Tip:
Highlight text to annotate it
X
San Pedro, Kalifornie - minulou noc.
Jak je ti, Keatone?
Necítím nohy,
Keysere.
Připraven?
Kolik je hodin?
1 2:30.
Všechno začalo před šesti týdny
v New Yorku.
Poblíž Queens přepadli náklad'ák
s rozmontovanýma pistolema.
Řidič nikoho neviděl,
ale někdo udělal chybu.
Slyšel hlas.
Někdy to úplně stačí.
New York City - před šesti týdny.
Pan McManus?
Bože! Copak vy poldové
nikdy nespíte?
-Máme na vás zatykač.
-Polibte si prdel.
Todd Hockney?
-Kdo se ptá?
-New Yorkská policie.
Sakra!
-Stůj!
-Ani hnout!
Je vás tu dost?
Je to docela jednoduchý.
Restaurace, která by se měnila
s módou, aniž by ztratila estetiku.
Jinými slovy, atmosféra
nebude zrovna vymalovaná na zed'.
Uvedu vám příklad.
To bych sám rád viděl.
Davide.
-Mám jednání.
-Čeká tě další.
Seznamte se, to je David Kujan.
Zvláštní agent Kujan, celní správa.
Tito pánové jsou
z newyorské policie.
Vypadáš dobře, Keatone.
Líp, než bych čekal.
Máte nějaký problém?
Jen jeden odcizený vůz
se zbraněmi.
Pane Keatone?
Omluvíte mě na okamžik?
Chceme ti položit pár otázek.
Bude to chvíli trvat.
Ne, ne, ne, prosím.
Prosím, zůstaňte.
To je jen malé nedorozumění.
Dobrou chuť.
Promluvíme si později.
Nedávalo smysl, proč
bych tam měl být.
Ti chlapi byli tvrdí ranaři.
Ale už se stalo.
V tu chvíli jsem se nebál.
Věděl jsem, že mě nemůžou
kvůli ničemu dostat.
Kromě toho to byla sranda.
Dělal jsem, že jsem notoricky známý.
Všichni víte, jak to chodí.
Když vyvoláme vaše číslo, tak
přečtěte větu, kterou jste dostali.
Číslo jedna, předstupte:
Dej mi ty klíče,
ty zasranej hajzle.
Číslo dva, předstupte:
Dej mi ty zasraný klíče,
ty zkurvenej hajzle...
Nechte toho. Vraťte se.
Číslo tři, předstupte.
-Dej mi ty klíče, ty hajzle.
-Ještě jednou.
Cože?
Pořádně.
Dej mi ty klíče, ty hajzle.
Co to kurva je?
Číslo čtyři, předstupte:
Všechno to byl nesmysl.
Bylo to nahraný.
Dej mi ty klíče,
ty zasranej hajzle.
Byla to chyba policajtů.
Nemůžete dát chlapy jako tyhle
do jedný místnosti.
Kdo ví, co se pak stane.
Dej mi ty klíče,
ty zasranej hajzle.
To máte, pánové,
teda vážně blbý.
Někoho pořádně naštval ten ukradenej
náklaďák. Poldové nic neměli.
Doufali, že někdo pustí něco,
čeho se chytí.
Věděli, že se nebudeme vzpouzet
a taky jak to na nás nahrát.
Naše práva vyletěla oknem.
Bylo to nezákonný a hnusný.
Prvního si vzali McManuse.
Pro začátek si nevybrali nejlíp.
Co ten náklad'ák?
-Náklad'ák s bouchačkama, sráči.
-Sráči?
Byl to dobrý kluk. Ale cvok.
Chceš vědět, co nám Fenster řekl?
-Řekl kdo?
-McManus. Řekl nám úplně něco jinýho.
Nebylo to o té děvce s úplavicí?
Fenster pracoval s McManusem.
Byl to buzerant.
Ale když přišlo na práci,
byl na místě. Chytrej chlap.
Co to říkáš?
-Že jste ulítli.
-Cože?
-Ulítli od reality.
-Mám toho dost.
Pokračuj. Odpověz na otázku.
Slyšíte mě tam vzadu?
Chci advokáta.
Seberu ti ten pitomej odznak,
hajzle.
Todd Hockney. Dobrej na výbušniny.
Bez debat je to chlápek, kterej
se s nikým moc nepárá.
Nemáte na mě ani hovno.
Viděli tě v noci v Queens,
když se to stalo.
Vážně?
Bydlím v Queens. To sis dal
dohromady sám, Einsteine?
Nebo tady máte šimpanze,
co za vás maká?
Víš, co se stane, když u tebe
najdu jedinej kousek trávy?
Ošoustáš svýho fotra
a pak si dáš svačinku.
-Chceš mě obvinit?
-Obviním tě, až budu chtít.
-A za co?
-To víš moc dobře, chcípáku.
A Keaton? Ten byl pro ně hlavní
sousto, to bylo jasný.
Byla to vaše chyba. Ne moje.
Zeptali jste se mě někdy na to?
Chodil jsem kolem se stejnou
tváří a se stejným jménem.
Jsem obchodník.
A jaký?
Majitel restaurací?
Od ted'ka máš
obchody s námi.
Budeš ještě slavnej, ty hajzle.
Jak jsem řekl
byla to vaše chyba. Ne moje.
Zkuste mě obvinit z těhlech sraček
a nedostanete mě.
Najdi si ten náklad'ák, blbče.
Někdo musí něco udělat.
Jdou po mně každou chvíli.
Tak jsem chvíli seděl.
Znamená to, že mě musí sbalit vždy,
když se jim někde ztratí
nějakej náklad'ák? Seru na ně.
Fenstere, můžeš se uklidnit? Ti blbci
nemají v ruce žádnej důkaz.
Máš fakt pravdu. Jsou bez důkazů.
Máš sakra pravdu.
Jednou seš v base a už tě nenechají.
Zacházejí se mnou jako
s kriminálníkem a taky tak skončím.
Seš kriminálník.
Co to s tím má co dělat?
Chci tím jen něco říci.
Tak proč to neřekneš?
Už mě z tebe bolí hlava.
Tak se na to vyser.
-Slyšel jsem, že seš mrtvej.
-Jo?
-To jsi slyšel dobře.
-Já slyšel, že jsi to zabalil.
-Co je na tom pravdy?
-Co to říkáš?
Povídá se, že se Keaton napravil.
-Taky, že píchá Edie Finneranovou.
-Kdo je to?
Prachatá advokátka.
Slyšel jsem, že si Keatona vydržuje.
Co ty na to, Keatone?
Děláš ji manžela?
Co jí dáváš na oplátku?
Hej, Fenstere, udělej něco pro kámoše.
Řekni mu, ať je zticha.
Dean Keaton.
Velkej slušňák, co?
Kdo by to byl řekl?
Nebo jsi sebral ten náklad'ák?
Macu, Macu. Nech toho.
Nebo jsi mluvil s tou advokátkou?
Celý to byla bouda.
-Proč si to myslíš?
-Kolikrát jste byli na předváděčce?
Seš tam ty a čtyři do počtu.
Většinou platí poldové bezdomovcům
1 0 babek na hlavu.
Neexistuje, aby dali do řady
pět podezřelých.
A co to čtení? Z toho by tě dostal
každej právník.
Tak proč mě kurva prohledávali?
Jsou v tom federálové.
Ztratil se náklad'ák s bouchačkama.
Celníci si vyšlápli na policii
pro odpověd'. A oni sebrali nás.
-Chytají se stébla.
-Jenže mně se někdo šťoural v prdeli.
A užil sis to?
Jo, miláčku.
Chceš si dát číslo?
Tak pojd'. Já tě žeru.
