Tip:
Highlight text to annotate it
X
Upozornění
...-
Tento disk DVD (Digital Versatile Disc)
Je určen pouze pro domácí uití.
Vekerá práva k obsahové náplni včetně
zvukového záznamu přísluí vlastníku
autorského práva.
Neautorizované rozmnoování.
Úpravy, projekce jiné ne pro domácí
účely, ***ájem, výměna, půjčování a
jakákoli forma přenosu tohoto disku
DVD nebo jeho částí jsou zakázány.
Poruování práv vlastníka autorského
práva bude stíháno podle platných
právních předpisů.
.
Tento "jedovatý prach"
se objevil pouze třikrát.
Ukázalo se, e jde o vápenec...
Nepříjemný, ale nezávadný.
- Nezávadný?
- Je nekodný.
Já tomu rozumím. Dovolíte?
Ctihodnosti...
Představte si.
Jak je asi dětem v okolí.
Neustále k nim doléhá
ohluující rámus stavebních strojů.
Mrakodrap jako symbol
lidské nenasytnosti ční čím dál vý.
Vrhá na jejich ivot dlouhý stín
a zahaluje jej jedovatým prachem.
Firma Kendall Construction
město staví. A ne ničí!
Zákazem stavebních prací
se ocitne na dlabě 753 lidí.
Tato neoprávněná aloba se stane
příkladem bezohledné soudní pře.
- Ukodí celé naí společnosti.
- Nezacházejme do extrémů.
Vae řeč byla pohotová
a působivá, pane Millere.
- Ale neprokázal jste
nenapravitelnou kodu. - Prozatím.
EZ SPRAVEDLNOSTI NENÍ MÍRU
- To jste vy?
- Ano.
- Vá klient?
- Vtipné!
Promiňte, pane...
Tuhle jsem si v restauraci
objednal kávu.
Číník se ptá: "Chcete cukr
nebo umělé sladidlo?"
Já na to: "Vypadám snad,
e bych měl dret dietu?"
- Andy!
- Dobrý den!
Přily výsledky krevních testů.
Za chvíli si o nich promluvíme.
Budu tady.
- Jak se cítíte?
- Ujde to.
Zatněte ruku v pěst.
Brzo budeme muset
hledat íly na nohách.
- V Kendallově případě sis vedl
skvěle. - Díky, Kennethe.
Antheo, jste nejikovnějí
koncipientka, co znám!
- Odpověď zní ne.
- Pozval bych vás na večeři!
- Mám přednáku. - Já zase
poznámky, co volají po korektuře!
Vykořisujte si někoho jiného.
A kdy u se ptáte...
- Vae zkouka!
- Dopadla na výbornou.
Blahopřeji!
- Potřebuju s tebou mluvit. - Zavolej
mi! Poděkuj Amy za ten obraz.
Tady je smlouva, kopii máte
na stole. Potřebujete mě jetě?
Ne. Je půl sedmé. Běte domů.
Aló! Ahoj, zlato!
To je ale překvapení! Jak se má?
- Dobře.
- Co říká doktorka Gillmanová?
Prý to vypadá dobře.
Krevní zkouky dopadly výborně.
- Co tvé krevní destičky?
- Ty jsou prý taky v pořádku.
Mami, mě spí zajímá,
jak se má ty?
- Dobře. Táta taky.
- Co dělá?
- Andy, neruím??
- No, upřímně řečeno...
Chce s vámi mluvit Charles.
Stejně jsem si chtěl dát pauzu.
Nejsem nevhodně oblečen?
Andyho velice zaujal případ
Highline versus Sander Systems.
- Zajímají mě obě společnosti.
- Jde o protitrustový případ.
Ano i ne. Sander Systems kopíruje
počítačový program Highlinu.
Z právního hlediska jde podle mě
o jasné poruení autorských práv.
Řekněte, Andy, kterou stranu
byste viděl rád na stupni vítězů?
Neberte ohled na mé přátelství
se éfem Sanderu Billem Wrightem.
- Přál bych to rozhodně Highlinu.
- Pročpak?
Vyhraje-li Sander Systems, zničí to
jednu mladou, průbojnou společnost.
Zákon o autorských právech má
zabránit tomu. Co dělá Sander.
- Víte, kdo zastupuje Highline?
- Rodney Bailey.
Ten autorským právům
nerozumí ani za mák!
