Tip:
Highlight text to annotate it
X
Zabila sem Síriusa Blacka!
Vrátil se!
Potápěči pátrají po nezvěstných osobách.
Vechny okolní oblasti jsou hermeticky uzavřené.
Vyvolený?
Zhroutil se most:
Počet obětí stále stoupá
Malfoyova manelka se synem
potupně odcházejí od soudu
Harry Potter...
Kdo je Harry Potter?
Ale nikdo.
Takový hlupák.
Ty tvoje noviny sou fakt zvlátní.
Přísahala bych, e sem viděla
jak se v nich ty fotky hýbou.
Fakt?
Ano. Myslela sem si, e mi přeskočilo.
- Chtěl sem se zeptat...
- V jedenáct.
V tolik končím.
Potom mi můe povykládat o
tom hlupákovi Harrym Potterovi.
Toto léto si velmi neopatrný, Harry.
Rád se projídím vlakem sem a tam.
Zahání to zlé mylenky.
Nepříjemný pohled, e ano?
Spojuje se s tím...
velmi zajímavá historka.
Teď ale nemáme čas na to,
abych ti ji vykládal.
Chy se mě za ruku.
Udělej co říkám.
- Právě sem se přemístil, e?
- Oh, ano.
A musím podotknout, e k mému
překvapení velmi úspěně.
Větina lidí napoprvé zvrací.
Fakt netuím proč.
Vítám tě v okouzlující dědince Blábolivý Brod.
Předpokládám, e právě v této chvíli
přemýlí *** tím, proč sem tě sem vzal.
Mám pravdu?
Upřímně řečeno pane, za ty roky sem si u zvykl.
Hůlku, Harry.
Horácio?
Horácio?
Vyvolený?
U Merlinových vousů!
Albusi, nemusí mě hned zmrzačit!
Horácio, musím uznat, e
napodobit křeslo umí přesvědčivě.
Potahy sou umění. Výplň je u
brnkačka. Co mě vlastně prozradilo?
Dračí krev.
Dobrý den.
Ano. Seznamte se.
Harry, rád bych ti představil
mého dávného přítele a kolegu,
Horácia Křiklana.
Horácio...
Určitě ví, kdo to je.
Harry Potter.
Co má znamenat to divadélko?
Nečekal si náhodou někoho jiného, vak?
Někoho jiného?
Nevím o čem mluví.
No dobře dobře. Smrtijedi se
mě u rok snaí naverbovat.
Ví jaký je to pocit?
Nemůu je neustále odmítat, proto
se nikde nezdrím déle jak týden.
Muklové, kterým to
tu patří sou na Kanárech.
- Měli bysme to tu troku
uklidit, co ty na to. - Ano.
Pozor.
Zábavné.
- Mohu si skočit na toaletu?
- Samozřejmě.
A Albusi, nemysli si,
e nevím, proč si přiel.
Moje odpověď je stále ne.
Definitivní a neodvolatelné "NE"!
Si celý otec.
- A na ty oči. ty má...
- Po mámě. Ano.
Lily... Sladká Lily.
Byla neobyčejně inteligentní.
Co je dost pozoruhodné, kdy
pocházela z muklovské rodiny.
Přesně jako moje nejlepí kamarádka.
- Nejmoudřejí z celé třídy.
- Já nemám předsudky. Ne ne néé!
Tvoje matka patřila k mým
absolutním oblíbenkyním.
Hele, tam ji mám. Úplně vpředu.
Ti sou moji. Vichni do jednoho.
Moji bývalí studenti.
Poznává Barnabáe Cuffea?
éfredaktora Denního větce?
Vdy očekává moji sovu s komentáři
ohledně aktuálního dění.
Gwenog Jonesová,
kapitánka Holyheadských harpyjí.
Vdy, kdy chci, dostanu volňásky.
Ale u dlouho sem nebyl na
ádném zápase Famrfpálu.
Ó ano.. Regulus Black.
Jeho starí bratr Sírius vak před
pár týdny bohuel zahynul.
Učil sem celou rodinu Blackových.
Kromě Síriuse, co je velká koda.
Byl to nesmírně nadaný chlapec.
Kdy přiel Regulus, dostal sem ho, ale...
Byl bych je měl rád úplně vechny.
Horácio!
Mohu si vzít tento časopis?
Líbí se mi ten vzor na pletení.
Ale samozřejmě.
Hádám, u odcházíte?
Nu, vím, kdy sou moje ance
ztracené. Co mě velmi mrzí.
Byl bych povaoval
za svůj osobní úspěch,
kdyby ses rozhodl vrá*** do Bradavic.
Ale si jako tadyhle můj přítel, pan
Potter, výjimečnost sama.
Tak teda sbohem, Horácio.
Sbohem
Tak dobře teda!
Udělám to!
Chci ale kabinet
profesorky Marrythoughtové!
A ne ten brloh, co sem měl naposledy.
A očekávám zvýení platu.
ijeme v ílených časech. ílených!
Svatá pravda.
Pane, co to mělo vechno znamenat?
Ty si nadaný, slavný a mocný.
A toho si Horácio velmi cení.
Určitě se tě pokusí přidat
do své sbírky, Harry.
Byl bys jako jeho korunovační klenot.
Proto se vrací do Bradavic.
Jeho návrat je ivotně důleitý.
Obávám se, e sem ti
překazil skvělý večer, Harry.
Byla skutečně nádherná.
- Ta slečna.
- To nic, pane.
Zítra za ní zajdu a na něco se vymluvím.
Dnes večer se u do Kvikálkova nevrátí, Harry.
Pane, ale co Hedviga?
A můj kufr?
U na tebe čekají.
Hedviga?
Mami?
Ginny? Co se děje?
Jen se chci zeptat, kdy přiel Harry?
Coe?
- Harry? Jaký Harry?
- Přece Harry Potter!
Kdyby byl Harry Potter v mém domě,
Určitě bych o tom věděla, nemyslí?
- V kuchyni je jeho kufr a také sova.
- Ale kdee, srdíčko.
O tom váně pochybuji.
Harry?
Vzpomínal někdo Harryho?
Já, ty zvědavče.
Je u tebe v pokoji?
Jasně, e ne!. Kdyby tam byl můj nejlepí
kámo, asi bych o tom něco věděl, ne?
- Neslyela sem tu náhodou sovu?
- Ty si ho také neviděla, vak?
- Asi se toulá někde po domě.
- Fakt?
- Fakt.
- Harry!
Harry!
Vítej! To je ale úasné překvapení!
Ahojky!
Proč si nám prosím
tě nedal vědět, e přijde?
Nic sem nevěděl.
To Brumbál.
Ach ten chlap jeden.
Ale co bysme si bez něho počali.
Pasta...
Měla si tam pastu.
Kdy si přila?
Před pár dny.
A to sem ani netuila,
jestli vůbec přijedu.
Mamce před týdnem
totálně přeskočilo.
Nechtěla, abysme se s Ginny vrátili
do Bradavic. Prý je to příli nebezpečné.
- Ale nekecej.
- No není sama.
Dokonce také nai, a to sou Mudlové
vědí, e se děje něco nekalé.
Otec to rázně vyřeil a povídal,
e se chová jako bláznivá enská.
Pár dní to sice trvalo, ale
natěstí se u vzpamatovala.
Ale jde přece o Bradavice a Brumbála.
Co můe být bezpečnějí?
No dost se eptá o tom, e...
- Brumbál u stárne.
- To je kravina. Vdy má sotva...
Kolik e to vlastně má roků?
150?
Plus mínus pár roků..
Ciso, nedělej to!
Nemůeme mu věřit!
- Pán zla mu věří.
- Pán zla se mílí!
Zmizni, Červíčku.
Já vím, e jsem sem neměla chodit.
Dokonce i Pán zla mi o tom zakázal mluvit.
Pokud to Pán zla zakázal, tak mlč.
Polo to Bellatrix. To, co nám
nepatří, toho se nedotýkáme.
- Sem s tvojí situací obeznámený, Narciso.
- Ty?
Pán zla ti to určitě povídal?
Tvoje sestra má pochybnosti.
