Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Dej si pauzu. Pan Da Silva... - Nuno.
Nuno potřebuje skříňku a kombinézu.
Sejdeme se později v mé kanceláři, OK?
Tudy.
Tahle je prázdná.
Nuno. To je španělsky?
Portugalsky.
A odkud... odkud jsi?
Z Fara.
Mohu jednu dostat?
Cigaretu.
Tyhle jsou dobré.
Jsou z Portugalska.
Prodám je. Počkej.
30 euro za kartón.
Co si myslíš?
Tady máš. Dobrá, ne?
MŮJ PŘÍTEL Z FARA
Dnes pálivá a sladká zelenina.
Objímka vyhořela. Byla moc stará.
Žádnej cukr.
Hej, máme stejný čtvrtý talíř?
Na co čtyři?
Zítra dorazí Vicky.
Oh, tati...
Neměla bych...
Ne, ne. Zapnuto... vypnuto.
Zatracené energetické společnosti.
Máme někde cukr?
Jo.
Tady.
Táta se vždycky děsí čistících prostředků. Dad always scares off the cleaners.
Poslední z nich nefungoval.
A co nasekané mandle?
Ne.
Nejvyšší čas, aby se Vicky nastěhovala.
Co?
Měl jsem v úmyslu ti to říct.
Ona se sem nestěnuje.
Budeme se brát.
Proč?
Čekáme dítě.
Co je tohle?
To bylo před lety.
Není to tak, nic se nezmění.
Nic se nezmění, až se Vicky nastěhuje?
- Opravdu bys mohla být mým bráchou. - Ale nejsem.
Ale mohla bys být, tak dlouho, jako jsi oblečená.
Proč to nezkusíš trochu víc?
Jsem si jistý, že někoho najdeš.
Možná, že už mám přítele.
Fakt jo?
Tak ho můžeš zítra přivést s sebou.
Proč bych měla?
Protože ti jinak neuvěřím.
Také chci jednu. Poslední.
Poděl se. Musím se jít vyčůrat.
No tak!
Jenny, přestaň!
Do prdele!
Zfalšovala sis občanku?
To je tak nápadné. Koho to zajímá? Stejně ji nebudu nikomu ukazovat.
Vypadám snad, že mi je 14?
Kurva.
Chci tančit, pít, muchlovat se...
A ne tu trčet.
Stoupnu si do cesty.
Jenny, je zkurvená tma!
Jenny!
Ó můj Bože!
Svezeš nás?
Já to nechápu.
Jsi v pořádku?
Chceme jít do Sputnikhallu.
Zrovna tam jedu.
Tak fajn.
Bezva! Zní to jako sportovní auto.
Kam jedeš?
Neměli bychom jet do nemocnice? Nebylo to tak zlé. Vážně.
Jen to vypadalo dramaticky.
Chce být herečkou.
"Mama Faro"?
Nerozuměla jsem ani slovo.
Nebylo to důležité.
To bylo španělsky?
Ne, portugalsky.
Ty jsi z Portugalska? Jo.
Z Fara.
Zastav!
Procvič si brždění.
Chystáš se strávit večer v autě?
Blbec. Normálně nás nepustil dovnitř.
Malte by mohl otevřít zadní dveře.
Je dneska v práci? Je u baru.
Musíš nám udělat laskavost.
Málem jsi mě přejel. Po všem co jsem udělal?
Co mám udělat?
Zasranec dostal mou princeznu.
Ahoj.
Ty jsi Malte?
Koho to zajímá?
Mám ti dát tohle.
Jsem ve vnitř!
Na to se napijeme!
Promiň. Musím řídit.
Jen jednoho.
Jak se mimochodem jmenuješ?
Zkusím to uhodnout!
Ricardo. Rico.
Pablo.
Ernesto.
Manuel.
Miguel.
Jmenuju se Miguel.
Já jsem Jenny.
Bianca.
A kolik ti je?
Osmnáct.
- Mně je 16. - Mně také.
Na Miguela.
Na Miguela.
Hej!
Hledáš mě?
Neviděl jsi Biancu?
Obvykle jste spolu jako slepené lepidlem.
Prostě odešla. Tak tě mám celou pro sebe.
Jdu se po ní podívat. Možná jí není dobře.
Ahoj.
Máš takové štěstí.
Podívej se na to.
Bude to zase trvat věčnost.
Pořád jsi tam?
Nech si hovno na doma!
Musel jsem se rozhodnout.