Kdo jsou ty svině,
co ukradli ten zasranej náklad'ák?
-Co jsi říkal?
-Kdo ukradl ten zasranej náklad'ák?
-Já to nechci vědět.
-Kdo se tě ptal, slušňáku?
Na to se vyser.
Chci vědět, kdo je ten krypl.
-Je v pořádku.
-Říkáš ty. Jak to mám vědět?
Jmenuje se Verbal.
Verbal Kint.
Vlastně Roger.
Lidi říkají, že moc kecám.
Jo, už bys měl držet hubu.
Viděli jsme se jednou, nebo dvakrát.
Ve vězení. Byl jsem tam za krádež.
Byl jsi na předváděčce. Co se stalo?
Vyklouzl jsem. 90 dní s podmínkou.
Tak to jsi byl ty.
Dobře, teď poslouchejte.
Jsme tady všichni kvůli
jedný věci, že?
Takže myslím, že bysme si měli
zachovat svoji důstojnost.
Takže já a Fenster jsme slyšeli
o malém kšeftu.
Proč nejseš zticha?
Proč se staráš, co říká?
Jenom chci něco říct.
Zdá se, že pan Hockney to chce slyšet
a já vím, že Fenster v tom jede.
Co ty na to, brácho?
Jasně, mám zájem.
Tak vidíš.
Takže bych rád využil práva
na svobodu projevu.
Proč nedržíš hubu?
Nevíš, o co jde.
Ne. Ty nevíš, o co jde.
Nechci od tebe vůbec nic slyšet.
Nezajímá mě tvůj kšeft.
Nechci s váma nic mít.
Neurazte se,
ale trhněte si nohou.
Dean Keaton,
hraje si na slušnýho.
Co se to děje s tím světem?
Vysrat na něj.
A takhle to začalo.
Nás pět svedlo dohromady falešný
obvinění a pitomí poldové.
Dobře, teď tady opravdu
nemůžu moc mluvit.
Co poldům nikdy nedošlo
a co už teď vím,
že tihle chlapi to nikdy
nevzdávají. Nikdy to nepoloží.
Před nikým se nesehnou.
Před nikým!
San Pedro, Kalifornie - dnes.
Kdo jste?
Agent Jack Baer, FBl. Kolik mrtvých?
Patnáct. Pořád ještě loví
nějaká těla z vody.
-Přežil někdo?
-Jsou dva.
Jeden je v nemocnici v komatu.
Státní zástupce má toho druhýho,
nějakýho mrzáka z New Yorku.
Šéf to tady chce celý uzavřít.
Pokud máte nějaké otázky,
zavolejte mu.
Tady Dave Kujan.
Budu v Los Angeles do úterý.
Kdyžtak se spojte s Jeffem rabinem
z policejního oddělení v San Pedru
na lince 1 12. Hezký den.
POLICIE SAN PEDRO
-Proč ho nemůžu vidět?
-Řekl jsem ti to.
Prokurátor ho chtěl obvinit
dříve, než ho odvezli do věznice.
Kintův právník se tu ukázal
za pět minut,
prokurátor vyšel, jako když mu
strašidlo dá facku.
Vzali jeho prohlášení
a udělali dohodu.
-Obvinili ho z něčeho?
-Z držení zbraní.
Střední přestupek.
Co to je?
Stačí, že prokurátor
dostal aspoň tohle. Rozumíš?
S dovolením, pane.
Ze všeho se stala politika.
Starosta tu byl hned večer,
pak ředitel.
Dnes ráno volal guvernér.
Toho chlápka chrání všichni,
až po samotnýho pekelníka.
Tomu věř.
-Kdy může složit kauci?
-Tak za dvě hodiny.
-Chci ho vidět.
-Ne, Davide.
Musím ho vidět, Jeffrey.
Musíš to pro mě udělat.
Přijel jsem zdaleka.
Dave, prosím.
I když tě s ním nechám mluvit,
nic ti neřekne.
Je paranoidní z nahrávání. Ví, že
výslechové místnosti jsou napíchnuty.
Nebude to výslech.
Jen přátelský rozhovor.
Nepůjde do výslechové
místnosti.
-Tak potom někam jinam.
-Kam?
Jestli tam šlo o drogy, kde jsou?
Jestli přepadení, kdo za tím je?
Určitě máš bláznivé teorie,
co odpoví na tyto otázky.
-Víš, co myslím.
-To je hloupost.
Ten chlap má úplnou imunitu.
Jeho příběh sedí.
-Neví o ničem, co tě zajímá.
-To si nemyslím. Ne úplně.
V jeho příběhu hodně chybí,
věř mi.
Chci vědět, proč 27 lidí zemřelo
kvůli tomu,
co se zdá jako drogy za 91 milionů
dolarů, který tam nebyly.
Chci vědět, že
Dean Keaton je mrtvej.
On je mrtvej.
No tak. Dvě hodiny.
Než složí kauci.
Všichni jsou mrtví. Je mi jedno,
jaký tvrd'ák byl Keaton.
Nikdo na té lodi
nemohl přežít.
-Může mluvit?
-Nabyl vědomí a promluvil.
-Ale ne anglicky. Pak zkolaboval.
-Je to Mad'ar?
-Asi ano.
-Většina z nich byli Mad'aři.
-Vemte si tohle.
-Popálení jsou náchylní k infekci.
A samozřejmě se tam nekouří.
Nasad'te si masku.
Nedotýkejte se ho.
Zemře?
Má popáleniny na 60% těla.
Zavolejte ke dveřím ochranku,
než dorazí policie.
Je nebezpečný?
Ano. Dělejte. Hned.
Joel? Jo. Baer.
Jsem v nemocnici.
Ten chlap, co ho vytáhli
v přístavu se jmenuje Arkosh Kovash.
Ne, je úplně v prdeli.
Neslyším.
Drž hubu. Telefonuju.
Pošlete sem nějakého Mad'ara.
Žvaní jako thajská děvka.
Keyser Soze!
Do prdele.
Joeli, zavolej Danovi Metzheiserovi
ze soudu
a sežeň Dava Kujana z celnice.
Verbale, to je agent Kujan
z celní správy.
Rád vás poznávám.
-Chce ti položit pár otázek.
-O čem?
Převážně o Deanu Keatonovi.
Ale začal bych u předváděčky.
-Můžu dostat kafe?
-Povídej o té předváděčce.
Mám opravdu žízeň.
V dětství jsem byl často dehydrovaný.
Jednou jsem čůral a teklo
mi to jako nudle z nosu.
Přinesu kafe.
Mně přines taky.
Ten člověk je nervózní.
To vás může i zabít.
Chodíval jsem do Quartetu
ve Skokie v Illinois.
Barytonista tam byl Kip Diskin.
Byl tlustej jako velryba.
Byl v takovým stresu...
Víš, že ti chceme pomoci.
Jistě. To oceňuju.
I já chci pomoci, agente Kujane.
Mám rád poldy.
Taky bych chtěl být
federál, ale...
Neřekl jsi nám všechno.
Vím, že něco tajíš.
Řekl jsem prokurátorovi všechno:
Verbale, vím, že znáš Keatona.
Ty myslíš, že je to dobrej chlap.
-Já vím, že byl dobrej.
-Zkorumpovanej policajt.
Jistě, před patnácti lety.
A byl to dobrej zloděj.
Stejně by ho poldové nenechali.
Dean Keaton byl velkej hajzl.
Pokoušíte se ze mě něco
dostat, agente Kujane?
Chci jen slyšet, co se stalo.
Všechno je tu.
Nemáte cigaretu?
-Podle...
-Potřebuju oheň.