Hoi z Highlinu
s vámi podle veho souhlasí.
Proto tuto společnost ode dneka,
počínaje devátou hodinou...
...zastupuje Wyant,
Wheeler. Hellerman. Tetlow & Brown.
Výborně!
Přesněji řečeno
ná zkuený kolega Andrew Beckett.
- Děkuji, Roberte!
- Musíme začít hned!
- Hned se do toho pustím.
- Do procesu zbývá jen 10 dní.
- Bobe. Má na lince Tokio.
- Děkuji, Waltere.
- Díky, Kennethe.
- Blahopřeji, Andy!
- Co to máte na čele?
- Kde?
Tady, na čele!
Dostal jsem míčkem
do hlavy... Omluvte mě.
Charlesi! Váím si vaí
důvěry v mé schopnosti.
Důvěra je víra v něco,
pro co nejsou důkazy.
Ale to se rozhodně netýká vás!
Běte domů.
Ne! Puste se do práce!
- Díky, Charlesi.
- Není zač, příteli.
O 9 DNÍ POZDĚJI
Tome, jak se vede?
aloba leí u mě na stole, Shelby.
Zalote ji. Vyřiďte to Jameymu.
Jistě. Jetě něco?
Ne. Dnes u budu
pracovat mimo kancelář.
Na shledanou!
Podklad je nutné nanést
pokud mono rovnoměrně.
Nesmí to vypadat,
e sis ho napatlal lící!
Hele. Není to na mě
trochu moc do oranova?
Je to tahitský bronz.
Nejlépe překryje ránu.
- Říkej, e ses vrátil z Tichomoří.
- Čtyři dny jsem byl nemocný.
Teď budu vypadat
jako po dovolené.
- Přiel fax.
- Díky.
Můeme zkusit
tenhle světlejí odstín...
- Co je?
- Andy?
Omluvte mě.
Zrovna jako bratranec Fredo.
Nazdar... Dá si někdo bagetu?
Jsi v pořádku, Andy?
Asi budu muset do nemocnice.
- U je mi líp.
- Tak já poběím.
- Jetě pusu.
- Díky, es mě sem dovezla.
Doktorka Gillmanová si vzala den
volna, jak jsem jí poradil.
- Brali ti krev a vzorky?
- Krev jo, ale střeva mám prázdný.
Má ***čku. Zlato.
- Tamhle je lékař...
- Malý moment.
Málem jsem nedoběhl na záchod
a pustil to přede vemi do kalhot.
- To přece není ádná hanba!
- To ne, já jen...
- Máte u výsledky odběru? - Ne.
Zatím uděláme kolonoskopii.
- To zní lákavě.
- Moment. K čemu to potřebujete?
- Kdo jste?
- Kdo jste vy, doktore...
To je můj přítel.
- Eviduje mé návtěvy v nemocnici.
- Jsem dr. Klenstein.
Pomocí kolonoskopie zjistíme, zda
průjmy nezpůsobuje zhoubné bujení.
- Můe to být třeba jen infekce...
- Nebo reakce na léky.
To je moné, ale...
Nepodstoupí to,
dokud nevyloučíme ve ostatní.
Snaím se vaemu příteli pomoct.
Vy nejste jeho příbuzný.
- Mohu vás odsud vykázat.
- Je rozčilený, mrzí ho to.
- Neomlouvej se za mě.
- Dobrá. Nemrzí ho to.
Počkáme na výsledky testů.
Já se pokusím něco ze sebe dostat.
O dalím rozhodne dr. Gillmanová.
Co vy na to?
- Podívám se na ten krevní obraz.
- Omlouvám se, pane doktore.
- To u je potřetí.
- Doktor Klenstein...
Musím zavolat do kanceláře.
Sedni si a uklidni se.
- Jsem klidný.
- Dobrá. Máte tady někde telefon?
Pokud jste utrpěli úraz,
máte nárok na finanční odkodnění...
Paneboe!
- Kancelář pana Becketta.
- Shelby, to jsem já.
- Kancelář pana Becketta.
- Shelby, to jsem já.
- Sháněl mě Jamey.
- To je dost, e voláte!
Jde o tu alobu pro Highline.
Jamey je vzteky bez sebe!
- Jen klid. Spojte nás.
- Okamik.
- Nemůu najít alobu pro Highline.
