Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Ty jsi vlastně lhala pro mne.
-Lhala jsem za sebe.
Ne, no tak. Lhala jsi pro nás oba.
Udělala jsi pro mě správnou věc.
To je část historie, kterou nemůžeš změnit.
To byla stopka.
Kecáš, že?
V tvým autě, že bych kecal?
Na tyhle silnici?
Neviděl jsem auto 50 mil.
No tak, Darry.
"Gay ***čka!"
Ne, "Gayové navždy."
"Gayové navždy." To je moje.
Je to tři pro malého bratříčka'.
To je 6, ne G, ty idiote.
To je "Sexy navždy." To je moje.
-Je to 5 ku 2.
-***.
"Gay ***čka?"
Sexy navždy, huh?
Tak budeš vypadat ve 40 letech.
Obvykle má člověk nějaký důvod
když jede tak dlouhou cestu domů.
No, možná mám ráda krajinu?
Ok.
Prostě řiď.
Já jenom přemejšlím o stejné věci,
jako bude přemejšlet máma s tátou.
"Trisha, proč jsi přijela
na jarní prázdniny se svým bratrem?...
"...a nejseš někde s tím krásným
'Mr. Poli-Sci-Track-Team chlapcem'?"
řeknu jim stejnou věc jako teď tobě:
Starejte se o svý.
Co?
Ty si myslíš, že bych nerozuměl
komplexní povaze tvých vztahů?
Ne, koukám na tebe jako na opravdového
experta.
Každopádně. Je mi to jedno.
Já jen říkám,
jestli si se s ním rozešla...
...měla by sis aspoň vymyslet
co řekneš mámě a tátovi.
Milují toho chlapce...
Co by Ježíš dělal....
Nejsem fanatik. Jsem jen fanoušek Boha...
...a démon s hadí hlavou,
třese tebou....
Tys chtěla jet domů.
Je to 10 hodin kazatelů, faremních zpráv--
Mohl by si prosím tě držet hubu
a řídit?
"Zlomil jsi mi srdce
"A nemohu najit lepičku
"Abych ho dala pro tebe dohromady
Pokračuj dál, děvče.
"Když jsem Tě potkala,
myslela jsem, že umřu.
"Chtěla jsem brečet
"Nevěděla jsem že jsi ďábel
"a že bys mi mohl ublížit
"Mr. Poli-Sci-Track-Team guy
"Dopadlo to tak,že jsi pitomec a--"
Ježíši!
-Co má sakra za problém?
-Uhni mu z cesty, Darry!
Nech ho předjet, Darry!
Co děláš?
Předjeť mě!
Sjeť ze silnice a nech ho předjet!
-Je to kretén!
-Já vím, že je to kretén, zastav!
Předjeť mě!
-Zpomal a nech ho kurva předjet!
-Snažim se!
Ježiši!
***!
Co měl sakra za problém?
Můj první odhad? Kretén!
vyser si oko.
Co to je, výběrové auto
pro kretény a zasraný sériový vrahy?
Bože.
Ty víš na co zrovna myslím, že?
Kenny a Darla?
Umřeli asi 100 mil odsud.
-Stejná silnice.
-Tahle silnice je podél celého státu.
Věříš tomu?
že museli hledat její hlavu?
Že je nikdy nenašli, jen auto?
Ne, nikdy nenašli její hlavu.
Našli auto.
Nenašli ho nebo její hlavu.
Podívej na mě, ještě se celá klepu!
Nemyslíš, že každá generace má
svou výstražnou pohádku...
...o pití a řízení po Promu v noci?
Vždycky jsem slyšela, že je to pravda.
Wheaton Valley High, ročník '78.
Chceš něco vědět?
když jsem poprvé slyšela ten příběh...
...myslela jsem si, to bude silnice
kde zemřu.
Celkem veselý myšlenky,
že, sis?
Co Ti "Poli-Sci Guy" udělal?
"Bije Tě"
To je to, co bylo na značce
toho náklaďáku, co jsme viděli.
B-I-J-u- -T-Ě.
Tak "Biju Te."
Je to mý. Je to 3:5.
-Nemůžeš to říct teď.
-Sakra!
-Musíš to říct, když to vidíš.
-Byl jsem v šoku!
-Drsný!
-Co to je, nový pravidlo?
Takhle to bylo vždycky.
