Tip:
Highlight text to annotate it
X
Titulky pro vás přeloil
Ferry
Před dávnými časy bylo
ve starověké Číně město Gongmen,
kterému vládli pávi.
Město díky nim vzkvétalo a prosperovalo,
jeliko vynalezli ohňostroj.
Ale jejich syn lord Shen
viděl v ohňostroji mocnějí sílu.
To, jen přináelo barvy a radost,
mohlo také přinést temnotu a zkázu.
Znepokojení rodiče
rozmlouvali s větkyní.
Pokud bude Shen pokračovat
po této temné cestě, jak předpověděla,
bude poraen bojovníkem černé a bílé.
Mladý lord se rozhodl změnit svůj osud,
ale to co provedl, ho jen ztvrdilo.
Shen se k rodičům vrátil plný pýchy,
ale v jejich tvářích viděl pouze hrůzu.
Byl navdy vykázán z města.
Ale Shen přísahal pomstu.
Jednou se vrátí
a poklekne před ním celá Čína.
U je to skoro hotové, lorde Shene,
ale doel nám kov.
Prohledejte otcovy vesnice,
najděte dalí kov.
Čína bude má.
KUNG FU PANDA 2
A potom se přidal dračí bojovník
k fantastické pětce.
A stali se nejúasnějím
kung fu týmem na světě.
Dost řečí, do boje!
Poslouchej, můe slyet
dračího bojovníka trénovat.
Zastavte ho, je to moc nebezpečné!
- Soustřeď se!
- Třicet est, třicet sedm...
Jak to s tím obličejem dělá?
Třicet osm houstiček!
- Nový rekord! Ty zvíře!
- Pokračuj!
- Dej čtyřicet!
- To nikdy nedá.
Chcete? Tak já to dám.
- Do toho!
- Hrozně rád.
Ano!
Jetě vteřinku!
- Ano!
- Dokázal to!
Dobrá práce, Po.
Musí na trénink.
Mistr Shifu!
Já padám, uvidíme se později.
Necháte mi je na potom, e jo?
Vnitřní klid.
Vnitřní klid.
Vnitřní klid.
Mistře Shifu.
Mistře Shifu, tak co tu máme?
Piráty? Bandity z hory Vulkán?
A je to cokoliv, zničím je!
Protoe jsem v rái,
musím něco zbombit, rozumíte?
Co to děláte?
Jedno z posledních učení
mistra Oogwaye.
Úasné! Jak jste to udělal?
- Vnitřní klid.
- Vnitřní klid? To je boí.
Vnitřní klid čeho?
Je to dalí část tvého tréninku.
Kadý mistr musí najít
svou cestu k vnitřnímu klidu.
Někteří meditují padesát let
v jeskyni jako je tato.
Bez pozření jakéhokoli jídla či vody.
Nebo...
Někteří ho nacházejí
skrze bolest a utrpení, jako já.
Po, den, ve kterém jsi byl zvolen
dračím bojovníkem,
byl nejhorí v mém ivotě.
Zdaleka se tomu nic nevyrovná.
Byl to ten nejvíc zdrcující
bolestivě zničující okamik...
- Chápu.
- ...jaký jsem kdy zail.
Ale jakmile jsem si uvědomil,
e problém nebyl v tobě, ale ve mně,
nael jsem vnitřní klid
a byl schopný cí*** proudění vesmíru.
To je ono? Potřebuji jen vnitřní klid?
Uvnitř u jsem superklidný,
take to jen potřebuji rozhejbat!
Tě se, vnitřní klide!
Teď mi ukate, jak to děláte
s těma nohama,
- viml jsem si takové super úkroku...
- Po!
Bandité se blíí k vesnici muzikantů.
Akce!
Vyřiď těm muzikantům a začnou hrát
něco drsnýho, protoe jdeme na věc!
Nebojte Shifu, ovládnu vnitřní klid
hned jak se vrátím.
- Tentokrát ádné přestávky na svačinu.
- Pfff, přestávky na svačinu...
Počkej, to myslí váně?
Vezměte vechen kov, co najdete!
Seberte ten kov!
Pomoc!
To je vechno, padáme!
Křídla spravedlnosti!
- Dračí válečník!
- Panda? To je nemoné.
Moje pěst má chu na spravedlnost!
To jste slyeli...mou pěst.
- Na ně!
- Jen pojďte!
- Po, letí na tebe!
- Díky, Kudlanko.
Tygřice, dvojitý úder!
Zuřivý kop!
Tygřice! Opice!
Zmije! Kudlanko!
Zajíčku! Co?
Promiň.
- Jestřábe, jdi na to!
- U letím!