Správně, to je to, co teď musíme udělat! Pojďte kluci.
Pořád jsi tady!
Chceš, abych odešel?
Ne.
Líbí se ti tu?
Jo.
A co tobě?
Dneska je to fakt bezva.
Bianca zmizela.
Pomůžeš mi ji najít?
Jasně.
Chci odejít.
Mohu tě svést?
Bernd. To bude průšvih.
Kdo je Bernd? Bratr Biancy.
Člověče, to je jako... Nechápu to.
To je moje sestra, ty perverzáku. Ještě je nezletilá.
Hej, Jenny je taky nezletilá.
Bianco!
Jenny, takhle nemůžu jít domů.
Co s ní?
Nech jí spát.
Kam mohou letět?
Do Portugalska? ...
Musím ti něco říct.
Já taky.
Bernd není jen bratr Biancy.
Je to taky můj přítel.
To je bezva. Fakt.
Chci jen vedle tebe sedět.
To s Berndem nemohu.
Pravděpodobně má jiné kvality.
Hodně mluví... o sobě, o svých nápadech.
Jsou ty nápady dobré?
Nejsou.
Tak proč je tvůj...
Nevím.
Vidíš v Portugalsku stejné hvězdy?
Co je?
Jenny? Kde jsi?
Čau Migueli.
Díky za odvoz domů. Rádo se stalo.
Jenny?
Tohle sis zapomněla.
Co tam děláš?
Dostala ses do potíží?
Byl jsem na silnici
a pak jsem... téměř někoho srazil.
Měl jsi nehodu?
Co se stalo?
Nic.
Jeli jsme na diskotéku
a bylo krásně. Jen...
Vážně jsi někoho potkala?
Jak se jmenuje?
No tak, řekni mi to.
Je... z Portugalska.
A jak se jmenuje?
Miguel.
Proč ho dnes večer nepřivedeš?
Přivedeš ho?
Máma Faro volala. Tvoje máma?
Zněla pěkně naštvaně.
Opravdu jsi portugal?
Proč? Existuje zde někdo falešný?
Narodil ses ve Faru?
Jo.
Proč je tvoje němčina tak dobrá?
Protože jsem chodil do německé školy.
Ale tvoje rodina mluví portugalsky, že?
Jasně, kámo.
Řekni něco.
OK, co po mně chceš? OK, what do you want?
Chci uzavřít dohodu.
Budu ti platit 20 euro na hodinu.
OK. Co budu muset udělat?
Dnes večer budeš hrát...
mého přítele.
Tvého přítele.
Ty si neděláš srandu?
Ne.
Dobře. Udělám to za 40.
Třicet.
Třicetpět.
A jak se budu jmenovat?
Miguel?
A budu opravdový Portugalec?
- Ano. - Dobře.
Ahoj, Melanie.
Mel.
Vypadáš dobře.
Neměli bychom jít ven? Tvůj táta čeká.
A co tvůj přítel. Trochu pozdě.
Jižané nejsou tak přesní jako my seveřané.
Miguel příjde. Slíbil mi to.
Tahle je pro tebe.
Tati, já nejím maso.
Udělej dnes výjimku.
Ne.
Je výborná. Ne!
Mimochodem, kde je tvůj přítel?
Ještě tu není.
Připadá mi, že jsem tu správně.
Zvonil jsem, ale nejspíš mě nikdo neslyšel, nebo je zvonek rozbitý.
Hej, nechceš mě představit?
Jo. Tohle je Miguel.
Můj otec, Willi.
Můj bratr Knut.
A tohle je Vicky, jeho přítelkyně.
Pivo? Určitě.
Útulné místo.
Výzdoba není moje vina.
Já ji udělala.
Jo.
Ale je krásná! Působí romanticky.
Znali jste se předtím, než tě Mel přejela?
Nepřejela mě.
Vypadal bych jinak, kdyby jo, ne?
No, skoro jsem ho srazila.
Vběhnul mi pod auto.
- Ano. - Stopoval. V noci.
- Takže se ti nic nestalo. - Jo, jasně že ne. Mel se mi stala.
Mohlo by to být horší, ne?
Ano, navzájem se dokonale doplňujeme, že?
Ano.
Poslyš zlatíčko, ty jsi mě srazila schválně?
Od Mel by mě to nepřekvapilo.
Všichni pojďme jíst, jinak to vystydne a to nikdo nechce.
- Ne, to nikdo nechce. - Ne, to nikdo nechce!
- Salát? - Ano, prosím.
