumru.
Co kdyby Rusové
znŕsilnovali tvoji sestru?
Vždyt' moji sestru znŕš.
Jednou jsi ji skoro znŕsilnil.
Rusové by ji jen
museli koupit veceri.
Russelle, je to naše ceta.
Ox a Elmo a Cruiser.
Ty kluky miluju.
Jsme jejich jedinŕ šance.
Dve veci, Johne:
Za prvý, nenŕvidej te.
Ty parchanti.
Za druhý, až dokoncim svuj
výcvik, nejspiš budu pisar.
Když napadŕš cizi neprŕtelskou zemi,
neposilŕš pisare do prvni vlny.
Maji lidi, který tohle bavi,
Johne. Co takhle jim zavolat?
Dobre.
Jo, nepujdeme tam.
- Dobre.
- Dobre, jdeme.
Muj hrdina.
Sakra, byli jsme tak blizko.
Chtel bych se tam mrknout.
Železnŕ opona musi vypadat skvele.
Chtel bych si ji vyfotit.
Mysliš, že to pujde?
Bude to tak hodinka. Zajedeme tam,
vyfotime ji a vrŕtime se.
- Jen se podivŕme?
- Jo.
- Dobre. Podivŕme se.
- Jo, to je mnohem lepši plŕn.
Zabloudili jsme. Kde je sakra
rakouskej Innsbruck?
Chceme si tam trochu zalyžovat.
- Znŕte Brandy? Ahoj, holky.
- Pardon.
- To je drahoušek hranicŕr.
- Je tady nekde zŕchod?
Zŕchod, devcata. Zŕchod.
Nekde tady musi být zŕchod.
Zŕchod. Zŕchod.
Ahoj. Jsem John Winger
z armŕdy Spojenejch stŕtu,
- a ty jsi muj zajatec.
- Proc to delŕš?
Chicago.
Proc chceme zajatce?
Co s nima chceme delat?
Delej, pohyb!
Slyšels nekdy pojem "vŕlecný cin"?
- Mŕm plŕn.
- Skvelý. Custer mel taky plŕn.
Mŕme porŕdnej malér.
Rikal, že mŕ plŕn. Dej mu šanci.
Ahoj, ahoj!
To je ale idiot.
Mazej dovnitr.
- Tak jsme tady.
- Dobrŕ prŕce, Johne.
- Jak zni plŕn?
- Pracuju na nem.
Proboha, to je idiot.
Pracuje na nem.
Neexistence plŕnu je k smichu.
Chystaji se na nŕs zacit strilet.
- Dobre. To nevadi. Klidne.
- Funguje to.
- Louise, za volant.
- Jsi nebezpecnej, viš to?
To vypadŕ zajimave.
Vidim to takhle: Maji jedno
velký delo, pŕr tanku.
Pobihŕ jim tady stovka Baryšnikovu.
- A co mŕme my?
- Co mŕme my?
Mŕme težce ozbrojenej karavan, kŕmo.
Najdi ten nŕklad'ŕk a najdeme i je.
- Na té veži je strelec, Russelle.
- Vidim ho.
Klidek, klidek.
- Mŕm ho!
- Skvelý! Pŕni!
Dobrŕ rŕna, Russelle.
- Vidim nŕklad'ŕk.
- To budou oni. Pripravte se!
Ven, prosim!
Johne, pojd' sem!
- To byla hloupost.
- Jo.
- Viš, kdo by tohle žral?
- Kdo?
Russell. Mel by bejt tady.
- Russelle!
- Russelle!
Pomoc!
- Diky.
- To pomohlo.
Doufŕm, že tam jsou.
Mužete me bit, jak chcete!
- Jsi v porŕdku?
- Kde jsou?
- Ahoj.
- Kde jsou ostatni?
Halň?
Halň!
Halň?
- Halň?
- Halň.
- Kdo je to?
- Idi Amin.
- To je Winger!
- Jsme volný!
To jsme my, Wingere! Dostan nŕs ven!
Odstupte od dveri. Odpŕlim je.
Všichni dozadu! Všichni dozadu!
Jasne.
Dolu.
- Pŕni, pevný dvere!
- Nejste zamknutý zevnitr?
Kvuli vŕm se nemužu dostat ven!
Vždycky je to vaše chyba.
Nejste schopný zvlŕdnout...
Poslouchat moje rozkazy...
- Otevrete ty dvere, prosim!
- Rozmŕcknu ho!
- Wingere! Jsem tak rŕd!
- Co tady delŕte?
Pozor, Louise!
Za nŕma je tank! Rychle!
Najdi Johna, zabiju ho.
Melo na nŕs cekat auto.
Russelle?
Zmizime odsud!
Tady jsme!
Johne!
Delejte!
Mŕte prušvih!
Tohle je majetek vlŕdy...
Neco blokuje silnici. Držte se!
Držte se!
Na tohle už zacinŕm bejt moc starej!
Pŕnové, jsme v Nemecku!
Nesnŕšim turistickou sezňnu.
S takovým fŕrem by se nŕm dobre
balily holky v Minsku.
MÍSTNÍ HOŠI ODRAZILI
HORDU YANKEEJU
Zpŕtky doma
Ceto, pozor!
Pozdrav krŕlovny Anny!
Vstŕvej!
ARMÁDNÍ HRDINA ODCHÁZÍ DO PENZE
Ohlašuje HulkaBurger
Dekuju. Je skvelé být zpŕtky doma.
AMERICKČ VOJ ACKY
ŽIVOT NA SILNICI
Vojenskŕ hazardérka
MČ NEJOBLÍBENEJŠÍ TANKY:
Palebnŕ sila vs. Spotreba
Mi lidé, jsme jednicky.
KURÁŽ
ZISKEY HODNOTÍ RUSY
"Jsou to sracky!"
Oxi, mŕme medaile.
Hele, za statecnost. Diky.
Co to? Prekvapivej vecirek!
Jŕ vŕs zabiju. Ci to byl nŕpad?
Všechny vŕs zvu k sobe.
Tohle je smešný.
Senŕtore, podržite mi to?
Psal jsem. Nevedel jsem,
jestli prijdeš.
Žŕdné otŕzky, prosim.
Chceme se jen vrŕ*** do hotelu
a porŕdne si zasouložit.
Na co cumiš? Divej se dopredu.
VYHRAJTE RANDE SNU S O XEM!
NEJNOVEJŠÍ IDOL
AMERICKÝCH TEENAGEREK!
Vy starej lišŕku.
Novŕ armŕda: Dokŕže Amerika prežit?
REKORDNÍ STUDENÁ VLNA!
Arktické veleni vitŕ
nového dustojnika
Vpravo v bok!
Pochodem v chod!
Levŕ, levŕ, levŕ, pravŕ, levŕ.
Pet, šest, sedm, osm.
Titulky:
SDI Media Group