Tip:
Highlight text to annotate it
X
VYJEDNAVAČ
Jo, já mám zvířata
radši než lidi.
Hlavně psy. Psi jsou nejlepší.
Objevíš se ve dveřích, a vítají tě,
jako by tě rok neviděli.
Co je u psů dobrý...
...že máš různý psy
pro různý lidi.
Třeba takovej pitbull.
Pes *** psy.
Pro toho pravýho je nejlepší přítel...
...a pro špatnýho, nepřítel.
Jestli mi chceš dát psa,
tak mi dej pitbulla. Dej mi...
..."Raoula".
Dobře, Omare?
Dej mi Raoula.
Já Raoula nesnáším!
Drž tlamu, ty zmetku!
Hajzl jeden, neví,
kdy má držet hubu!
On že Raoula nesnáší.
Farley ten seznam zvoral.
Chápu tě.
Taky jsem měl takovýho psa.
Pudla.
Ta čuba neštěkala,
zato močila na podlahu.
Jak já ji nenáviděl.
Ale stačilo, abych byl na dně...
...hned mi dala hlavu do klína...
...upřela na mě
ty svý velikánský kukadla...
...myslel jsem,
že ji nenávidím...
...ale měl jsem ji rád.
Taky to tak cejtíš, viď?
Tu lásku a nenávist.
Nech už těch keců!
Mám dost toho čekání, slyšíš?
Chci svou ženu!
Chci ji tu mít.
Nebo oddělám dceru.
- Omare, poslouchej.
- Už žádný řeči.
Já chci tu děvku,
nebo holku oddělám.
Dělám, co můžu.
Věř mi, člověče.
Neublížím jí.
Chci jen, aby viděla,
až si ustřelím hlavu.
Chci, aby na to myslela...
...až bude tomu čurákovi
hulit péro.
Romanovi se nedaří.
Ten by holku oddělal
i s ním. Musíme dovnitř.
Dejme Dannymu ještě minutu.
Dostal se už z horšího.
Ještě minutu
a holka je mrtvá.
Jednotka 1, připravte vstup.
Ostatní připravit náhlý vpád.
Nevyšlo to.
Jdeme dovnitř.
Beck má za to, že to nevyšlo.
Frost povolal jednotky.
To jsme si nedohodli.
Omar je zlitej.
Mohl by střílet,
až tam vniknou.
Promluvím s ním.
Jen potřebuju čas.
Vyjednavač žádá o čas.
Zamítá se.
Tým na místě.
Do hajzlu. Tak jdu dovnitř.
To ne. Nech to plavat.
Získá jen další rukojmí.
Máš jinej způsob,
jak dát tu hlaveň pryč?
Vyjednavač vchází do zóny smrti.
Zabraň mu v tom.
Naši chlapi ztratí chladnou hlavu,
když bude vevnitř.
Tady Frost. Nechoď do toho.
Omar byl mariňák, co?
- Máme ho kde sejmout?
- V ložnici.
Nech jít k oknu Orla a Palermu.
Ať počkají na moje znamení.
Pak ho, hajzla, položte na záda.
Hellmane, Allene, Argento.
Až budu uvnitř, běžte pro tu malou.
Mám pro tebe novinku.
Tvoje žena je tady.
- Žena?
- Drž hubu.
Provedu výměnu.
Ale musím nejdřív dovnitř...
...abych zjistil, jestli
nemáš jiná rukojmí, nebo tak.
Polib si prdel!
Chci ji vidět.
Prohlídnu jen byt. Pak přivedu
tvou ženu a odvedu si to děvče.
A co když lžeš?
Tak mě zastřelíš!
To se mi zdá fér!
Pěkně pomalu!
Rozhlídneš se jen,
a přivedeš mi ženu.
Jinak chcípneš!
Připraveni.
Tak, pěkně pomalu.
Nic proti tobě nemám...
...ale sejmu tě klidně
tak jako tak.
Je uvnitř.
Hrajeme Dannyho hru.
Jedničko, zůstaňte na místech.
Zamkněte.
Příjemnej větřík.
Jako stvořený k procházce.
Ne moc zima. Ale svěže to fouká.
Škoda, že tu musíme trčet.
Viděls to, nikde žádný překvápko.
Tak jdem na věc.
Musím se podívat i tamhle do pokojů.
Ujistit se, že tam nikdo není.
Dobře, tak jdi.
Koukáš na fotbal, co?
Den k tomu jak stvořenej.
Nevynechal jsem ani jeden zápas...
...co jsem odešel od maríny.
Aha, tys byl taky u nich?
Jo. Ve Vietnamu v roce '73.
Věrni zůstaneme, svině.
Já tam byl dvakrát.
V '68 a v '69.
To byla paráda, Omare.
Hurá!
Dneska už mariňáky nepotkáš.
Všichni jdou k válečnýmu loďstvu.
Mám ho na terči.
Vidíte? Nic tady není,
tak jdem na tu výměnu.
Vydrž.
Tady to je v pořádku.
Jak jsem řekl.
Musím prohlídnout všechno.
Mariňák a voják
močej na záchodě.
Mariňák odchází
bez umytí rukou.
Voják povídá:
"U loďstva nás učí
mýt si ruce."
Mariňák se k němu otočí a povídá:
"A nás zas učí
nechcat si na ně."
Rychle! No tak!
Únosce zneškodněn!
Rozumím.
Jsi v pořádku?
Je ti dobře?
Díky.
VŠECHNO NEJLEPŠÍ
K NAROZENINÁM VELITELE TREVISE
Tak pojď, chlapče!
Do toho! Zatancuj si. Odvázej se.
Dělej, dělej, dělej!
Ty jseš hroznej chlap.
Teď už jsem viděl všechno.
Kdo je z nich horší tanečník?
- Jak je?
- Nic moc.
- Chci s tebou mluvit.
- Fajn.
Zastavte muziku!
Hádejte, kdo
je zas znovu ve zprávách?
Během 6 hodin, vyjednavač
Danny Roman riskoval svůj život...
... odzbrojil únosce
a nakonec ho úplně vyřadil.
Zase jste hrdinou dne.
Byla to práce celého týmu.
Já jsem toho chlapíka jen ukecal.
Řekl něco, proč to udělal?
Chtěl jen na sebe
upoutat pozornost!
Málem jsem tě dneska vyrazil
za to, cos proved.
Ale protože si to už nezopakuješ,
nechám to plavat.
To jsou jen řeči.
Mezi námi,
to byla dneska sakra prácička.
Ještě jednou. Gratuluju.
Díky, šéfe.
Já gratuluju tobě.
Tys byl fakt u mariňáků?
Ne, v armádě.
A psy strašně nenávidím.
Naštěstí to vyšlo,
ale riskoval jsi životy mých lidí.
Kdyby si tě nechal jako rukojmí,
tak bys to byl už úplně posral.
Všichni jsou naživu, Becku.
I ty.
V Chicagu je 20 000 poldů.
Nemůžete se střídat?
Chtěl jsem tam pustit Nata...
...ale věděl jsem,
že tím jen naseru Lindu.
Nat je na to moc chytrej, co.
Jsem někdy příliš chytrej,
k vlastnímu dobru.
Musíme si promluvit.
Je to důležité.
Jenom chvilku,
slibuju.
Tak si ty tajnosti běžte říct.
Někdo za mnou
nedávno přišel.
Ví, kdo ukradl prachy
z fondu pro raněné policisty.
- Chybí tam téměř 2 milióny.
- Vím.
Tvrdí, že pachatele
dobře známe. Poldové od nás.
Kamarádi...
...kteří nám kradou peníze.
Býval bych ti to řekl dřív,
ale neměl jsem příležitost.
Od koho to víš?
To ti nemůžu říct.
Ale ten chlapík ví, o čem
mluví. Dělá v oboru.
Měl s tím jít na Inspekci vnitra.
Myslí si, že v tom jedou taky.
Zaslechl Niebaumovo jméno.
Teď neví, co má dělat.
Nabídli mu za mlčení peníze.
- A on?
- Řekl, že si to rozmyslí.
Byli jsme spolu na Akademii
a dělali jsme spolu, takže mi věří.
Dane, ten člověk...
...má opravdu strach.
Kdy ses to všechno dozvěděl?
Většinu včera večer.
Ale dělám na tom už pár týdnů.
Jsi v radě fondu.
Nezaslechl jsi něco?
Nic, vůbec nic.
Udělali audit,
ale nic nedokázali.
Jestli někdo krade,
musíme vědět kdo to je.
Řekni svému informátorovi...
Do háje!
Ježíši!
Policista Plešoun!
Co tu děláte? Hulíte si péra?
Vyrušils nás v nejlepším.
Já vím,
ale je po vás sháňka.
Nesviť sem s tím světlem.
Nemůžu držet parťáka za ruku?
Tak, já vás nechám na pokoji.
Utři si pusu.
Jo, a ty mi kup pití.
Dopovíme si to později.
A Lindě ani slovo.
Sakra!
Nechci ten dům zařizovat sama.
A s tím, co děláš...
Drahoušku...
...to je moje práce.
Nejde o práci.
Proti práci nic nemám.
Jde o to, jak tu práci děláš.
- Jako například dneska.
- Jsem v pořádku.
Tentokrát.
Líbí se mi,
jaký jsi blázen.
Ale ráda bych, abys rozlišoval
mezi bláznovstvím a hloupostí.
Vím, manželství je pro tebe nové...
...ale přijít domů každý večer,
patří právě k věci.
Každý večer.
Slibuju...
...že přijdu každý večer domů.
Ať se děje, co se děje.