-Od kdy?
-od vždy.
Od právě teď, možná.
-Máš paměť na hovno.
-Ne.
Věčně.
Věčně...
-Ok, pojmenuj to.
-Co?
Když uděláme pravidlo, že musíš pojmenovat značku
hned jak ji uvidíš...
Nechceš už to vzdát?
Takhle to je, pravidlo vždycky bylo...
...první kdo pojmenuje značku, má bod.
Mluvil jsi potom s mámou?
řekl jsem ji, že budu na prázdniny doma.
Zněla divně?
Cože?
Poslouchal jsi její hlas?
Můžeš být přesnější, prosím?
Zapomeň na to.
Vypilas poslední vodu?
Poslední byla moje.
Ty jseš skvělej, víš to?
Žiješ jak santus...
Zkoušel jsi někdy prádelnu a čistírnu?
Co neukradnou, to přebarvěj na růžovo.
Minule mi vrátili
12 růžovejch trenýrek.
Možná o tobě vědí něco,
co ty sám nevíš.
"Ahoj, Mami. Dlouho jsem Tě neviděl.
Tady jsou mé špinavé trenýrky"
To je pro ni, ne pro mě.
Cože? Musím domů přivézt nějaký prádlo,
kdybych nedovezl, byla by v depresi.
Myslí si, že už ji nepotřebuju
nebo něco takovýho
Vážně.
-Pitomče.
-Mrcho.
-Maminčin mazánku.
-Tátova děvko.
-Olizovači čůráků.
-Očuchávači varlat.
-Líbači prdelí.
-Ochmatávači zadků.
Opakování. "Prdel" a "zadek." Prohráls.
-Mám pocit, že se něco stalo.
-Vždycky máš pocit, že se něco stalo.
Jako bys chtěl poznamenat něco z minulosti
smysl tvé malé sobecké existence
Není Šťastná.
-Né tak, jak bývala.
-Kdo?
Máma--
To je "Biju Te."
Co to dělá?
Co to sakra je?
Co to sakra dělá?
Hodil něco dolů do tý roury.
Něco omotanýho prostěradlem.
Omotanýho a ovázanýho...
Omotanýho v prostěradle a ovázanýho
provazem, s červenými skvrnami.
Vypadneme odsud.
-Najdi mýho mobila.
-Kde?
Je v tý sportovní tašce.
O, Ježiši....
Si děláš srandu...
Smysl toho, že máš mobilní telefon je,
že když ho potřebuješ tak funguje!
Mám nabíječku.
A já mám zásuvku co nefunguje.
Sakra, Co jsem říkal? Moje auto!
Měli jsme si vzít moje auto!
Jede za náma.
Co tam sakra hodil?
Co tam skladuje.
Darry....
-Jede za náma.
-Co v tom sakra je?
Jseš mimo nebo co!
Co máš sakra za problém?
Hajzle! Jeť!
Co to s tebou kurva je!
-Darry, co děláš?
-Drž se.
Jen nás nezabij, jasný?
Zní to v pohodě.
Co?
Alespoň jeden z nás ví.
Trochu vím taky.
Tvoje auto dělá strašný zvuky...
...právě si dostal nový pásek, Darry.
Říkalas.
Říkala?
Naučil jsem se to od tebe.
Ježíši Kriste....
Co, počkej.
Teď myslím jednu část mé vlastní
malé sobecké existence, ok?
Oba dva jsme si vcelku jistí,
co jsme viděli, že hází do roury, že?
Co když je někdo ještě naživu?
Co když je tam...
někdo, kdo potřebuje naší pomoc.
Nejrychleji mu pomůžeme,
když se dostaneme k telefonu.
Máš představu, jak daleko
je nejbližší telefón?
Právě nás napadl!
A ty nechceš vědět proč?
Kouknem se do roury, toť vše.
To je tvůj nápad malého dobrodružství
nebo co?
protože holky jsou chytřejší, ok?
Kouknem se do roury, jestli tam
něco je, jestli můžem něco udělat...
...pojedeme domů a zavoláme policajty.
Víš, že to bysme měli udělat.
-Kecy, neměli.
-Kecy, měli!
Koukni mi do očí a řekni mi
to můžeš jen tak odjet.
Opustit všechny a nechat je tam.
Možná se zjistí, že by byli stále naživu,
kdyby si se prostě vrátila.