Tati.
Opravdu? Neuvěřitelné.
- Ne. - Opravdu, nežertuji!
Ale jak jsi skončil tady v té díře?
- Opravdu to chceš vědět? - Jo.
OK.
Ten tvůj Miguel mi příjde jako zajímavý chlapík.
Nemyslel jsem si, že to v tobě je.
Možná, že také uděláš nějaké potomstvo.
Chceš tančit?
Nějaké požadavky? Rychlou? Pomalou? Hodně pomalou?
Ty víš, co chci slyšet.
Knut a já chceme jít příští víken do Dummer.
Chceš jít? Plavání, piknik... Bude to fajn.
Jasně, to zní dobře.
Znáš Dummer?
Ne, ale možná bychom rádi.
Není čas. Musím pracovat.
Tak někdy jindy.
Mohu?
No tak.
Přestaň trucovat. Nezapomeň, že se milujeme!
Myslíš, že zase uvidím Miguela?
Jenny spi.
Je to takovej krasavec.
Ty máš Bernda. Taky je fešák.
Ale s Miguelem mohu mluvit, on poslouchá.
Se mnou můžeš také mluvit.
Něco s Miguelem není v pořádku,
myslím si, že je divnej.
Je prostě jiný, než Bernd.
Dokonce mě ani nepolíbil.
Možná je gay.
Je Portugalec.
Možná jsou pomalejší.
Můžeš to v Portugalsku dělat předtím, než se vdáš?
Opravdu bys to měla udělat. Nebo o tom jen budeš pořád mluvit.
A ty? Slečna "nedotýkej se mě".
Čekám na toho pravého.
Jdi do toho a čekej.
Hej, jsi v pořádku?
Vyděsila jsi nás. Omdlela jsi.
Vzrušením.
Není mi dobře. Chci si jít lehnout.
Knute, Migel chce odejít.
Vyprovodím ho ke dveřím.
- Někdy se zase ukaž. - Jasně, rád.
Ahoj. Ahoj.
Tak, co si myslíš?
Víš, co si myslím? Myslím, že bych měl být hercem!
Kolik za svádění Vicky?
Poslyš, já nejsem šlapka, jasný?
Jsi cvok.
Opravdu, tě nechápu.
Ahoj Migueli.
Miguel mi řekl, že sním chceš jet do Portugalska.
Počkám, jak to všechno dopadne.
Dobře...
Mám z toho dobrý pocit.
Dnes není čas na hraní, promiň.
Počkej.
Znáš portugalského básníka?
Který píše o lásce?
Ne.
Kolik?
20. Dle dení nabídky.
A?
Fernando Pessoa.
Máš se od toho chlápka hodně co učit.
Miguel.
Co teď budeme dělat?
Chceš zajít na drink?
Díky za pěkný večer.
Jak ti mohu pomoci?
Jak dlouho zůstaneš tentokrát? Hoďku nebo dvě?
Zase jsi viděla v Berlíně svého poldu, co?
Jenny, nech nás chvilku o samotě.
Haló?
Ne, je dobrej čas na telefonát.
Jo, kdy? Nemám moc práce.
Jistě.
Kde mám zavolat?
Dobrá.
Ahoj, brzy se uvidíme. ("Adeusinho, ate breve.")
Čus, uvidíme se.
Ne, nemohu to udělat. Bibi je špatně.
Mohl bys přijít o něco později, dobře?
Můžeš mi o tom říct později, ne?
Ne.
Ne, ve skutečnosti to nejde tak dobře.
Můžeš mi o tom říct později!
OK.
Uvidíme se pak.
Ahoj.
Dobré ráno. ("Bom dia.")
Za denního světla vypadáš jinak.
Jinak? Jak?
Roztomilejc. Hezčejc.
Foukni na mě kouř!
Jakou máš rád muziku?
Já? To je ***.
Doma normálně muziku neposlouchám.
Také mám rád ticho.
Co se v tom dopise píše?
Jdu tam!
Ne, počkej!
Překvapení! Kosmická loď scény je tady!
Ahoj Jenny.
Myslel jsem, že Bibi bylo špatně.
Je jí špatně! Honem do postele!
Co tady ten šílenec dělá?
To je chlápek z Sputnikhalle.
Jo, WC filozof!
Co tady dělá?
Nechala jsem si v jeho autě peněženku.
Byla v ní moje adresa,
tak přišel.
Dělá do mojí holky?
Co se děje, nemůže mluvit?