Podle tvé výpovědi jsi
jen podvodník.
Podle tvé výpovědi jsi
jen podvodník.
Jenom samý malý věci.
To už je uzavřený.
Nic z toho nemůžete použít.
Já vím.
Pěkně jste se dohodli.
Úplná imunita.
Zůstalo mi držení zbraně.
Čeká mě šest měsíců natvrdo.
Znáš dealera jménem Ruby Deemer?
Znáte papeže Jana Pavla?
Ruby je v Attice.
-Neměl mýho advokáta.
-Znám Rubyho.
Lidi ho berou.
Je to můj dobrej kámoš.
Tvoje výpověď je uzavřená.
Ruby má v base svoje přátele,
kteří mu rádi vyhoví.
Co by asi na to řekl, kdyby zjistil,
že jsi o něm mluvil s prokurátorem?
-Neřekl jsem o Rubym nic.
-Já se mu o tom zmíním.
V týhle práci jsem se
nejdřív naučil, jak poznat vraha.
Zatkneš tři chlápky za vraždu.
Dáš je přes noc do basy.
Ten, kdo ráno spí,
je tvůj člověk.
Když jsi to udělal, víš, že tě
chytili. Přestaneš dávat pozor.
-Chápeš to?
-Ne.
Tak já ti to vysvětlím.
Jsem chytřejší než ty.
A zjistím to,
co chci vědět.
A z tebe to dostanu.
Nejsem práskač.
Díky.
Když jsem pracoval v Guatemale,
dělali jsme si čerstvý kafe.
Přímo z keřů.
Bylo dobrý.
Tohle jsou chcanky, ale jsme u
policie...
Můžeme začít znovu?
Co se stalo po předváděčce?
Ten seržant se mi pokoušel
tvrdit, že tě nemůže pustit.
Věřil bys tomu?
Nebyl jsi ani obviněn.
Policie!
Chci, aby ses nechal vyfotografovat.
Ukážu fotky prokurátorovi.
Zapomeň na to.
Dostanu to v pondělí
před velkou porotu.
Nechci o tom mluvit, Edie.
Co říkali Fortier a Renault?
Chtěli trochu víc času.
Trochu víc času.
Víc času na co?
I když mě kryješ, stejně zjistí,
co jsem zač.
Důvěřuj mi trochu.
Dostala jsem tě až sem.
Půjdeme před velkou porotu.
Nepřestane to...
Nepřestane to nikdy, tečka.
Za týden před námi budou utíkat
investoři z celýho města.
Je konec.
Je konec.
Nenechávej mě v tom, Deane.
Nikdy to neskončí.
Miluju tě.
Dnes mě tam úplně zničili.
Miluju tě.
Posloucháš mě?
Cože?
Pojd'me ke mně.
Starosti si nechme na zítra.
Jdeme.
Fenster a McManus měli
zajímavý návrh.
rychlá akce. Velký riziko,
hodně peněz.
Věděli jsme, že se to dá zvládnout.
Chtěl jsem se vyhnout
zabíjení.
Bylo k tomu třeba pět chlapů.
Pět znamenalo i s Keatonem.
Keatona bylo třeba přesvědčit.
Newyorská expresní taxi služba.
Blbost.
Blbost.
Ti už dávno nepracujou.
McManus má kámoše na 1 4. okrsku.
Chystají se na jednu akci.
Vezou chlápka, co
pašuje smaragdy.
-McManus má někoho, kdo to koupí.
-Kdo to je?
-Někdo z Kalifornie. Redfoot.
-Nikdy jsem o něm neslyšel.
Musíš jít se mnou.
-Proč tolik chceš, abych šel?
-Oni mě neznají. Ty jo.
Nevezmou mě, když nepůjdeš ty.
-Podívej. Potřebuju to.
-Hovno.
Ty to snad nepotřebuješ?
Je to tvůj byt?
Asi ti vynáší to chození
s advokátkou.
Promiň.
To nic.
Myslíš to s ní vážně.
To beru.
Seš v pořádku?
Netušil jsem to.
Oni s námi nikdy nepřestanou.
Ty to víš.
Ať seš čistej, jak chceš,
nenechají tě jít.
Takhle alespoň dostaneme poldy na
citlivém místě a sami si pomůžeme.
Opravdu seš v pořádku?
To bude dobrý.
-Hele, někdy...
-Zapomeň na to.
Dnes asi budu srát krev.
Jak to chtějí udělat?
McManus to chtěl se střílením.
Já říkám ne.
A co Fenster? Hockney?
Jsou dost naštvaný.
Udělají cokoliv.
Vím, jak to udělat, aniž
by jsme někoho zabili,
ale bez tebe mě do toho
nevezmou.
Tři miliony?
Možná víc.
Bez zabíjení?
Ne, pokud se to udělá po mém.
Newyorská expresní taxi služba
nebyla normální taxi služba.
Byla to skupina podplacených poldů,
kteříjeli ve výnosným kšeftu
a vozili pašeráky
po celým městě.
Za několik set dolarů za kilometr
máš policejní eskortu.
Měli i vlastní vizitky.
Pak se na to někdo začal ptát
a taxi služba se zavřela.
Vnitřní záležitosti čekali,
ažje chytí při činu.
A tehdy jsme se do toho vložili.
-Jaký byl let?
-Stálo to za hovno.
Stačí mi tohle do Staten lsland?
Děláš si srandu? Za tohle tě dovezu
až do Cape Codu.
McManus přišel s nápadem.
Fenster sehnal auta.
Hockney dodal zbraně.
Já vymyslel, jak to udělat,
abychom nikoho nezabili.
Ale Keaton, Keaton tomu
dal korunu.
Malý "pozdrav" od nás
pěti, newyorské policii.
Dobrá, pozor. Bacha.
Opatrně, opatrně!
No tak, blbče.
Do prdele!
Ani hnout, vy sráči!
Zahoď to, hajzle.
Zahoď tu bouchačku.
Co po nás chcete?
Jsem polda, ty kreténe!
Pozor na sklo!
-Nechceš udělat trvalou, kámo?
-Drž hubu!
Do prdele.
Dobré odpoledne, vy malá prasátka.
Dej mi ten krám.
Dej mu to!
Dej mu to sakra!
Rychle! No tak!
-A teď prachy.
-Nemáme prachy.
Nejsou tu žádný prachy.
Dej mu ty prachy.
Dělej! Dej mu ty prachy!
Dej mu ty prachy!
Rychle!
Vy sráči, víte, kdo já jsem?
Víte, kdo do prdele jsem?
Kurva!
Teď už jo, ty blbečku.
Počkat. Co to je?
Co to kurva?
Do prdele!
Keaton zavolal pár lidem.
Novináři tam byli dřív
než policie.
Strausz a rizzi dostali
padáka za tři dny.
Během několika týdnů
letělo 50 dalších poldů.
Všichni dostali padáka. Od šéfa
až dolů.
Byla to nádhera.
Dlužím ti 2,50.
Doktor Keaton.
-Je toho víc, než jsem myslel.
-Kdy přijde překupník?
Redfoot za mnou nikdy nejezdí.
Já musím za ním.
Do Kalifornie?
Jo, Verbale, do Kalifornie.
Fenster a já...
Počkej. Jen žádný spěch.
Ty a Fenster? Ne, ne, ne.
Děláš si srandu?
Dobře, takže pojedou všichni?
Pojedeme všichni.
S čím máš problém?
Můj problém je, že ty a Fenster
odjedete do Kalifornie,
zatímco my si tady
budeme honit péro.
Zvládli jsme to.
Jen klid.
L.A. není špatný místo
na zašití.
Chceš si to rozdat?
No tak.