- Klid! Jen pomalu!
Dnes ráno tu měla být!
Byla hotová u včera večer.
Korektura kopie leí u mě na stole.
- Říkám ti, e tady není!
- Tak se podívej do počítače.
Vytiskni to
a hned jim to doruč!
- Řekni mi název souboru!
- HL1.
alobu je nutné podat
do vyprení promlčecí lhůty.
Zbývá nám...
...75 minut.
- Není to tu, Andy.
- Coe? Hned jsem tam!
Kadý problém se dá vyřeit.
Tlač. Drahouku!
O MĚSÍC POZDĚJI
Je to holčička!
- Vyfo si je, Joe.
- Nemůu zaloit film.
Pomoz mi. Zlato!
Koukněte na toho sladkého
drobečka...
Je nádherná!
Objednejte v lahůdkářství
půl kila skotského lososa.
K tomu rohlíky, dalamánky...
Zavolejte mi.
- A taky ampaňské.
- Vás znám z televize.
Dom Perignon, na cenu nekoukejte!
Stovku?
Tak kupte nějaké kalifornské!
Pospěte si, má hlad jako vlk.
Ne. Ne mimino... Líza!
- Iris... volal mi někdo?
- Ano, nějaký Andrew Beckett.
- Beckett? Kdo je to?
- Hej, Josephe!
O TÝDEN POZDĚJI
Vysvětlete mi to jako dítěti.
Celá ulice je průchodná,
a na malý úsek, který se opravuje.
Je tam jáma, jasně označená.
Vy chcete přejít právě v tomto
místě a spadnete do jámy.
- Teď chcete alovat město.
- Ano. Můu je alovat?
- Ano, jistě.
- Prima!
Moje asistentka vám dá
formuláře a vysvětlí podrobnosti.
Zaplatíte nám,
a vysoudíme nějaké odkodné.
- Co záda? Nebolí vás?
- Teď, kdy to říkáte...
- Iris, vyřiďte pana Finleyho.
- Ano. Je tady pan Beckett.
Pan Beckett!
Pojďte dál.
Rád vás vidím, kolego. Soudkyně
Tateová. Kendall Construction.
"Nezávadný!"
- Co to máte na tváři?
- Mám AIDS.
To je mi líto.
- Můu se posadit?
- Ano.
Podívejme!
Vy máte miminko!
Jo. Holčičku.
- Holčičku! Blahopřeji!
- Ano, je jí týden.
- Děti jsou prima.
- Jo, jsem z ní celý pryč, ale...
- Co pro vás můu udělat?
- Dali mi výpověď u Wyant Wheeler.
Chci je zaalovat,
e konali protiprávně.
Chcete alovat firmu Wyant, Wheeler,
Hellerman. Tetlow & Brown?
- Ano. Hledám advokáta.
- Pokračujte.
Ztratil jsem důleitou alobu.
To je jejich verze.
Chcete slyet mou?
- Kolik advokátů jste u vyhledal?
- Devět.
Pokračujte.
Večer před odevzdáním aloby
jsem nechal jeji kopii na stole.
Den nato dokument zmizel.
Prostě nebyl.
aloba záhadně zmizela
také z paměti počítače.
Zázračně se kopie zase objevila
a k soudu byla doručena včas.
Ale na druhý den si mě vedení
pozvalo na kobereček.
Ahoj, Andy! Pojďte dál!
Rozsvite ta okna, prosím vás.
- Díky. Jen pojďte!
- Zdravím vás vespolek.
Díky, e jste přiel.
Ne začneme, rád bych vás ujistil,
e vichni zde jsou vai přátelé.
- Já to vím. Charlesi.
- Více ne to. Jsou vae rodina.
Charlesi, jetě jednou se omlouvám
za to včerejí nedorozumění.
Bylo to peklo,
to vám tedy řeknu.
Díkybohu se aloba nala
a dobře to dopadlo.
- Tentokrát. A co přítě?
- ádné přítě nebude.
Jistou dobu nejste ve své kůi.
Já nevím...
- Jste otupělý, zmatený.
- S lidmi prý nevycházíte.
Opravdu?
- Kdo si to myslí?
- Já.
Promiňte...
Má to být vyhazov?
Řeknu to takhle: Vae místo
v této firmě u není jisté.
Není poctivé dret vás tady,
kdy jsou vae vyhlídky omezené.