Ty vole, tady je zákaz kouření, chápeš?
Napsal jsem ti skvělou scénu!
Byl jsem na cestě, tak jako tak.
Probudil jsem se šťastný i smutný, protože jsem ztratil to, o čem jsem snil.
A ve skutečnosti mohu být tam, kde je ten sen.
Nevím, co mám s mými pocity dělat.
Nevím...
Chci, aby mi řekla něco, abych se mohl znovu probudit.
Každý kdo miluje, se liší od těch, kdo jsou
stejnou osobou
bez nikoho.
Rozbolí tě po tom hlava.
Už mě bolí.
Myslím, že tvoje rande nebylo trefou.
Jaký rande?
Zdálo se mi, jako by to byla nějaká soutěž.
Neboj se, jsi jediný.
Dovol mi, abych tě hodil domů, ju?
Vstávej.
Vidíš? To jsou sračky, člověče.
Má to teď oběma způsoby?
Do prdele.
Víla za něj nemůže rozhodnout.
My už jsme se někdy viděli, nebo mi něco uniká?
- Ne, ale už jsme se potkali. - Vypadněme odsud.
Ošklivá, kámo. Styď se! Styď!
Kdo byli ti kreténi?
Skvělý, člověče.
- S jedním z nich jsi byla na rande? - Do toho ti nic není.
To není moje věc, máš pravdu.
To je moje fotka.
Vypadla ti z kapsy.
Omlouvám se.
Víš co? Nech si ji.
Díky.
Jak se dostaneš domů?
Pěšky.
Mohu se s tebou vyrovnat zítra?
Neboj se, to bylo zadarmo.
Zatím.
Zatím.
- Ahoj. - Ahoj.
Můžeš zůstat, víš.
Je to tak?
Možná jindy. Ahoj.
Jsi v pohodě?
Jo.
Poslyš, ty jsi na práškách?
Nechci, abys později něčeho litovala.
To říkáš ty mně?
To je trapný.
Co si Jenny myslela?
Ahoj.
Omlouvám se za včerejšek.
Neva.
Jenny!
Hej, máš odpoledne čas?
Na naučené stezce?
Ve tři?
Uvidíme se tam.
Ahoj Bibi. Nevíš, kde je Jenny?
Pojď.
Zásah!
Byli jsme zasaženi. Rychle do střílny. Rychlne, střílna.
Volám kosmickou loď 2, byli jsme zasaženi, Objekt se blíží.
Měli bychom se zeptat věštce.
Střih. Malte, znovu si zapomněl na mlhu.
Ještě jednou.
Proč jsi nepřišla?
Lezeš mi na nervy.
Natáčíme. Ztrať se!
Čekal jsem dvě hodiny.
Myslela jsem, že budeme hotovi.
Co to má znamenat? Odprejskni, hned!
To je jedno. Pokračuj.
Ty ho necháš jen tak odejít?
Opravdu se chceš setkat s tím portugalským teploušem?
Sjedeme to ještě jednou.
Migueli, Bernd měl lhůtu do soutěže.
Slíbila jsem, že mu pomohu.
Měla jsem to vědět. Nepřemýšlela jsem.
- Půjdeš na večírek? - Ne. Nic pro mě.
To je to, co děláte, když máte trápení. Viděl jsem to ve filmu.
Jenny, nemůžeš dát Berndovi kopačky kvůli někomu, jako jsem já.
Ale dám.
Chci tebe.
O la lá.
Jak roztomilé.
To je ten důvod... Teď to vidím.
- Migueli, kdo je to? - Miguel?
Jo Migueli, kdopak jsem?
Promiňte.
Další Portugalec? Ty ho znáš?
To byl můj brácha.
Neudělal to zrovna skvěle.
To bylo jasné.
Jenny!
Měli jste si dát něco k pití.
Co to...
Pojď, pojedeme někam.
Do prdele§ Moje klíče jsou fuč.
Blbý.
Schováme se támhle.
Počkej. Lehni si na zem, jako bych tě srazil.
Haló?
Jenny?
Co se stalo?
To je vaše auto?
Ano.
Tohle je můj kamarád Miguel z Fara.
Moje mamka.
Dobrý večer.
Takže vy jste z Fara.
Chodíte do školy?
Ne, pracuji.
- Co děláte? - Mami!
Jen jsem zvědavá.
Víte kolik je hodin?
Jak jsem měla vědět, že budeš doma?
Nebuď drzá, Jenny.
Zavolám ti.