Chtěl bych ***ést přípitek.
Jen do toho.
Na pana Verbala,
který vymyslel plán.
Nestihneme letadlo.
Kašli na to.
Pošli jí vzkaz.
To zvládneme.
Zmeškáme letadlo.
Ona to pochopí.
To je dojemný.
Opravdu.
Chce se mi brečet.
Jeffe, nechceš počkat venku?
Chcete vědět, co se stalo,
když nás pustili.
No tak, Verbale.
S kým si myslíš, že mluvíš?
Čekáš, že ti uvěřím,
že toho nechal?
Kvůli ženský?
Kecy. Keaton ji využíval.
-On ji miloval.
-Určitě.
A přepadnout taxi
nebyl jeho nápad?
To napadlo Fenstera a McManuse.
Keaton byl polda čtyři roky. Kdo
jiný by měl vědět o té taxi službě?
-To byla jeho práce.
-Ale Edie ho celého změnila.
Něco ti povím.
Znám Deana Keatona.
Pracuju na něm
teď poslední tři roky.
Znám ho jako chladnokrevnýho
hajzla.
Vnitřní ho museli třikrát obvinit
z vraždy, než ho vykopli na ulici.
Není to děvka
se zlatým srdcem.
Vůbec mu nerozumíte.
Vážně?
Dean Keaton byl sedmkrát vyšetřován
během aktivní služby.
Pokaždé svědci bud'to změnili
výpověd',
nebo zemřeli, než mohli svědčit.
Pak ho konečně dostali
za úplatky.
Odseděl si pět let v Sing Singu.
Zabil tam tři vězně.
Samozřejmě to nemůžu dokázat.
Nedokážu mu skoro nic.
Dean Keaton byl mrtvej.
Věděl jsi to?
Zemřel při požáru před dvěma lety,
během vyšetřování vraždy svědka,
který měl proti němu vypovídat.
Dva lidi viděli Deana Keatona vejít
do skladu před tím, než explodoval.
Říkalo se, že šel zkontrolovat
špatný plynový potrubí.
Vybuchlo to a vzalo to s sebou
celýho Deana Keatona.
Do tří měsíců po výbuchu
ti dva svědci byli mrtví.
Jeden se zabil v autě,
druhý spadl
do výtahový šachty.
Začneme to představení.
Je tu moc lidí...
Budeme pryč,
než se otočíte.
-Mám v poledne schůzku.
-Pět minut.
Všichni se uklidněte.
Chci, abyste se ho zeptal
na přestřelku v přístavu.
-Říká, že tam kupovali...
-Drogy. To víme.
Neví, co tam kupovali,
ale drogy to nebyly. Lidi.
Cože?
Chce záruky.
-O čem to pořád mluví?
-Prý je jeho život v nebezpečí.
Viděl d'ábla,
jak se mu dívá do očí.
-Já jdu pryč.
-Ne, ne, počkejte.
Ať zopakuje, co říkal mně.
O tom d'áblovi.
Kdo je ten d'ábel?
Keyser Soze.
Keyser Soze?
Byl v přístavu a zabil tam mnoho lidí.
On viděl Keysera Sozeho?
Viděl jeho tvář.
Dobrá, stačí. Povězte mu, ať
řekne jí, jak vypadal.
Ať ho popíše.
Před šesti týdny mi kdosi
zavolal, že Keatona najdu
v restauraci u Mondina
s jeho právničkou. A byl tam.
Protože nikdy nezneužil
své domnělé smrti
a usvědčili jsme někoho jinýho
z vraždy,
museli jsme ho pustit.
Byl mrtvý právě tak dlouho,
aby všechno uhaslo.
A pak si jde na oběd.
O tom já nic nevím.
To si nemyslím.
Ale viděl jsi Keatona zemřít.
Ty ho kryješ a on
je stále naživu.
On stojí za tím
divadlem v přístavu.
On využívá tvé hlouposti.
Ty si myslíš, že je tvůj přítel.
Říkáš mi, že je mrtvý, budiž.
Chci se ujistit, že je mrtvý.
On za nic nemůže.
To všechno ten právník.
Jaký právník?
Jaký právník?
Když jsem byl v tom Quartetu
ve Skokie v Illinois...
Vím, že jsi lhal prokurátorovi!
Co jsi vynechal v té výpovědi?
Můžu zavolat Rubyho Deemera.
-Prokurátor mi dal imunitu.
-Ne přede mnou.
Přede mnou nemáš žádnou imunitu.
Každej kriminálník, kterýho jsem
dostal, každej polda,
každej hajzl z ulice bude
znát jméno Verbal Kint.
Mluv nebo ta tvoje imunita,
co ti ji tak ochotně dali,
nebude mít ani cenu papíru,
na kterým je vytištěna.
Objevil se jeden právník.
Kobayashi.
-To on zabil Keatona?
-Ne.
Ale vím, že Keaton je mrtvej.
Přesvědč mě.
A řekni mi všechny detaily.
V Los Angeles jsme se setkali
s McManusovým překupníkem redfootem.
Měl dobrou pověst.
Vypadal jako dobrák.
Ale měli jsme ho znát líp.
Jak se vede?
-Dobrý. A tobě?
-Ujde to. Nestěžuju si.
Jak to jde, Fenstere?
Nemusím to otevírat, že?
Ty musíš být Keaton.
Redfoote, Dean Keaton.
-Todd Hockney a Verbal Kint.
-Verbal, ten co vymyslel plán, co?
Máte zájem o další práci?
-Vždycky máme zájem.
-Jsme na dovolený.
Tak jo. To je škoda.
Mám spoustu dobrý práce
a nemám dobrý lidi.
-Ne jako vy.
-O co jde?
Je tu zlatník z Texasu.
Jmenuje se Saul.
Pronajal si pokoj
v hotelu v centru města.
Dělá pořád hodně kšeftů. Někdy
kupuje, někdy nekupuje.
Říká se, že nosí u sebe
hodně peněz.
Tak jsem myslel, že já si vezmu
zboží a vy prachy.
-Je to snadný.
-Co jeho ochrana?
Jen dva chlapi.
Nic, co by jste nezvládli.
Dáš nám čas to prověřit?
Nic jinýho jsem od tebe nečekal.
Rád jsem tě viděl. Ozveme se.
Užijte si L.A. A sežeňte si holky.
Jeden kamarád v New Yorku mi říkal,
že jsi znal Spookyho Hollise.
Já jsem slyšel, že jsi
se Spookym seděl.
Dobrej chlap, co?
Vozil jsem pro něj drogy.
Škoda, že ho podřízli.
Já jsem ho podříznul.
Raději ti to říkám hned, aby ti
to neřekl někdo jiný.
Toho si vážím.
Jen pro zajímavost,
bylo to osobní, nebo kvůli kšeftu?
Trochu od obojího.
Jak jsem řekl,
zavolejte mi,
jestli máte zájem.
V čem je problém?
Jeden kšeft.
Tak zněla dohoda.
Jeden kšeft?
Jeden kšeft!
To je dobrý, Keatone.
Keaton se vzpíral, jak mohl,
ale člověk se nemění.
Můžete přesvědčit ostatní, že jste
někdo jiný, ale ne sebe.
Stačilo, aby Mc Manus jeden den
popichoval a zas jsme v tom jeli.
Vystoupím ze svýho
auta a bylo úplně zničený.
Tak se podívám dozadu do druhýho auta
a ta ženská byla úplně nahá.
To jsem se zasmál!
Nastup do auta, Saule.
Stůj, hajzle, stůj!
Tamhle!
Tady.
Dej mi ten kufr.
Dej mi ten zasranej kufr!
Dej mi ten zasranej kufr.