Nehraj si na správňaka, prosím.
Ty se prostě chceš vrá*** a podívat se
co hnusnýho je na konci tý roury.
Ok.
A co kdyby jsi to byla ty?
Nehnu se z auta.
-Nemusíš.
-Nehnu se.
Bože, to je kostel.
Co je to se všemy těmy ptáky?
kouknu se.
Udělej to a udělej to rychle.
O, bože.
-To nevypadá jako roura od kanalizace.
-Ani tak nesmrdí.
No tak, nemůžeš tam dole nic vidět.
Dole je světlo.
Dojdi pro baterku.
Dělej, dojdi pro baterku..
Halo!
Je někdo dole?
Hej! Je někdo dole?
Halo!
Dělej. No tak.
Halo!
Někdo tam je, slyšel jsem je.
Halo!
Máš slyšiny, Darry.
Darry, ani na to nemysli!
-Darry!
-Říkal jsem ti, že jsem tam dole někoho slyšel.
Znáš tu část v horrorech...
...kde někdo udělá něco
fakt pitomýho...
...a každej ho pak za to nesnáší?
Tak teď to tu je.
-Halo!
-Ne, Darry!
-Nech mě sklouznout dolu.
-Do prdele!
-Trošinku dovnitř.
-Ne.
Net. Jen mi drž nohy.
Nohy?
Je někdo dole?
Kdy jsi si naposled
vypral tyhle ponožky?
Něco vidim.
-Halo!
-Počítám do 10.
Něco se tam hejbá.
Pak jdu zpátky do auta.
Ticho!
Zase jsem to zahlídl.
Něco se tam dole zaručeně
hýbe.
Krysy!
-Cože?
-Krysy!
Krysy!
Darry!
O, bože, Darry, řekni něco!
Darry, řekni něco!
Jseš v pohodě?
Jak se chceš dostat ven, Dar?
Pitomče.
Bože, moc se omlouvám.
Si myslím, že bys měla.
Je mi to líto. Nevím, co se stalo.
Kopal jsi a já tě nemohla udržet--
Ne tak líto, jako mně.
Krysy najednou začly vybíhat.
Po mně běhaly taky, Trish.
Cítím se fakt blbě. Je ti něco?
Fakt dík, mimochodem.
Fakt dík za tohle.
Trisha Jenner,
má fakt pevný sevření.
Díky.
Byls to ty, kdo se chtěl vrá***
a mít malé dobrodružství.
Ztichni.
Jak se sakra chceš dostat ven?
Darry?
Co?
Darry?
Řekni, že to tak není.
Říkals něco?
Darry, na koho to tam dole
pro smilování boží mluvíš?
Našel jsem tělo.
-Tak co?
-Našel jsem--
Co?
Darry?
Řekni něco.
Ty mě děsíš, kurva!
Darry, řekni mi co se děje!
Co?
Vypadneme odsud.
Ne, zůstaneme a budeme krmit ptáčky.
Sežeň pomoc.
Sežeň pomoc, Trish.
Co tam vidíš?
Běž na cestu a sežen někoho,
kdo nám může pomoct.
Jak se dostaneš ven?
Je to něco jako sklep,
od kostela?
Nechceš, abych šla dovnitř, že?
Běž na silnici a někoho stopni...
...a řekni jim, ať sem zavolají policii.
Bude tady někde cesta ven.
Jdu ji najít.
A Trish...
...když uvidíš přijíždět
ten starý hnědý náklaďák...
...vrať se zpět sem k rouře,
a řvi jak nejvíc dovedeš.
Musels to říct, co?
Bože, Darry!
Ty kreténe!
Darry?
Můžeš prosím tě, něco říct?
Darry, ty mě děsíš!
Musíme zastavit.
Slyšels mě?
Darry?
Přišla o hlavu.
Darla přišla o hlavu, přesně jak říkají.
A víš, co on udělal, Trish?
Víš co udělal pro ní?
Přišil ji jí zpátky.
Přišil ji přesně zpátky.
Zavoláš?
Trošku se opláchni.
Vypadáš, jako by si právě vylezl
z kanalizace.
Vrací se.
Vrací se. Dělej!
Promiňte.
Promiňte, potřebujeme pomoc.
Prosím vás, zavolejte policii.
Policii?
Potřebujeme pomoci teď, prosím!