Jsou vichni v pořádku?
Jsi úasný!
Hned to sfouknu.
Po!
Povejkej tohle, kuličko!
- Není ti nic, Po?
- Co se stalo?
Myslím, e jsem viděl...
Musím jít.
Děkuji vám.
Děkuji, e jste přili na
tofu a nudle dračího bojovníka.
- Jetě čaj? Citrónovou omáčku?
- Ne.
Kdyby něco, stačí říct.
- Díky.
- Zuřivý kop!
Smeták dračího bojovníka.
S tímhle tady zametal.
Nedotýkat se!
Upinili byste ho.
- Jednou mě obsluhoval.
- Úasné!
Tahle skvrna to dokazuje.
Kde je dračí bojovník?
Ten u tady ale nepracuje.
Je někde tam venku a chrání údolí.
- Dračí bojovník.
- Po!
Jo, tady má.
- Měl jsi říct, e přijde.
- Ahoj, tati.
Nechal bych ti nějaké tofu.
- Můu s tebou mluvit, tati?
- Samozřejmě, synu.
Na poctu mého syna,
tři tofu dezerty pro kadého!
K zakoupení!
Moc rád tě vidím, Po.
Nezhubl jsi?
Skoro tě obejmu svými křídly.
- No, moná trochu.
- Musí být sláb.
- Připravím ti trochu polévky.
- To je dobré, tati. Nemám hlad.
- Nemá hlad? Jsi v pořádku?
- Nic mi není. Jen...
Dneska jsem bojoval s bandity,
nic nebezpečného...
A potom se stala zvlátní věc.
Měl jsem divnou vizi...
Myslím, e jsem viděl svou maminku a mě,
kdy jsem byl děátko.
- Maminku? Děátko?
- Tati...
Jak to jen říct...
Odkud jsem se vzal?
No, věc se má tak, synu...
Děátko husy se bere z malého vajíčka.
- Kde se bere to vajíčko se mě neptej!
- Tati, takhle jsem to nemyslel.
Já vím.
Asi je čas, abych ti řekl něco,
co jsem ti měl říct u dávno.
Dobře.
Tak trochu bys mohl být...
Adoptovaný.
- Věděl jsem to!
- Ty jsi to věděl? Kdo ti to řekl?
Nikdo! No tak, tati.
Ale pokud jsi to věděl,
proč jsi nic neřekl?
Proč jsi neřekl něco ty?
Jak jsem se sem dostal?
Odkud pocházím?
Vlastně...
...pochází odtud.
Byl to jen dalí vední den
v restauraci, byl čas na nudle.
el jsem dozadu,
kam mi akorát dovezli zeleninu.
Zelí, tuřín a ředkvičky.
Ředkvičky tam ádné nebyly.
Jen hodně hladová malá panda.
Nebyl tam ádný vzkaz.
Mohl jsi ho samozřejmě sníst.
Čekal jsem, jestli tě někdo nebude hledat,
ale nikdo nepřiel.
Přivedl jsem tě dovnitř.
Krmil jsem tě...
Koupal tě...
A zase tě krmil.
A zase...
Snail jsem se ti obléct kalhoty.
A potom jsem udělal rozhodnutí,
které mi navdy změnilo ivot.
Začal jsem polévku
dělat bez ředkviček...
...a vychovával tě jako vlastního syna.
Xao Po, moje malá panda.
A od té chvíle byl mnohem sladí
můj ivot i má polévka.
Malý Po... A to je konec.
Podívej se na mě... Ne, nedívej se.
To je vechno?
To není moné.
Musí toho být víc, tati.
No, jednou jsi mi snědl vekerý
nábytek z bambusu.
Byl dovezen z daleka.
Jeden knedlíček, prosím.
Velikost dračího bojovníka!
Po, tvůj příběh nemá moná
nejastnějí začátek,
ale podívej se, jak se vyvinul.
Má mě, má kung fu a má nudle.
Já vím, mám jen hromadu otázek.
Třeba... Jak jsem se mohl vejít
do tohohle koíčku?
Proč jsem neměl rád kalhoty?
A kdo jsem...
Pozor na postoje!
Shen?
Dobré odpoledne, pánové.
Kdy u máme zdvořilosti za sebou,
opuste prosím mé sídlo.
Tvé sídlo?
Ano, neviděli jste toho páva
na vstupních dveřích?
Tady tě máme, větkyně.
Zdá se, e tvé předpovídání budoucnosti
není tak dobré, jak ses domnívala.
- Jetě uvidíme, Shene.
- Ty uvidí, ty stará kozo.
- Kde jsme to skončili?
- Co chce, Shene?
Co mi po právu náleí.