- Nechci vás vyhánět, ale...
- Máme schůzi výboru.
Nezlobte se, ale to je absurdní!
Nedává to smysl!
- S vámi je váně těká domluva!
- Jen klid. Walteře.
Proč jste mi tedy dávali Highline?
Taky jste ho málem zpackal!
Mohlo to dopadnout katastrofálně!
Take vy jste svou nemoc tajil!
Správně.
Vysvětlete mi to jako malému děcku.
Vůbec tomu nerozumím.
Nebylo vaí povinností uvědomit
zaměstnavatele. e máte AIDS?
O to tu přece nejde.
Po celou dobu ve firmě
jsem odváděl bezchybnou práci.
Nebýt výpovědi,
odváděl bych ji určitě i ***ále.
Nemohli vás vyhodit
kvůli AIDS...
...tak někam zaili tu sloku
a svalili to na vai neschopnost.
Přesně tak. Byl to podraz.
To vám nezbatím, kolego.
- To jste mě zklamal.
- Není to na alobu.
Je to na alobu!
- Jestli ji nechcete...
- Máte pravdu. Nechci.
Tak vám děkuji, e jste mě přijal.
Pane Beckette...
Mrzí mě. Co se vám stalo.
Je to lumpárna.
- Na shledanou, pane Beckette.
- Co tomu chlapovi je?
Iris, zavolejte Armbrusterovi.
Zjistěte, jestli
by mě dnes odpoledne nepřijal.
Radi to vyřiďte hned, Iris.
Virus *** se přenáí
pouze tělními tekutinami.
Tedy krví, spermatem
a vaginálním sekretem.
No jo, ale kadý den přináí
nové lékařské objevy!
Dnes říkáte.
e se nemám čeho bát.
Ale za půl roku...
Chybka se vloudila!
Můete se nakazit
pouhým dotekem!
Co to děláte?
- Vezmu vám krev.
- Proč?
Joe. Znám vás sice u dlouho.
Ale do vaeho soukromí mi nic není.
Kdepak, nepotřebuji test na AIDS.
Účet mi polete do kanceláře.
Díky za informace.
- Tobě teploui prostě vadí.
- Ani bych neřekl.
- Kolik jich zná?
- A ty?
- Spoustu.
- Například?
Karen Bermanovou. Tetu Terezu.
Bratrance Tommyho v Rochesteru.
Eddieho Meyerse z kanceláře.
- Stanleyho, co montoval kuchyni.
- Teta Tereza taky?
Ta krásná, smyslná enská
e je lesbička?
- Od kdy?
- Nejspí od narození.
Dobrá, připoutím, e jsem zaujatý.
Nemám rád homosexuály.
Ten způsob, jak to dělají!
Nemají v tom zmatek?
"Ty jsi co? Co jsem já?"
Nechci mít v posteli siláka
s chlupatým hrudníkem!
Mysli si, e jsem staromódní
a konzervativní, ale jsem chlap.
Kadý pořádný chlap ti řekne,
jak je to celé nechutné.
- Vida, pračlověk promluvil!
- Ale boíčku!
- Tu má. Pozor na tetu Terezu.
- To jí neříkej!
Ti hoi vypadají jako kulturisté,
a přitom jsou teplí. Hnusí se mi to.
- To ti říkám zcela na rovinu.
- Jo. To vidím.
Zastupovala bys klienta,
kdyby se ti příčilo u jen to...
...e se tě dotkne.
Nebo na tebe dýchne?
- Být tebou, tak ne.
- Tak vidí... Coe?
O 2 TÝDNY POZDĚJI
Veselé Vánoce!
- Díky.
- astný Nový rok!
- Vy jste ten...
...z televize!
Tady je ten dodatek.
Je v něm vskutku sta
o diskriminaci vztahující se k ***.
Děkuji vám.
Máme k dispozici
také soukromou studovnu.
- Mně je tady fajn.
- Hledám Murdochův případ.
Malý okamik.
Nevyhovovalo by vám to
víc ve studovně?
Ne...
Vyhovovalo by to víc vám?
Beckette, jak se vede?
Pane kolego!
Jak myslíte, pane.
Promiňte.
Sehnal jste někoho?
Myslím právníka.
Já jsem právník.
- Jak se má holčička?
- Je... rozkoná.