Každý večer.
Co se to snažíš vyjednávat?
Vím dobře, že se živíš lhaním.
Ne teď.
Poslouchej.
Danny Roman je teď ženáč.
A žádnej blázen, je ti to jasný?
Vidíš tamhle?
To je autobus.
Jede pryč, daleko od nás.
A "Blázen" je uvnitř.
Co to tam cítím?
- FRANKLIN PARK
- Vzkaz od Nata.
Běž. A pozdravuj Nata.
A ať na tebe
dává teď pozor.
23:30 FRANKLIN PARK
DANNY 22:48
Jak to děláš? Načapals mě.
Danny mě už bípnul.
Co se děje?
Stát!
Ruce vzhůru!
Jsem policejní příslušník!
Je tu zraněný policista!
Včera mluvil se
svým informátorem.
Chlapík, se kterým se znal
z Akademie a pak spolu dělali.
Ten mu řekl, že ví,
kdo má prsty ve vykrádání fondu.
Informátor se nešel
svěřit k vám...
...protože v tom prej jede
i někdo z Inspekce vnitra.
Jeden z nás?
Kdo že je ten informátor?
Jeho jméno mi neřekl.
Někdo zjistil, že Nat
vyšetřuje ten fond...
...na základě informátorových
znalostí, a oddělal ho.
Vraťme se znovu na počátek...
Našel jsem parťáka s
prostřelenou hlavou.
Dejte mi pokoj!
Je to nutné.
Trhni si!
Počkejte, Niebaume.
Vrátíme se k tomu později.
Někdo klepe?
Běž tam.
Do prdele!
Našli zbraň,
co zabila Nathana.
Byla v jezeře.
Žádné otisky.
- Mám povolení k prohlídce...
- Je to pistole sériové výroby...
Je to jedna ze tří zbraní
ukradených překupníkovi drog.
Dvě z nich
jsi našel ty.
- Třetí se právě našla.
- To má bejt snad vtip.
- Myslíte to vážně?
- Nedá se nic dělat.
Máme povolení
k domovní prohlídce.
- Nezapomeňte, je to jeden z našich.
- Vy jděte sem.
Je mi líto, Karen.
Všichni víme, že je to nesmysl.
Ať udělají svou práci
a vypadněte.
Je to nesmysl.
Stál *** mrtvým poldou...
...měl přístup ke zbrani
a je v radě fondu.
Měl motiv i příležitost.
Co vy jste zač, Niebaume?
Vaše jméno padlo v té souvislosti,
že v tom jede Vnitro.
Tak moje jméno?
Při našem vyšetřování, padlo
zase vaše jméno. Proč asi?
Možná, že Nathan zjistil,
že z fondu peníze kradete vy.
Inspektore!
Myslím, že tu něco mám.
Vypadá to na offshore účty.
To není moje.
Vy jste to tam narafičili!
Zajistěte to.
Proč mi tohle děláte?
Šéfe, vy nemáte...
Myslíte, že vás obviní
z vraždy policisty Roenicka?
Uvolněte cestu!
No tak, ustupte!
Dejte mu pokoj!
Díky.
Jak se tady ještě můžeš ukázat?
Věděl jsem, že jednou někoho zabiješ.
Nikdo neví,
co se vlastně stalo.
No vážně.
Co se děje, Danny?
Slyšeli jsme podivný věci.
Co třeba?
Pojď dál.
No tak, vy čumilové,
jděte po svém.
Posaď se.
Budu upřímný.
Opravdu nevím, co si mám myslet.
Ale dokud se tohle vyšetřování
neuzavře, nemám na vybranou.
Vrať mi zbraň a odznak.
Vždyť mě znáš.
Někdo to na mě ušil.
Natův informátor ví,
kdo za tím je.
Pomoz mi ho najít
a bude po všem.
Ne, Karen.
Paní Roenicková, měli bychom jít.
Já to neudělal.
Měli bychom jít.
Jdi k čertu, Danny.
A Niebaum taky.
Jděte všichni do háje.
Vy všichni jste ho zabili.
Nechoď mi na oči.
Už na mě v životě nemluv.
Tys mi ho vzal.
Bůh ti pomáhej, Danny.
Sebral jsi Jeremymu tátu.
Teď tady stojíš...
...a musíš s tím žít.
Paní Roenicková.
Pojďme domů.
Danny, musíme už jít.
Pojď, tudy.
Ty papíry nalezené u vás doma...
...můžete vysvětlit,
jak jste k těm penězům přišel?
Nemáte důkaz, že ty peníze...
...pocházejí z fondu
ani, že účet založil on.
Peníze byly sice vyprané...
...ale poslední vklad je shodný
s poslední odcizenou částkou.
Já žádné offshore účty nemám.
Výpisy z účtů byli ve vašem bytě.
Vy jste stál *** mrtvým tělem.
Vy obviňujete mého klienta?
Máte jen nepřímé důkazy.
Máme zbraň, s níž byl spojen...
...a rukavice
nalezené ve vodě.
Což vysvětluje, proč váš klient
neměl na rukou prach.
Víte, jak má tohle město
rádo zkorumpované policajty.
Usvědčím vás jako nic.
Řekněte nám, kde je zbytek peněz,
kdo jsou vaši partneři a pak možná...
Musím si s mým klientem promluvit.
Máte jeden den na rozmyšlenou.
Slyšíte mě?
Jeden den. Pak už žádné
vyjednávání, ani dohody.
Zatkneme vás a já si pro vás
vyžádám maximální trest.
Máte do zítřka,
abyste se rozhodl.
Co je?
Rozuměj, pro tenhle případ,
tě porota určitě shledá vinným.
Víc už pro tebe nemůžu udělat.
Dohodni se s ním.
Karen, počkej na mě v autě.
Neměj obavy.
Všechno bude v pořádku.
Prosím tě, jen nedělej nic bláznivého.
Blázen je v autobuse, pamatuješ?
Miluju tě.
Já tě taky miluju.
Brzy budu zpátky.
MĚSTO CHICAGO
USTANOVENÉ 4. BŘEZNA 1837
INSPEKCE
MINISTERSTVA VNITRA
Jdu za Niebaumem.
Můžete počkat?
Já vás ohlásím.
Počkejte!
Moment.
Romane. Co pro vás mohu udělat?
Mám právo bránit se
vůči těm, co mě obviňují.
- Musíme si promluvit.
- Tak račte, mluvte.
Co se děje?
Zabil jste svého parťáka
a budete proto formálně obžalován.
Neodpovídáte na mou otázku.
Nat říkal, že v tom máte prsty.
Podívejte se mi do očí
a řekněte, že ne.
- Dívejte se mi do očí!
- Na co?
Řekněte to soudci.
My dva jsme skončili.
Vyveď ho ven.
Tak takhle ne!
Zamkni ty dveře!
Nedělej věci horšími než už jsou.
Ty si sedni na prdel.
Sedni!
Tady jde o celý můj život.
- Chci odpovědi.
- Já pro vás žádné nemám!
Položte tu zbraň!
Vám se teď nechce mluvit?
Tak počkáme, až se vám bude chtít!
Je to na vás.
Protože já dneska do basy nejdu.
Pohyb!
Odhoď zbraň, Danny.
Odhoď ji.
Zbraně dolů!
Tohle nebyla náhoda!
Příště budu mířit na hlavu!
Tak polož to!
No tak!
Tak a teď všichni jděte
tamhle a odložte si.
Položte tam zbraně,
klíče, pouta, všechno...
...pěkně na stůl a vypadněte!
No tak! Hněte sebou! Rychle!
- Co tady děláš?
- Už vyhlásili pohotovost.
- Vidíš, co mě nutí dělat?
- Danny, nedávno ses oženil!
Mysli na Karen!
Právě, že na ni myslím.
Když to tak vezmu,
jsem rád, žes přišel.
Mám o jedno rukojmí víc.
Přidej se k nám.
Bože, to je šílenství.
Odlož si zbraně.
Polož je na stůl, okamžitě!
Neslyšels snad? Řekl jsem obě!
Poslouchej.
Ještě z toho můžeš vycouvat.
Pokoušíš se mě ukecat?
To je šílenství.
A nepomůže ti to.
My dva s tím nemáme
nic společného.
Znám tě víc než 20 let.
Co to vyvádíš?
Je mi líto,
ale nemáš tu hlavní slovo.
Nevelíš tady ty.
Ale já.
Vy jste Niebaumova sekretářka.
Jak se jmenujete?
Maggie, a jsem jeho asistentka.
Maggie, žádný strach.
Vyznám se dobře v těhle
situacích.
Nemám strach.
Byla jsem dvakrát přepadená.
Zbraně nejsou pro mne novinkou.
Ale když můžu, raději se jim vyhnu.
Tentokrát nemáte na vybranou.
A jako Niebaumova asistentka,
s tím máte víc než společného.
Ale já ne.
Já pro toho hajzla nedělám.
- Já polda nejsem.
- Vím, jseš Rudy Timmons.
Děláš práskače pro vnitro.
Ty si mě nepamatuješ?
Zabásnul jsem tě
za falšování kreditek.
Pamatuju si tě.
Jasně, že si tě pamatuju.
Nazdar!
Tenkrát jsi nosil
vypíglovanou uniformu.
Co se ti stalo?
To se snad tady zanedlouho dozvíme.
Jestlipak už tam venku jsou.
Vaši parťáci, Niebaume.
Ty, co to zavinili.
Ty, co hledám.
Určitě přijdou...
...jsou podělaný strachy,
že z vás vytáhnu pravdu.