Ale to je pochopitelné. Celé roky
sem hrál svoji roli tak bravurně,
e sem oklamal jednoho z
největích čarodějů vech dob.
Brumbál je velký čaroděj.
Akorát hlupák by o tom pochyboval.
Já o tobě nepochybuji, Severusi.
Měla by si být poctěná, Ciso.
A Draco taky!
Je to jetě jen chlapec.
Nemohu změnit rozhodnutí Pána zla.
Ale snad bych věděl o
monosti, jak Dracovi pomoc.
Severusi, tak to odpřísahej.
Zava se neporuitelným slibem.
Sou to jen prázdná slova.
Udělá, co bude v jeho silách.
A kdy bude nejvíc potřeba,
zaleze zpět do svojí díry.
Zbabělec.
Vytáhni svoji hůlku.
Přisahá Severusi Snape,
e dohlídne na Draca Malfoye,
kdy se pokusí splnit přání Pána zla?
Přísahám.
Přísahá, e udělá vechno proto,
aby si ho ochránil před újmou?
Přísahám..
A kdy Draco sele,
tak ty sám splní daný úkol,
kterým Pán zla pověřil Draca.
Přísahám..
Račte račte! Máme
omdlívací oplatky. Lahůdky!
- A při příleitosti začátku koly,
lechtavé kokosky! - Dávivé dortičky!
Do kotlíčku, feák.
- Speciální temný peruánsky práek.
- Na tom sme vydělali majlant.
Hodí se tehdy, kdy
potřebuje rychle zmizet.
Zdravíme dámy!
Take nápoj lásky, co?
Ano.. Fakt funguje.
Ale jak sme tak slyeli ségra,
- ty ho vlastně ani nepotřebuje.
- Co tím myslí?
Nerandí náhodou s
Deanem Thomasem?
Do toho vám nic není.
- Kolik to stojí?
- 5 galeonů.
- A kolik pro mě?
- 5 galeonů. - Sem vá bratr!
10 galeonů.
Pojďme.
Ahojky Rone.
Ahoj.
Jak to jen Fred a George dělají.
Větina obchodů je zavřených.
Fred tvrdí, e v těchto časech
lidi potřebují smích.
Asi má pravdu.
Ale ne!
U Ollivandera kupovali vichni
svoje čarovné hůlky.
Harry?
Zdá se mi to, anebo Draco s jeho
mamou nechtějí, aby je někdo sledoval.
Nikomu se nelíbím!
Nikomu kromě tebe..
Jinotaj!
Jinotaj!
Je rozkoný.
Občas na Vánoce zpívají koledy.
- Jinotaj?
- Ano, děkuji.
Co je to Strachopud?
Neviditelný tvor. Vletí ti
do uí a úplně tě zmate.
Jinotaj!
Co tam Draco vyváděl s
tou divnou skříňkou?
A kdo byly ty osoby?
Vy to nechápete?
Byl to ceremoniál.
- Zasvěcení.
- Ale přestaň, Harry.
- Vím, kam tím míří.
- Je to tak!
Je jedním z nich.
Z koho?
Harry se domnívá,
e Draco Malfoy je Smrtijed.
To ti přeskočilo?
Co by měl ty-ví-kdo
v plánu s takým Malfoyem?
Tak co potom dělal u Borgina a
Burkse? Obhlíel si nábytek?
Je to divný obchod. A on je také divný.
Jeho otec je Smrtijed..
Má to přece logiku!
- Hermiona to viděla na vlastní oči.
- U sem ti to přece říkala.
Nevím, co sem viděla..
Jdu se projít.
Co to bylo?
Klid kluci. To bude
asi nějaký prvák, Co dělá blbiny.
Draco, sedni si.
Za chvíli sme v Bradavicích.
Bradavice, jaká ubohá atrapa koly.
Skočil bych z Astronomické věe,
kdybych tam musel jetě dva roky chodit..
Co tím myslí?
Přítí rok asi neuvidí, jak ztrácím
čas na hodinách čarováním.
Baví se, Blaisi?
Uvidíme, kdo se bude smát naposledy.
Běte.
Chci si něco ověřit.
Kde je Harry?
Asi u vystoupil.
Pojď.
Matka tě nenaučila, e
poslouchat je nesluné, Pottere?
Petrificus Totalus!
Aha jasně...
Skapala, jetě kdy ti
sliny tekly po bradě!
druhý-
To bylo za mého otce.
Příjemnou cestu zpět do Londýna.
Finite!
- Ahoj Harry.
- Lenko!
- Jak si mě tu nala?
- Strachopudi.
Má jich plnou hlavu.
Mrzí mě, e si kvůli
mně zmekala kočáry.
Nic se nestalo.
Sluba jako pro přítele.
Ale vdy já sem
tvůj přítel, Lenko.
To je milé.
No konečně! U bylo načase.
Vude vás dva hledám.
Dobře teda. Jména?
Ale pane profesore, znáte mě u 5 let..
ádné výjimky, Pottere!
Co je to za lidi?
Bystrozorové.
Kvůli bezpečnosti.
Co je toto za pahýl?
To není ádný pahýl, idiote,
ale vycházková hůl.
- Dalo by se to povaovat za útočnou zbraň.
- To je v pořádku, pane Filchi.
Za pana Malfoye se mohu osobně zaručit.
Pěkný ksicht, Pottere.
Nechce, abych ti ho napravila?
Osobně si myslím, e
takto vypadá drsnějí,
ale jak chce.
U si někdy napravovala nos?
Ne, ale za to několikrát prsty na nohách.
To není zas a takový rozdíl.
Tak fajn. Zkusit to můe.
Episky!
Jak vypadám?
Neobyčejně obyčejně.
Paráda.
Nestresuj. Hned tu bude.
Mohl by ses u konečně přestat nacpávat?
Ztratil se ti nejlepí kamarád!
To bolí!
Otoč se, ty ílenče!
Zase je celý zakrvavený.
Proč je vdy od krve?
Tentokrát je to jeho krev.
Kde si byl?
A co to má s tváří?
Co sem zmekal?
Moudrý klobouk nás nabádal,
abychom byli stateční a silní.
To se mu lehko řekne.
Je to přece klobouk!
Vem vám přeji pěkný večer.
Nejdřív bych vám rád představil
nového člena naeho učitelského sboru.
Horácia Křiklana.
Profesor Křiklan se rozhodl vrá*** na
svoje staré místo učitele elixírů.
Místo učitele obrany proti černé
magie zatím převezme profesor Snape.
jak jistě víte,
při příchodu kadého z vás prohledali.
A máte právo vědět proč..
Kdysi il jeden mladý mu,
který přesně jako vy, sedával v této síni...
chodíval po chodbách tohoto hradu...
spal pod jeho střechou.
Ve vech ohledech vypadal
jako kterýkoliv student.
Jmenoval se...
...Tom Raddle.
Ale dnes...
...ho celý svět zná pod jiným jménem.
To mně, jak tu dnes stojím,
a hledím na vás,
připomíná jednu nepříjemnou skutečnost.
Kadý den,
kadou hodinu,
moná také v této chvíli
se síly temnot pokouí
proniknout skrz zdi tohoto hradu.
Ale nakonec,
největí zbraní...
...ste vy.
To byla jen mení úvaha k zamylení.
A teď rychle do postelí, up up.
Fakt povzbuzující.
Dějiny čar a kouzel sou na
poschodí, dámy. Ne dole.
Pane Davisi. Pane Davisi!
To je dívčí koupelna.
Pottere!
To nevypadá dobře..
Bavíte se dobře?
- No, máme dnes do oběda volno.
- Vimla sem si.
Myslela sem si, e ho vyuijete na lektvary.
Anebo se u nechcete stát Bystrozorem?
Chtěl bych, jen bych prý
musel být při NKÚ vynikající.
To platilo, pokud lektvary učil profesor Snape.
Profesor Křiklan ale do seminářů
na OVCE přijme také studenty,
kteří dosáhli hodnocení "překonal očekávání".
- Skvělé. Take tam hned půjdu.
- Výborně.
Pottere? Vemte si sebou také Weasleyho.
Tváří se a moc spokojeně.