Město Gongmen!
Na město dohlíí rada mistrů
a my jej budeme bránit,
dokonce i před tebou.
Jsem moc rád, e to vidíte takhle.
Jinak bych tenhle dar táhl zbytečně.
Co je v té bedně, Shene?
Chcete to vidět?
Je to dar.
Je to dar k rozdělení.
Protoe vás rozdělí.
Část vás sem, část vás tam.
A část vás bude vude moně!
Ty drzý hlupáku!
- ou skončila.
- Tohle je varování.
- Naemu kung fu se nevyrovná.
- Souhlasím...
Ale tohle ano!
Slyel jsi o mistrovi z města Gongmen?
- Mistr ohromný nosoroec?
- Ano.
- Syn legendárního létajícího nosoroce?
- Ano.
Ten, který porazil deset tisíc hadů
v údolí Úasu?
- Je mrtvý.
- To není moné.
Nosorocův roh je imunní vůči
jakékoliv technice.
ádná technika to nebyla.
Lord Shen vytvořil zbraň,
která dýchá oheň a plive kov.
Pokud nebude zastaven,
mohl by to být konec kung fu.
Ale já se ho zrovna naučil!
A teď ho musí zachránit!
Běte! Zničte tu zbraň a přiveďte
lorda Shena před spravedlnost.
Dobře, jdeme na to!
Počkat! Jak to udělám?
Jak můe kung fu zastavit něco,
co zastavuje kung fu?
Nezapomeň, dračí bojovníku,
ve je moné, pokud má vnitřní klid.
Vnitřní klid.
Jsem v klidu.
Po! Připravil jsem ti na cestu batoh.
Zabalil jsem ti jídlo na týdny,
koláčky, buchty, zeleninu.
A dokonce jsem přibalil
tvé akční figurky. Vidí?
Nemám ponětí, co jsou zač.
Nikdy v ivotě jsem je neviděl.
Tati, pokrábal jsi mi Tygřici.
Také jsem ti sbalil obrázky naich
nejlepích chvílí, kdyby se ti stýskalo.
Tady děláme nudle.
Tady je jíme.
A tady tě nosím na zádech.
To je rozkoné, moná si to nechám.
- Čekají na mě.
- Jistě, jistě, má práci.
Daleko od domova, v cizím městě
plném cizích lidí a cizích nudlí.
Bude čelit hroznému nebezpečí,
kvůli kterému by ses u nemusel vrá***!
- Nechoď, Po!
- Musím.
Jsem dračí bojovník,
tak trochu musím zachránit kung fu.
- A pokud ne, tak co jsem zač?
- Jsi můj syn.
Ne?
- Po, je čas jít.
- Sbohem.
Nebojte se, pane Pingu,
bude zpět dřív ne řeknete nudle.
Nudle.
Honem, lidi!
Mami?
Mami? Tati? Jste to vy?
Mami! Tati!
Ahoj, synu, ty ses vrátil.
- Zlatíčko, co tady dělá?
- Ale já myslel...
Nahradili jsme tě touhle
skvělou ředkvičkou.
- Ředkvičkou?
- Je tichá, zdvořilá a upřímně,
lépe ovládá kung fu.
Ne!
Počkat!
Ředkvička!
Vnitřní kl...
Kl...
K...
Vnitřní klid...
Vnitřní klid!
- Já tady trénuju.
- Mlha není hodný protivník.
- Já jsem připravena.
- Dobrá. Jsi tak váná.
Myslím, e raději zůstanu u mlhy.
Omlouvám se, trénovala jsem
za palácem mlácením do stromů.
- Teď nic necítím.
- To je váně úasný.
Znovu!
Take, tohle mlácení do stromů...
- Jak dlouho jsi to musela dělat?
- Dvacet let.
Dvacet let?
Není nějaká rychlejí cesta,
ne nic nebudu cí***?
Ne a kromě toho myslím,
e drsný styl není
zrovna tvůj oblíbený.
Po, proč tady vlastně jsi?
Zrovna jsem zjistil,
e můj táta není můj skutečný táta.
Tvůj táta? Husa?
To musel být ok.
- Ano.
- A to tě trápí?
Dělá si legraci?
Jsme bojovníci, ne?
Nervy z ocele, due z platiny!
Jako ty!
Tak drsná, e nic necítí.
- Byla jsem...
- O čem si tu povídáte?
O ničem.
Po má problémy s tatínkem.
Páni, já mám kliku,
já s tátou nemám ádný problémy.
Moná je to tím, e mu máma
ukousla hlavu, ne jsem se narodil.
- Kudlanko, tady nejde o tebe.