A když nedostanou mě,
zabijou vás.
Vyčistěte tenhle perimetr
a začněte s evakuací.
Na řece nesmí zůstat ani noha!
Lokalizovat telefonní ústřednu.
Zamknout výtah a uzavřít schodiště.
2. jednotka před Inspekci.
A už tady máme novináře.
Shromážděte velení na loď,
tam se novináři nedostanou.
Jak to vypadá?
Zamkli jsme výtahy ve 20. patře.
Mám obavy.
Zná naši taktiku
a musíme zajistit velký prostor.
Kolik lidí máme k dispozici?
Máme všechny ze
6 různých obvodů.
Ale on se pokusí přesto
ovládnout situaci.
Uvidíme kdo z koho.
Pachatel je vynikající střelec.
Expert na výbušniny a taktiku.
Pánově, postupujte obvyklým způsobem.
Neopouštějte terč z očí.
Výtahy.
Nahoře je Roman.
Má tam Frosta.
Když budeme mít šanci,
tak s ním skoncujeme.
My jsme slepí a
on vidí jako ostříž.
Rozmístěte kamery a mikrofony
do 19. a 21. patra.
Vyjednávej.
Farleyho slupne.
Poručíku...
...jestli s ním chcete mluvit vy...
Asi nebudu
mít na vybranou.
Nejdřív ho odřízněte!
A ty běž k telefonu.
- Sežeňte stavebního inženýra.
- Okamžitě.
Velitel Travis.
Z vláštní agent Grey.
Tohle je Moran.
My jsme vyjednavači FBI.
Tohle je federální budova,
takže to spadá pod nás.
Je to jeden z našich lidí.
Z vládneme to.
Nemáme nic proti. Zatím.
Máme tam oko.
Prevít zatracenej!
A co druhá kamera?
Zničil všech šest.
Musíme tam vidět.
Ani vidu, ani slechu.
Nemáme na vybranou.
- Jaká je situace?
- Chci nejnovější informace.
Tak co, jak to vypadá?
Řekněte mi, co vidíte.
Všechny šachty jsou dole zamčené.
Žaluzie stažené.
Nulová viditelnost.
Odřízli jsme ho.
Ne my.
Sám se izoloval.
Odřízl nás.
Zkus mu zatelefonovat.
Uvidíme, co chce.
Mluv.
Já jsem Rudy, nestřílejte,
já nejsem on. Prosím vás.
Rudy, já se jmenuju Farley.
Prosím vás, dejte mi Dannyho.
Farley chce s tebou mluvit.
Budu mluvit jedině s Chrisem Sabianem.
Bude mluvit jedině s Chrisem Sabianem.
Když tady Sabian nebude...
...do 20 minut,
zemřeš.
Nechci mluvit s nikým,
než s Chrisem Sabianem.
Dobře, slyšeli jsme.
Říká, že tě slyší.
Kdo je Chris Sabian?
- Slyšel jsem o něm.
- Je ze západní části.
Jednou vyjednával 55 hodin.
Nikdy nepoužil násilí.
Nevím, odkud ho Danny zná.
Najděte toho Sabiana.
911 Chris Sabian.
No tak.
Mluv se mnou.
Já jsem tady.
Nikam nejdu,
tak prosím tě už vylez.
Nechceš, abych vylezla.
Zabila bych ji.
Právě že to chci, jedině tak
si o tom můžeme podiskutovat.
Ty mě vůbec neposloucháš.
Ale poslouchám.
Slíbilas, že vyjdeš ven.
Tak pojď už?
Přece spolu nebudeme
mluvit přes dveře.
Nechci se na rodinném výletu
hádat. Pojď, jedem.
Vypadáš dobře.
Opravdu.
Jsou ti, co tvrdí,
že ve šponovkách vypadám tlustá.
To neřekla.
Řekla něco...
...mnohem sprostšího.
Zlato, přestaň už telefonovat!
Skonči to.
Polož ten telefon.
Jsem tvůj otec
a moc se na tebe zlobím!
Vem si ten svetr.
Přestaň už telefonovat.
A omluv se laskavě své
matce, žes o ní řekla, že vypadá jako...
..."bečka".
To není od tebe hezké.
Co kdyby to někdo řekl tobě?
Slyšíš mě? Myslím to vážně!
Moc se na tebe zlobím!
A už ten hovor ukonči!
Zavěs konečně.
Nepokoušej mě...
Přesvědčil jsem chlapa, co chtěl
vyhodit do vzduchu mrakodrap...
...a nezmáknu ani vlastní ženu,
ani dceru.
Protože za tebou nestojí
nikdo s bouchačkou.
Na tom něco je.
Moment.
Jo, je tady.
To je pro tebe.
Sabian tady bude za 20 minut.
Ale my máme jen 15.
Zavolej Dannymu,
ať ten termín posune.
Řekni mu, že Sabian je na cestě.
Sabiane?
Tady Farley.
Nechci mluvit s nikým jiným,
než s Chrisem Sabianem.
Už je na cestě.
Jen potřebujeme víc času.
Ale víc času nemáte, Farley.
Co děláš?
Tohle je vážná věc.
To teda, sakra, je!
Tak mě vážně berte!
Bereme. Berem. Jen...
Chci jen s tebou mluvit.
Počkat.
Ty si myslíš, že mě ukecáš?
Potřebuju...
Řekni mi, co chceš.
Chceš příležitost?
Máš ji mít.
Máme čas, než Sabian
dorazí.
Co chci? Co takhle...
...můžu vidět kněze?
Ne, nemůžeš.
Správně.
Kněze mi nesmíš povolit.
Myšlenka na kněze je spojována
se smrtí a to ty nechceš.
Ale řekl jsi "ne".
Nesmíš nikdy říct "ne".
Nikdy nepoužij slovo "ne"
při vyjednávání.
- Uklidni se!
- Já jsem klidnej!
Dám ti radu.
Únosci nikdy neříkej "ne".
Je to i v učebnici.
Řekneš ještě někdy "ne"?
Ne.
Špatně! Musíš slovo "ne"
úplně vymý*** ze slovníku.
Nikdy neříkej "ne", "nedělej",
nebo "nemůžeš".
Tím mě omezuješ, a mně nezbývá
než někoho zastřelit. Rozumíš?
Ano.
Ano! Správně! Vidíš, "ano" je správně.
Jestli řekneš ještě jednou "ne",
tak někoho zabiju. Vyzkoušíme to.
Můžu vidět kněze?
Víš co?
Nejdřív si promluvíme...
Ty jsi chtěl mluvit!
Vždyť mluvíme!
Tak můžu vidět kněze?
Zjistím, jestli to půjde.
Výborně, Farley.
Učíš se.
Chci samopal.
Zjistím, jestli to půjde.
Dobře si vedeš.
Podvedls někdy svou ženu?
- Ne.
- Dávej si bacha.
Někoho zabiju.
Podvedls někdy svou ženu?
Odpověz!
Zjistím, co se dá dělat.
Musím si to promyslet.
Uvidím, co s tím.
Jestlipak...
...ses někdy oblíkl za školačku
a nechal si naplácat na zadek?
Co chci, je s tebou mluvit.
Mluvím s tebou, ne!
Oblíkl ses někdy za školačku
a nechal si naplácat zadek?
Musím to zjistit, Danny.
Nemám nic proti tomu,
že se převlíkáš za holku...
... ale neřek bych to
do tebe.
Tohle nikam nevede.
Nevede?
Máš pravdu.
Tak mi řekni vtip, Farley.
Znáš nějakej?
Ne? Právě jsi někoho
připravil o život! Konec hry!
Padl výstřel!
Padl výstřel!
Vidíte něco?
Nesmí nám zavěsit.
Ty mě neukecáš!
A ten termín nezměním!
Sežeňte Sabiana!
Máte na to 6 minut, 42, 41...
Danny, je někdo zraněný?
Je někdo raněný?
Jsme v pořádku. Ale už jen
nikdy neříkej "ne", ty blbe!
- Zachovejte klid.
- Promiňte.
Mě to fakt tak strašně mrzí.
Jaká je situace.
Řekněte mi, co vidíte.
Nulová viditelnost.
Před chvílí...
... padl v administrativní
budově výstřel.
Sleduje to celé Chicago.
Může z toho být
pěkný novinářský skandál.
A co když to Sabian nezvládne?
Nesmíme zapomínat,
že nahoře je Danny.
Pracovali jsme s ním 12 let
a vůbec nevíme, co vlastně provedl.
Víme, co dělá teď.
Nesmíme to brát osobně.
Zjevně je mimo...
Dovolíte?
Zjevně se pomátl.
Neberu to osobně.
Kdybych si myslel, že útokem
uvádím životy svých lidí v nebezpečí...
...tak bych o tom ani neuvažoval.
Nechce se mi tam.
Ale nemáme na vybranou.
Ten si to nedá vymluvit.
Ti nás odtud vystrnadí. Neboj.
Danny nikomu nic neudělá.
Kecy. Nikdo neví, co ten
trhlej cvok může komu udělat.
Tohle nemá co dělat
ani se mnou, ani s Maggie.
Tak ať nás pustí.
Jakmile jednou přivyknete
řetězům otroctví...
...připravujete tím vaše údy
na návyk.
To řekl Abraham Lincoln.
Já mu věřím.
Takže já chci okamžitě
sakra ven! Teď hned!
Buď zticha, Rudy.
My si s tím poradíme.
Neříkej mi, abych byl zticha.
Nepovídej, že si s tím poradíte.
Nikdo z vás nic
podobného nezažil.
Drž už konečně hubu.
Jdi do prdele!