Nechci chodit na lektvary. Čeká mě
konkurz na Famfrpál. Musím trénovat.
Starostlivost o detaily při přípravě
je základní podmínkou plánování.
Ale! Harry, u sem začínal mít obavy.
A přivedl ste si jetě někoho, jak vidím.
Ron Weasley, pane. Na lektvary sem
dutý jak poleno. Tak já raději...
Ale nesmysl.
S tím si poradíme.
Harryho přítel je také můj přítel..
Vemte si učebnice.
Promiňte pane, ale já jetě
nemám učebnici a Ron také ne.
Nevadí, Vemte si nějaké ze skříně.
Tak jak sem u vzpomínal,
připravil sem na dneek pár lektvarů.
Tuí někdo z vás o jaké lektvary jde?
- Ano, slečna...
- Grangerová, pane.
Tento tady je... Veritasérum.
Nápoj pravdy.
A tento tu je...
Jeho příprava je velmi náročná. Amorův íp.
Nejúčinnějí nápoj lásky.
Kadému voní jinak, podle
toho, co ho přitahuje.
Například já cítím čerstvě...
pokosenou trávu,
nový pergamen a...
mentolovou zubní pastu.
Amorův íp nevytváří skutečnou lásku,
to opravdu není moné. Vyvolává vak...
...velmi silné citové vzplanutí či posednutí.
A právě z tohoto důvodu...
...je to asi nejnebezpečnějí
lektvar v této místnosti.
Pane? Neříkal ste nám, co je toto.
Ach ano..
To, co tu vidíte, dámy a pánové...
je velmi zvlátní lektvar,
známy jako Felix Felicis.
- Ale nejčastěji se mu říká...
- Tekuté těstí.
Správně slečno Grangerová.
Tekuté těstí..
Příprava je velmi sloitá a kadá
chybička můe způsobit katastrofu.
Stačí jeden douek a zjistíte, e se
vám podaří vechno, o co se pokusíte.
Dokud nepřestane působit.
A právě to, dnes kadému z vás nabízím.
Jednu malou flatičku
tekutého těstí studentovi,
kterému se po zbytek hodiny...
...podaří namíchat přijatelný
nápoj ivoucí smrti.
Recept na jeho přípravu
najdete v učebnicích na straně 10.
Ale musím podotknout, e doposud
se podařilo akorát jednomu studentovi
připravit lektvar tak kvalitně,
e tu cenu vyhrál.
Přeji vám hodně těstí..
Můete se do toho pustit.
Příprava lektvarů
Tato kniha je majetkem
Prince dvojí krve.
Za prvé: Nakrájejte jednu
fazolku Sophophoris.
Rozdrte ji čepelí.
áva se lépe uvolní.
Jak se ti to podařilo?
Musí ji rozdrtit, ne nakrájet.
- Ne.. V učebnici se píe nakrájet.
- Ale neříkej.
Přidejte ávu z 13 fazolek.
U Merlinových vousů!
Je dokonalý!
Jedna jediná kapka by nás vechny zabila.
Dobře teda, přesně jak sem slíbil.
Jedna flatička Felix Felicis.
Blahopřeji vám.
Pouijte ji rozumně.
A Harry, take si dostal
můj vzkaz. Pojď dál.
Jak se má?
Dobře, pane.
kola tě baví?
Na profesora Křiklana si udělal velký dojem.
Myslím si, e přeceňuje
moje schopnosti, pane.
Váně?
Určitě..
A co tvoje mimokolní aktivity.
- Pane? - Viml sem si, e tráví
hodně času se slečnou Grangerovou.
- Tak mě napadlo jestli...
- Ale kdee. Ne! Teda...
Samozřejmě, je úasná, sme kamarádi. Ale ne.
Nezlob se..
Byl sem jen zvědavý.
Dost bylo plkání.
Určitě by si rád věděl, proč
sem si tě dnes večer zavolal.
Odpověď je tu.
To co vidí sou vzpomínky.
A vechny se týkají jediné osoby...
Voldemorta.
Tehdy známého jako Toma Raddla.
Tato ampulka obsahuje vzpomínku na den,
kdy sem ho viděl poprvé.
Chci, aby si ji viděl
Pokud nejsi proti.
Byla sem troku zmatená, kdy sem
dostala vá list, pane Brumbále.
Toma u nás v sirotčinci jetě
nikdy nikdo z rodiny nenavtívil.
Měl tu nějaké incidenty s
ostatními dětmi. karedé věci.
Tome, má návtěvu.
Jak se má, Tome?
Dost u!
- Vy ste lékař, e?
- Ne..
Sem profesor.
Já vám nevěřím.
Chce, abyste mě vyetřil.
Myslí si, e sem... jiný.
Moná má pravdu.
- Ale já nejsem blázen.
- Bradavice nejsou ústav pro blázny.
Bradavice jsou kola
čar a kouzel..
Dokáe různé věci, e Tome?
Takové, které jiné děti nedokáí.
Umím hýbat věcmi bez
toho, abych se jich dotkl.
Zvířata plní moje rozkazy,
bez toho, abych je vycvičil.
Dokái ublíit lidem, kteří sou na mě zlí.
Dokái jim ukodit.
Pokud chci...
Kdo ste?
Sem jako ty, Tome.
Sem jiný..
Dokate to.
Ve tvé skříni je něco,
co se chce dostat ven, Tome.
Tome, krádee v Bradavicích netolerujeme.
Na naí kole se naučí kouzla pouívat,
ale zároveň je také kontrolovat.
Rozumí mi?
A také si povídám s hady.
Vdy si mě najdou.
A něco mi eptají.
Je to normální u někoho, jako sem já?
Věděl ste to, pane?
U tehdy?
To, e sem právě poznal toho
nejnebezpečnějího čaroděje vechny dob?
Ne.
Kdybych to býval věděl, tak...
Kdy byl Tom Raddle v Bradavicích,
sblíil se s jedním konkrétním učitelem.
Uhádne, se kterým?
Nezavolal ste pana profesora
Křiklana jen kvůli lektvarům, vak?
Ne, nezavolal.
Profesor Křiklan má toti něco,
po čem velmi touím.
A tak lehko se toho nevzdá.
Říkal ste, e se mě pokusí
přidat do své sbírky.
Přesně tak.
A mám mu to dovolit?
Ano..
Dobře teda. Dnes dopoledne mi ukáete pár
manévrů, abych viděl, jako ste na tom.
Ticho, prosím!
Sklapněte!
Děkuji..
Tak fajn.
Nezapomeňte, e to, e
ste byli v týmu minulý rok,
neznamená, e se do něho
dostanete také tento rok. Jasné?
Fajn.
Weasley, nenatve se?
Nenatvu?
Ano, protoe chci také zkusit
pozici brankáře. Neber to osobně..
Váně?
Taková korba jako si ty?
Hodil by ses líp na odráeče.
Brankář musí být rychlý a pohyblivý.
Aspoň to vyzkouím.
Mohl bys mě představit
své kamoce Grangerovej?
Rád bych se s ní sblíil,
jestli ví, co tím myslím.
- Do toho, Cormacu!
- Do toho, Rone!
Do toho, Rone!
No tak, Rone.
Konfundus!
e je úasný?
Ani sem nevěřil, e tu poslední ránu chytím.
snad to Cormaca moc neere.
Zamiloval se do tebe, Hermiono.
Je trapný.
- Slyela si někdy o kouzle Sectum Sempra?
- Ne, neslyela..
A kdybys měl petku úcty,
tak tu učebnici vrátí.
Na to zapomeň.
Na hodině je hvězda.
Dokonce je lepí ne ty.
Křiklan ho povauje za génia.
Co?
- Komu ta učebnice patřila? Podívám se na to.
- Ne!
Proč ne?
Má velmi křehkou vazbu.
- Take křehkou vazbu..
- Ano..
- Kdo je Princ dvojí krve?
- Kdo? Je to tu napsané.
"Tato kniha je majetkem
Prince dvojí krve".
U celé týdny tu knihu vude vláčí.
Prakticky s ní spí.
A to ses ani nepokouel zjistit,
kdo je ten Princ dvojí krve?