- Jak se jmenuje?
- Larice.
- To je krásné jméno.
- Dali jsme jí ho po sestře.
Poslyte...
Jak přili na to, e máte AIDS?
Jeden kolega si viml,
e mám na čele takovou ranku - lézi.
Ale jak...?
Jak můe někdo na základě
obyčejné léze dojít k závěru...
...e máte AIDS
a vyhodit vás z práce?
To je dobrá otázka.
Walter Kenton.
Který si té léze viml...
...pracoval pro firmu Walsh,
Ulmer & Brahm ve Washingtonu.
Jejich koncipientka Benedictová
měla léze celé tři roky.
Bylo veřejným tajemstvím,
e jde o příznak AIDS.
- Ale ji nevyhodili.
- Ne, ji nevyhodili.
Máte tedy precedens?
Rozhodnutí Nejvyího soudu.
"Federální zákon
o rehabilitací z roku 1973...
...zakazuje diskriminaci
tělesně postiených osob...
...je jsou schopny
vykonávat pracovní povinnosti."
"Ačkoliv zákon nehovoří
o diskriminaci lidí s AIDS...
"...bylo následně rozhodnuto,
e AIDS je postiení...
...vzhledem k tělesným
omezením, je z něj vyplývají...
...a předsudkům okolí, co vede
ke společenské kompromitaci...
...před úmrtím postieného."
"Diskriminací se rozumí..."
"Posuzování lidí
nikoliv podle jejich schopností...
...nýbr podle příslunosti
ke skupině s odlinými vlastnostmi."
O 6 TÝDNŮ POZDĚJI
- Charles Wheeler.
- Julius Erving! Rád vás vidím!
To je Ken Starr.
Hned jsem zpátky.
Charles Wheeler? Jak se vede?
Nesu vám obsílku.
Přečtěte si to.
Doktore, jste jednička!
Kdybyste potřeboval advokáta,
obrate se na mě.
Na shledanou u soudu.
To je ten chlápek z televize.
O co jde?
Chci vědět ve
o Andyho soukromém ivotě.
Jestlipak vysedává
v těch putykách?
Které teplouské podniky vymetá?
Není členem
nějakých úchylných spolků?
- Co je, Bobe? - Vyplame mu
odkodné. A máme to z krku!
Andy zavlekl AIDS do
naich kanceláří, na nae záchody!
Zavlekl AIDS
i na nae rodinné pikniky!
- Měli bychom alovat my jeho!
- Copak nemáte soucit?
Dali jsme mu Highline!
Řekl nám snad. e to moná
nezvládne tak, jak by měl?
Navíc zradil důvěru.
Kterou jsem do něho vloil...
...a chce mě hnát k soudu!
Házet na mě pínu!
Nazvat mě bigotním fanatikem...
...před celou
philadelphskou justicí!
Beckett nechce jít k soudu.
- Porota mu můe dát za pravdu.
- Tak moment!
Dostal vyhazov pro neschopnost,
ne proto, e má AIDS!
- Ty jsi věděl, e je nemocný?
- Sakra, Bobe, věděl jsi to?
Ne. Vlastně ne.
Tak. Váení.
V tomhle domě jsem vyrostl.
Přímo tady,
v Lower Merion v Pennsylvánii.
Tady je důkaz!
Prosím! Moje otisky,
kdy jsem byl jetě prcek.
Moji rodiče dnes slaví
40. výročí svatby.
- Těký úděl v takové bídě!
- V těch ulicích bývá nebezpečno.
Tady jsou vchodové dveře.
Jednou jsem si v nich zlomil prst.
- Kde jsi, brácho?
- To je sestra Jill.
- Pozdrav. Alexis.
- Máma je zase v tom!
Coe? Fakticky?
- Ahoj, Meghan!
- Strýčku Andy!
- Kde je táta?
- Spravuje odklízeč sněhu.
Sněí jednou za sedm let,
a táta koupí nový odklízeč.
- Jak se má?
- Dnes je velký den!
Jde ti to dobře, Meghan!
Musím pozdravit sestry!
Pus mě!
To, co u soudu uslyíte
o mém soukromí...
...bude pro vás dost těké.
Soudní proces je veřejný.
- Nemám si ji vzít?
- Ne, je hodná.
Je hezké. e má o nás starost.
Ale je to tvoje věc.
Díky, brácho.