- Čuráku.
- To stačí!
Uslyší vás.
On má zbraň, takže tady poroučí.
Vy dva už sklapněte.
Pusť Maggie. Nemá s tím co dělat.
A je to žena...
Nežádám o propuštění jen proto,
že jsem žena. To nesnáším.
Ale my dva
jsme zcela mimo hru.
Ať si to poldové vyřídí mezi sebou.
My s tím nemáme nic společnýho.
Nejsem už nějakej špinavej
donašeč z ulice.
Mám fajn ženskou
a rád bych se k ní vrátil.
A ona má dítě, Alberta.
Bezva kluk, Dane.
Fakt bezva.
Co myslíš, že tím dokážeš?
Podívej na televizi.
Myslí si, že jsi vrah.
Pokusí se tě oddělat.
Co myslíš, že Sabian zmůže?
Tohle už nezastaví.
A co ty, Froste?
Podle tebe jsem taky zabiják?
Tak řekni!
Znáš mě 20 let.
Myslíš, že jsem Nata zabil?
Nevím, co si mám myslet.
Povím ti jedno...
...tohle ti nepomůže.
Školačko.
Už jsi vydejchal ty nechutnosti,
cos na sebe prozradil?
Nevadí.
Všichni máme špatný dny.
Becku, přestaň koumat,
jak se sem dostat.
Palermo...
...vyndej si to párátko
z pusy.
Nechci, abys ho spolknul,
kdyby se něco semlelo.
Tak to je, sportovní fandové...
...to jsem já, Danny Roman.
Ten nahoře.
Chtěl jsem vás jen pozdravit,
než se zvedne opona.
Vrtá vám asi hlavou,
proč tu vlastně jsme.
Je to jednoduchý.
Abysme zjistili,
kdo ukradl naše peníze...
...a kdo zabil Nata...
...protože já to nebyl.
Mezi námi je pár špatnejch poldů...
... a dneska se dozvíme,
kdo to je.
Vím, jak to asi vypadá.
Myslíte si...
..."On se zbláznil. Je to vrah."
Ale já jsem tentýž, kterému
jste svěřovali své životy...
...hráli s ním softball,
popíjeli.
Ten samý, kterého jsi pozval...
... na křtiny svého kluka, Tonray.
Ten, co zachránil Palermovi život...
... tenkrát, když ho měl sniper
na stadiónu na mušce.
Ten je dobrej.
Hraje nám na city,
abysme ho nemohli oddělat.
Chci...
Ne, chlapi, potřebuju...
... abyste pochopili,
že nemám na vybranou.
Vzali mi všechno, pro co jsem žil.
Nejdřív zabili Nata.
Pak mi vzali odznak.
Vás postavili proti.
Příště...
...mi vezmou ženu,
tím, že mě pošlou do vězení.
A to...
...nesnesu.
Nemohl bych bez ní žít...
Vžijte se do mě situace.
Co jiného jsem mohl dělat?
Přerušte spojení!
Přecházíme na třetí frekvenci. Hned!
Pokoušel jsem se vám říct, že tohle
na mě někdo ušil. Neposlouchali jste mě.
Teď nemáte na vybranou.
Budete mě muset vyslechnout,
protože tu zůstanem...
...dokud nezjistím,
kdo za tím vším je.
A já vás varuju...
...ten, kdo zabil Nata se teď bojí,
že Niebaum něco ví.
Pokusí se to rychle skončit.
Ještě jedno varování...
...znám pravidla hry...
... tak mě moc nezkoušejte.
Zbývají vám 4 minuty,
aby se tu objevil Sabian...
...nebo uvidíte,
do jaké míry to myslím vážně.
Podívej se mi do očí.
Přímo sem.
A řekni mi...
...kdy jsi zjistil, že Nate
vyšetřuje ten fond?
Poprvé jsem se o tom dozvěděl...
...od tebe a to byl Nat už mrtvý.
Lžeš.
A já vím, že lžeš.
Ty to víš?
Jseš vědma, čteš v myšlenkách?
Ne, nejsem.
Čtu ti z očí.
Oči neumí lhát.
Neviděl jsi, co dělám?
Dám ti rychlokurs lhaní.
To správnej polda umí.
Studujeme lháře.
Třeba...
...zeptám se tě na něco visuálního,
jako je tvoje oblíbená barva...
...zvedneš oči a podíváš se doleva.
Neurofysiologie nám řekne,
jak to funguje následovně...
...zapojils analytické centrum mozku.
Mluvíš pravdu.
Když zvedneš oči a podíváš se doprava...
...zapojuješ tvůrčí
centra a tudíž lžeš.
Tak to zkusme znovu.
Tvůj nejoblíbenější televizní pořad?
Tuhle přiblblou hru nehraju.
Bojíš se, že tě načapám
při lži?
Kdy ses dozvěděl,
že Nat vyšetřuje ten fond?
Ve chvíli, cos mi to řekl.
To je lež jako věž!
- Čert tě vem! Ani jsem nemrknul!
- Nemusels.
Celé tvoje tělo říká, že lžeš.
Je nervózní.
Cos čekal jiného?
Mlč už!
Ty víš, jak to funguje!
Neprozradí tě jen tvé oči.
Ale všechno dohromady.
Jak zakašleš, dáš si nohu přes nohu,
poškrábeš se...
...to všechno jsou výmluvná znamení.
Oči můžeš ovládnout
jak chceš.
Ale na celkovej
systém jsi krátkej.
A poslední otázka...
...kdo zabil Nata?
Ty.
Teď nevím. Těžko říct.
Nahoru, dolů, vpravo, vlevo...
A co teď? Zkusíš karty?
Mlč!
Věděls, že Nat vyšetřuje ten fond,
proto jsi ho zabil.
Mohl bys tohle sezení rozpustit.
Vsadím se, že nechceš.
Škoda.
To je opravdu škoda.
Protože ses Dannymu zrovna
začínal líbit.
Tak Dannymu řekni, ať ještě počká.
- To bys přece neudělal.
- Jak to víš?
Když jsem zabil Nata, jak víš
že bych neudělal tohle?
To je Danny Roman?
Tady Chris Sabian.
Stihls to, Chrisi.
Jseš přesnej.
Měl jsem štěstí.
Nebylo to moc ucpaný.
Jsem rád, žes přišel.
Nenechal bych si to ujít.
Jak už je to dlouho? 2 roky?
Naposledy jsme se viděli
při tý akci nahoře ve městě.
Ty ses vytahoval,
tak se moji lidé stáhli.
Dva vyjednavači na jednom místě...
... to nikdy nedělá dobrotu.
A co je tohle?
Výjimka, co nepotvrzuje pravidlo?
Ty děláš svou práci, já moji...
...možná, že odtud oba odejdeme živí.
A teď otázka za milión dolarů...
...proč právě ty?
Přesně.
To zatím nechme stranou.
Promluvíme si o tom později.
Tohle je naše první rande.
Jsme ve stadiu dvoření.
Co člověk jako ty dělá, když zrovna
nemluví s někým, jako jsem já?
Já jsem pecivál. Většinu času
trávím s rodinou doma.
S dcerou.
Hodně čtu.
Koukám na starý filmy. Na AMC.
Máš satelit?
Dávají starý westerny.
Westerny?
Já radši komedie.
Ale Shane se mi líbil.
Ten byl dobrej.
Jo, Shane je dobrej film.
Ale já mám radši,
když to hrdina nakonec přežije.
Jako v Rio Bravo...
...nebo v Červený řece.
To je špatnej film.
Shane to přežije. Na konci
odjíždí a ten kluk...
- Brandon...
- de Wilde.
Brandon na něj volá:
"Shane, vrať se! Shane!"
Nerad ti to říkám,
ale Shane umřel.
To jenom předpokládáme.
Obvyklý omyl.
V poslední scéně ho vidíš,
jak sklesle sedí na koni.
Neohlídne se,
protože je mrtvý.
Je postřelený.
To neznamená, že umře.
Myslíš, že Butch a Sundance
to taky přežili?
Nevidíš je umřít,
jen vidíš, jak je obklíčili.
Ty teď fušuješ do historie?
Čtu historické knihy a biografie.
Hlavně nevěř všemu, co píšou.
Já nečtu jen jednu knihu.
Snažím se přečíst všechno, co o
námětu existuje, sehnat co nejvíc faktů.
Pak si udělám úsudek.
Sehnat všechna fakta.
To je chytrý.
Jseš v tom určitě lepší,
než Farley.
Ale vraťme se k věci.
Nejdřív moje požadavky.
První: Chci zpátky odznak.
Hned.
Druhý: Jestli umřu,
chci policejní pohřeb.
Nikdo tady neumírá.
Třetí: Najít toho informátora.
Jediný, kdo může očistit
moje jméno...
...a ví, kdo za celou touhle
konspirací stojí.
Čtvrtý: Chci vědět,
kdo zabil mého parťáka.
Jestliže nenajdete ani informátora
ani vraha do 8 hodin...
...zastřelím jedno rukojmí za hodinu.
Pátý...
...chci s tebou mluvit
osobně, teď.
- Tady velí ten nahoře?
- Ale můžete mluvit se mnou.
Vy jste vrchní velitel?
Rád, že vás poznávám.
Vy jste Beck?
A vy...?
Dejte mi vestu.
Vy tam jdete?
- Proč ho neukecáte odtud?
- S tím právě počítá. Podklady.
Víte, proč chtěl mě?
Doufali jsme, že nám to řeknete vy.
Psychologický posudek?
- Psal Tonray.
- Taky věří, že je nevinen.