Říkám ti naposledy,
dej mi ten zasranej kufr!
No tak! Nehýbejte se.
Podej mi ten kufr.
Dej mi ten kufr.
Rychle, jdeme!
-Rychle!
-Špatnej den. Kurva.
Rychle, jedeme!
Kurva!
Vypadá to jako
hodně sádry, řek bych.
Jsou tady.
-Co chceš dělat?
-Zabiju ho.
Teď to uděláme podle mě.
-Ty ho zabiješ?
-Dohodnu se s ním.
-To raději udělej.
-Dohodnu se. Drž hubu.
Co mám dělat s tímhle?
Já nevím. Nakrm s tím mrzáka.
Uleví se mu.
-Ty nevíš?
-Nevím.
-Tenhle kšeft mi dohodil jeden advokát.
-Kdo?
Neznám ho. Nějakej Brit.
Dělá někomu prostředníka.
Nic neříká a já se neptám.
-Kecáš samý hovadiny.
-Polib si prdel.
Poslouchej. Chceme se s ním sejít.
To je dobrý.
Volal mi, že se chce
sejít s vámi.
-Přijdeme za ním.
-Zavolám.
-Dobře. Žádnej problém.
-Mně se to nelíbí. Počkej.
Jen jednu věc,
nějaký další překvapení
a já tě zabiju.
Ty seš ale drsňák.
Uděláš mi laskavost?
Polib mně prdel.
Vemte si to štěně na vodítko.
Vlastně je to škoda, že chudáka
Saula odpráskli.
Poldové budou hledat,
kdo to udělal.
Dříve nebo později
se mě přijdou zeptat.
Přeju vám dobrou noc, dámy.
Jdi do hajzlu.
Takže ten právník...
Kobayashi.
-Přišel od Redfoota.
-Ano.
A proč si to neřekl
prokurátorovi?
Dave, někdo tě chce vidět.
Jacku.
Všude tě hledám.
Pořád hledáš kokain, co se včera
utopil v přístavu?
Tak přestaň hledat.
Žádný tam nebyl.
Mluvil jsem včera s člověkem, kterého
po přestřelce vytáhli z toho kanálu.
Probral se. Začal mluvit.
Patří k té mad'arské bandě. Chtěli
obchodovat s partou z Argentiny.
-Říká, že nejde o drogy.
-Ale bylo tam 91 milionů
Náš člověk říká, že žádný drogy.
Ten Mad'ar tvrdí, že měli druhý
den všichni odplout do Turecka.
Neměli by na tohle zboží čas
a nestihli by ho přepravit.
-K čemu byly ty peníze?
-To nevěděl.
Nikdo o tom nic nevěděl,
až na pár lidí.
Všichni to prý hrozně tajili.
Ať to bylo cokoliv,
bylo to choulostivý.
To nechápu.
Řekli mi, že tu máš
mrzáka z New Yorku.
-Nezná Keysera Sozeho?
-Koho?
Zkus se zeptat.
Kdo je Keyser Soze?
Do prdele!
Probíráme to tu už
hodinu a půl.
Co potřebujeme, je najít Redfoota
a vypadnout odsud.
Co potřebujeme, je myslet.
Vzpomenout si.
Někdo mocnej
kdo byl schopnej nás sledovat
z New Yorku do L.A.
-Co tady sakra děláme?
-Čekáme.
Sedni si.
Ne. Je vedro a já se nudím.
Pane Hockney, zůstaňte.
Pane Keatone.
Pana Fenstera znám z fotek,
stejně jako pana McManuse.
Mohu pouze hádat,
že tohle je pan Kint
gentleman, který odstranil
Saula Berga.
Můj zaměstnavatel vám děkuje.
Neočekávaný přídavek.
Jsem pan Kobayashi.
Můj zaměstnavatel mě požádal, abych
vám přednesl jistý návrh.
-Co chcete?
-Můj zaměstnavatel chce vaše služby.
Jeden kšeft.
Práce na den. Velmi nebezpečná.
Neočekává, že všichni přežijete,
ale ti co ano,
si mezi sebou rozdělí 91 milionů,
jak uznají za vhodné.
Kdo je váš šéf?
Pracuji pro Keysera Sozeho.
Kdo je Keyser Soze?
Soudě dle náhlé změny nálady, myslím,
že vám to vaši kolegové řeknou.
Přicházím s nabídkou
přímo od pana Sozeho.
A s příkazem.
Co myslíte s " příkazem"?
V roce 1 981 , pane Keatone,
jste se zúčastnil
přepadení kamionu
v Buffalu v New Yorku.
Náklad byla surová ocel.
Ocel, která patřila panu Sozemu
a směřovala do Pákistánu, kde
měla být použita pro jaderný reaktor.
Bylo to velmi výnosné
porušení embarga OSN.
Nemohl jste to vědět.
Muž přepravující ocel,
pracoval pro pana Sozeho,
aniž by to věděl.
Dříve toho roku,
pan Fenster a pan McManus,
unesli jeden dvoumotorový letoun
z letiště Newark.
Letadlo převáželo zlaté a platinové
pruty opět pro Pákistán.
Před dvěma měsíci
pan Hockney ukradl v Queens
náklad'ák s rozmontovanými pistolemi.
Ty rozmontované části měli být
zničeny státem New York.
Měli se ale ztratit na překladišti
a odcestovat do Belfastu.
A opět pan Soze použil prostředníky,
kteří o ničem nevěděli.
Což nás přivádí k panu Kintovi.
Před 9 měsíci jeden méně inteligentní
přepravovatel pana Sozeho
naletěl na komplikovaný trik
připravený mrzákem.
Přišel o 62 000 dolarů.
Chvíli trvalo,
než jsme vás našli.
Chtěli jsme se s vámi seznámit
po vašem zatčení v New Yorku.
Tak to byla vaše bouda.
Neměli vás pustit,
dokud nepřijdu.
Zdá se, že advokátka pana Keatona,
slečna Finneranová,
byla příliš aktivní
ve snaze ho vysvobodit. Držet vás
ostatní nemělo smysl.
-A co Redfoot?
-Pan Redfoot o ničem nevěděl.
Pan Soze nepracuje se stejnými
lidmi delší dobu.
Nikdy nevědí,
pro koho pracují.
Člověk nemůže být zrazen,
když ho nikdo nezná.
A proč nám to říkáte?
Všichni jste okradli pana Sozeho,
pane Fenstere. Všichni.
To, že jste nevěděli, že ho okrádáte,
je jediný důvod, proč jste naživu.
Cítí, že jste mu zavázáni.
Musíte splatit dluhy.
Seru na dluhy a na vás.
Jak dokážete, že pracujete pro Sozeho?
Nemyslím, že by na tom záleželo,
pane Hockney.
Všichni tady jste odpovědní za vraždu
Saula Berga a jeho osobní stráže.
Pan Redfoot to může dosvědčit.
A my na to můžeme dohlédnout.
O co vám jde?
Moje nabídka je následující.
Pan Soze se nejvíce zajímá
o narkotika.
Soutěží o trh, můžeme-li
to tak říci,
se skupinou Argentinců.
Toto soutěžení je pro pana Sozeho
vyčerpávající.
Ti Argentinci budou vyjednávat
prodej kokainu
za 91 milionů
během tří dnů.
Tento prodej by oživil
ochabující sílu
celé jejich organizace.
Pan Soze chce, abyste
ten obchod překazili.
Pokud chcete, můžete počkat,
až bude uzavřen.
Všechny peníze budou vaše.
Pan Soze chce, abyste se dostali na
loď a zničili kokain na palubě.
A tím budete uvolněni ze svých
závazků k panu Sozemu.