Prostě jim řekni, co jsi viděl
aby jsme mohli vypadnou odsud, ok?
Dělej, bratříčku!
Vážně. Seber se.
Podívej se na mě, Darry.
Tolik se bojím, Trish.
Tolik se bojím.
Já se bojím taky, jasný?
Vrátí se zpátky do kostela...
...a zjistí, že jsme tam byli
Vezmete to?
-Jo, halo.
-Viděli jste už kočky?
-Ty a tvůj bratr.
-Já a můj bratr?
Ty a Darry. Viděla jsem vás se spoustou koček.
Kdo to sakra je?
Jak znáš Darry?
Kdo to je?
Darry?
Ty víš o kočkách o kterých mluvím?
Kdo to je?
Máš roztrhnutý tričko, že?
A zkrvavenou ruku.
Tričko je roztrhnutý těsně
*** malé tetování růže...
...na břiše.
Kdo to je?
Jak nás sakra znáte?
Našel jsi jeho dům bolesti.
Co?
Ty těla tam dole...
...to je, jak to chce nazývat...
...jeho dům bolesti.
Nevím, sakra, o čem to mluvíte.
Nevím, jestli je to demon nebo ďábel...
...nebo jenom hladová věc...
...z nějakého temného místa v čase.
Nevím, sakra, o čem to mluvíte.
Já jen vím, že vás to nepřestane
***ásledovat...
...nebo kohokoliv dalšího,
koho chce ***ásledovat.
Jakmile jednou má pach
něčeho, co chce...
...nezastaví se.
-Jakmile co....
-Co říká?
Viděla jsem ten ošklivý náklaďák taky.
s poznávací značkou.
"Biju tě"
Poznávací značka na tom náklaďáku.
Správně, "Biju tě"?
Ne, přemejšlej o tom.
Přemejšlej o tom, proboha.
Zadrž. Chci, aby si tohle slyšel.
"Jeepers Creepers,
kde dostaneš ty očička?
"Jeepers Creepers,
kde dostaneš ty oči?"
Ok.
Slyšel jsi tu píseň, běž.
A myslím utíkej.
protože ta píseň znamená
něco strašnýho pro tebe.
Něco tak strašnýho
že si to nedovedeš představit...
...ani v té nejhorší,
nejděsivější noční můře.
Seru na vás, slečno!
Darry.
Darry?
Halo?
Pojď si promluvit s policajtama
a vypadneme už odsud.
Možná by jsi měl vynechat tu část
s tím telefonem.
Prostě to zní spíš jako špatnej sen.
Všechno, co jsem řekl, že jsem viděl,
jsem viděl.
Co, ty si myslíš, že jsem se praštil
do hlavy tam dole nebo co?
To jsem neřekla.
Věříš mi, že?
Že?
Podívej se mi do očí
a řekni mi, že mi věříš.
Podívej se mi teď hned do očí a řekni mi,
že mi věříš všechno, co jsem řekl!
Sledujeme poznávací značky...
...a poslali jsme nějaký lidi
obhlídnout ten starý kostel.
Ty děti, co jsi viděl na stěnách,
kdože to ještě jednou byl?
Darla Cleeway a Kenny...
...Brandon.
Vybourali se v autě
asi před 20 lety.
-Pamatuju si to správně?
-Jo.
Z těch těl by nezbylo nic dneska
leda tak kosti.
Tys řekl, že mají stále kůži a že
on má prsten na prstě.
Co říkáš?
řekl jsem vám, šáhl jsem takhle na jednoho.
A bylo to tvrdý, jako zkamenělé dřevo.
Jako by je konzervoval nebo tak něco.
Všechny je sešil dohromady
jako nějakou deku...
-Jen se snažím zjistit všechny fakta.
-A já vám říkám fakta!
Ten chlap řídí starý hnědý náklaďák...
...a téměř nás zabil.
Viděli jsme ho házet těla dolů do roury...
...která vede do sklepa
toho starýho kostela.
Ten chlap musí mít 500,
možná 600 těl tam dole...
...a já jsem je viděl!
Přidělaný na zdi...
...jako nějaká psychoverze
Sixstýnský kaple!
Co, vy mi nevěříte?
Jeďte do toho starýho kostela,
když si myslíte, že lžu.
Nikdo neřekl, že lžeš.
Fajn, protože já nelžu!