Měli bychom na to jít takticky.
Vymyslet plán.
Když ho rozptýlíte,
může tam proniknout náš tým.
- S tím zatím počkáme.
- Jeho žena je tady!
Jak je na tom? Nezranil nikoho?
Kdo s ním vyjednává?
Karen, je v pořádku.
- Vyžádal si Chrise Sabiana.
- Já jsem Chris Sabian.
Vy Dannyho znáte?
On to neudělal.
Musíte mu pomoct.
Já nic o jeho vině,
či nevině nevím.
Chci ho odtud v bezpečí dostat.
Jestli mi chcete pomoct...
...odpovíte Tonrayovi na pár
otázek a odvezeme vás domů.
Ne! Já domů nejdu.
Vnášíte sem napětí a emocionální
stres, kterých je tady už takhle dost.
Neopustím svého muže.
Dobře.
Pomožte mi a pomůžete jemu.
Já teď musím za ním nahoru.
Odpovězte Tonrayovi na otázky
a pak třeba i zůstaňte.
Pojďte, promluvíme si.
Nemějte obavy.
Jak se dostanu nahoru?
Nákladním výtahem do 18 patra.
Zbytek vemte pěšky.
Co je tohle?
Šachta patřící Inspekci vnitra?
Je to přístup k parnímu potrubí.
Nepoužitelné.
Přineste mi jeho odznak.
A vypněte topení.
Zapneme ho za jedno rukojmí.
Na jaké jsme frekvenci?
Veliteli, něco vám ukážu.
Vem si mě, Danny.
Jo, vem si jeho.
Já mám astma.
Víte, co to je?
Nesnáším takovýhle stresový
situace.
Proboha.
Proč si pořád vybíráš jen mě?
Kdo jsem?
Charlie Brown?
Víš, co říkal Nietzsche...
...i ten nejsilnější
má momenty slabosti.
A já jsem unavený.
Padám únavou.
Jseš v pořádku?
Vypadám dobře?
Míří mi pistolí na hlavu.
Pěkný kalhoty.
Drž hubu, pane Blackwelli.
Uhni odsud.
- Tys měl něco na práci?
- Jak se to vezme.
Vyjednával jsem příměří
mezi ženou a dcerou.
Tohle bude proti tomu hračka.
S tím počítám.
Tys vypnul topení.
Vždyť víš, jak to chodí.
Jo, to vím.
Až se příště budeš snažit
blafovat, dobij si mobil.
Nechceš mi říct,
co tady dělám?
Chtěl jsem ti říct
tváří v tvář, že nejsem blázen.
Tohle všechno dělám,
jen abych dokázal svou nevinu.
Cokoli bude v mé moci,
abych ti pomohl odsud...
Nedělej ze mě vola!
Nevěříš, že jsem nevinný.
Tak netvrď, že mi pomůžeš.
Jako kdybych byl
druhořadej únosce.
Promiň. Moje blbost.
Lituješ. Vypadni.
Zavolej mi, až budeš chtít mluvit.
Můžeme začít.
Máš pravdu.
Nevím, jestli jsi nevinný.
Všechno, z čeho tě obviňují,
jsi mohl udělat. Mně je to jedno.
Ale tohle rozhodně není způsob,
jak prokázat svou nevinu.
A teď tu držíš rukojmí.
Řeknu ti jedno...
...jestli jim ublížíš, tak s tebou
přestávám ztrácet čas.
Mám zájem jen na jejich bezpečí.
Kašlu na to, jestli přežiješ ty.
Je ti to jasný?
Fajn. Teď se konečně můžeme
pokusit někam dostat.
Odpověz mi.
Co tady dělám?
Před svou smrtí mi Nat řekl,
že v tom jedou lidi od nás.
Chlapi, které znám.
- Které možná považuju za přátele.
- No a?
A ty můj přítel nejsi.
Když tě zradí přátelé...
...jediní, kterým můžeš věřit,
jsou cizí.
Zamkni dveře! Běž, dělej!
Pospěš si. Zamkni!
Dělej!
Podrž to.
Co se stalo? Ztratil jsem ho!
Vrátil se dovnitř!
No tak!
Jdi!
Vstaň! Bude to!
Odhoďte zbraně! Odhoďte je!
Na zem!
Ohrožujete život
rukojmí!
Odhoďte zbraně!
Střelci! Vidíte ho?
Miřte mu na hlavu.
Máme ho na mušce.
- Dej to pryč!
- Odhoď zbraň!
Odhoďte zbraně! Slyšíte!
Okamžitě!
Dělejte!
Nebo tenhle člověk zemře!
Odhoďte zbraně!!
Odložte svou zbraň!
Řekni mu něco, Froste!
Odhoď okamžitě tu zbraň!
Odhoď zbraň!
Máte zelenou. Sejměte ho.
To snad ne.
Palermo, zlikviduj ho.
Palermo, zlikviduj objekt!
Rozumím!
Neříkej "rozumím"!
Zmáčkni spoušť!
Rozumím.
Tohle neberu.
Zmáčkni spoušť!
- Ne, tentokrát odmítám vystřelit!
- Měj srdce!
Do prdele!
Jsi odvolán.
Kopni to sem!
- Vypadá to, že únoscův proslov zabral.
- Nepleť se do toho.
My to zvládneme.
Velíte tu vy, nebo on?
Odvedl jste jeho pozornost.
Příležitost, jak s ním z skoncovat.
Riskovali jste životy rukojmí!
Takhle já nepracuju!
Snažím se nejdřív vyjednávat!
Já dal ten rozkaz.
Nemyslíme si, že by
se s ním dalo domluvit.
Jsem tady teprve půl hodiny!
Jak to můžete vědět?
Se vším respektem...
...už pět let mi nikdo
nezemřel.
Takový druh zásahu používáme
jen v krajním případě!
Tady to neřídíte vy, Sabiane.
Já se řídím jedním,
dostat odtud ty lidi živé a zdravé!
Vy toho člověka neznáte!
Umí situaci zmanipulovat.
Podívejte, co udělal s Palermem.
Udělá to s každým, když
mu necháme dost času!
A on ví, že mu ho dáte.
Ví, jak pracujete.
Má pravdu.
Máme tu rozdělené pravomoci.
Vaše rozdělené pravomoci umožnily
Dannovi získat o dvě rukojmí navíc.
Vezmete si na triko, když
někoho z nich oddělá? Já ne!
FBI čeká na příležitost převzít
tady velení. Chcete snad to?
Jednoduché rozhodování.
Roman si vyžádal mě
a já jsem tady.
Takže bude po mém,
nebo končím.
Klidně vás v tom nechám.
Rozhodněte se sami.
Jinak to převezmou oni!
Od této chvíle velíte vy.
Ale já tady mám nejvyšší hodnost...
...a budu na vás dohlížet.
Bože. Tak se dívejte.
A teď vás o něco poprosím.
Představte mě týmu.
Pozor...
...mluví k vám vrchní
velitel Al Travis.
Rád bych vám představil
vyjednavače, Chrise Sabiana...
...který, od tohoto momentu,
přebírá velení.
Jmenuju se Chris Sabian.
A přebírám veškerá rozhodnutí.
Žádný rozkaz není platný,
pokud ho nedám já.
Každý zákrok musím osobně schválit.
Jistě si rozumíme
a společně dokážeme...
...ukončit to rychle a bezpečně.
Nevyšlo to, Becku!
Pořád žiju, ty zmetku!
Danny, tady Chris.
Poslouchej mě.
Vem si vysílačku a mluv se mnou.
Nic! Vidíte!
Vy tady s těma kamerama,
natočili jste to?
Požádal jsem je o čas,
a oni mě zkusili oddělat!
A to má mít policie
města Chicaga...
...při řešení únosových situací...
...na zřeteli především
záchranu lidských životů!
Sežeňte jeho ženu.
Chcete mou krev?
Tak si pro ni pojďte! No tak!
Tady ji máte! Pojďte si pro ni!
Mají ho na mušce!
Můžeme to skončit!
Chcete ho zastřelit v přímém přenosu?
Ať všichni odejdou.
Vypadněte odsud.
Tak si pojďte pro mou krev!
No tak, střílejte!
Jsem na cestě zjištění pravdy
a oni mě chtějí oddělat...
...jako Nata!
Čekám na váš rozkaz.
- Váš rozkaz!
- Počkejte.
Nestřílet!
Co mám dělat,
abyste mě vyslechli?
Musím někomu ublížit,
abyste mě respektovali?
Tak dobře, udělám to!
To nedělej.
Neposunuj to na horší úroveň.
Slyší mě?
Myslíš, že sem můžeš jen tak vejít
a zastřelit mě?
Poslali tě, abys mě zabil,
myslíš, že ti to projde?
Vím, že jsi jeden z nich.
Teď zaplatíš za to,
cos udělal!
Danny, nedělej to...
...neubližuj nikomu.
Převzal jsem teď vedení.
Mám to pod kontrolou.
Nikdo sem nepřijde.
Nikdo nic neudělá bez mýho souhlasu.
Mám to pod kontrolou.
Ale nemáš!
Neposlechnou tě!
Ale já jim ukážu,
proč by tě měli poslouchat!
Jeden z těch zmrdů,
co na mě poslali, zemře!
A pokaždý, když se o to pokusí,
odnese to další!
Hni sebou!
Pohyb!
Běž tamhle!
Běž tam!
Na kolena!
Patříš k nim, Scotte?
Taky jsi to na mě ušil?
Proto chceš, abych zemřel?
Danny, tady Karen.
Danny, prosím tě, mluv se mnou.
Už sem...