Nikdy sem netvrdil, e mě to
nezajímá. A nespím s ní..
Má pravdu. Před spaním si rád povídám,
ale ty stále jen čte tu knihu.
U si jako Hermiona.
Byla sem zvědavá...
- tak sem...
- Tak si zala do knihovny. - A?
A nic.
Nenala sem ádnou zmínku o Princi dvojí krve.
- No tak vidí. Není co řeit.
- Kali na to.
- Filiusi, doufal sem, e vás najdu u Třech koat.
- Ne.
Bohuel mám mimořádnou zkouku sboru.
- Dá si někdo Máslový leák?
- Jasně.
Jeden můj kamarád sáňkoval na Glaxburském kopci,
Měli sme takový dlouhý, po domácky
vyrobený sáňky norského typu.
- Letěli sme dolů kopcem...
- Sedni si ke mně.
Fajn.
Něco na pití?
Tři Máslový leáky a do mého
vás poprosím o trochu zázvoru.
A sakra.
Smrad.
Ale no tak. Vdy se jen drí za ruky.
A cicmají se..
- Já u raději půjdu..
- Coe?
To nemyslí váně..
- Vdy je to moje sestra.
- No a?
Kdyby viděla, e se líbá se
mnou, myslí, e by také odela?
- Zdravím chlapče!
- Pane, velmi rád vás vidím.
- Také já vás. Také já vás.
- Co vás sem přivádí?
Ke Třem koatům chodím u tak dlouho,
e se stydím si to přiznat.
Jetě si pamatuji časy,
kdy to byla jen jedno kotě.
- Zpět na palubu, Grangerová.
- Poslouchejte...
Kdysi sem měl ve zvyku občas uspořádat večírek,
pro jednoho či dva vybrané studenty..
Souhlasíte?
Bylo by mi ctí, pane.
Také vy by ste byla vítána, Grangerová.
- Bude mi potěením, pane.
- Výborně!
Očekávejte moji sovu.
Rád sem vás viděl, Wollowby.
Co to mělo být?
Brumbál chtěl, abych se s ním sblíil..
- Jak sblíil?
- Co já vím..
Musí to být důleité, jinak by to
Brumbál ode mě nechtěl.
Má tu trochu...
- Katie, neví co v tom je.
- Nechej mě, vím co dělám.
Slyel si to, jak povídala,
e bychom se spolu líbali?
Kdybychom se tak...
Já sem ji varovala!
Říkala sem jí, a se toho nedotýká.
Nepřibliujte se!
Ustupte. Vichni!
Ne ne ne ne.
Nedotýkejte se toho. Akorát s tím obalem.
Rozuměli ste?
Ste si jistá, e Katie ten náhrdelník
neměla, kdy vela do Třech koat?
Určitě ne.
la na záchod...
...a vrátila se s tím balíčkem.
Prý je důleitý a musí ho někomu doručit.
- Povídala komu?
- Profesoru Brumbálovi.
Děkuji Leanne, můete jít.
Jak je moné, e vdy kdy se někde
něco semele, tak ste při tom vy tři.
Věřte mi paní profesorko, tu
stejnou otázku si kladu u 6 let...
Ach Severusi!
Co si o tom myslí?
Myslím, e slečna Bellová...
...má těstí, e ije.
někdo ji zaklel, e jo?
Znám Katie. Mimo hřitě by neublíila ani moue.
Pokud to la doručit profesoru
Brumbálovi, nedělala to vědomě.
Ano, někdo ji zaklel..
Byl to Malfoy..
Pane Pottere, to je velmi váné obvinění.
To teda ano..
Vá důkaz?
Prostě to vím..
Take vy to...
...víte..
Opět a znovu asnu *** vaím ***áním,
o kterém mohou bění smrtelníci...
...akorát tak snít. Musí být úasné...
...být vyvoleným.
Měli byste se vichni vrá*** do lonic.
Co myslí, e Dean na Ginny vidí?
A co ona vidí na něm?
Na Deanovi?
- Vdy je skvělý..
- Před pěti hodinami to byl jetě smrad.
Vdy přece osahával moji sestru, no ne?
Někdy se ti rozsvítí a musí ho nenávidět, ví?
U jen z principu.
Asi má pravdu.
- Tak co teda na ní vidí?
- Nevím..
Je inteligentní, vtipná,
- přitalivá...
- Přitalivá?!
- No vdy ví, má pěknou ple.
- Ple?
Take mi chce říct, e Dean
chodí s mojí sestrou kvůli pleti?
Ne, já jen říkám, e také to
můe být jeden z důvodů.
Také Hermiona má pěknou ple.
Teda v porovnaní s jinými.
Nikdy sem *** tím nějak nepřemýlel.
Ale asi má pravdu.
Velmi pěknou..
- Asi u půjdu spát.
- Dobře..
Prozraď mi Cormacu, často se
vidí se strýčkem Tiberiem?
Ano pane. také během těchto prázdnin půjdeme
spolu a také s ministrem kouzel na lov.
Tak to je ode mě oba dva pozdravuj.
A co tvůj strýček, Belby?
Víte o tom, e Marcusův strýc
vynalezl Protivlkodlačí lektvar?
- Pracuje teď na něčem novém?
- To netuím.
S otcem sem na noe. Tvrdí, e lektvary sou blbost.
Jediný nápoj, který uznává je panák před spaním.
A co vy, slečno Grangerová? Co
dělají vai rodiče v mudlovském světě?
Rodiče sou zubaři.
- Starají se lidem o zuby.
- Fascinující.
- A je to povaované za nebezpečné povolaní?
- Ne.
I kdy...
otce jednou jeden chlapec,
Robbie Fenwick pokousal.
Potřeboval 10 stehů.
Ale, slečna Weasleyová.
Jen pojďte, pojďte..
Podívej se na její oči.
Zase se pohádali s Deanem.
Promiňte, nemám ve zvyku mekat.
To nic, stihnete akorát dezert.
Pokud vám samozřejmě pan Belby něco nechal.
- Co je?!
- Nic.
Nashledanou!
Mějte Se..
- Pottere!
- Promiňte pane, obdivoval sem vae přesýpací hodiny.
Ano...
sou velmi pozoruhodné.
Písek se přesýpá podle
hodnotnosti a úrovně konverzace.
Kdy je podnětná, odsýpá pomale.
- Kdy není... - Tak to abych radi el.
- Ale Nesmysl..
Ty se nemá čeho bát, chlapče.
Řekněme, e někteří tvoji spoluáci...
...se na moji polici nikdy nepropracují.
Na polici, pane?
Kadý, kdo chce něco
dokázat doufá, e skončí tady nahoře.
Ale ty si u přece něco dokázal, je to tak, Harry?
Také Voldemort se dostal na polici, pane?
Pane, vy ste Toma Raddla poznal. Učil ste ho.
Během svých kolních let na Bradavicích
měl pan Raddle mnoho učitelů.
Jaký byl?
Promiňte, pane. Mrzí mě to.
Zabil mi rodiče.
Ale jistě..
Je přirozené, e chce vědět víc.
Obávám se ale, e tě musím zklamat, Harry.
Pana Raddla sem poznal jako tichého,
bystrého chlapce, který byl odhodlaný
stát se prvotřídním čarodějem.
Od ostatních se ničím neliil.
Vlastně ste si byli velmi podobní.
Pokud v něm dřímalo monstrum...
...bylo skryté velmi hluboko.
Nandej jim to, Rone.
Ron je babrák!
Spoléhám se na tebe, Rone.
Vsadil sem si na Nebelvír.
- Nula!
- Rone, si super!
Co to má na sobě?
Tak jaké to bylo?
- Co jaké bylo?
- Ten večírek..
Dost nuda.
Ale Harrymu chutnal zákusek.
Křiklan organizuje vánoční večírek..
A můeme si někoho pozvat.
No ty asi půjde s McLaggenem.
Je také v Křiklanově klubu, no ne?
Vlastně sem chtěla pozvat tebe..
Fakt?
Drím ti palce, Rone.
Vím, e bude úasný.
Po dnením zápase odstoupím.
- McLaggen mě můe nahradit.
- Jak chce.