Dejte mi jediný důvod, proč
bych vás neměl zabít hned.
Dárek od pana Sozeho.
Na shledanou, pánové.
FENSTER
Je tu celý můj život.
Všechno, co jsem kdy udělal.
Vědí všechno.
Každej, s kým jsem kdy pracoval,
nebo seděl.
-To není správný.
-Já nevím.
Kdo byl ten, co mluvil o Sozem
v New Yorku?
Bricks Marlin.
Pracoval pro něho.
Nepřímo.
A vydělal pětkrát víc, než za kolik
stál celej kšeft.
Ten chlap neexistuje. Kobayashi
ho používá jako zástěrku.
Já nevím. Tohle je zlý.
Ne, jsou to kecy. Ten chlápek
může být polda. Je to podraz.
Slyšel jsem, že Soze
je jako řezník.
Studenej, šílenej, tvrdej řezník.
Není žádnej Keyser Soze!
Kdo je Keyser Soze?
Měl by to být Turek.
Jeho táta je asi Němec.
Nikdo nevěří, že je skutečnej.
Nikdo neznal ani neviděl někoho,
kdo by pro něho přímo pracoval.
Ale jak říká Kobayashi,
každý mohl pracovat pro Sozeho.
Nikdy nevíš. V tom byla jeho síla.
Největší trik, který kdy
d'ábel předvedl,
bylo přesvědčit svět,
že neexistuje.
Jeden příběh, co jsem slyšel
a kterýmu věřím,
byl ještě z Turecka.
Banda Mad'arů chtěla
mít svůj vlastní gang.
Pochopili, že mít moc
nemusí znamenat mít zbraně, prachy
a jejich velké množství.
Musíte mít vůli udělat,
co ostatní neudělají.
A za chvíli získali sílu
a postavili se Sozemu.
To byl ještě nula.
Jen obchodoval s drogama.
Přišli k němu odpoledne domů,
aby ho vyřídili.
Našli tam jeho ženu a děti
a rozhodli se počkat na Sozeho.
On přišel domů
a našel znásilněnou ženu
a ječící děti.
Maď aři věděli, že Soze je tvrdej
a nejsou s ním žerty.
Takže mu dali najevo,
že to myslí vážně.
Řekli mu, že chtějíjeho území,
celý jeho obchod.
Soze se podívá na tváře
své rodiny.
Pak těm lidem vůle ukázal, co
vůle doopravdy je.
Řekl jim, že raději uvidí
svoji rodinu mrtvou,
než žít po tomhle jediný den.
Nechal posledního Maď ara jít.
Počkal, až bude po pohřbu jeho
rodiny a pak se za nimi pustil.
Zabil jejich děti.
Zabil jejich ženy.
Zabil jejich rodiče
a jejich přátele.
Spálil domy ve kterých žili,
obchody kde pracovali.
Zabil lidi, co jim dlužili peníze.
A pak
zmizel.
Pod zem.
Od té doby ho nikdo neviděl.
Stal se z něj mýtus. Strašidelný
příběh, který říkají zločinci dětem.
" Když budeš zlobit tátu,
tak si tě odnese Keyser Soze."
A nikdo tomu doopravdy nevěřil.
Ty na něj věříš, Verbale?
Keaton vždycky říkal:
" Nevěřím v Boha,
ale bojím se ho."
Já v Boha věřím.
A jediná věc, která mě děsí
je Keyser Soze.
Myslíte, že to má nějakou váhu?
Představím vám Dana Metzheisera.
Má Sozeho spis v D.C.
Je to jeho koníček.
Spousta lidí ho srovnává s tím
reportérem z The lncredible Hulk.
-Slyšel jste o něm?
-Kde? Na ulici?
Jo, párkrát. Nic zvláštního.
Někdo pracoval pro chlápka,
který dostal prachy
od Keysera Sozeho.
Víte, něco takového.
Může to být povídačka.
Na zastrašení,
aby se lidi drželi dál.
-Ale jste tady.
-No, vlastně jo.
Chlap utíká z nemocnice na opečených
nohách, jak se bojí Sozeho.
Dám to vědět nahoře.
Já jsem čistej. Tak co kdybychom
vynechali, jak jsem se dostal na lod'.
Mám to tak děravý, že by mi
prokurátor býval nedal amnestii.
Stojí to stejně za hovno.
Tak proto jsi to neřekl prokurátorovi?
Řekněte mi, agente Kujane.
Kdybych řekl, že mě najala lochneská
příšera, co byste řekl?
Udělej hned výpověd'.
Jinak půjdeš před porotu.
Mám imunitu.
Co mi můžete nabídnout?
Jestli je nějaký Soze,
bude tě hledat.
Kde jste nechal rozum?
Odkud si myslíte, že přišel
ten tlak?
Soze ví, kde jsem ted'.
Zapaluje vám pod zadkem, abyste
mě pustili a on mě mohl dostat.
Imunita byla komedie pro vás. Budu
mít jiný problémy po složení kauce.
Tak proč hraješ s ním?
Můžeme tě ochránit.
To díky, Dave.
Zatím to bylo skvělý.
Zadržení. Donucení.
Promiňte, ale polibte mi prdel.
Stejný svině, který mě do toho
namočily, mě teď budou chránit?
Myslíte, že chytíte Keysera Sozeho?
Myslíte si, že takovej chlápek bude
pokoušet osud a vystrkovat hlavu?
Jestli se objeví,
tak jen aby mě dostal.
A pak si myslím,
že už o něm nikdy neuslyšíte.
Co se stalo pak?
Ráno jsme se probudili
a Fenster byl pryč.
Nevyrovnal se s myšlenkou,
že makáme pro Sozeho.
Nechal vzkaz s přáním hodně štěstí
a vzal si pár peněz, co jsme měli.
Pak co?
McManus zuřil.
Povídal, že ho najde a vyrve mu
srdce z těla.
Večer zazvonil telefon.
Jakej telefon?
Kobayashi nám řekl,
kde najdeme Fenstera.
Dobře.
Padáme odsud pryč.
Musíme ho pohřbít.
A čím?
Rukama.
To je šílený.
Je tu suchej písek.
Až shnije, surfaři ho ucítí
na míle daleko.
Kurva!
Co budeme dělat?
Ten chlap nás zabije všechny.
Nevím, jak ty, ale já můžu
utéci. S tím nemám problémy.
Kobayashi s tím nejspíš nemá
taky problémy.
Jestli utečeš,
tak vykopeme jámu
pro tebe. Chápeš?
Nepohřbíváme mýho kluka.
Nikomu nic nedlužím!
Jděte do prdele.
Byl to můj parťák pět let.
Udělali jsme spoustu kšeftů a peněz
víc, než dokážeš spočítat.
Tak jdi do hajzlu!
Protože je čas na odplatu.
Nejde o odplatu!
Je to varování.
Chcete odplatu? Chcete zdrhnout?
Mně je to jedno.
Já to nedělám pro Fenstera.
Nedělám to pro vás.
Dělám to pro sebe.
Musím tu věc dokončit.
Ten hajzl Kobayashi
na mě nikdy nevyzraje.
Potom, co zabili Fenstera,
už nikdo neutekl?
Chtěl jsem.
Myslel jsem, že to dokážeme.
Proč jsi něco neřekl?
Zkoušel jsem, ale Keaton nechtěl nic
slyšet. Pro něj to zašlo daleko.
Keaton byl bývalý polda.
Pro policajta není vysvětlení
nikdy komplikovaný.
Na ulici nejsou záhady.
Žádnej boss v pozadí.
Když najdete mrtvolu, udělal to
její brácha a máte pravdu.
Nikdo se nehádal s Keatonem.
