Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA 11
Když dámy odstraněn po večeři, Elizabeth přiběhl na její sestru, a vidět
jí dobře střežen před chladem, navštěvovaly ji do obývacího pokoje, kde byla
přivítal její dva přátelé s mnoha
profese radost a Elizabeth nikdy neviděl tak příjemný, jak byly
Během hodiny, která prošla před pány se objevily.
Jejich pravomoci rozhovoru byly značné.
Mohli by popsat zábavy s přesností, se týkají anekdotu s humorem,
a smát se na jejich seznámení s duchem.
Ale když vstoupil pánové, Jane byla již první objekt, Miss Bingley
oči se okamžitě otočil k Darcy, a chtěla něco říct, než ho
měl pokročilé mnoho kroků.
Obrátil se ke slečně Bennet, se zdvořilou blahopřání, pan Hurst také
ní lehce uklonil a řekl, že je "velmi rád," ale diffuseness a teplo zůstalo
pro oslovení Bingley.
Byl plný radosti a pozornosti.
První půlhodina byla utracená v hromadí oheň, jinak by měla trpět
Změna místnosti, a ona odstraněno na jeho přání, aby na druhé straně krbu,
že by mohly být dále od dveří.
Pak se posadil vedle ní a mluvil téměř nikomu jinému.
Elizabeth, při práci v opačném rohu, to viděli všichni s velkou radostí.
Když čaj skončila, pan Hurst připomněl jeho sestra-v-právo karty stolu - ale
marně.
Ona získala soukromá inteligenci, že pan Darcy nechtěl pro platební karty, a pan
Hurst brzy našel i jeho otevřenou návrh odmítl.
Ujistila ho, že nikdo určené ke hře, a ticho celé strany, na
Zdálo se, že předmětem jejího ospravedlnění.
Pan Hurst se tedy nic dělat, ale natáhnout se na jedné z pohovek a
jít spát.
Darcy se do knihy, slečna Bingley udělali totéž, a paní Hurst, hlavně obsazené
hrát si s ní náramky a prsteny, připojil se a pak v bratrově
rozhovor s Miss Bennet.
Slečna Bingley pozornost byla docela jak hodně se zabýval sledováním pana Darcyho pokrok
přes jeho knihy, jako při čtení své vlastní, a ona byla trvale buď provedeny některé
dotaz, nebo při pohledu na jeho stránce.
Nemohla ho vyhrát, nicméně, každý rozhovor, on jen odpověděl jí
otázka a čtěte dál.
Nakonec, zcela vyčerpaný pokus se bavil se svým vlastním knihu, kterou
jen proto, že byl zvolen druhý díl jeho, dala velký zívnutí a
řekl: "Jak příjemné je strávit večer tímto způsobem!
Prohlašuji, po tom všem není žádný požitek, jako je čtení!
Kolik dříve jeden pneumatiky nic než knihy!
Až budu mít svůj vlastní dům, budu nešťastný, když mám se skvělým
knihovny. "
Nikdo se žádná odpověď.
Ona pak zase zívl, odhodil své knihy, a zahleděla kolem místnosti
pátrání po nějaké pobavení, když uslyšel její bratr, kde míč ke slečně Bennet,
Otočila se k němu náhle a řekl:
"Mimochodem, Charles, jste opravdu vážně přemýšlí tancem
Netherfield?
Radil bych vám, než se určí na to, nahlédnout do tohoto přání
strany, jsem na omylu, pokud nejsou někteří z nás, kterým míč bude
spíše trest než potěšení. "
"Jestli máte na mysli Darcy," zvolal její bratr, "může jít do postele, pokud si vybere, před tím, než
začíná - ale pokud jde o míč, to je docela usedlý věc, a jakmile se Nicholls
z bílé polévky dost, pošlu kolem mé karty. "
"Rád bych míče mnohem lepší," odpověděla, "kdyby byly provedeny na v
jiným způsobem, ale je tu něco nesnesitelně nudné obvyklým procesem
tohoto setkání.
Bylo by jistě mnohem racionálnější, pokud hovor místo tance byly
na denním pořádku. "
"Mnohem racionálnější, milý Caroline, troufám si říci, ale to by neměl být tak blízko
jako míč. "
Slečna Bingley neodpověděla, a brzy poté vstala a šla na
pokoj.
Její postava byla elegantní a ona šla dobře, ale Darcy, na koho to bylo vše za účelem,
ještě inflexibly pilný.
V zoufalství své pocity, když rozhodl na jednu více úsilí, a, soustružení
Elizabeth, řekl:
"Slečna Eliza Bennet, dovolte mi, abych vás přesvědčil následovat můj příklad, a pak se o
v místnosti. Ujišťuji vás, že je velmi osvěžující po
sedí tak dlouho v jedné poloze. "
Elizabeth to překvapilo, ale souhlasila okamžitě.
Slečna Bingley podařilo neméně reálné předmětem jejího zdvořilosti, pan Darcy vypadal
nahoru.
On byl stejně vzhůru na novinku pozornost v tomto čtvrtletí, jak Elizabeth
by mohla být sama, a nevědomě zavřel knihu.