- Dus?
- Jasně.
Ahojky.
vypadá příerně, Rone.
Nalil si mu něco do poháru?
To je tonik?
Tekuté těstí..
Nepij to, Rone!
- Za toto by tě mohli vyloučit!
- Netuím, o čem to mluví.
Pojď Harry, musíme vyhrát zápas.
Ano!
- Weasley! Weasley!
- Ano!
Ano!
Weasley! Weasley!
Weasley!
To si neměl dělat.
Já vím..
Asi sem měl raději pouít matoucí kouzlo.
To bylo něco jiného.. Tehdy to byl konkurz.
Toto byl řádný zápas.
Ty si mu ho nedal?
Ron si to akorát myslel.
Nové kouzlo..
Nacvičuji si ho.
Jde ti to výborně..
Harry, jaký to je pocit,
kdy vidí Deana s Ginny?
Já vím...
Vidím jak se na ni dívá.
Se můj nejlepí přítel..
Tuím, e je tu u obsazené.
To je co za ptáky?
Opugno!
Cítím se stejně.
Nemohu za to, e otekla.
To mezi mnou a Lav...
Je to proste silnějí ne my.
Čistá chemie.
Vydrí to?
Netuím.
Sem svobodný člověk.
Můe se ocucávat s kým chce.
Je mi to úplně uma ***.
Tak kdy sme se skoro dohodli, e půjdeme
spolu na Křiklanův vánoční večírek..
Ano..
Take...
Dobře, je to teda takto,
pozvala sem jiného.
Váně?
- Ano..
- Proč?
No, protoe kdy nemůeme
jít s těmi, se kterými chceme,
mohli bysme jít spolu, jako přátelé.
Jak to, e mě to nenapadlo?
Koho si pozvala?
To je překvapení..
Ale tobě musíme někoho najít.
Nemůe jít jen tak s kýmkoliv.
Vidí tamto děvče?
To je Romilda Vaneová.
Chce ti podstrčit lektvar lásky.
Fakt?
Fakt! Ale jen proto, e si myslí, e si vyvolený.
Ale já přece sem vyvolený.
Promiň...
ertuji.
Najdeme někoho, koho mám rád.
Nějakou správnou kočku.
V této časti hradu sem jetě nebyla.
Moná ve snu. Sem toti náměsíčná.
Proto spávám v papučích.
Harmonia nektarere pasus!
Harmonia nektarere pasus!
Harmonia nektarere pasus!
Pohárek?
Neville!
Nejsem v Křiklanově klubu.
Ale to nevadí. Belby mu dělá záchodářku.
- Ne děkuji..
- Dobře..
Hermiono! Co tu dělá?
- A co se ti prosím tě stalo?
- Sem na útěku.
Teda...
Skrývám se Cormacovi. Ví...
chtěl se líbat pod jmelím.
Cormac?
Ty si pozvala jeho?
Chtěla sem natvat Rona.
Děkuji velmi pěkně.
Uvidíme se později.
Má chapadla jako krtidub.
- Dračí tatarák?
- Ne, děkuji..
Moudré. Straně po něm smrdí z úst.
Vlastně... Moná to Cormaca odplaí.
Boe můj! Jde sem.
Myslím, e právě někam odběhla.
Ta tvoje kamoka mi stále někam utíká.
A pořád vaní, e?
Bla bla bla bla.
Co to vlastně jím?
Dračí koule.
Za toto budete měsíc po kole, McLaggene.
Ne tak rychle, Pottere.
Pane, měl bych se jít věnovat
na večírek své partnerce.
Určitě bez vás minutu nebo dvě přeije.
protoe já vám musím předat jeden vzkaz.
Vzkaz?
Od profesora Brumbála.
Mám vás pozdravovat...
a popřát vám příjemné svátky.
Odcestoval.
A vrátí se a po...
...prázdninách.
Kam odcestoval?
Pus mě, ty smradlavá atrapo.
Pane profesore Křiklane.
Chytil sem tohoto fagana,
jak se courá nahoře po chodbě.
- Tvrdí, e má pozvánku.
- No dobře, nejsem pozvaný!
Spokojený?
Já ho vyvedu ven..
Samozřejmě...
Profesore.
No tak, bavte se!
Pokračujte v zábavě!
Moná sem Bellovou zaklel a moná taky ne..
- Co vám je do toho!
- Mám tě chránit.
Sloil sem neporuitelný slib.
Já ádnou ochranu nepotřebuji.
Mě vybral!
Z těch vech právě mě!
- A já ho nezklamu.
- Má strach, Draco.
- A nedokáe to skrýt. Dovol, abych ti pomohl.
- Ne!
Mě vybral!
Toto je moje příleitost!
Neporuitelný slib?
Fakt to povídal?
Stopro.
Proč?
No protoe neporuitelný slib nemůe poruit.
Ví, e na to sem přiel taky i já?
Ty mi nerozumí.
A sakra.
Chybí mi!
Nádhera.
Stále se chce jen líbat..
- U mám totálně popraskaný rty!
- O tom nepochybuji..
A co se teda stane,
kdy poruí neporuitelný slib?
Zemře.
Nedojedli ste puding!
Voldemort si vybral Draca
Malfoye kvůli nějaké úloze.
- Já vím.. Zní to íleně.
- Harry, a co kdy touto...
nabídkou své pomoci chce
Snape zjistit, co má Draco za lubem.
- Ginny, koláčky! - Nevypadalo to tak.
- Ale co kdy má Harry pravdu, Remusi.
- Sloit neporuitelný slib znamená...
- Jde o to, či věříte
Brumbálovi anebo ne..
Brumbál věří Snapeovi.
- Take mu věřím také já..
- Brumbál se můe mýlit. Sám to povídal..
- Zaslepuje tě nenávist.
- To ne.. - Ale ano!
Lidi mizí kadý den, Harry.
Zůstalo jen málo těch, kterým můeme věřit..
Kdy budeme bojovat mezi sebou, je s námi ámen.
Otevři ústa.
Nevěří mi?
Výborné.
Já si jen vezmu...
- Koláček?
- Ne, děkuji..
Musí to Remusovi odpustit.
Kvůli svému stavu to nemá právě nejlehčí.
A co vy, pane Weasley? Ste v pořádku?
Vechny nás sledují.
Molly u skoro vůbec nevychází z domu.
Není to vůbec jednoduchý.
Dostal ste moji sovu?
Ano, dostal.
Pokud je Brumbál na cestách,
z ministerstva o tom nikdo neví.
Ale moná, e to právě takto chtěl.
Co se týká Draca Malfoye...
...mám trochu víc informací.
Pokračujte...
K Borginovi a Burkovi sem vyslal agenta.
Podle popisu toho, co ste tam s Ronem viděli...
...na konci léta, předmět, o který
má Draco takový enormní zájem...
je to rozplývaná skříňka.
Rozplývaná skříňka?
Kdy Voldemort získal moc,
ty skříňky byli velmi oblíbené.
Důvod je víc ne jasný. Kdy přili Smrtijedi,
stačilo vejít dovnitř a na pár hodin se vypařit.
Přemístí tě na jakékoliv místo..
No, sou to neposluná zařízení.
Ne zrovna velmi spolehlivá.
Co se stalo s tou...
- ...u Borgina a Burka?
- Nic.
Je stále tam.
- Vynikající večeře, Molly.
- Opravdu nechcete zůstat?
Ne, měli bysme u jít..
První noc cyklu je vdy nejhorí.
Remusi?
Zlatíčko?
Ron u el spát?
Jetě ne.. Ne..
***ílka.
astné a veselé, Harry.
Taky tobě.
Harry ne! Nedělej to!
Ginny!
Zabila sem Síriuse Blacka!
Chce mě? Tak si mě musí chytit!
Harry?
Mdloby na tebe!
Harry!
Ginny!
Molly!
Si pro ně lehká kořist.
Má sakra těstí, e tě nezabili.
- Musí si uvědomit, kdo si, Harry.
- Hermiono, já vím, kdo sem..
Promiň..
Budu ho nosit.
Ty můj Roníčku mucíčku.
Promiň, musím se jít vyzvracet.