- Po tady vyvádí.
- Já nevyvádím
- Po...
- Já dovádím! Co?
- Po!
Jsme tady.
Město Gongmen.
Trůn mého otce.
Nechával mě tu vedle něj hrát.
Sliboval, e jednou bude můj.
- Trochu doleva.
- Je to hrozně těké, pane.
Na tuhle chvíli jsem čekal třicet let,
vechno musí být přesně
podle mých představ.
A já si to představuji trochu vlevo.
Dokonalé. Se zbraní po mém...
Jetě troku.
Se zbraní po mém boku
přede mnou poklekne celá Čína.
Vyplouváme za tři dny,
a bude měsíc celý
a příliv vysoký.
- Kozo stará, proč mi nevyvěstí...
- Osud?
Budoucnost.
Chystal jsem se říct budoucnost.
Pohlédni do své misky
a pověz jaká sláva mne čeká.
Pokud bude pokračovat
po své současné cestě...
...dostane se a...
...na konec schodů.
Vidím, vidím...
Vidím..
...bolest a hněv.
Jak se opovauje?
Tohle je nejlepí hedvábí v kraji.
- Následuje popírání.
- Tohle není předpověď budoucnosti.
Ty jen říká, co se děje právě...
Teď?
Nejdůleitějí čas je přítomnost.
Ale pokud chce skutečně
vidět budoucnost...
Co vidí?
Páv...
...je poraen bojovníkem černé a bílé.
Nic se nezměnilo.
To je nemoné a ty to ví.
Není to nemoné a on to ví.
- Kdo?
- Lorde Shene! Viděl jsem pandu!
Pandu?
Kung fu bojovník, bojoval jako démon.
Byl velký, chlupatý a jemný,
tak trochu mazlivoučký.
ádné pandy nejsou.
I s jeho patným zrakem vidí pravdu,
proč ji ty nevidí?
- Najdi tu pandu a přiveď ji sem.
- Ano, pane!
Jedna panda ije,
kvůli tomu jetě nemá pravdu.
Má pravdu.
Díky tvé pravdě, mám pravdu já.
Tak tu pandu zabiju
a u pravdu mít nebude.
Nechá u toho?
Na druhé straně města
musí být Shenův palác.
Bezva! Napochodujeme do té věe
a prohlásíme...
Já jsem dračí bojovník
a tohle je fantastická pětka,
jsme tu, abychom vás přivedli
před spravedlnost.
Co to dělá?
Hemí se to tu vlky.
Není to ten, co tě pratil do obličeje?
- Nemám ho rád.
- Musíme se tam dostat nepozorovaně.
Tichý mód.
Ahojky...
Jo, jasně, kde jsem to skončil...
- Kde je Po?
- Jak můeme ztratit někoho tak velkého?
Lidi!
- Po.
- Promiň.
Take to byl tichý mód?
Upřímně, není to má nejsilnějí stránka.
Ta rýe není uvařená!
Vzali jste mi vechny hrnce
pro lorda Shena.
- Uvař mi rýi nebo uvařím já tebe!
- Moc se omlouvám.
Po, udělej něco.
Jak jí mám pomoct uvařit rýi,
ani by mě u toho nechytli?
- Počkat, mám lepí nápad.
- Tři, dva...
- ...jedna. Čau.
- Čau.
Jsme tu, abychom osvobodili město
a přivedli Shena před spravedlnost.
- Budete potřebovat pomoc.
- Děkuji, odváná ovce,
ale je to moc nebezpečné.
Nemůe jít s námi.
Ne, ne já.
Není tady bezpečné mluvit.
Jasně.
Mám na mysli mistra Oxe a Croca.
Jsou ve vězení Gongmen,
na cestě černého draka.
Coe? Jsou stále naivu?
Musí tam shromaďovat informace,
vymýlet plán jak pouít
jejich úasnost, aby zničili tu zbraň!
Padáme!
- Díky, ovce.
- Zastavte ten kostým!
Dostaňte je!
Pardon!
Tu má!
- Nezastavuj!
- Rychleji!
- Pratil jsi mě!
- Promiň.
Teď! Máme vás!
- Kam se poděli?
- Rozdělte se, hledejte vude.
- A co támhle?
- Je "támhle" součást veho?
- Asi ano.
- Tak to tam prohledej!
Musí být blízko.
Na své páteři cítím kung fu klid.
Promiň, Po, to jsem jen já.
Podívejte! Vězení Gongmen.
To je roztomilé.
Roztomilé?
Dobrá práce, Po.
Při prvním náznaku potíí
vám dám znamení.
- Myslí jako Jestřáb?
- Ano.