Soustředili se na Kobayashiho.
Jede nahoru.
Slyšeli jste mě? Jede nahoru.
Jde k tobě.
Nehýbej se.
Zmáčkni 20. Rychle.
Pohni!
Odpověď je ne.
-Pan Soze bude velmi...
-Neexistuje Keyser Soze.
Zmíníš se o něm znova
a zabiju tě.
Zvláštní výhrůžka. Mohu z toho
předpokládat, že mě stejně zabijete.
Už víme, že nás umíš najít.
A ty zase víš, že my
můžeme najít tebe.
Dávám ti poslední šanci
to celý odvolat.
Pan S...
Můj zaměstnavatel se již rozhodl.
Nerozmyslí se.
My taky ne.
Dostal jsi Fenstera, ale
nedostaneš nás všechny.
Dřív dostaneme my tebe.
Věřím vám, pane McManusi.
Upřímně vám věřím.
Nevybrali bychom vás,
kdybyste to nedokázali.
Já ale nemohu změnit rozhodnutí.
Jakákoliv výhružka je však směšná ve
srovnání s tím, co by se mi stalo,
kdybych plně nevyplnil
příkazy až do konce.
Já jsem ten, kdo tě dostane.
Chci, abys to věděl.
Je mi líto, pane McManusi.
Ujišťuji vás, pane Keatone,
věřte mi,
pan Soze je velmi skutečný
a velmi neústupný.
Uvidíme.
Než mě zabijete, pane McManusi,
dovolíte mi dokončit práci
se slečnou Finneranovou, že?
Co jsi to řekl?
Edie Finneranová.
Je nahoře. V mé kanceláři.
Vyřizuje příkaz k vyhoštění.
Požádal jsem, aby byla na tento
případ nasazena.
Přiletěla včera.
Nevadí.
Pokračujte, pane McManusi.
Seš lhář.
Myslíte?
Slečna Finneranová má tady
v Los Angeles doprovod.
Neopustí ji ani na sekundu.
Myslel jsem, že budete rád,
že je v dobrých rukou.
Odpočiňte si. Loď na vás
bude čekat v pátek.
Pokud se předtím potkám s vámi,
nebo vašimi přáteli,
stane se obětí nejkrutějšího
násilí, než sama zemře.
Stejně tak jako váš otec,
pane Hockney
a váš strýc Randall
v Arizoně, pane Kinte.
Možná pouze vykastruji synovce
pana McManuse, Davida.
Řekl jsem to jasně?
Postarejte se o ta dvě těla dole.
Přidáme je k panu Fensterovi.
Omluvte mě, pánové.
Je to jako noční můra.
Uzavřený prostor.
1 0, možná 20 mužů.
A to nevíme, kolik dalších
bude v podpalubí.
-Můžeme je nějak překvapit?
-Ne.
S hromadou kokainu
si dají pozor.
Což mi připomíná
jasný bod číslo dvě.
I když se dostaneme na lod',
nebudeme mít pořád nic.
Co když si počkáme na peníze?
Nejmíň 1 0 dalších lidí.
Podle mě se to nedá udělat.
Kdokoliv tam půjde,
nevyjde živej.
Já si počkám na peníze.
-Já taky.
-Slyšel jsi, co říkal?
-Když do toho půjdu, chci svůj díl.
-Já taky.
Není nic, co nejde udělat.
Já prostě nevěřím, že si půjdeme
pro jistou smrt.
Podle zpráv v New Yorku prší.
Co je to za jazyk?
Já nevím.
Myslím ruština.
Mad'arština.
Zásilka dorazila, pánové.
Připraveni?
Byl bych, kdybych ti ted'
nemusel odpovídat.
Jsem připraven. McManusi, připrav se
do 1 0 sekund.
Jsem připravenej.
Chci, abys tu zůstal.
Budu vás krýt...
Když se z toho nedostaneme,
seber peníze a uteč.
Najdi Edie. Řekni jí, co se stalo.
Ona se vyzná a ví, co dělat.
Když nedostanu Kobayashiho já,
dostane ho ona.
Udělej, co ti říkám.
Prosím.
Řekni jí, že...
Že jsem se snažil.
McManusi,
už vyrazil.
Jsem tady.
Jeden, dva, tři, čtyři,
pět, šest, sedm...
Oswald byl břídil.
Jak se vede?
Máte...
Máte nějaký problém?
Ted'.
Starý McDonald farmu měl
E-l-E-l-O
A pár chlapů tam postřílel
Bada-bum
Bada-bing-***-bum
Elvis opustil budovu.
Proč jsi neutekl?
Ztuhnul jsem.
Myslel jsem na Fenstera,
jak jsme ho pohřbili.
Myslel jsem na Keatona.
Zdálo se, že to dokáže.
Chlapec našel tělo na pláži.
Dvě rány do hlavy.
Dva z úřadu ho právě
identifikovali.
Artur Marquez.
Malej pašerák z Argentiny.
Vloni ho zavřeli
v New Yorku za drogy.
Utekl do Kalifornie.
Chytli ho na Long Beach.
Dohodli vypovězení
a utekl jim znovu.
Teď poslouchej.
Edie Finneranovou požádali
o pomoc s tím vypovězením.
Kobayashi.
Z New Yorku poslali kopii
jeho výpovědi. Byl to práskač.
Velkej práskač.
Arturovi se vůbec nechtělo
vrá*** se do vězení.
Tak hodně, že udal snad
50 lidí.
Hádej, koho udal ve finále?
Keysera Sozeho.
A ještě něco víc.
Řeknu ti, co vím já.
Zastav mě, když to budeš znát.
Na lodi nebyly žádný drogy.
Ty, buď tady ticho.
Je tady.
Vím, že je tady.
Je to on.
Říkám vám, že je to on.
Vím, že je tady!
-Tomu nerozumíte. To je on.
-Drž hubu!
To je on! Slyšíte mě?
Říkám vám, že je to Keyser Soze!
-Kde je Hockney?
-Nevím.
Není tu kokain!
Slyšel jsi mě, blbče!
Žádný kokain!
Prohledal jsem celou lod'!
Každou kajutu!
Není tu nic!
Nic!
Nedělej si srandu!
Není tu žádnej zasranej kokain!
Musíme zmizet.
Nic jsem jim neřekl.
Přísahám.
Nic jsem jim neřekl. Prosím.
McManusi.
Co se to kurva děje?
Divný věci...
Říkáš, že jsi viděl
štíhlého chlápka v kabátě.
-Počkejte.
-Ne.
Viděl jsi Sozeho? Prokurátorovi jsi
řekl, že nevíš, kdo to je.
Vím, že tam byly drogy.
Přestaň si vymýšlet!
Nechte mě být.
Mám imunitu.
Nemusím ty kecy poslouchat!
Ty víš, o čem mluvím.
Řekni pravdu! Řekni mi, že jsi
viděl, jak zabili Keatona.
-Viděl jsem to.
-Lžeš!
Věděl jsi to celou dobu.
Nevím, o čem mluvíte.
Viděl jsem, jak Keatona zastřelili.
Tak proč jsi mu nepomohl?
Měl jsi zbraň.
Byl to tvůj přítel.
Protože jsem se bál.
Stačí?
-Měl jsem strach.
-Strach z čeho?
Byl to Keyser Soze.
Byl to Keyser Soze, agente Kujane.
Samotnej d'ábel.
Jak chcete střelit
d'ábla do zad?
Co kdybych minul?
Dobře.
Vraťme se na to molo.
Slyšel jsi někdy o Arturu Marquezovi?
Cože? Ne.
Byl to práskač pro
Ministerstvo spravedlnosti.