Pane...
- je pravda, e profesorka Merrythoughtová
odchází do důchodu? - Ale Tome...
ví, e to nesmím prozradit.
Děkuji za ananas. Má pravdu, e je můj oblíbený.
Odkud si to věděl?
Intuice?
Panenko skákavá, to je u tak hodně hodin?
Utíkejte chlapci, jinak vás profesor
Dippet nechá vechny po kole.
Pohni kostrou, Tome.
Nechce přece, aby tě načapali po večerce.
- Má něco na srdci, Tome?
- Ano pane.
Nevěděl sem, na koho jiného se obrá***.
Ostatní profesoři...
...nu...
...nejsou jako vy.
Mohli by to náhodou zle pochopit.
Tak do toho.
Zael sem do knihovny.
Do oddělení s omezeným přístupem.
A...
...narazil sem na divný, neobvyklý druh magie..
Napadlo mě...
e byste mi to mohl vysvětlit.
Pokud sem to správně pochopil, jmenuje se...
Prosím?
O tom nic nevím a kdybych náhodou
věděl, určitě bych ti to neřekl!
A teď mi zmizni z očí a a u o
tobě nikdy víc neslyím!
Zmatený?
Byl bych překvapený, kdyby si nebyl.
Nerozumím.
Co se stalo?
Je to asi ta nejdůleitějí
vzpomínka, jakou sem získal.
Ale je nepravdivá.
Vzpomínku toti upravila...
tatá osoba, které patří.
Ná přítel, profesor Křiklan..
- Proč by měnil vlastní vzpomínku?
- Pravděpodobně se za ni stydí.
- Proč?
- Věru, proč..
Chtěl sem, aby ses s ním co nejvíc
sblíil, co se ti také podařilo, synku.
Teď ho musí přesvědčit,
aby ti dal skutečnou vzpomínku..
- Za kadou cenu.
- Pane, ale tak dobře ho jetě neznám.
Ta vzpomínka je klíčová.
Bez ní sme absolutně slepí.
A osud naeho světa bude
ponechaný náhodě, Harry.
Nemá jinou monost.
Nesmí selhat.
Take vám doporučuji, abyste si
zopakovali vechno o protijedech.
Na dalí hodince si promluvíme
o bezoárech. A teď up pryč.
Felice, nezapomeň si krysí ocásek.
Lektvarový princ osobně...
Čemu vděčím za takovou poctu?
Pane, mohu se vás na něco zeptat?
Sem jedno ucho, chlapče. Ptej Se..
Víte, zael sem do knihovny.
Do oddělení s omezeným přístupem..
A narazil sem na divný, neobvyklý druh magie..
Ano?
O jaký druh neobvyklé magie lo?
Nevím, na název si nevzpomínám.
Jen mě zajímá, zda jsou druhy magie,
které máte zakázané nás učit.
Já učím lektvary, Harry. Obra se raději...
- ...na profesora Snapea.
- Ano..
Ale s ním se nemáme příli v lásce, pane.
Chci tím říct,
e není jako vy.
Mohl by to náhodou zle pochopit..
Ano..
Není světla bez tmy.
A to stejné platí také pro magii.
Já se snaím it ve světle.
A doporučuji ti, aby si dělal to samé..
To ste říkal také Tomovi Raddlovi,
kdy vám kladl otázky?
Poslal tě Brumbál, e ano?
e ano?!
Ano?
To si ty, Pottere.
Já já... Promiň, ale teď nemám čas.
Je úchvatný, e?
Měsíc..
To ano..
Vidím, e tě před spaním chytla mlsná.
Leeli na poličce, tak sem si jednu vzal.
anebo 20.
Stále na ni musím myslet, Harry.
- Vdy si říkal, e ti začíná lézt na nervy.
- Ona, nikdy v ivote!
Asi ji miluji.
Paráda.
Myslí, e ví, e iju?
No to doufám. Vdy se u 3 měsíce ocucáváte.
Ocucáváme?
O kom to mluví?
A ty?
O Romildě.
- O Romildě Vaneové.
- Bosky vtipné.
- To bylo za co?!
- To není vtipný!
- Já ji miluji..
- Fajn, miluje ji.. A zná ji vůbec?
Ne..
Seznámí nás?
Pojď Rone.
Představím ti Romildu Vaneovou.
Milý Harry. Myslím na Tebe.. Posílám
ti sladké pusinky. Tvoje Romilda.
Promiňte pane, neobtěoval bych vás,
kdyby to nebylo nevyhnutelné.
Kde je Romilda?
Co je to s Wembym?
Velmi silný lektvar lásky.
No dobře teda. Pojďte dál.
Myslel sem si, e by si lehce zvládl
namíchat nějaký protilektvar, Harry.
Je lepí to přenechat mistrovi, pane.
Ahoj srdíčko..
Asi má pravdu.
Mimochodem, to nae dnení
nedorozumění mě mrzí,
pane profesore.
Ale netrap se. Co se stalo, stalo se.. Je tak?
Po tolika letech vám u asi musí pěkně lézt na nervy...
ty věčné otázky o Voldemortovi.
Nevyslovuj jeho jméno!
Tu má, chlapče. A do dna.
- Co to je?
- Na posilnění nervů.
- Co se mi stalo?
- Lektvar lásky.
A pořádně silný.
- Je mi nějak blbě.
- To chce ivotabudič.
Mám tu Máslový leák, vínko a pravou
medovinu. Měl sem s ní jiný záměr...
ale při této příleitosti...
Nech si ***, Pottere.
Na ivot!
Rone!
Rone!
Pane profesore, dělejte něco!
Já tomu nerozumím!
No tak, dýchej!
Ty enský mě jednou přivedou do hrobu.
Jetě těstí Harry, e si pouil bezoár.
Musí být na svého studenta velmi pyný, Horácio.
Ano.. velmi pyný.
O tom není pochyb, e se Potter zachoval hrdinsky.
Otázka vak zní, proč to vůbec bylo nutné.
To je pravda. proč?
Horácio, vypadá to jako dar.
Od koho si tu flaku dostal?
Cítím jemnou vůni pendreku a tření.
Ale jed ji potlačuje.
Já sem měl vlastně v plánu ji někomu darovat.
A komu, pokud se mohu zeptat?
Tobě, řediteli.
Kde je? Kde je můj Roníček Mucíček?
Neptal se na mě?
- A tahleta tu chce co?
- To se můu zeptat i já tebe..
- Já sem náhodou jeho dívka..
- A já sem náhodou jeho...
přítelkyně.
Ale nebuď směná.
U celé týdny se nebavíte.
A najednou se s ním chce udobřit,
kdy je takový zajímavý.
Rona otrávili, ty slepičko hlopoučká!
A mimochodem, pro mě byl vdy zajímavý..
Vidí?
Cítí, e sem tu.
Neboj se Roníčku mucíčku,
sem tu.
Sem u tebe.
Hermiono.
Hermiono...
Hermiono.
Ach vy děti. A vae cítění jak láska bolí...
Pojďme teda.
Pan Weasley je v dobrých rukách.
U bylo na čase, nemyslí?
Děkuji..
Mlč. Ani slovo.
Přestaň Rone.
Vyčaroval si sníh.
Řekněte mi, jak sem se rozeel s Levandulí?
Nu...
přila za tebou na oetřovnu.
A ty si mluvil.
Ale nebyl to velmi dlouhý rozhovor.
Nechápejte mě zle, ale sem
rád, e sem se jí zbavil.
Akorát, e vypadá jako zuřivý býk.
No... Vypadá..
Take tvrdí, e si z té noci vůbec nic nepamatuje?
Absolutně nic...
I kdy něco přeci...
Ale to by nebylo moné.
Vdy sem byl totálně mimo, e jo?
Ano..
totálně mimo.
Harry!
Přila Katie.
Katie Bellová.
Katie...
jak se má?
Vím, na co se chce zeptat, Harry.
Ale já opravdu nevím, kdo mě zaklel..
Věř mi, e sem se snaila si vzpomenout.
Ale nejde to.
Katie?
Vím, co si udělal, Malfoyi!
Zaklel si ji, e!
Sectum Sempra!