Pardon, takovýhle zvuk
jsem někdy udělal?
Mistře Oxi!
Mistře!
Divoký mistr Croc!
Zuřivý mistr Ox.
Nevěřím tomu, e zachraňujeme
skutečné legendy kung fu.
Bez problému vás dostaneme z tohoto
nespravedlného vězení.
Někde tady musí být klíč...
Ne, ten by tady nenechali.
Super, nala jsi ho.
Tak pojďte!
Jdeme si pro tebe, Shene!
Lidi, jdeme nebo co?
Chcete, abych zael později?
Chcete snad zpět své město, ne?
Samozřejmě, e ano.
Ale kdy se Shenovi postavíme,
pouije zbraň proti městu.
Poslouchejte se!
Chráníte město tím, e ho nechráníte?
- Pokud budeme bojovat společně...
- Tak ta zbraň zabije kadého!
Váně? Tak pouijeme moment překvapení!
- Dostaneme se dovnitř a...
- A pak bude zastaven!
Díky nezastavitelné zbrani.
Nic není nezastavitelné, kromě mě,
pokud vás zastavuju,
kdy mi říkáte,
e je něco nezastavitelného!
Mistře Oxi,
nenechám vás zůstat v této cele.
Chci vidět, jak mě odsud dostane!
Viděli jste to?
Tomu se říká bejt úasnej.
No tak, co se stalo s hrdinstvím?
Jediný hrdina v tomto městě je mrtvý!
Jak jsem řekl!
Z téhle cely mě nedostane!
Ano!
Tak jdeme!
Beru si horní matraci.
Je čas se vzdát, pando.
Kung fu je mrtvé.
Kung fu je mrtvé?
Dobře! Zůstaňte si ve vězení strachu
s mříemi udělanými z beznaděje.
A jediné co denně dostanete
budou tři jídla plné ostudy!
- Se zoufalostí jako zákuskem.
- My si Shena podáme!
A dokáeme vem,
kteří prahli po spravedlnosti a cti,
e kung fu stále ije!
Jo!
Opice!
Ty! Ty se můj!
Já ti povím, co bude tvoje!
Moje pěst ve tvém ultraměkkém ksichtě!
Chyte ho!
- Dostaň mě odsud!
- Ano, pane!
Zastavte ho!
Rychleji!
Po, jeď!
- Setřes ho!
- Ano, pane!
- Zmije!
- Dr se!
Dávej bacha!
- To se nedělá!
- Zkus tohle!
Moná něco meního!
Ale ne!
Musíte mi slézt z obličeje.
Ohníček!
Ztratili jsme ho!
Jestřábe, chytej!
Lidi, potřebuju píchnout!
Kudlanko, teď!
Víc toho neumí? Přijde mi to
jako ubohej mráček na nebi.
Z tohohle mraku teď bude pořádná bouřka!
Řada je na tobě!
Proč je tady tolik cedulek?
Pojď sem!
Rád se mačkám!
Ano! Ochutnej poráku!
Něco ti povím...
A si přítě bude zahrávat s pandou,
raději si přiveď celou arm...
Asi ti nikdo neřekl,
pokud si zahrává s vlkem,
tak dostane do tesáků.
Ptám se tě po druhé.
Co udělá teď?
Vzdáváme se!
Můete spoutat mé tělo, ale nikdy
nespoutáte mou...válečnickou dui.
- Nezapomeňte na toho nejmeního.
- Nazval jsi mě právě...
- Po, co to dělá?
- Věř mi, mám plán...
To není moné!
Osmipalcová akupunkturní pouta?
Stejné jako měl Tai Lung.
Čím více se hýbete, tím více se utahují.
Tohle jsou ta nejlepí pouta.
Zdravím, pando.
Konečně se setkáváme.
Ne, ne...
Setkáváme se, konečně!
Ano, to je ono!
Zdravím, pando.
Setkáváme se...
- Bojí se oprávněně.
- Já se nebojím.
Jde ke mně spoutaný.
- Jediný, kdo by tu měl mít strach...
- Jsi ty.
Ani na to nemysli.
Doufám, e tento plán dopadne lépe,
ne ten s uvařením rýe ve tvém aludku,
kdy jsi snědl syrovou rýi
a vypil vařící vodu.
Tenhle plán je úplně jiný.
- Jak to?
- Páč tenhle bude fungovat.
Pokračujeme.
Můj starý nepřítel.
Schody...
Díky, e jsi mě těch pár
posledních pater nesl.
Na třetím patře jsem troku zvracel,
moná by to měl někdo uklidit.
Je tu nějaký zlí vedoucí nebo tak něco?
- Zdravím, pando. Setkáváme se...