Jsi přece můj brácha.
To je hlavní, ne?
Upřímně řečeno,
mám trochu strach o mámu a tátu.
U si proili své
a čekají je těké časy.
Andy, je a k nevíře,
s jakou odvahou...
...jste se s Miguelem
s celou situací vyrovnali.
A u toho soudu
zazní cokoliv...
...nic to nezmění na tom.
e jsme na tebe hrdí.
Děti jsem vychovávala tak,
aby se uměly vzepřít.
Jen tam jdi
a bojuj za svá práva!
Mám vás moc rád.
O 7 MĚSÍCŮ POZDĚJI
Váená poroto!
Zapomeňte na ve,
co znáte z televize a z kina.
Nečekejte ádné překvapivé
výpovědi, ádná plačtivá doznání.
Budou vám předloena prostá fakta.
Andrew Beckett byl proputěn.
Uslyíte dvě vysvětlení.
Nae a jejich.
Bude na vás.
Abyste obě prozkoumali...
...a pečlivě zváili,
které je podle vás pravdivé.
Mým úkolem je dokázat, e
za prvé: Andrew Beckett byl...
...je vynikající právník.
Za druhé: Byl postien
vánou chorobou.
Zcela po právu se rozhodl,
e si to nechá pro sebe.
Za třetí: Zaměstnavatelé
to zjistili. Mluvíme o AIDS.
Za čtvrté: Zpanikařili.
Udělali to, co by nejradi
udělala větina z nás.
Dostat kadého. Kdo má AIDS.
Co nejdál od ostatních.
Připadá vám takové
jednání rozumné? Mně ano.
AIDS je přece smrtelná nemoc.
Ale bez ohledu na morální aspekt
chování jeho zaměstnavatele...
...faktem zůstává. e Becketta
vyhodili kvůli AIDS.
Tím poruili zákon.
Fakt:
Pracovní výkony pana Becketta
byly někdy postačující...
...jindy, a to často, průměrné...
...někdy vak
zcela nedostačující.
Fakt:
Tvrdí. e
se stal obětí lí a podvodu.
Fakt:
To Andrew Beckett lhal, kdy tajil
svou nemoc před zaměstnavateli.
Fakt:
V této přetvářce
byl skutečným mistrem.
Společníci ve firmě
nevěděli...
...e Andrew Beckett má AIDS.
Kdy ho propoutěli.
Fakt:
Andrew Beckett umírá.
Fakt: Andrew Beckett má vztek.
Svým lehkomyslným chováním
si sám zkrátil ivot.
Ve vzteku a zuřivosti
kope kolem sebe.
Jiní za to mají platit.
Děkuji.
Zastupoval Andrew Beckett
vai firmu v roce 1990?
- Ano, je to tak.
- Byli jste spokojeni s jeho prací?
Byli jsme spokojeni
s výsledkem soudní pře.
Spokojeni.
Pane Lairde, jako svědek jste
napsal místopřísené prohláení.
- Je to tak?
- Ano.
Uvádíte, e práce pana Becketta
na vás udělala vynikající dojem.
Vzpomínáte si?
Upřímně řečeno mě potěily
pouze některé aspekty Andyho práce.
Ale obecně vzato
byl jeho výkon pouze uspokojivý.
Souhlasíte s tím...
...e houska se salámem
je uspokojivé jídlo?
Zatímco kaviár a ampaňské
nebo třeba pečenou kachnu...
...Ize pokládat za lahůdku?
Námitka. Tyto gastronomické
poznámky jsou irelevantní.
Před půl rokem jste pana Becketta
přirovnal ke kaviáru.
Dnes je z něj
houska se salámem.
Jaké okolnosti přiměly svědka
tak zásadně změnit názor?
Svědek nezměnil názor.
Jen upřesnil výpověď.
Námitka se připoutí.
Dobrá. Vysvětlete mi to
jako čtyřletému dítěti.
Vyhrál Andrew Beckett
vá soudní proces, nebo ne?
- Ano, vyhrál.
- Blahopřeji! To byl ale...
...uspokojivý záitek!
Prosím, pane Beckette.
Adam a Eva. Ne Adam a Eda!
Bojujete za práva homosexuálů?
Nejde mi o politiku,
chci pouze spravedlnost.
Jste homosexuál?
Do toho vám vůbec nic není,
ale ano, jsem.