...nelezte...
...nikdy.
Karen, je mi líto.
Vypněte proud.
Okamžitě.
Po několika hodinách, kdy se nic
moc nedělo, uviděli jsme opět...
... 20. patro této budovy ožít.
Vypadá to, že se tam
zvýšila aktivita.
Odstranili barikády.
Vypadá to, že na místo
přijíždějí vozy agentů FBI.
To je významná změna.
Doposud...
... to byla chicagská policie,
která vedla vyjednávání.
FBI bude při
vyjednávání napomáhat...
... nebo, a to je pravděpodobnější,
je povede sama.
Ale to jsou jen spekulace.
Jistě je, že tu jsou.
Cos to udělal?
Teď sis to definitivně podělal.
Zabil jsi poldu!
Zabils nevinného muže!
Nebyl nevinný.
Patřil k nim.
Pokusil se mě oddělat.
Řekl jsem vám
od začátku...
...že neodejdu,
dokud nezjistím pravdu.
Je mi jedno, jak dlouho to bude trvat.
Tys tomu mohl zabránit.
Proč mu něco
neřekneš, Niebaume?
Proč mu něco neřekneš?
Inspektore?
5 let, Maggie.
Musíte něco vědět.
Inspektore, prosím vás.
Lhal, přestože věděl, že to
bude stát někoho život.
Jestli něco víte,
tak mi to teď řekněte.
Osobní záznamy
má ve vlastním počítači.
Neměla jsem o nich vědět.
Ale vím.
Je toho tam spousta.
Asi by vám to mohlo pomoct.
Froste, odemkni si
pouta a běž k počítači.
Viděl jsem už vaše lidi v akci.
Nechci, aby to
skončilo tragicky...
...a bez důkazů.
Nechci, abyste se do toho pletli.
Než začnou novináři
dokreslovat situaci, dejte mi hodinu.
- Z voní telefon.
- To vím.
- Dejte mi tu hodinu. Zaručenou.
- Tak vezmete to?
Dám vám ještě jednu šanci.
Vezmete to?
Promiňte, že vyrušuju.
Proč to tak dlouho trvalo?
Mám práci.
Nikdy nenechávej únosce čekat.
Jen klid. Zavolá znovu.
S kým myslíš, že vyjednáváš...
Jestli vám to dělá problém,
tak nás k tomu pusťte.
Řekněte mu, že jdu nahoru.
Farley, vem to.
- Sabiane...
- Ne, tady Far...
Danny, Chris jde za tebou nahoru.
Musíme obnovit vyjednávání.
Ty ode mě něco chceš?
Chci, abys zapnul proud.
Ty něco chceš...
...ode mě.
Zabití člověka ti dává
příležitost k domluvě?
Proč tohle?
Myslíš, že mě znáš?
Myslíš, že mi můžeš věřit?
Myslíš, že víš, co udělám?
Že ti nechám víc času?
S tím nepočítej.
Jsem jediný, co stojí v cestě...
...armádě, která se jen třese,
aby tě oddělala.
Tak mi řekni, Danny.
Proč bych jim v tom měl bránit?
Řekni, proč bych
měl s tebou ještě...
...vyjednávat.
Protože mám rukojmí.
Můžu je potrestat
za tvoje chyby.
Ty mi vyhrožuješ?
To mi stačí, abych odešel.
Pravidlo hry zní...
"Neútočit, je-li únosce
schopný zabíjet."
Já dokázal,
že toho schopen jsem.
Všechno není, jak to vypadá.
Viděls, co udělali.
Neřekli ti, že jdou dovnitř,
protože mě chtěli zabít.
Ještě jednou vystřelíš...
...a sám dám příkaz k útoku.
Jasný?
Nemysli si, že sis mě koupil,
když sis vyžádal, abych přišel.
Musíš si uvědomit,
že jsem pro tebe cizí člověk.
Nemáš tušení,
čeho jsem schopen.
Potřebuju elektřinu...
...abych mohl zapnout počítač
a nakouknul do Niebaumových záznamů.
A taky jídlo a deky
pro rukojmí.
A já chci jedno rukojmí.
Jinak nic nedostaneš.
Vem si Frosta.
Zapněte proud.
Mohl byste to opakovat?
Jdu ven s rukojmím.
Udělejte, co říkám.
Zapněte proud.
Podvody s kreditkama a krádež přes
počítač. To je tvoje parketa, viď, Rudy?
No, za to mě sebrali.
Ale mám toho na triku víc.
Můžu *** tím sedět celou noc
a nenajít nic.
Jak je to zabezpečený?
F1, enter.
JMÉNO UŽIVATELE:
C...
...pomlčka I pomlčka COM.
G-9.
VYHLEDAT
Jeď a hledej.
Ať se podívá a hledá všechno,
co souvisí s policejním fondem.
Fond pro zraněné
Má na tom ochranný program.
Není to špatný.
Jen o 6 měsíců pozadu.
Posraný poldové.
Vždycky jsou pozadu.
Hledá lidi,
kteří by v něj věřili.
A já mu v téhle situaci nepomohl.
Pak zastřelil Scotta.
Bože můj.
Nemohl jsem nic dělat.
Můžete mi říct, co má Danny
s tím fondem společného...
...co on a co ten informátor?
Cokoli jste zaslechl...
...co se k tomu vztahuje,
anebo co bych mohl použít?
Ovšem.
"Fond pro zraněné.
Podadresáře: Odposlechy
a napíchnuté telefony."
Klikni na "Odposlechy".
Je toho tady hodně.
- Co je to za čísla?
- Policejní odznaky.
Jeď dolů.
Dost.
O jeden výš.
To je Natův odznak.
Klikni na to.
Udělali audit,
ale nic nedokázali.
To je můj hlas...
Někdo nám krade peníze.
Musíme zjistit, kdo.
Do háje!
Ty hajzle jeden.
Ty jsi odposlouchával Nata.
Věděls, že to vyšetřuje.
- Lháři!
- Polib si prdel!
Zabil jsi ho, protože
se dostal blízko odhalení.
Tady je jen jeden vrah.
A to jsi ty!
Vrať se na 12. října,
noc předtím, než Nata zavraždili.
- Je tu jen jedna nahrávka.
- Klikni na to!
Řekneš mi oč jde?
O ten případ, co na něm dělám.
Bude to jen chvilka.
Promiň.
Jen chci vědět, jestli tu je.
Nechci s ním mluvit po telefonu.
Není to...
Brzo se uvidíme?
Budu zpátky za chvíli.
- Miluju tě.
- Já tebe taky.
Šel za svým informátorem.
O čem to mluvíš?
V den své smrti mi Nat řekl,
že má mluvit se svým informátorem.
Tys o tom taky věděl.
O co tu jde, Niebaume?
Jak to, že ho nemůžeš najít?
Snažíš se ho najít
abys ho mohl umlčet!
Ale nevíš, kdo to je.
Linda by ti neřekla,
kam ten večer šli.
Protože si myslí, že jsi
stejně vinný, jako já!
- Poslouchám, Danny.
- Neslyší nás nikdo?
Potřebuješ to?
Promiňte.
Tak mluv.
Potřebuju, abys promluvil
s manželkou Nata.
O čem?
Našel jsem nahrávky, které
dokazují, že Niebaum lhal.
Potřebuju, aby ses ohledně toho
na něco zeptal Lindy.
Ale jen ty sám.
Na co se jí mám ptát?
Kam spolu s Natem šli
den před tím než zemřel.
S kým Nat mluvil.
Když ti řekne, s kým se sešel,
dám ti další rukojmí.
Když ti neřekne nic,
nedostaneš nic.
Připrav rukojmí.
Výborně.
- Promiňte.
- Musím už končit.
Můžeme si promluvit?
Hellman a Beck prostudovali ty plány.
Mají návrh.
Zajímá vás to?
Hellman si myslí, že se můžeme
dostat do ventilačky *** Romana.
Můžeme tam mít v záloze lidi
pro případný vpád. Jen jednu jednotku.
Bezpečnostní opatření.
Mít ho pod kontrolou, kdyby
začal střílet rukojmí.
Během 2-3 vteřin ho můžeme zneškodnit.
Není úplně při smyslech. A nechceme,
aby zabil dalšího z našich lidí.
Vám to asi nic moc neříká,
ale nám ano.
Becku, klid.
Chtěl bych, abychom se připravili.
Plně souhlasím s velitelem.
A není mi jedno, co se komu stane.
Ale bez mého pokynu se nehnou,
ať dělá cokoli. Souhlasíte?
- Pánové?
- Bez pochyby.
Trochu tomu pomůžeme.
Když nám vejde do rány, sejmeme ho.
Jak to jde?
Dobrý.
Dej si přestávku.
Dostanu nás dovnitř.
A skoncujeme s tím.
Jdem na to.
- Chce se někomu na záchod?
- Mně.
Mně taky.
Kde to je, Maggie?
Jeden je naproti v restauraci...
...ale to je zřejmě
bezpředmětné.
Můžete tam jít,
až se dostanete ven.
Další je na konci chodby.
Děkuju vám.
Až bude venku, ty se vymoč sem.
Musíme obsadit budovu,
potřebuju lidi na 19...
...20. a 21. patro.
A zajistěte vestibul.
- Co tam Sabian dělá?
- Nemám potuchy.
Přišel před hodinou.
A celou tu dobu s ním mluví.
Proč jim to tak trvá?
Snaží se ho utahat.
Proč tu máš tyhle poldy
a jejich účty?
Proč vyšetřuješ podvod,
v kterém máš sám prsty?