Podívej se na to z mýho pohledu.
Je to vcelku velkej příběh,
co jsi na tu vyložil.
To je vaše auto na pumpě?
Pár chlapů ho vidělo z okna.
Může u vašeho auta.
Stál tam u vašeho auta...
...a očuchával oblečení...
...držel si ho hromadu pod nosem.
Taky vypadal, že mu to dělá dobře.
Kam utekl, Binky?
Stale si myslíte, že jsem se praštil do hlavy?
Měl čas dostat se do kostela
a pak zpátky sem.
Ten chlap jde po nás!
A jde po nás
protože ví, co jsme viděli.
A teď ještě zná mé jméno.
Centrála, tady 037. Vraťte se.
Zajímají vás otisky?
037, pokračujte, prosím.
037, tady je Centrála.
Pokračujte.
Můžete to poprášit, že? Získat otisky?
Vypadá to, že o už někdo udělal.
037, co se tam děje?
037, odpovězte, prosím.
Rozhodně se tu něco děje.
Tady je Centrála. 037, souhlas.
Měli bysme všichni sednout do auta a jet.
Měli bysme jet.
Jaká je vaše situace?
037, prosím odpovězte.
Jak by se dostal do kostela
a zpátky do motorestu tak rychle?
Co sakra dělal s tím oblečením?
Jezdí rychle, ale ne tak rychle.
Možná chodí mílovými kroky.
Musí být nadpřirozený.
Jinak by ho musel ten smrad z oblečení zabít.
Prosím vraťte se, 037, na East 9.
Centrála, tady 037. Pokračujte.
Jste si jistí, že to není párek
malých pyromaniaků...
...doprovázíte je tam?
Pokračujte.
Ten starý kostel hoří.
Je celej v plamenech.
Až k mé prdeli je oheň a zacchraňuju,
ale můžu ti říct....
Nikdo se nedostane dovnitř téhle věci
na hodně dlouho
Největší zkurvysyn celýho světa.
Nebuď tak sprostej.
Neříkej, ty ho máš ráda?
Koho?
Prosím tě.
Myslel jsem si, že číšnice vytočila
špatný číslo.
Ten policajt vypadal jak striptér.
Jako chybějící článek.
Chci ho vzít na hodinu antropologie
k nám do školy na ukázku.
Sport, národní....
"Jeepers..."
-To je ta píseň!
-Co se děje?
Slova jsou stejný.
"Creepshow,
kde jsi dostal ty oči...."
Co se s Tebou děje?
To je ta samá píseň, kterou mi
hrála ta dáma na telefonu!
Ty děti říkali, že to auto
jelo přes 100, pokračujte.
Přišel předběžný výsledek toho prachu,
co jste vzali na tom autě.
Je to mrtvá kůže.
Dlouho mrtvá. Proto to byl prášek.
Cože?
Je to ono! Slova jsou ty samy, poslouchej!
"Jeepers Creepers,
kde dostaneš ty očička."
Vydržte, Centrálo, padá nebe.
Hrála nám tuhle píseň,
a ptala se jestli jsme ji už slyšeli....
To je to.
037, ozvěte se.
Jste v pořádku?
037, tady Centrála. Ozvěte se.
Trish?
Říkám halo!
Vrať se zpátky do auta.
Centrálo, tady je 04....
Vrať se zpátky do auta, Trish!
Co to je?
Tohle nevidím.
Co to dělá?
Jeť.
-Snažím se.
-jeť, jeť, jeť!
-jeť, jeť, jeť!
-Snažím se.
No tak, zabiješ nás!
Myslím tím zpomal!
Zpomal!
V žádným případě.
-Je tu telefón.
-A?
-A ty jsi mi řekl, ať zastavím.
-Neřekl jsem, "Stop." Řekl jsem, "Zpomal."
-Jak daleko je další město?
-Myslíš další telefon?
Je to zatraceně daleko.
Chceš to risknout?
No tak, Trish, podívej se na tohle místo.
Prostě pojedeme dál.
Vážně, no tak.
-Ty nechceš, aby nám pomohli?
-Pomohli a kdo?
Prostě zavoláme.
-A koho?
-Nevím.
-A řeknem jim co?
-Nevím.
"Hej, klucí policajtský,
honí mě chlápek...
"...který vytahuje jazyky z
uříznutých hlav vlastníma zubama?