Zasluhují homosexuálové
zvlátní zacházení?
Ale vůbec ne!
Philadelphia
je město bratrské lásky.
Byla zde podepsána
Deklarace o nezávislosti.
Vdokumentu se praví:
"Vichni lidé jsou si rovni."
Jděte s tím do háje!
- Diskriminaci zavrhujeme!
- Děkuji, pane starosto.
Joe. Nezačíná z toho veho
taky trochu vrtět prdelkou?
To ví, e jo, Filko. Měním se.
Právě jsem na lovu.
Hledám ranaře. Skutečného
chlapa... zrovna jako ty.
Můe to vude roztroubit.
Nechce si zahrát na námořníka?
- Kolumba a prvního důstojníka?
- Nech toho!
Z těch lidí se mi dělá patně,
ale byl tu poruen zákon.
Ví, co jsou to zákony, nebo ne?
- Alespoň v jednom jsme zajedno.
- V čem?
Mně teploui taky serou.
Paní Benedictová, pracovala jste
pro Walsh, Ulmer & Brahm.
- Ve stejné době jako Walter Kenton?
- Je to tak.
Věděl, e léze na vaem obličeji
jsou příznakem AIDS?
Ovem, řekla jsem to vem kolegům.
Jak se k vám pan Kenton
poté choval?
Pokadé, kdy jsme se potkali,
tvářil se divně.
Jako by si v duchu říkal:
"Proboha. Zas ta nakaená enská!"
Děkuji. Nemám dalí otázky.
Paní Benedictová.
Jak jste se nakazila virem ***?
Transfuzí těsně po porodu.
Take jste si nemoc
nepřivodila vlastním chováním.
Nemohla jste tomu zabránit.
Asi máte pravdu.
Děkuji.
Ale nevidím ádný rozdíl
mezi sebou a ostatními lidmi s AIDS.
Nejsem vinná, ani nevinná.
Jen se pokouím přeít.
Děkuji, paní Benedictová.
Nemám v tuto chvíli dalí otázky.
Můete jít, paní Benedictová.
Vimla jste si kromě skvrn
na jeho obličeji jetě něčeho...
...co by prozrazovalo, e má AIDS?
Zhubnul a často byl unavený,
ale dřel jako mezek.
Přesto něco nebylo v pořádku.
Nechce se mi věřit.
e si vedení firmy ničeho nevimlo.
- Námitka.
- Odpovídejte pouze na otázky.
Cítila jste se v zaměstnání
někdy diskriminována?
- Ano.
- Vjakém smyslu?
Sekretářka pana Wheelera Lýdie...
...mi řekla, e panu Wheelerovi
se nelíbí moje náunice.
Pan Wheeler měl zřejmě dojem,
e jsou příli "etnické".
Prý bych měla nosit něco
méně nápadného, křiklavého...
- Něco "američtějího".
- Co jste na to řekla?
e moje náunice jsou americké.
Jsou afro-americké.
- Klid, prosím!
- Nemám dalí otázky.
Slečno Burtonová.
Nebyla jste nedávno povýena?
Ano, jsem vedoucí
oddělení koncipientů.
Blahopřeji k tak výraznému
úspěchu u Wyant Wheeler.
Ani bych neřekla.
Tomu nerozumím.
Jak tedy vysvětlíte povýení
inteligentní, výřečné...
...schopné Američanky
afrického původu...
...ve firmě, je praktikuje
tak bezohlednou diskriminaci?
- Tedy jak alespoň tvrdíte?
- To neumím vysvětlit.
Není to spí tak, e
uvedené příklady diskriminace...
...jsou ve skutečnosti úmyslně
nafouknutým nedorozuměním?
Paní obhájkyně celou
záleitost zjednoduuje.
Díky, slečno Burtonová,
vezmu si tuhle připomínku k srdci.
Jak pokračuje proces?
Viděl jsem vás v televizi.
Studuju práva na Pennu.
Viděl jste mě v televizi?
Penn je dobrá kola.
Jsem ve druhém ročníku.
Chtěl jsem vám jen říct...
...e tenhle případ je děsně
důleitý. Odvádíte záslunou práci.
A dostudujete, zavolejte mi.
Mockrát děkuju.
Poslyte, Joe...
- Neel byste se mnou na pivo?
- Ne. Čeká mě ena...