- Čau. Jak se vede?
Čau...
- Vyrostl jsi víc, ne jsem doufala.
- Toho okukování u bylo dost.
Silný, zdravý...
Nevím, kdo jste,
ale drte se stranou, pane.
- To je paní.
- Omlouvám se.
Ta bradka mě dostala.
Je to troku zavádějící.
- Klamná reklama...
- Dost těch nesmyslů!
- Přiveďte sem zajatce.
- Promiňte, madam. Lidi, připravte se.
Mějte oči na stopkách,
abyste viděli... Zbraň!
Ultrapřísný úder!
Dokázali jsme to! Právě jsem ji zničil!
Viděli jste to?
A ty skutečně myslí, e tento bojovník
je předurčen mě porazit?
Nemyslím, já to vím.
Podívejte se na něj!
Na jeho pomstu měl celý ivot,
- a přijde ke mně na kolenou.
- Co? Celý ivot?
Neměl jsem na to celý ivot.
Víme pár dní,
e je mistr nosoroec mrtvý.
- A přili jsme ho pomstít!
- A nic jiného jste pomstít nepřili?
Ale ano! Vechny hrnce a pánve,
které jste ukradl! Ty chci zpět!
- Nic jiného?
- Určitě jste udělal i dalí patnosti.
- Nevím, co dalího jste udělal?
- Ty to neví?
- Nevím co? Co je tak vtipného?
- Tohle, to e nic neví.
U s těma hádankami přestaňte!
Mohli byste to říct na rovinu?
Nejdřív přijdeme, zbraň je maličká,
překvápko ona je velká!
A potom si myslím,
e tahle dáma je mu...
Jediný důvod, proč jsi jetě naivu,
je ten, e tvou hloupost
shledávám mírně zábavnou.
Díky, ale já vai zlost shledávám
jako těce protivnou.
- Kdo si myslí, e jsi, pando?
- Kdo si myslíte, e jsem, páve?
Čemu se smějeme?
Zamířit.
Palte!
- Zapalte tu věc!
- U jsem to udělal.
To čumíte!
Rychle, tu zbraň!
Tygřice!
- Vy jste tam byl.
- Ano, byl jsem tam.
- Právě jsi nechal Shena uprchnout.
- Aspoň jsme zničili tu zbraň.
Palte!
Ale ne, má jich mnohem víc.
- Mé křídlo!
- Pomoc, Po!
U jdu!
- Pozor!
- Po!
- Pomozte mi!
- Ne, pus ho dolů.
Pouijeme provazy.
Utíkej, pandičko, utíkej.
- Po, musí se soustředit!
- Jasně!
Sundejte tu vě!
- Jsme v pasti!
- Tudy.
Sbohem!
Palte!
Zpátky!
Pryč se dostaneme jen přes střechu.
Coe?
Za mnou! Honem.
Kam to jdou?
A na vrchol! Nezastavujte!
A jdeme na to!
- Idiote!
- Au, můj nos.
Svolejte vechny vlky.
Chci, aby byli připravení vyrazit!
- Rok páva začíná právě teď.
- Teď hned?
Protoe jsme v polovině roku,
take není něco jako půl roku páva.
Připravte vlky,
okamitě začneme nakládat lodě.
Okamitě!
- Okamitě!
- Pohyb!
Tudy.
Jdeme!
Vy!
Co jste provedli?
Vude je chaos.
Co se stalo se zastavením Shena?
Jo...
Lidi, věřte mi troku.
Nechal jsem ho uniknout schválně.
Páč... To je trik.
Je to součást plánu.
Napadlo mě...
...e prokouknu jeho plán.
- To nedává ádný smysl.
- Coe? Jasně, e dává.
Po, řekni pravdu!
Měl jsi Shena, co se stalo?
O čem to mluví?
Já nevím, o čem to mluví.
Dobře, přistihl mě nepřipraveného.
Pravdu.
Dobrá.
- Oni tě udrí dál od nebezpečí.
- Opravdu daleko.
- Coe?
- Zůstává tady.
Počkat! Musím se vrá***...
- Zůstává tady!
- Jdu a ty mě nemůe zastavit.
Dobře, teď jsem se nesoustředil.
Lidi, nedělejte to.
Připravena.
Podívej!
Zůstaň leet.
- Musím se k němu dostat.
- Tak mi řekni proč.
On tam byl, jasný?
Páv byl u toho, kdy jsem
naposledy viděl své rodiče.
On ví, co se stalo.
Odkud pocházím. Kdo jsem.
Podívej, já jdu.
Musím to vědět.
Tomu drsňák nemůe rozumět.
Tygřice, ne!