"Je na to zvláštní linka?"
No tak.
Kriste, myslíš si
že mají vůbec telefón?
Řekl bych žádný telefón
a hodně zbraní.
Kdo jste?
Řekla jsem, "Kdo jste?"
Patricia Jenner. To je můj bratr Darry.
-Co chcete?
-Telefón?
Žádnej nemám.
Říkám, pojedeme dál, dokud neuvidíme nějaký lidi.
Co si myslíš, že je?
Naco potřebujete telefón, kdybych ho měla?
Potřebuju zavolat Pertwillskou Policii.
Pertwillskou?
To je jednu oblast zpět.
Teď jste v Poho.
Tak Pohoskou Policii.
Ale potřebuju někoho zavolat.
Ať vás ani nenapadne
aby přišli policajti sem...
...s jejich nařízeními.
Snaží se vnutit lidem,
kolik koček můžou mít.
Já mám tolik koček, kolik chci mít.
Můžete jim to říct za mě.
Prosím vás, někdo byl zabit.
Zabit, říkáš?
Ano, policajt.
Svatý Ježíší, já myslela....
Já myslela, že myslíte nějakou z mejch dětí.
-Slyšela jste, co jsem právě řekla?
-Vypadneme odsud.
Můžete zavolat na stanici,
jenom jim nedávejte tuhle adresu.
A řekněte jima ť táhnou tam,
kde by měli být.
Moje děťátka nemají rady cizince.
Kolik děťátek máte?
Víc než trochu.
Musíme odsud vypadnout teď hned.
Řekněte, to dělají furt?.
Kurva.
Máte s sebou ještě někoho?
Co?
To není můj strašák.
Máš 10 sekund...
...abys odtáhl tu svou prdel
z mýho pozemku!
A nemysli si, že Ti to budu říkat dvakrát.
-Vypadni sakra.
-Co děláš, Trish?
Vypadni sakra z něho!
No tak. Pojďme.
Ne. Nechoďte tam.
-Poslouchejte ho!
-Musíme vypadnout!
Co jste to sakra přinesli do mýho domů?
Vypadni odsud.
Vypadni pryč od mých děťátek,
ty zkurvysynu!
Ustřelím ti tu tvou zasranou palici!
Halo?
-Něco v nepořádku.
-Neříkej tohle!
A co chceš abych řekl?
Řazení je zadrhnutý!
-Uvolni to, Trish!
-Zlomíš to!
-Je zařazená zpátečka!
-Tak jeď zpátky!
-Co budeme dělat?
-Srazíme ho.
Srazíme ho, Trish.
Tvrdě.
Dělej!
Co to sakra je?
Co to sakra děláš?
No tak, ty zkurvysynu.
Tak je to správně,
přejeď ten ošklivěj ksicht.
No tak.
No tak!
Myslíš, že je mrtvej?
Nikdy nejsou.
Dost.
Vypadnem odsud.
Trish.
Nevím, jak daleko tohle auto
ještě dojede.
Ale ne dost daleko.
Roach.
Jaké tu máme dnes oživení?
Proč nejdeš sem a nekoukneš se
Velký Táto?
'76 Chevy Nova?
Už ti někdo řekl, že jako zloděj aut,
máš vkus na hovno?
Řekl byste Tátovi ať
přestane řvát, prosím?
mami!
Rozumím, mami.
Jen se ti snažím říct, kde jsme.
Stojí vedle mě.
Říkala jsem ti, že jsme oba v pořádku.
Je to v Poho, Sheriffská Stanice,
okolo 20 mil od Pertwilla.
Protože budeme doma
než ty se sem dostaneš.
Nechcem se tu zdržovat, Mami.
chceme odsud vypadnout co nejdřív.
Mami, jen nás nech se dostat domů, ok?
My tady nechcem být stejně
jako ty nechceš.
Já taky.
Uvidíme se za pár hodin.
Táto.
Myslel sis, že jsem rozbila auto?
Ona je místní odpad.
-Pitomče.
-Debile.
Trisha?
Trisha a Darry, že?
Jez, co tady děláš?
Promiň, Jezelle?
Darry.
Darry Jenner.
-Jezelle Gay Hartman.
-No tak. Dost si toho prožili.
-Trisha.
-Sakra, Jez.