- Nashledanou. - Ciao, Migueli.
Neslyšel jsem tvoje auto.
Půjčil jsem ho MIguelovi.
To musí být láska.
Tvoje auto je nedotknutelné.
Tati?
S Miguelem...
Chová se k tobě špatně?
- Jsem zamilovaná. - Já vím.
Prvně.
Já vím.
Nic nevíš!
Už jsi jedl, tati?
Dobré.
Opravdu dobré.
To jsem nevařila já.
Stejně je to dobré.
Tati, je to koupené hotové jídlo.
Otevři to.
To je pro mě?
Mohla bys teď použít něco takového, ne?
Mohly by se mu líbit.
Tvůj dárek.
Dobrou noc, tati.
Který z nás je Miguel?
Miguel je lepší než kombinace nás obou.
A co na tom. Neexistuje.
- Prostě se ukázalo, že je to tak. - Ukázalo, že je to tak.
Miguel nás dostane do potíží, pokud rychle něco neuděláš.
Co mám říct?
Hej, Jenny, promiň, nejsem Portugalec, dokonce nejsem ani muž?
Potřebuje to ještě vypilovat, ale v podstatě, ano.
Ahoj Jenny.
Kde jsi?
Severní přístav?
Mohu tam za tebou zajít.
Jo, jasně.
Kdy?
Uvidíme se zítra.
Nashle. ("Adeus.")
Miguel, co?
Migueli!
Nikdo mě neviděl.
Jsem kvůli tobě v průšvihu.
Půjdeš přesto se mnou na pláž?
Za patnáct minut.
Jak je? ("Como esta?")
Velmi dobře. Děkuji. ("Muito bem.") ("Obrigado.")
Děkuji. ("Obrigada.") Ty jsi holka.
Bude mě učit portugalsky?
Co bys chtěla vědět?
Jak se řekne moře? (Mar)
Ráda plavu.
Jdu si zaplavat.
Opravdu bych s tebou ráda jela do Portugalska.
Pojeďme a už se nikdy nevrátíme.
A co tvoje máma?
Nepotřebuje mě.
A co tvoje sestra?
Bibi je beze mě šťastnější.
A Bianca?
Bianca chce, aby všechno zůstat stejné.
To je nemožné. Je to nudné.
Opravdu rád bych s tebou jel do Portugalska.
Musíš mě políbit.
Sundej si to mokré oblečení.
Kolik je hodin?
Skoro pět.
Do prdele.
Moje máma zešílí.
No konečně! Kde jsi byla?!
Čekali jsme hodinu. Měla jsem takový strach!
- Nemáš průšvih, viď? - Ne.
Možná to byl orgasmus.
Řekni mi, jaké to bylo. Nádherné?
Brnění po celém těle. Jako vlna hroutící se *** tebou.
Bylo to naprosto skvělé.
- Zůstaň ještě chvíli. - Musím jít.
Ale já jsem všechno připravila.
Vím, že ano, ale...
Zůstaň jen na chviličku.
Musím jít.
Musím si promluvit s Jenny.
O samotě.
Jen chci vědět...
Spala jsi s Miguelem?
Ne!
Řídím já. Je to můj skútr.
- Opravil jsem ho. - Ne, to opravila tvoje divná ségra.
Moje ségra není divná.
- Určitě je. - Ne, to není.
Ten kluk mě děsí, Jenny.
Nevím nic o jeho rodině, práci, kde žije...
No a?
Je to důležité.
Chci jít spát.
Poslouchej, můj vlku, potřebuji tvou pomoc. Mohl bys pro mě najít jednu značku?
SPZ: ST-G 655.
Nějaká žena dnes přišla.
Karla Schmidtová.
Tvůj Miguel obtěžoval její 14letou dceru.
Ve tvém autě.
Čtrnáctiletou?
Věděl jsem, že s ním něco není v pořádku!
Stejně není tvůj typ.
Je to slizoun. Chci jeho adresu.
Cože? Ne, já si s ním promluvím.
Pravděpodobně pro to bude nějaké vysvětlení.
Jistě. Pravděpodobně si to jen vymyslela, že jo?
Je jí 14, OK?
Půjčuje mu svoje auto, takže mi nechce dát jeho adresu.
Ano, ale je z toho celá otřesená.
Jistě že je, potloukala se s tím hnusákem.
Jenny.
Ahoj...
Byla to ta nejkrásnější věc, kterou jsem kdy...
Ale, Jenny, musíme s tím přestat.