Musí se jí zbavit. Jetě dnes.
Chy se mě.
Komnata nejvyí potřeby.
Tu knihu prince dvojí krve
musíme dobře schovat.
Tam, kde ji nikdo nenajde.
Ani ty.
- Co to bylo?
- Co to bylo?
Vidí?
Nikdy neví, co tu najde.
Tak fajn, zavři oči.
A tě to nepokouí.
Zavři oči.
Také toto tu můe zůstat navdy, pokud chce.
Tak co? U ste to s Ginny udělali?
Co?!
Vdy ví, ukryli tu knihu.
Aha. Jasně.
Já půjdu...
S Křiklanem nemá právě bůhvíjaké těstí..
těstí!
To je ono!
Potřebuji troku těstí..
No co?
- Jak se cítí?
- Fantasticky.
Fakt úasně.
Nezapomeň...
Křiklan je zvyklý brzo večeřet,
potom se jde projít...
- a vrátí se do pracovny.
- Přesně tak!
- Zajdu za Hagridem.
- Coe?
Harry ne! Musí jít za Křiklanem..
- Máme přece plán.
- Já vím, ale...
mám skvělý pocit o Hagridovi.
e mám jít za ním. e tam dnes musím být.
Chápete?
- Ne.
- Věřte mi. Vím co dělám. Teda Felix to ví.
Čaute!
- U Merlinova vousu, Harry!
- Promiňte, pane.
Promiňte pane, měl sem se ohlásit.
Zakalat nebo tak něco.
Pravděpodobně se bojíte profesorky Prýtové.
Ano, to má pravdu. Proč si to myslí?
Z vaeho chování pane. Schováváte se,
lekl ste se, kdy ste mě uviděl...
To sou listy krtidubu, pane?
Sou pořádně drahé, e?
10 galeonů za list. I kdy,
keftování není moje parketa.
Doslechl sem se o tom. Můj zájem
je samozřejmě čistě akademický.
Ta rostlina mi vdy naháněla hrůzu.
A jak ses vlastně dostal z hradu, Harry?
Hlavním vchodem, pane.
Vydal sem se za Hagridem. Sme
výborní přátelé, tak ho chci navtívit.
Pokud teda dovolíte, opustím vás.
Harry!
- Pane?
- Za chvilku se setmí!
Jistě chápe, e nemohu dopustit,
aby si běhal po venku úplně sám.
Tak pojďte se mnou, pane.
Harry! Okamitě se se mnou vra do hradu.
To by bylo kontraproduktivní, pane.
Proč to říká?
To netuím.
Horácio...
U Merlinova vousu..
To je skutečná akromantule?
Jako se tak dívám, tak je ale mrtvá, pane.
Drahý boe.
A jak se ti ji podařilo zabít?
Zabít?
Vdy to byl můj přítel.
- Promiň, to sem netuil.
- To nic, to se stává i v lepích rodinách.
Pavoukům také tak nikdo nerozumí.
Asi se vichni leknou jejich očí.
A to nepočítám klepeta.
Ano, to také..
Hagride...
Nerad bych byl netaktní,
ale jed akromantulí je velmi vzácný.
Mohl bych si naplnit jednu či dvě flatičky?
Samozřejmě pro čistě vědecké účely. Chápe.
No teď u mu...
- ...hádám chybět nebude.
- Přesně moje řeč!
Pro přesně takové příleitosti u
sebe vdy nosím pár ampulek.
Starý...
...zvyk mistra lektvarů..
Kdybyste ho býval viděl v plné síle...
I kdy u to netvrdím.
Byl velkolepý!
- Mám říct pár slov?
- Ano..
- Pravděpodobně měl rodinu.
- To si pite.
- Sbohem...
- Aragogu.
Sbohem Aragogu!
Králi pavouků.
Tvoje tělo se rozloí,
ale tvoje due přetrvá.
Nech tvoji lidtí přátelé navdy vzpomínají...
Mrtvý pavoučku...
tam pod zemí...
Vychoval sem ho z vajíčka.
Kdy se vylíhl, byl to takový malý nic.
Tuím ne větí ne takový
mopslík. Věru tak, mopslík.
Rozkoné.
Já sem měl jednou rybku.
Francisa.
Měl sem ho straně rád.
Jedno odpoledne sem seel dolů po schodech...
...a vypařil se..
- Puf. - To je zvlátní.
- To teda Ano..
Ale takový je ivot.
ije ije a...
znenadání... puf.
Francisa sem dostal od jedné studentky.
V jedno jarní odpoledne sem
na stole nael akvárium.
Byla v něm troička čisté vody.
Na hladině plaval lístek květu.
Pomale klesal ke dnu.
A těsně předtím, ne dopadl na dno,
přeměnil se...
...na malou rybku.
Krásné kouzlo..
Úasný pohled.
Ten lístek byl z lilie.
Od tvé matky.
A kdy sem seel dolů...
a nael prázdné akvárium,
bylo to v den, kdy tvoje matka...
Vím, proč si tu.
Nemohu ti pomoc..
Zničilo by mě to.
víte proč sem přeil, pane profesore?
V tu noc, kdy se mi stalo toto?
Děkuju jí..
protoe obětovala svůj ivot.
protoe odmítla ustoupit.
protoe její láska byla silnějí, ne Voldemort.
- To jméno nevyslovuj.
- Já se ho nebojím, pane profesore.
Něco vám povím.
To, co ostatní akorát tuí.
Je to pravda.
Já sem ten vyvolený.
Jen já ho mohu zničit, pane profesore.
Ale aby se mi to podařilo, musím vědět...
na co se vás Tom Raddle tehdy před léty
v pracovně ptal, a co ste mu říkal..
Buďte odváný, pane profesore!
Odváný jako moje máma.
Jinak poskvrníte její památku.
A její smrt byla zbytečná.
Jinak to akvárium zůstane prázdné..
u navdy.
Prosím, neodsuzuj mě, kdy to uvidí.
Ani trochu netuí, čeho byl u tehdy schopný.
Zael sem do knihovny...
Do oddělení s omezeným přístupem..
A...
...narazil sem tam na zvlátní, neobvyklý druh magie..
Pokud sem to správně pochopil, jmenuje se...
Viteál.
- Prosím?
- Viteál.
Něco sem si o něm přečetl.
Ale ne vemu sem porozuměl.
Tome, nevím co sis přečetl,
ale je to skutečně velmi temná magie.
Proto...
...sem přiel za vámi.
Viteál je předmět, ve kterém
někdo ukryl část své due.
Ale já nerozumím tomu, jako to funguje.
Je nutné roztěpit svoji dui a
vloit část do nějakého předmětu.
- Ta osoba je v bezpečí tehdy, pokud někdo zničí její tělo..
- V bezpečí?
Ta skrytá část due ije dál.
Je to cesta k nesmrtelnosti.
A jak se dá rozdělit due, pane?
Zdá se mi, e odpověď u pozná, Tome.
Vrada.
Ano..
Tento akt násilí proti přírodě roztrhne tvoji dui..
Můe se due rozdělit pouze jednou?
- A co tak 7-krát?
- Sedmkrát?
U Merlinova vousu, Tome! Vdy u
jedna vrada je něco příerného.
Roztrhat svoji dui na 7 častí, Tome?
Bavíme se jen v hypotetické, akademické rovině?
Samozřejmě, pane.
Zůstane to mezi námi..
pane?
- Toto překonalo moje nejhorí obavy.
- A podařilo se mu to, pane?
- Udělat Viteál?
- Ó ano, podařilo..
- A ne jenom jednou.
- A co to můe být? - Cokoliv.
Ty nejběnějí předměty.
Například prsten...
...anebo kniha.
- Raddlův denník.
- Ano, je to viteál.
Přinesl si mi ho, kdy si před 4 roky
zachránil v Tajemné komnatě Ginny ivot.
věděl sem, e je v něm jiná magie..
velmi temná... velmi mocná.
Ale netuil sem, jak moc..
- A ten prsten? - Patřil Voldemortově
matce. Bylo ohromně těké ho najít..
A jetě těí zničit..
- Ale ten kdo najde a zničí vechny viteály...