Opravdu s vámi potřebuju mluvit,
jestli mi můžete věnovat chvilku.
Jezelle si myslí, že je tu
místní médium.
Pomáhala nám s pohřešovanými--
Můžu s těmi dětmi mluvit o samotě?
Běž domu, vypni ten policejní scanner,
a jdi si lehnout.
Máš pohřešovaný a oheň
v sousední oblasti.
Bež dělat něco užitečnýho.
Vážně, teď, nech nás o samotě.
Nemusíte věřit, že jsem médium.
Nemusíte věřit ani slovu, co řeknu.
Ale ušla jsem dlouhou cestu, abych vás viděla.
Víte...
...Nejsem si jistá, jestli máme mluvit
s kýmkoli právě teď.
Začnem.
Ty jsi našel všechny ty těla...
...dole ve sklepě.
Viděla jsem je taky.
Jak?
Ve snu.
Zdá se mi spousta věcí.
Už jste viděli kočky?
Viděla jsem vás taky se všemi těmi kočkami.
Ten motorest.
To jste byla vy. Kdo nám volal.
Omluvíte mě na chvilku?
-Darry, potřebuji s vámi mluvit--
-Potřebuji, aby jste poslouchali a nemluvili.
Pravda je, že bych lhala, kdybych řekla,
že to co vám řeknu, bude k něčemu dobré.
K něčemu dobré?
Co to znamená?
Každý 23, jaro...
... 23 dní...
...to přijde jíst.
Jíst?
Vy víte, co to jí,
a nechtějte, abych vám to říkala.
Myslíte si, že mám ráda tyhle věci v hlavě?
Nemám.
Nerada vím tyhle věci,
a nevím proč je vím.
Řekla jste, že to jí?
Jenom jisté věci...
...z jistých lidí.
Jdi pryč od ní.
Jí to plíce, aby to mohlo dýchat...
...a oči, aby to mohlo vidět.
Stane se to jeho součástí.
Cokoliv to sní, stane se jeho součástí.
Obléká se jako člověk,...
...ale jen aby skryl, že není.
Zranili jste to tam na silnici...
...ale jen tak, jak to může být zraněno.
protože to může jíst dál...
...dokud už to není zraněno vůbec.
Máte něco, co to chce, jeden z vás
A nepřestane vás to ***ásledovat
dokud nezjistí, který z vás.
Jak?
Není důležité jak.
Jak zjistí, co potřebuje
z lidí jedoucích na silnici?
Potřebuje vás vystrašit.
Něco je ve strachu,
co to může cí***.
Něco, co tomu řekne,
jestli je vevnitř někoho něco...
...co by to mohlo chtít.
Říkáte nám, že jezdi po silnici...
...a snaží se vystrašit lidi
aby je mohl cí***?
Kriste, Darry!
Proč tady s ní stojíme?
Halo?
Odešli světla a telefóny!
Bude se mnou někdo mluvit?
Je to v hajzlu..
Nechali jsme to pokračovat, až nic nezbylo
Sakra, máme snad nouzové světla ne?
Lidi, přecházíme do
nouzové situace.
To znamená, že každý si v klidu sedne.
A nehne se dokud mu
mu někdo v uniformě neřekne.
Rozdrtili jsme to na prach.
Viděli jsme, jak to odfoukl vítr.
Myslím, že to snědlo příliš mnoho srdcí,
aby to mohlo být někdy zastaveno.
Hlavy vzhůru, gentlmeni.
Ukažte mi vaší kůži.
Jseš v kóma, Buddy?
Co ti je, člověče?
Máme černou hodinku.
To znamená mimořádné počítání hlav.
Hej, spodní lůžko, ukaž mi nějakou kůži.
To je mimořádný. Taky tě miluju.
Hlavy vzhůru. Pohyb tam dole.
Dík, že jste se připojili.
Ukaž kůži, tak.
Hlavy vzhůru, gentlmeni.
Ok, vy dva.
Chcete jit se mnou?
Dáme vás do zadržovací cely.
To nemůžete udělat! On vás tam najde!
Najde vás, jak se schováváte v místnosti!
Vy, taky.
"Jeepers Creepers,
kde dostaneš ty očička?"
-Slyšeli jsme to před několika hodinami v autě.
-Ne.
Přehrává to starý fonograf.
Doprovoďte Jezelle
do velkého modrého Winnebago...