Já v žádném podvodu prsty nemám.
Zjistils, že tihle poldové vykrádají
fond a vydírals je?
Bylo to tak?
Proč tihle policajti?
Ti přístup k penězům nemají.
To je pojišťovací podvod.
Cože?
Někdo z těch, co jsou na té listině,
vznese falešný nárok na odškodnění.
Tak jak jsem já...
Vlastně, jeden můj známý...
...šel na pojišťovnu,
že má z auta vrak.
To je snadný.
A co dál?
Nikdy by mu nezaplatili,
kdyby v tom nejel jeden pojišťovák.
Potřebuješ někoho, kdo
vyřídí papíry a pak to zamaskuje.
Trefa.
A tos dělal ty, Romane.
Že jo?
Co se děje, Sabiane?
Kdo je to?
Hned se to dovíte.
Mluvil jsi s Lindou?
Mám tady lepší.
Našel jsem informátora.
Skončíme to, vydáš mi
všechna rukojmí.
Je to seržant Cale Wangro.
Ví, kdo za tím vším je.
Bál se jít na policii,
když Nathana zabili...
...a myslel, jestli v tom nejedeš taky.
Kdo za tím vším je?
Jede v tom spousta lidí.
FBI je tady a postará se
o zajištění nestrannosti.
Tohle se nemůže pustit do světa.
To je vše.
Pojď ven.
Ať přijde moje žena.
Sežeňte jeho ženu.
- Našli toho informátora.
- Díky bohu!
Ano, díky bohu!
Gratuluju.
Maggie, jseš volná.
Inspektore...
...pěkně jsi nám to zavařil.
Díky moc.
Propusť můj lid!
No tak. Pusť nás.
Ještě moment.
Studovali jsme spolu na Akademii
a pracovali na 6 areálu.
Chrise, dej mi Natova informátora.
Nechci to pouštět do světa.
Jestliže mě může očistit,
tak s ním chci mluvit!
Tady Cale.
Ahoj, Cale. Jsi statečnej,
žes přišel.
Mám hodně otázek.
Začněme s tím, kdo
všechno jel...
...v téhle konspiraci,
za 500.
Nemůžu je tady přede všema jmenovat.
Nebylo by to vhodné.
Nechci nic nevhodnýho.
Kdo za tím je?
Kdo to byl?
Lidi, které znáš, Danny.
A možná ještě další.
Znám jen ty hlavní.
Nechtěj po mně jejich jména.
Proč jsi nešel za Niebaumem?
Nevěděl jsem, jestli Niebaum
nebyl podplacený za mlčení.
Nemohl jsem věřit ani jemu,
ani komukoli z Inspekce.
Ale jeho jméno padlo.
Takže Niebaum v tom měl prsty.
Díky.
Odkud jsi znal Nata?
Z Akademie.
Jak dlouho jsi u policie?
Od roku '74. Proč?
Kdy jsi naposledy viděl Nata?
Večer předtím, než zemřel.
Dobrá.
Děláme pokroky.
Počkej, Cale.
Roenick, Nathan
Informátor Inspekce vnitra
Vzdělání
UNIVERZITA STÁTU ARIZONA
Promiň.
Nate říkal, že jste spolu
na škole v Coloradu hráli fotbal.
Jo, ale co to s tím
má společného?
Ale on byl na škole v Arizoně.
Dej mi Chrise.
Pěknej pokus, Sabiane.
Ale tenhle bluff ti nevyšel.
Niebaum mi řekl...
... že Nat byl jeho informátor.
Dělal pro Inspekci.
Pracoval celou dobu pro Niebauma.
Nechtěl, abych se to dozvěděl.
Niebaum tvrdí, že s tou
vraždou nemá nic společného.
Co se tu děje?
- Použil náš bluff proti Niebaumovi.
- Ale je ochotnej svědčit.
Uvede i jména...
... když mu zaručíte imunitu.
Zavolej zpátky,
jestli se chcete dohodnout.
Prokouknul nás.
Co to děláš?
Já se na ničem nedohodl.
Oni si teď myslí, že ano.
Ale podle tebe žádní "oni", neexistují?
Takže se nemáš čeho bát.
Tohle že byl bluff?
To záleží na vaší pozici.
Tys o tom věděl, Froste?
Ne, nevěděl.
Řekl jsem mu jen
o Nathanově informátorovi.
A takhle jste vy tu informaci
zneužil?
Abychom uvěřili v jeho nevinu...
Kdo myslíte, že jste?
Jak informací použiju,
to je moje věc!
Nevím, kdo je nevinen!
Pokouším se to zjistit!
Ale nepočítejte se mnou,
do svých šarád.
Dostaňte ho k telefonu!
Pochopte to, nevím
komu věřit.
Tomu nahoře, nebo tady těm dole.
Nehrál jsem to jen na Dannyho.
Uhni, Rudy.
Uhni!
Kdo zabil Nata?
Oni zabili Nata.
Myslíš, že tebe nezabijou?
K čertu!
Co to děláš?
Kam mě to vlečeš?
Nic nevím! Tys mě do toho namočil
a oni mě teď zabijou!
Zaviníš smrt nevinného!
Ne do té místnosti!
Nedávej mě tam!
Nate mi přinesl nahrávky.
Šel jsem za těmi,
které usvědčovaly.
Nabídli mi peníze
za likvidaci důkazů! Já to přijal!
Dobře? To bylo jen jednou!
Nate jim to odmítl,
tak ho zabili.
Kdo je na těch záznamech?
Vem mě odtud pryč!
- Kdo je na nich?
- Všichni tvý přátelé!
Argento...
...Hellman, Allen.
To jsou kecy!
Mám na to důkazy!
Mám je nahraný...
...jak říkají, že vzali
peníze z fondu.
Sami to nedělali!
Kdo to řídil?!
To nevím.
Jsou ty nahrávky v počítači?
Kde jsou?
Mám je v bezpečí!
Blíží se k vám vzdušná
civilní jednotka.
Pohybujete se ve vzdušném
prostoru místa činu.
Musíte dodržovat
dvoumílový zákonný odstup.
Opusťte prostor kolem budovy.
Kdo to střílel?
Kdo vystřelil?
Připravte se k útoku.
Neútočte!
Pusťte mě!
Pusťte mě!
Pozice týmu ohrožena.
Pošlete tam jednotku.
Vypněte elektriku!
Jednotko 1, hlaste situaci.
Jdeme dovnitř.
Do prdele!
Rychle! Pohyb!
Má dýmovnice!
Pohyb!
Do prdele!
Oddělejte ho!
Zlikvidujte pachatele!
Nestřílejte!
Ne! Nedal jsem k tomu povel!
Nestřílet!
Zastavte útok!
Danny, slyšíš mě?
Jste v pořádku?
Sakra!
Dostali ho.
Vydrž, inspektore.
Seženu ti pomoc.
Danny, slyšíš mě?
Je ještě někdo zraněn?
No tak, odpověz.
Je tam někdo zraněný?
No tak, vydrž.
Někoho seženu.
Pošli sem někoho!
Niebaum to dostal...
Bože můj.
Je mrtvej!
Slyšíš, Chrisi?
Oni ho oddělali.
Postřelili tě?
Je tam někdo raněný?
Je někdo jiný raněný?
Jen z téhle místnosti vytáhnu
paty a hned někoho zabijou?
Byla to nehoda.
Co myslíte, že mohli dělat?
Kdo vystřelil první?
Z čeho nás tu obviňujete?
Moji chlapi jen reagovali na situaci!
Když někdo vypálí rachejtli,
tak taky tak odpoví?
Na čem jsme se dohodli?
Ať se děje co se děje, bez mého
povelu tam nikdo nejde!
Na tom jsme se dohodli!
Nevíte vůbec nic, co se tam stalo,
máte jen domněnky!
K útoku jsem dal povel já.
Je to v mé pravomoci.
Už ne.
Přebíráme velení. FBI nedovolí,
aby tato situace dál pokračovala.
Neodvolávejte mě.
Poslyšte.
Žádáme vás, abyste odešel.
Já jsem to na něj hrál,
ale on mi rozumí.
Musíme vyměnit naše...
On je přesvědčený, že se ho
někdo pokusil zabít!
Jdeme dovnitř.
Zaútočte.
Nedělejte to.
Poslouchejte mě.
Jinak tam všichni zahynou.
Rozumíte?
Možná, že někdo z vás si to možná přeje.
Já ne!
Já jsem sem přišel, abych mu zachránil
život a vyvedl ho ven!
Neohrožujte životy rukojmí.
Držte hubu!
Děláte chybu.
Chcete vyměnit vyjednavače,
v pořádku.
Ale dejte Romanovi 30 vteřin
příležitost a on toho využije.
Mým mužům neunikne.
Oni to zvládnou.
Viděli jsme, jak to zvládají.
Prosím.
Vaši muži zůstanou.
Naši budou dohlížet.
Ale budete pod naším velením.
Jste odvolán.
Jsem obklopen lidmi, kteří tam
chtějí vniknout, jen aby ho zabili.
Byl to váš přítel!
Já tu nemám co ztratit!
Proč vám tedy o to tolik jde!
Možná, že to jednou zjistíme.
Už žádné vyjednávání.
Doprovoďte pana
Sabiana k autu.
Poručíku...
...tudy prosím.
A to si říkáte jeho přátelé!
Danny Romane,
tady agent FBI, Grey.
Sabian byl odvolán
a velení jsem převzal já.
Odteď je veškeré
vyjednávání přerušeno.
Máte 5 minut, abyste se vzdal...
...jinak si pro vás dojdeme.