- Tak zničí Voldemorta.
Ale jak je najít?
- Mohou být ukryté kdekoliv.
- To je pravda.
Ale magie, hlavně ta černá...
...zanechává stopy.
Vy u to děláte, e ano pane?
- Kdy ste odcestoval...
- Ano..
A myslím, e sem nael dalí.
Ale tentokrát ho nemohu zničit sám.
Znovu musím od tebe ádat hodně, Harry.
Uvědomujete si vůbec, e ádáte hodně a e to...
berete za samozřejmost? Napadlo Vai
moudrou mysl, e u to víc nechci dělat?
Na tom vůbec nezáleí.
Toto není vyjednávání, Severusi. Souhlasil si.
Není o čem diskutovat.
Harry!
měl by ses oholit, příteli můj..
Občas zapomínám, jak velmi si vyrostl.
Někdy v tobě jetě stále vidím toho malého chlapečka.
Odpus mi moji sentimentálnost, Harry.
- sem starý mu.
- Pro mě ste stále stejný, pane.
Si stejný jako tvoje máma. Neuvěřitelně milý.
I kdy tuto vlastnost lidé větinou neoceňuji.
Místo, kam se dnes vypravíme,
je mimořádně nebezpečné.
Říkal sem ti, e můe jít
se mnou a svůj slib splním.
Ovem pod jednou podmínkou.
Bez slova musí splnit vechno, co ti přikáu.
Ano, pane.
Take to znamená, e...
kdy ti přikáu se skrýt, skryje se..
kdy řeknu utíkej, uteče.
kdy řeknu nechej mě a zachraň se, udělá to.
Musí mi to slíbit, Harry.
Slibuji.
Chy se mě.
Pane, ale z Bradavic se přece nedá přemístit?
Nu, být mnou má jisté výhody.
Sme na místě.
Tady je to.
Toto místo poznalo magii..
- Pane!
- Za přechod musíme zaplatit.
Vstupné má oslabit kadého, kdo chce vejít..
- Já to udělám, pane.
- Ne Harry.
Tvoje krev je cennějí, ne ta moje..
Voldemort vynaloil značné úsilí,
aby to tu dobře zabezpečil.
Do cesty připravil mnoho překáek.
Opatrně.
Tam je to!
Otázka vak je, jak se tam dostaneme.
Pomo mi, Harry.
Myslíte, e viteál je tam, pane?
Ano..
Je potřeba to vypít.
Do poslední kapky.
Pamatuje si ty podmínky,
na kterých sme se dohodli?
Tento lektvar mě můe ochromit.
Způsobit ztrátu paměti.
Způsobit takovou příernou bolest,
e budu chtít zemřít.
Nemůe podlehnout mým prosbám.
Harry, musí zajistit, abych ho celý vypil.
I kdyby si mě musel násilím přinutit.
Rozumí?
- Proč ho nemohu vypít já, pane?
- Protoe sem o mnoho starí.
Silnějí a ne tak cenný.
Na zdraví, Harry.
Pane profesore!
Pane profesore!
Pane profesore! Slyíte mě?
Pane profesore!
Musíte to vechno vypít..
Sám ste to říkal, vzpomínáte si?
Přejde to, pane profesore.
Ale a kdy to vecko vypijete.
- Nenu mě!
- Je mi to líto, pane.
Prosím tě! Zabij mě!
Je to moje chyba.
Moje chyba!
Moje chyba.
Jetě poslední, pane. Poslední.. A slibuji vám,
e potom udělám, o co ádáte.
Slibuji!
Prosím vás!
Harry?
Vodu.
- Vodu.
- Vodu!
Dokázal ste to, pane! Podívejte se!
Harry...
Vodu.
- Aguamenti!
- Vodu!
Lumos.
Lumos maxima!
Mdloby na vás!
Sectum sempra!
- Sectum sempra!
- Harry... - Mdloby na vás!
Harry!
Harry...
Vichni do pokojů. Bez odmlouvání.
Musíte jít do nemocnice, pane.
Za madam Pomfreyovou.
Ne..
Severuse. Potřebuji Severuse.
Zbuď ho.
Řekni mu, co se stalo.
S nikým jiným nemluv..
Harry, Severuse!
Schovej se dolů, Harry.
Nikomu se bez mého dovolení neukazuj a neozývej.
A se děje cokoliv, musí tam zůstat!
Harry, udělej co ti přikazuji!
Věř mi.
Věř mi!
Dobrý večer, Draco.
Co tě sem přivádí v tento nádherný jarní večer?
Kdo tady je jetě? Slyel sem vás s nekým mluvit?
Často si povídám sám se sebou.
Je to mimořádně uitečné.
To si jen něco namlouvá.
Draco...
...vdy ty nejsi vrah.
Co vy o mně víte! Sem schopný
věcí, které by vás okovali!
Zaklel si Katie Bellovou v ***ěji,
e mi odevzdá začarovaný náhrdelník.
Vyměnil si flaku s medovinou za otrávenou. Odpus...
ale ty pokusy byli tak chabé,
e ani nevím, jestli si to tak opravdu chtěl..
On mi věří! Vybral si mě!
Tak ti to teda ulehčím.
Expelliarmus!
Výborně..
Velmi dobře..
Tak ty tu nejsi sám.
Přili dalí?
Jak?
Rozplývavá skříň v Komnatě nejvyí potřeby..
- Opravil sem ji..
- Nechej mě hádat.
Má sestru. Dvojče.
U Borgina a Burkse. Spolu tvoří průchod.
Geniální...
Draco.
Jednou sem poznal chlapce,
který udělal velmi zlé rozhodnutí.
- Dovol, abych ti pomohl..
- Já nechci vai pomoc!
To nechápete?!
Musím to udělat!
Musím vás zabít..
Jinak zabije on mě!
Ale ale...
Podívejme, koho to tu máme.
Výborně, Draco.
Dobrý večer, Bellatrix.
- Myslím, e by si nás mohla představit.
- Mileráda, Albusi.
Obávám se vak, e nemáme dost na času.
Udělej to!
Nemá na to kurá, přesně jako jeho otec.
- Já to s ním skoncuji.
- Ne!
Pán zla pověřil jeho!
Je to jeho vůle. Udělej to!
No tak, Draco! Téééééď!
Ne..
Severusi.
Prosím tě...
Adava Kedavra!
Áááááno!
Hagride?
Snape!
On vám věřil!
Bě!
Incarc!
Braňte se, vy zbabělče!
Braňte se!
Ne!
Patří Pánovi zla.
Sectum sempra!
Jak se opovauje útočit na mě mými vlastními kouzly, Pottere.
Ano...
Já sem Princ dvojí krve.
Pottere?
Vzhledem k tomu, co se stalo...
kdybyste si chtěl s někým promluvit...
Měl byste vědět, e profesor Brumbál...
vás měl nesmírně rád.
Myslí si, e by to udělal?
Draco?
Ne..
Ne.. Skláněl hůlku.
Udělal to Snape.
Vdy to byl Snape.
A já sem nic neudělal.
Je falený.
Otevři ho.
Pánovi zla:
Vím, e kdy to bude číst, budu u mrtvý,
ale věř, e to já sem odhalil tvoje tajemství.
Ukradl sem pravý viteál a hodlám zničit,
jakmile budu mít příleitoost.
Zemřu v ***ěji, e se ti postaví silný
protivník a ty bude opět smrtelný.
R.A.B.
Kdo by to mohl být?
To netuím.
A je to kdo chce, má pravý viteál.
Vechno bylo zbytečné.
Vechno..
Ronovi nevadíte.
Ty a Ginny.
Ale být tebou, nelíbala bych se před ním.
Já u se sem nevrátím, Hermiono.
Musím dokončit to, co Brumbál začal. A...
...nevím, kam mě vítr zanese, ale kdy
budu moct, dám vám vědět, kde sem..
Vdy sem obdivovala tvoji odvahu, Harry.
No někdy si fakt na hlavu.
Hádám, e si nemyslí, e vechny
viteály dokáe najít úplně sám.
Potřebuje nás, Harry.
A teď sem si uvědomil, jak je to tu nádherné.