Ne, musím odjet do Portugalska.
Ne, to je špatné, Jenny.
Já jsem špatný. Ne.
Nemiluji tě.
Říká, že mě nemiluje.
S Pánem Bohem.
Miguel ji nechal.
Je všechno v pohodě?
Ne, nic není OK!
Je to kvůli tomu klukovi z Portugalska?
Slečno Wandelová, proč jste to tam nechala?
Promiňtě, dnes nemám svůj den.
Také se omlouvám, ale vy pokaždé nemáte svůj den.
Migueli?
Haló? Tady není žádný Miguel.
Migueli!
Jenny?
Nevím, o co tady jde,
ale buď se vrátíš zpátky do práce, nebo máš padáka.
Odcházím a nechte mou přítelkyni napokoji.
Pojď.
Proč jsi mi řekl, že mě nemiluješ?
To bolí!
Vím, omlouvám se.
Je mi jedno, že pracuješ v továrně.
Jsem moc mladá?
Migueli!
Líbilo se mi, když jsem s tebou na pláži.
Jenny, nejsem ten, za koho mě máš.
Je mi jedno, co jsi udělal.
Nechci to vědět.
Jenny, tvůj Miguel není opravdový Miguel. Já... Já...
Nevím. Není žádný Miguel. Nejsem Miguel.
Miluji tě.
Jsem jiný.
Já jsem také jiná.
Jenny? Pusť mě dál. To jsem já.
Co děláš?
Uklidni se.
Co jsi čekala.
Že bude skákat a tleskat?
Děvče, co to vyvádíš? ("Rapariga, que estas a fazer?")
No tak. Co se stalo?
Slib, že to nikomu neřekneš.
Miguel není z Portugalska.
Takže je ze Španělska?
Dokonce není ani kluk.
Je to holka.
To ti řekl? Viděla jsi to?
Já to nechápu.
Jsem teď lesba?
Ne, vždyť jsi nevěděla, že je...
Myslím to, že...
Oh, zlatíčko.
Co sis myslel, Migueli? Co se děje?
- Přijedeš sem a opovažuješ se... - Tohle není Miguel.
...dokaž to. - To jsem já, já jsem Miguel.
Co?
Jenny si myslí, že jsem z Portugalska. Miguel.
Až do dneška tomu věřila.
A on?
On je kolega z práce.
Platila jsem mu, aby mi hrál přítele.
Proč?
Kam teď šel?
Kdo?
Miguel.
Není žádný Miguel, tati.
Co chceš?
Lhala jsi.
Chceš lhát ještě víc?
OK. Ve tři na naučné stezce.
- Co se děje? - Neměla bys Biance říkat všechno.
Co ti řekla?
Nic, ale stejně to vím.
Dokonce neznám ani tvoje jméno.
Mel. Melanie.
Opravdu je ti 18?
Dvacetdva.
Skutečně?
Skutečně.
Proč jsi mi řekla, že jsi z Portugalska?
To jsi byla ty Zeptala ses, jestli jsem.
Mohla jsi říct, že nejsi.
Chtěla jsi, abych byla Portugalec a mě se to líbilo.
Jsi ta nejkrásnější osoba, kterou jsem kdy potkala.
Zamilovala jsem se do kluka.
- Co tady děláš? - Měli jsme strach.
Přísahala jsi.
- Nemohla jsem. Jsem tvoje kamarádka. - Kundolízale.
Co tohle má znamenat?
Zašla jsi moc daleko. Chtěla ses se mnou měřit?
Hej, kdo by se s tebou měřil? Raději se podívej na svého kamaráda.
Myslím, že falešnej Portugalec potřebuje výprask.
Tvůj Malte je ještě horší! Šuká Biancu, protože se nudí.
Sklapni, slyšíš mě?!
- Postarám se o to. - Miluji Jenny.
Zůstaň tam.
Nech ho být!
Její. Je to její a ona si to zaslouží.
Přestaň.
Mimochodem, kdo ti nasral do mozku?
Pojďme ji svléknout.
Podívej, něco tam je.
Kalhoty!
Kurva, moje oko.
Hej, no tak.
Utíká nám.
- Do prdele. - Sakra.
Omlouvám se.
Měla bys jít domů.
A ty?
Co se teď bude dít?
Odjíždím. Do Portugalska.
Do Fara.
Napíšeš mi?
Nikdy na tebe nezapomenu.
Kundolízale.
Budeš mi chybět.
Melanie.
Opatruj se, tati.