Odpřísáhl federálům prohlášení,
že viděl
a může bezpečně identifikovat
Keysera Sozeho.
Všechno je tady:
"Věděl o jeho aktivitách,
obchodech s drogami
-a vraždách."
-Nikdy jsem o něm neslyšel.
Jeho vlastní lidi ho chtěli
prodat Mad'arům.
Nejspíše stejným Maď arům, které
Soze vyhladil v Turecku.
Ty peníze nebyly na drogy.
Mad'aři si chtěli koupit jedinýho
člověka, který usvědčí Keysera Sozeho.
Nikdy jsem o něm neslyšel.
Keaton ano. Edie Finneranová radila
Marquezovi, když ho chtěli vyhostit.
Ona věděla, co on ví.
-Já nerozumím
-Žádný drogy na lodi nebyly.
Byl to jen přepad. Sebevražedná mise
s cílem zabít člověka,
který znal Keysera Sozeho.
Soze na to sehnal partu zlodějů.
Lidi, který mohl poslat
na jistou smrt.
Říkáte, že nás Soze
poslal, abychom někoho zabili?
Keaton to byl.
Nevynechal tě z toho jen tak.
Jen udělej, co říkám.
Když jste všichni věděli, že Soze
vás může najít všude,
proč ti dával peníze, abys
utekl? Mohl tě na lodi potřebovat.
Chtěl, abych žil.
Podplacenej polda bez smyslu pro čest
má tolik citu, aby zachránil
bezcennýho krypla?
Ne, pane. Proč?
-Kvůli Edie.
-Na tohle ti neskočím.
I kdyby ano, určitě neuvěřím, že
tě poslal chránit ji.
Takže proč?
Protože to byl přítel.
Ne, Verbale. Nebyl to tvůj přítel.
Keaton neměl žádné přátele.
Proč seš tady?
Zachránil tě, protože to tak chtěl.
Byl to jeho záměr.
Keaton byl Keyser Soze!
Dokázal ovládnout vůli lidí
jako Hockney a McManus.
Dokáže zařídit hromadný zatčení
díky svým kontaktům s policií.
Muž, který by dokázal zabít
Edie Finneranovou!
Včera ji našli v hotelu v
Pennsylvanii s dvěma kulkama v hlavě.
Co si myslíš o Keatonovi ted'?
Edie?
Využil vás, abyste ho dostali na lod'.
Sám by se tam nedostal.
Vystřelit musel sám,
aby zaručeně dostal toho pravýho.
Člověka, který by ho identifikoval.
To jsou kecy.
Říkal jsi, že jsi ho viděl zemřít.
Nebo ne?
Schoval ses, když přijížděli poldové.
Říkal jsi, že jsi slyšel výstřely
před výbuchem.
Ale neviděl jsi ho zemřít.
Já ho znal. On by nikdy...
Naprogramoval tě.
Abys nám řekl přesně to, co chtěl.
Věděl, že jsme blízko.
Odkud je ten politický tlak?
Proč tě někdo chrání?
Byl to Keaton.
Imunita je tvoje odměna.
Ale proč já?
Proč ne Fenster, McManus nebo
Hockney? Proč já?
Jsem hloupej. Jsem mrzák.
Protože seš mrzák.
Protože seš hloupej.
Protože jsi byl slabší než oni.
Jestli je mrtvej,
jestli to, co říkáš je pravda,
pak na tom nezáleží.
Byl to jeho nápad přepadnout
ten taxík, že jo?
-No tak, řekni mi pravdu.
-Všechno to vedl Keaton.
Šli jsme za ním od začátku.
Já to nevěděl.
Viděl jsem ho umřít.
Věřím, že je mrtvej. Panebože!
Sám nebudeš v bezpečí.
Myslíte, že je...
Keyser Soze?
Já nevím, Verbale.
Keyser Soze je štít.
Jak jsi řekl, strašidelná pohádka.
Ale já znám Keatona. A někdo tady
tahá za nitky.
-Zůstaň tady a my tě ochráníme.
-Neudávám. Složím kauci.
Tvoje kauce už došla.
Kapitán Leo chce, abys vypadnul
co nejdříve.
-Pokud nepožádáš o ochranu.
-Já to risknu.
Jestli tě chce někdo dostat,
tak tě taky dostane.
Udělej výpověd'.
Možná, že se ani nedostaneš před soud.
Možná ne.
Ale nejsem práskač, agente Kujane.
Zasraný poldové!
Promiňte.
Mohu použít váš fax?
Musíte mi to podepsat,
pane Kinte.
Jedny hodinky, zlaté.
Jeden zapalovač, zlatý.
Jeden balíček cigaret. Děkuji.
Stále nic nemáme, Dave.
Vím, co jsem chtěl
vědět o Keatonovi.
Což znamená nic.
Nevadí.
Bude vědět, že jsme byli blízko.
Keyser Soze tam, Keyser Soze sem,
jestli je Keaton naživu,
tak se tu neukáže.
Já ho najdu.
To je ztráta času.
Pověst má cenu, jen
pokud trvá.
Cože?
Nic.
Máš tu pěknej nepořádek.
Jo, ale je v tom systém, Dave.
Nesmíš se na to dívat zblízka.
Musíš mít správný odstup.
Chceš vidět opravdovou hrůzu?
To bys měl vidět moji garáž.
Přesvědč mě.
Kdyžjsem byl v tom Quartetu
ve Skokie...
-SKOKIE, ILLINOIS
-Kde jste nechal rozum?
Co potřebujeme, je myslet.
Vzpomenout si.
Moje nabídka je následující.
-Takhle to není.
-Chci slyšet tvůj příběh.
Všechno je tam.
Já říkám pravdu, přísahám.
... chlápek v Kalifornii
jménem redfoot.
Dárek od pana Sozeho.
-A co redfoot?
-Pan redfoot o ničem nevěděl.
Byl tlustej jako velryba.
-To všechno ten právník.
-Kobayashi.
...nikdy jsem ho neviděl.
... v Guatemale, dělali jsme
si čerstvý kafe.
...myslel, že je to dobrej chlap.
-Vím, že byl dobrej.
Řekni mi všechny detaily:
Jak chcete střelit
ďábla do zad?
Toho chlápka chrání všichni,
až po samotnýho...
Jak to mám vědět?
-Byl to ten právník.
-Jaký právník?
-Jmenuji se Kobayashi.
-Kobayashi. Kobayashi.
Řekni mi každý detail:
-KOBAYASHI PORCELÁN
-Pracuji pro Keysera Sozeho.
Přesvědč mě.
Každý ksindl z ulice bude
znát jméno Verbal Kint.
Ten mrzák, viděl jste ho?
Kudy šel?
Šel ven tudy.
Vím, že něco víš.
Jsem chytřejší než ty.
A zjistím to, co chci vědět.
Pro policajta není vysvětlení
nikdy komplikovaný.
Na ulici nejsou záhady.
Žádnej boss:::
Někdo mocnej, kdo byl schopnej nás
sledovat z New Yorku do L.A.
Myslíte si, že takovej
chlápek bude pokoušet osud
a vystrkovat hlavu?
Protože seš hloupej.
Protože seš mrzák.
Věděl jsi to celou dobu!
Keaton je mrtvej.
Necítím vůbec nohy, Keysere.
V týhle práci jsem se
nejdřív naučil, jak poznat vraha.
...mrzák z New Yorku,
nezná Keysera Sozeho?
Kdo?
A pak si myslím,
že už o něm nikdy
neuslyšíte.
Největší trik, který
ďábel předvedl,
bylo přesvědčit svět,
že neexistuje.
A pak
zmizel.
Titulky:
GELULA & CO., INC.