Bože. Sabian jde dovnitř.
Danny, to jsem já, jdu nahoru.
Nebyla to vaše chyba.
Slyšeli jsme to, přiznal se sám.
On byl vinen.
Já vím.
Ale oč jde?
Nat je mrtvý. Niebaum je mrtev.
Počítač je taky v háji.
Sabian jde nahoru.
Pověz mu, co Niebaum řekl.
Ty bys to teď vzdal?
To by byl zločin.
Poslyšte, vy všichni...
...je mi líto.
Už brzy bude po všem.
Zvedni ten telefon,
nebo tam vniknem násilím.
Maggie, vyřídíte něco mé ženě?
Řekněte jí, že jsem se
snažil dodržet svůj slib.
Niebaum pracoval doma tak často,
jako tady.
Možná, že si nechal
Nathanovy nahrávky tam.
Jsi sám?
Vzdej to. Už je nezadržím.
Jdou nahoru.
Dostal jsem se příliš blízko.
Už vím, co se stalo.
Hellman, Allen a Argento
v tom jedou.
Nemáš důkazy.
Ale má. Niebaum se přiznal.
Můžeme to dosvědčit.
Jednoho po druhém nás odstřelí
a vy nám nepomůžete.
Pomůžete nám?
Kdo dal povel k útoku?
Beck?
Řekl, žes zaútočil první.
Niebauma zabili náhodou.
Byla to vražda!
Dostal tři zásahy přímo do prsou!
Podívej.
No tak, uznej, že tu
něco nehraje.
Dva poldové jsou mrtví
a tys zabil jednoho z nich.
Musím vás odtud všechny dostat,
než sem vtrhnou.
Končíme, Danny!
Museli uvěřit,
že jsem toho schopnej!
Tady je jen jeden mrtvej polda,
a toho zabili ti, co to na mě ušili!
Nat odposlouchával
Hellmana a ty ostatní.
Ty nahrávky
jsou u Niebauma v domě.
Když se k nim dostanu,
můžu to skončit!
Ven se nedostaneš.
Vzdej to!
Ukázals mi cestu, když
jsi vypnul topení.
Je ještě jiný způsob, jak mi pomoct.
Spletl ses ve mně.
A co když se v nich nepletu?
Ale co když ses spletl ve mně?
Sundejte si pouta.
A běžte do zasedačky.
Připravte se na útok.
Na povel střílejte.
Hoď sebou, Rudy.
Rychle! Hni se!
Maggie, vemte si tohle.
Marcusi, dej to mezi sebe
a Rudyho. Navlhči to.
Bude tu plno plynu
a kouře.
Dej mi klíče.
Nemějte strach.
Za chvíli vás vysvobodí.
Zavři dveře.
Dolů. K zemi.
Lehněte si na zem.
Dva nahoru!
Našli jsme rukojmí.
Ani vidu po Romanovi.
Prohledejte šachtu výtahu,
všechny větráky a sklep.
Vstávejte.
Jdeme. No tak!
Našli jsme Scotta!
Je v pořádku!
Chceš dokázat svou nevinu,
máš příležitost.
Ale jeden špatnej pohyb...
...a osobně tě oddělám.
Je to jasný?
Chceš se odtud dostat?
Pojď za mnou.
Jestli tu je, tak ho najdem.
Není.
Už je pryč.
Tady velitel Beck.
Přebírám teď velení.
- Co děláte?
- Opustil budovu.
Nespadá to už pod vaši odpovědnost.
Proveďte.
Podezřelý pravděpodobně opustil
místo činu pěšky. Vyhlašuju pohotovost.
Rozumím. Pohotovost všem jednotkám.
Promiňte, poručíku.
Můžeme vám prohlídnout kufr?
Nevím vůbec, co se stalo.
Bylo toho na mě moc.
Něco vás snad napadá.
Já bych vám rád pomohl,
ale moje rty jsou na zámek.
Nevěřím už ani jednomu z vás.
Opravdu, zklamali jste mě.
Měli jste nám odtud pomoct.
Vím, jak se asi cítíte.
Sympatizovala jste s Dannym...
...ale musíme ho zadržet, dokud
neudělá něco nebezpečného.
Nechcete přeci, aby zase
někomu jinému ublížil?
Když neodpovídáte,
bráníte tím výkonu spravedlnosti.
Chcete jít do vězení?
Šel do Niebaumova domu.
A proč zrovna tam?
Proč tam šel?
Nic tu není.
S kým se Nate sešel
ten den před svou smrtí?
Šel za tebou,
ale tys nebyl na okrsku.
Ztrácíš čas.
Tady velitel Beck.
Pošlete vzdušnou jednotku
na 1300 Addisonské ulice.
Ať na mě chlapi s helikoptérou
počkají na rohu Addison a Iroquois.
Taky potřebuju, aby někdo dohlídl
na vyklizení budovy.
Danny, nic tu není.
Je po všem.
Musím tě zatknout.
Dostal jsi šanci.
Přeci mě teď nepodrazíš.
Řekls mi, že mi dáš čas.
Vím, že ty hajzlové Nata zabili.
Co potřebuju teď, jsou...
...dvě minuty a tvou vysílačku.
Já to dokážu.
No tak!
Ani hnout, Hellmane!
Vlezte dovnitř,
a oddělám vás jednoho po druhém!
Danny, je po všem!
Odsedíš si jen chvíli.
O Karen se postaráme.
Nikomu se nic nestane.
Dobře? No tak.
Vzdej to.
Vzdát to, to určitě!
Mám tu dvě diskety s tvým
hlasem! Nat si tě nahrál!
Tak jen pěkně pojďte sem!
Mám tu patnáct nábojů!
Pro každého pět!
Tohle ti nemůže vyjít.
Vzdej se, než to
někdo odnese.
Je mi jasný, že to řídí někdo jiný.
Tohle jste sami nedělali!
Jsi úplně vedle, Danny.
Ale ne, mám pravdu!
Proč jinak bys byl tak nervózní?
To tys zabil Niebauma a Nata?
To je nesmysl!
Ale jdi...
...vás odsoudí za vraždu
a oni se z toho vyvlíknou!
Zachraň si kůži, dokud to jde!
Přísahám, že nevím,
o čem mluvíš.
Dělej ze sebe vola!
Jak jste se mohli nechat nahrát?
Nech toho!
Nech toho a vylez ven!
Dobře, jen klidně mluv, ty vole.
Už sis to podělal dost!
Nechals mě žít!
Mě proti tobě...
...a já to vyhrál.
Jdi do prdele!
Do hajzlu!
Je mi úplně ukradený,
jaký máš důkazy! Víš proč?
Protože se odtud živej
nedostaneš!
Jděte pryč.
Schovejte ty bouchačky
a zmizte odsud.
Jo, to jsem já, Frost!
Poslal jsem je pryč!
Zamykám za nimi!
Jsme tu jen my dva, příteli.
Slyšíš mě?
Jsou pryč!
Poslyš, Danny...
...vím, že máš strach.
Že už nikomu nevěříš.
Hodně se toho semlelo.
Sám tomu nerozumím.
Tak vylez.
Jsem na tvý straně.
Důkazy, které máš,
vem s sebou.
Froste.
Co vy tady děláte?
- Dokončuju, co jste vy začal.
- Cože?
Roman teď půjde se mnou.
Sám.
Nemůžeme nikomu už věřit.
To je fakt.
Nevíme, komu se dá věřit.
Máte rád westerny?
Co to má znamenat?
Já mám westerny rád.
Nemůžu se jich nabažit.
Koukám na ně pořád.
Moje nejoblíbenější jsou ty,
ve kterých hrdina na konci umírá.
Pamatuješ na Shane?
Cože?
Myslím, že máš pravdu.
Shane na konci umřel.
Tak tys zabil Nathana.
A já Dannyho.
A teď jsou moje ruce stejně
špinavé, jako tvoje.
Jenomže já mám ty důkazy.
Řekl bych, že moje pozice je
pro vyjednávání lepší.
Tak co, dohodneme se?
Chceš se se mnou domluvit.
Vyjednávání je však časově omezené,
co nevidět nás vyruší.
Tak rychle.
Já chci...
60 procent z toho,
cos vzal.
Nemůžu ti dát,
co nemám.
Já jsem už skoro všechno utratil.
Nevím, kolik toho zbylo Allenovi,
Hellmanovi a Argentovi.
Ta bouda na Romana
stála balík.
50 procent z toho, co nemáš.
30 procent.
45.
35.
Tys měl být vyjednavač.
Dobře.
Chci, aby se důkazy zlikvidovaly.
Platí.
To je všechno?
Co myslíš?
Danny Roman to koupil.
Je mrtvej.
Seženeme ti pomoc.
Tak pojď. Jdeme.
Postav se a pojď.
Máme tu raněného policistu!
Máš právo mlčet.
Když se ho vzdáš...
...může být všechno, co řekneš,
použito proti tobě...
Tak snadno se z toho nedostaneš.
Potřebujeme pomoc!
Máme tu raněného policistu!
Dej mi ruku.
Víš jak jsem to myslela?
Promiň.
Za to zranění, promiň.
Dobrej bluff, Chrisi.
A vyšlo to.
Říkal jsem si, že se radši
necháš postřelit ode mě.
Ještě musím splnit
jednu z tvých podmínek.
Pěkně jsme si pokecali, poručíku.
Díky.
Tak ho už odvezte.
Zajistěte to tady!
Uvolněte tuhle silnici!
Projíždí sanitka.
Tak hněte sebou!
VĚNOVÁNO PAMÁTCE
J.T. WALSHE