Drsňák tomu rozumí.
Ale nemohu pozorovat,
jak mi zabíjí přítele.
Jdeme.
- Moná nechce vidět umírat mě?
- Přestaň plácat.
A u je to zase ona.
Neboj, mladej, tady ti bude lépe.
Spletla jsi se, větkyně.
Dnes vyplouváme vstříc vítězství.
Tvá kouzelná panda je evidentní blázen.
Jsi si jistý, e tím bláznem je panda?
Právě jsi zničil domov svých předků.
Malá obě, kdy za to
mám odměnou celou Čínu.
A poté bude konečně spokojen?
Udělá tě podrobení celého
světa konečně astným?
Tohle je začátek,
moná sklepy změním v alář.
Hrnek, jen chce naplnit, je bezedný.
Je čas zastavit toto ílenství.
Proč bych něco takového dělal?
Aby tví rodiče mohli odpočívat v pokoji.
Mí rodiče mě nesnáeli.
Rozumí tomu?
Spletli se,
ale já to napravím.
Milovali tě.
Tak moc tě milovali,
e je tvé vyhnání zahubilo.
Mrtví existují v minulosti
a já musím směřovat k budoucnosti.
Propuste větkyni.
- U mi je k ničemu.
- Sbohem, Shene.
- Přeji ti těstí.
- těstí je třeba získat násilím.
A já si to své získám.
Rychle to nalote!
Pokud vechny zbraně
opustí tu budovu, Čína padne.
- Zničíme tu budovu.
- Lidi a co tohle?
To zabere.
- Dobrá, jdeme na to.
- Necítím obličej.
Prej rok páva...
- Nazdar.
- Nazdar.
Pokračujeme dál.
Vy! Kam to jdete?
Postavte se!
A neklebte se!
Hýbejte se!
Rychleji!
Vechny je nalote!
Zdravím tě, pando.
Pověz mi, co se té noci stalo?
- Jaké noci?
- Té noci!
- Jo, té noci...
- Ano.
Bavíme se o té samé noci, e?
Ano, byl jsem tam.
Viděl jsem, jak tě rodiče opustili.
Byla to hrozná věc.
Něco jako tohle!
Dárek k novému roku!
Snad se ti líbí,
protoe ho nemůe vrá***!
Po? Co to tam dělá?
Vra ho, vra ho!
Jsi ochotný zemřít,
abys zjistil pravdu?
To si pi, e jsem,
i kdy bych raději nezemřel.
Máme je, bě!
Hledá mě?
Řekl jsem to moc brzy, co?
Po!
Po, nepřibliuj se k němu!
- ádné dalí utíkání, Shene!
- Jak je vidno.
- A teď chci odpovědi.
- Kdy po nich tak hrozně touí.
Myslí, e tě odpovědi zahojí?
e zaplní nějaký kráter ve tvé dui?
Tady má svou odpověď.
Rodiče tě nemilovali.
Ale dovol mi tě vyléčit.
Ne!
Jo, jako kdybyste
mě to donutila vypít...
Kdybych tě chtěla mrtvého,
nechala bych tě v té řece.
- Proč jste mě zachránila?
- Abys mohl naplnit svůj osud.
O čem to mluvíte?
Kde to jsem?
Co je tohle za místo?
Překvapuje mě,
e si toho pamatuje tak málo,
ale kdy se to stalo,
byl jsi maličký.
Moná si vzpomíná.
- Ne, je to jen hloupá noční můra.
- Noční můra nebo vzpomínka?
Tohle byla tvá vesnice.
Mladý Shen měl jako dalí
vládnout městu Gongmen,
ale chtěl více.
Předpověděla jsem,
e se mu někdo postaví, panda.
Ale nikdy jsem nepředpověděla,
co se stane dál.
Vechny je pobijte!
Vezmi syna a utečte!
Přestaň bojovat, podvol se tomu.
Tvůj příběh moná nemá
nejastnějí začátek,
ale podle toho nepozná, kdo jsi.
To záleí na dalí části příběhu,
kým si zvolí, e chce být.
Nue, kdo jsi, pando?
Jsem Po...
...a budu potřebovat klobouk.
Takové smutné tváře.
Nyní je ale čas pouze pro radost.
Stanete se součástí něčeho překrásného.
Jakmile dorazíme do přístavu,
vy i celé vae vzácné kung fu,
skonáte před celým světem.
A poté přede mnou poklekne celá Čína.
Připravit k vyplutí!
Upřímně, lidi, nikdy mě nenapadlo,
e umřu takhle.
Vdycky jsem myslel,
e potkám pěknou holku, usadím se...
...a ona mi sní hlavu.