On byl pozván přímo se připojit k jejich strany, ale on odmítl to, že pozorování
Dokázal si představit, ale dva motivy pro jejich výběr chodit sem a tam po místnosti
spolu s jedním z motivů, které jeho příchodem do nich zasahovat.
"Co tím myslí?
Byla rád bych věděl, co by mohlo být jeho význam "? - A zeptal se, jestli se Elizabeth
mohli vůbec pochopit ho?
"Vůbec ne," zněla její odpověď, "ale záleží na tom, že znamená být těžké pro nás, a
naše nejjistější způsob, jak zklamání ho bude ptát na to nic. "
Slečna Bingley, nicméně, byl neschopný zklamáním pan Darcy v ničem, a
vytrval proto vyžaduje vysvětlení jeho dva motivy.
"Nemám nejmenší námitku k vysvětlení je," řekl, jakmile se
mu dovolil mluvit.
"Buď zvolíte tuto metodu předávání večer, protože jste v navzájem
důvěru, a tajné záležitosti diskutovat, nebo proto, že jste si vědomi, že
Vaše čísla vypadají, že největší
výhodu v chůzi, v případě, že první, byl bych naprosto v cestě, a pokud
Za druhé, mohu obdivovat vám mnohem lépe, jak sedím u ohně. "
"Ach! šokující, "zvolal slečna Bingley.
"Nikdy jsem neslyšel něco tak odporné. Jak se můžeme potrestat ho za takové řeči? "
"Nic tak jednoduché, pokud máte ale sklon," říká Elizabeth.
"Všichni můžeme mor a potrestat jeden druhého.
Tease ním - se mu vysmívat. Intimní, jak jste, musíte vědět, jak to
je třeba udělat. "" Ale na mou čest, nevím.
Já vás ujistit, že moje intimní dosud naučil mě, že.
Tease klid způsobu a duchapřítomnost!
Ne, ne - pocit, že se mohou vzepřít nás tam.
A pokud jde o smích, nebudeme vystavovat se, prosím, a pokouší se
smát, aniž by předmět. Pan Darcy může obejmout sám. "
"Pan Darcy není k smíchu, "zvolal Elizabeth.
"To je neobvyklé výhody a méně časté doufám, že to bude pokračovat, protože to
by byla velká ztráta pro mě, že mnoho takových známých.
Já strašně rád smích. "
"Miss Bingley," řekl, "mi dal větší uznání, než je možné.
Nejmoudřejší a nejlepší muži - ne, nejmoudřejší a nejlepší ze svého jednání - může být
poskytnuté směšný člověk, jehož první objekt v životě je vtip. "
"Jistě," odpověděl Elizabeth - "Existují takoví lidé, ale doufám, že nejsem jedním z
ně. Doufám, že jsem nikdy výsměch, co je moudré a
dobře.
Hloupostí a nesmyslů, rozmary a nesrovnalosti, přesměrování do mě, já sama a já
smát se na ně kdykoliv můžu. Ale tyto, myslím, je přesně to, co
Jste bez. "
"Možná to není možné, aby kdokoliv. Ale to bylo studium mého života
vyhnout se těmto nedostatkům, které často odhalí silné pochopení k výsměchu. "
"Jako marnost a hrdost."
"Ano, marnost je opravdu slabost. Ale hrdost - kde je skutečná
***řazenost mysli, pýcha vždy v dobré regulaci. "
Elizabeth otočil se skrýt úsměv.
"Vaše vyšetření pana Darcyho je za námi, předpokládám," řekla slečna Bingley, "a modlit se, co
je výsledek? "" Jsem naprosto přesvědčen, že pan
Darcy nemá žádnou vadu.
Patří mu to sám bez maskování. "" Ne, "řekl Darcy," Udělal jsem žádné takové
předpětí. Mám dost chyb, ale nejsou, jsem
***ěji, porozumění.
Troufám si svůj vztek nemohou zaručit. To je, myslím, příliš málo dávat -
rozhodně příliš málo pro pohodlí na světě.
Nemohu zapomenout na pošetilosti a zlozvyky druhých, takže hned, jak jsem měl, ani jejich
přestupky proti sobě. Mé pocity nejsou nadutí asi s každým
pokus přesunout.
Nervy by snad být nazýván rozčílený.
Mé dobré mínění opět prohrál, je navždy ztracen. "
"To je opravdu nedostatek," zvolal Elizabeth.
"Nesmiřitelný odpor, je ve stínu charakter.
Ale jste si vybrali vaše vina dobře.
Opravdu nemůže smát. Ty jsou v bezpečí před mnou. "
"Tam je, myslím, v každém rozestavení tendenci některé konkrétní zlo -
přirozenou vadu, která ani nejlepší vzdělání může překonat. "
"A vaše vada nenávidět všechny."
"A vy," odpověděl s úsměvem, "je záměrně nepochopení je."
"To nám trochu hudby," zvolal slečna Bingley, unavený rozhovor, ve kterém
neměla žádný podíl.
"Louisa, bude vám vadit moje probuzení pana Hurst?"
Její sestra neměla nejmenší námitky a klavíru byl otevřen a Darcy,
vzpomínka po chvíli ", není to líto.
Začal se cí*** nebezpečí platí Elizabeth příliš velkou pozornost.