...Určitě blokuje
příjezdovou cestu.
"Jeepers Creepers,
kde jsi dostal ty oči?"
Přísahám, že tě zavřu, Jez.
Slyšela jsem to hrát
když jeden z vás křičí.
Poslední výkřik tam někde v temnotě.
Poslední výkřik,
který kdy bude křičet!
Sakra, skonči to už!
Co přesně tu chceš?
Někdo nahoře? Někdo v přízemí?
Máme tu 11-99.
Opakuji, 11-99.
To je Tubbs, pokračujte.
Máme tu dole situaci, Sarge.
Směřuje to k vám,
nahoru po zadním schodišti. Rozumíte?
Jde nahoru po zadním schodišti.
Zůstaňte tady.
Vypadnu odsud.
Jdeme, jsem řekl!
Někdo dole, mluvte se mnou.
Máme ztráty, jeden vězeň a policista.
Ramirez, těžce zraněn.
Ten zkurvysyn
zkoušel si z něj něco vykousnout.
On co?
Ten chlap má něco na sobě.
Do prdele
nemůžeme ho sejmout.
Co znamená, "něco na sobě"?
Budeš si myslet, že jsem se zbláznil,
když ti to řeknu.
Je to zkurveně nejtvrdší neprůstřelná vesta
kterou jsem kdy viděl.
Kde je?
-Mluvte.
-Je pryč.
Je pryč, Sarge.
Ten chlap právě vyšplhal po zdi.
To nedává, kurva, smysl.
Můžete mě mučit, ale ten
zkurvysyn je pryč.
Pryč? O čem to sakra mluvíš?
Tenhle chlap je opravdovej
artista, Sarge.
Právě jsme ho ztratili na schodišti.
Nevidím! Nevidím!
Směřuje přímo k vám, rozumíte?
***.
Tohle je vaše cesta pryč?
Musí se zavírat automaticky
při výpadku proudu.
To jste nevěděla?
Nezdá se mi všechno!
Tohle není všechno! Tohle je naše cesta pryč!
To není jako sledování filmů, drahá.
Jsou taky části, co chybí.
Musíme se odsud dostat..
Jiná cesta ven než předem není....
Přední dveře jsou v prdeli.
Proč nevysníte něco užitečnýho?
Myslela jsem si, že když víte, co jsem viděla,
že to možná změníte.
Proč si kurva myslíš, že jsem tady??
Ty víš.
Že jo?
Ty jsi věděla, už když jsi vešla.
Ty víš, koho to chce.
-Ty víš, koho to chce.
-Zdálo se mi o tom.
Ty víš, co se stane.
Vy poběžíte nahoru po schodech a schováte se,
ale nevím, co bude se mnou.
Jeepers Creepers.
Jeepers Creepers, že?
Kdo?
Kdo slyší Jeepers Creepers
když křičí v temnotě?
Mýlí se někdy?
Nevěřím vám.
Vy tomu nerozumíte.
Vaše sny, mýlí se někdy?
Půjdete do pekla.
Říkám, "Vy nerozumíte."
Mýlí se někdy?
Mýlí se někdy vaše sny?
Neví.
Ona to neví.
Nahoru po schodech!
Teď!
Otče náš, jež jsi na nebesích...
...posvěť se jméno....
Ve Jménu ježíše Krista...
Vezmi si mě.
Jeho nechceš.
Cokoliv chceš,
si můžeš vzít ze mě.
Nechceš Darryho.
Ne, nechceš.
Nebuď hrdina!
Mám všechno stejné vevnitř.
Vezmi si mě!
Slyšíš mě? Vezmi si mě.
A nech ho kurva jít!
Prosím, pusť ho.
Trish, prosím tě, nedělej to.
Jen chvilku přemejšlej.
Nebudu s tebou bojovat. Vezmi si mě.
Jsem silnější. Chceš mě.
Pusť ho.
Nech ho jít a vezmi si mě.
Nech ho jít!
Darry!
Chlapci prohledávají okolí.
Nikdy jste mu neodpověděla.
Mýlí se někdy vaše sny?
Darry křičící ve tmě
za zvuku té písně.
Co to znamená?
Co jste opravdu viděla?
Jsem jen stará šílená žena.
Zeptej se kohokoliv tady,
řeknou ti to.
To je vše, co jsem.
Jen stará šílená žena...