- Je to tak smutné.
- ***ěje umírá poslední.
Po by chtěl,
abychom zůstali silní a drsní.
Nemám pravdu, Tygřice?
- Lorde Shene, co s tím mostem?
- Nic mi nebude stát v cestě.
Palte!
Ty zbabělče!
Po?
Kolikrát musím zabít tu samou
smradlavou pandu?
Shene, panda stojí mezi tebou
a tvým osudem!
Co?
Připrav se na pořádnej
nářez spravedlnosti!
- Co říkal?
- A teď, hurá do boje!
Disk zkázy!
Dobrá... Zamířit!
Připraveni?
Tudy a támhle, sem a tam...
Nedokáe mě sledovat.
Sundejte ho!
- Jdeme na to!
- Zaber!
Nestřílejte!
- Nestřílejte, kříová palba!
- Do útoku!
- Svoboda k dostání!
- Opice!
Působivé, dračí bojovníku.
Co má v plánu?
- Krok jedna: Směle do boje!
- A co je krok dvě?
Popravdě? Nečekal jsem,
e se dostanu takhle daleko.
- Po!
- Zastavit Shena před přístavem!
- Zmije, spoutání smrti!
- Tygřice!
Mistři Ox a Croc!
- Podává se pomsta.
- Proč jste...
Vá přítel je velmi přesvědčivý.
Mistr Shifu.
Rychle, pouijte jejich lodě
k zatarasení cesty!
Jestřábe!
Křídla spravedlnosti!
Co?
Zboňuju vás, lidi.
Proč nepálíme?
Nemáme střelce, pane!
Přibliují se!
Palte!
Palte, okamitě!
- Ale pane, máme tam mue.
- Řekl jsem, abyste pálil!
Ne.
Po!
Tygřice...
Jak si přeje.
Skončeme to.
Pal!
Vnitřní klid...
Znovu!
Zabijte ho někdo!
Coe? Ne!
Nepřestávejte pálit!
Pozor letí!
Jak jsi to...
Jak jsi to udělal?
Musí dret lokty nahoře,
uvolnit ramena...
Tohle ne.
Jak jsi nael klid?
Vzal jsem ti rodiče, vechno...
Má ode mě takové jizvy.
A v tom to je, Shene.
Jizvy se zahojí.
Ne, nezahojí.
Rány se zahojí.
Jasně. A co dělají jizvy?
Vyblednou, ne?
Nezajímá mě, co dělají jizvy.
Ale mělo by, Shene.
Musí nechat plavat věci z minulosti,
protoe na tom prostě nezáleí.
Záleí jen na tom,
co si zvolí teď.
Má pravdu.
A já volím tohle!
Tohle bylo docela drsný.
- Po!
- Pojď sem!
Prosím, u to nikdy nedělej.
Zdá se, e jsi nael vnitřní klid.
A v takhle mladém věku...
No, měl jsem výborného učitele.
Co tím myslíte, e tady není?
Můj syn má dnes narozeniny!
Chtěl jen poznat dračího bojovníka!
A co takhle místo toho
narozeninový tofu dort?
My to spíe zkusíme jindy.
Kdy myslíte, e se vrátí?
Já nevím! Jasné?
Já nevím! Moná nikdy!
Mám o něj starost, rozumíte?
Ale to je má povinnost, jsem jeho otec.
Teda alespoň jsem byl...
Proč musel jít zachraňovat Čínu?
Já vím proč, ale proč?
Je to jen malá panda.
Jak to lo?
Zachránil jsi Čínu?
Jo.
Věděl jsem, e to dokáe,
proto jsem nechal udělat nové cedulky.
"Můj syn zachraňuje Čínu."
Vezměte a uetříte!
Kupte knedlíček a druhý máte zdarma.
To je docela sluná nabídka.
- Chce si jeden dát?
- Moná později.
Něco bych ti měl říct.
Kdy jsem byl pryč,
nael jsem vesnici, kde jsem se narodil.
Zjistil jsem, jak jsem
dostal do toho koíku.
- Opravdu?
- Vím, kdo jsem.
Skutečně?
Jsem tvůj syn.
Mám tě rád, tati.
Já tebe taky, synu.
Vynikající velké ředkvičky!
Musí mít hlad jako vlk.
Něco ti připravím.
Co to povídá?
Vařit budu já.
- Ne, vařím já.
- Tati!
To nic není,
ty jsi zachránil Čínu.
Ne, pro mě to nic není,
ty jsi mě vychoval.
- Po!
- Tati!
- Po!
- Dobrá.
- Budeme vařit společně.
- Společně.
Ne, já budu vařit.
Můj syn je naivu.