Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End EM Forster kapitoly 26
Druhý den ráno jemná mlha se vztahuje poloostrov.
Počasí slíbil také, a nástin kopce hradu vzrostl jasnější každý
okamžiku, kdy Margaret pozoroval ji.
V současné době viděla držet, a slunce maloval suti zlato a obviněn
bílá s modrou oblohu. Stín domu shromáždili se
dohromady a padla na zahradě.
Kočka se podíval na její okna a mewed. Konečně se objevila řeka, stále drží
mlhy mezi svými bankami a jeho převislé olší a dostupné pouze pokud
jako kopec, který uřízl jeho horní sahá.
Margaret byl fascinován Oniton. Říkala, že jí se to líbilo, ale bylo to
spíše jeho romantickou napětí, které ji držely.
Zaoblené Druidové z nichž ona zahlédla ve své jednotce, spěchající řeky
se z nich do Anglie, se nedbale modelované masy nižších kopců,
***šený ji poezie.
Dům byl zanedbatelný, ale vyhlídka z ní bude věčná radost,
a myslela na všechny přátele, že by měli přestat v něm, a
konverze Henry sám na venkovského života.
Společnost také slíbila příznivě.
Farář farnosti se povečeřel s nimi včera večer, a ona zjistila, že byl
přítel jejího otce, a tak věděl, co si v ní.
Měla ho ráda.
On by ji zavede do města. I když, na její druhé straně, Sir James Nabízející
seděl, opakující se, že jen měl dát slovo, a on by vybičovat kraj
Rodiny na dvacet mil dokola.
Ať už Sir James, který byl Zahrada Semena, slíbil to, co on mohl vykonat, ona
pochyboval, ale tak dlouho, jak si spletl Henry je pro rodiny kraje, ale když už hovor,
byla spokojená.
Charles a Albert Fussell nyní překročil trávník.
Oni šli na ranní koupel, a sluha za nimi s jejich koupání-
šaty.
Měla v úmyslu projít sama před snídaní, ale viděl, že den byl
ještě posvátný pro muže, a bavil se tím, sledování jejich smůla.
V první řadě by klíč koupání boudy nebyl nalezen.
Karel stál u břehu se založenýma rukama, tragické, zatímco sluha křičel,
a byl nepochopen další zaměstnance v zahradě.
Pak přišel problém o jarní desce, a brzy tři osoby byly spuštěny
dopředu a dozadu po louce, s objednávkami a čítače objednávek a
obviňování a omluvu.
Pokud Margaret chtěl skočit ze automobil, vyskočila, pokud Tibby si myslel, dětské brouzdaliště
by prospělo jeho kotníky, on pádloval, pokud úředník potřeby dobrodružství, vzal na procházku
tmě.
Ale tyto sportovci zřejmě ochrnutý. Nemohli koupat, aniž by jejich
zařízení, i když ranní slunce volal a poslední mlhy stoupaly z
zapouštění proud.
Kdyby našli život v těle po tom všem?
Nelze muži, kterého pohrdal jako milksops porazit, a to i na vlastní pěst
zem?
Myslela na koupání ujednání, která by měla být v její den - bez obav z
zaměstnanci, žádné zařízení, mimo zdravý rozum.
Její úvahy byly narušeny klidné dítě, který vyšel mluvit
kočka, ale teď díval na hodinky muže.
Zavolala: "Dobré jitro, drahý," trochu ostře.
Její hlas šíření zděšení.
Karel se rozhlédl, a když zcela oblečen v indigo modré, zmizel
přístřešek, a byl viděn nic víc. "Slečna Wilcox je nahoru -" zašeptal dítě,
a pak se stal nesrozumitelným.
"Co je to" Znělo to jako: "- cut-třmen - pytel zpět -"
"Neslyším." "- Na posteli - hedvábného papíru -"
Shromažďování, že svatební šaty byly k vidění, a že návštěva by bylo korektní, ona
šel do pokoje s Evie. Všechno bylo veselí zde.
Evie, v spodničky, tančila s jedním z anglo-indické ženy, zatímco druhá
bylo zbožňující metry bílého saténu. Křičeli, smáli se, zpívali, a
pes štěkal.
Margaret křičel trochu taky, ale bez přesvědčení.
Mohla by mít pocit, že svatba byla tak legrační.
Možná, že něco chybí v jejím zařízení.
Eva zalapal po dechu: "Dolly je Rotter není tady!
No, že bychom pak jen hadr! "
Pak Margaret šel dolů na snídani. Henry byl již nainstalován, jedl pomalu
a mluvil málo, a byl v očích Margaret, jediným členem své strany, kteří
vyhnul emoce úspěšně.
Nemohla ho asi lhostejný ani ke ztrátě své dcery nebo
Přítomnost jeho budoucí manželky.
Přesto bydlil neporušené, jen občas vydává rozkazy - příkazy podporované
pohodlí svých hostů.
Zeptal se po její ruce, pustil ji vylil kávu a paní Warrington, aby
vylít čaj.
Když Eva přišla tam Chvíli bylo trapnosti, a obě dámy se zvedl k opuštění
jejich místa. "Burton," říká Henry, "sloužit čaj a
Káva z boční desky! "
Nebylo to ryzí takt, ale bylo to takt, o druhu - druh, který je stejně užitečné jako
ryzí, a šetří ještě více situaci na zasedání rady.
Henry zacházet manželství jako pohřeb položku po položce, nikdy se zvedl oči
celek, a "smrt, kde je tvůj osten? Láska, kde je tvé vítězství? "Člověk by
zvolat na konci.
Po snídani ona prohlašovala, pár slov s ním.
Bylo to vždy lepší, aby k němu formálně.
Zeptala se na pohovor, protože se chystá na natáčení tetřívka zítra, a ona
se vrátil k Heleně ve městě. "Samozřejmě, miláčku," řekl.
"Samozřejmě, že mám čas.
Co chceš? "" Nic. "
"Bála jsem se něco pokazilo." "Ne, já nemám co říct, ale možná
mluvit. "
Podíval se na hodinky, on mluvil o ošklivé křivky na márnice.
Slyšela ho se zájmem.
Její povrch může vždy reagovat na jeho bez opovržení, i když všechny její hlubší
že by mohla být touha, aby mu pomohl. Ona odstoupila akční plán.
Láska je nejlepší, a tím více si nechala ho milují, tím větší šance tam byla
že on by dal jeho duši v pořádku.
Takový okamžik, protože to, když seděl za příznivého počasí, které procházky jejich budoucnosti
domů, byl tak sladký, že se jí její sladkost určitě prorazí s ním.
Každý výtah z jeho očí, každý loučení na doškovou rtu z oholený, musí být
předehra něhu, kteří hubí Monk a zvíře v jednom úderu.
Zklamaný stokrát, pořád doufal.
Milovala ho příliš jasné vizi se obávat jeho zákal.
Ať už hučel maličkostí, jako dnes, nebo se objevily polibky na ni v šeru,
mohla odpustit mu mohla odpovědět. "Pokud je to ošklivý křivka," řekla
navrhl, "nemohli bychom chodit do kostela?
Ne, samozřejmě, a Evie, může, ale zbytek z nás velmi dobře jít na první, a že
by znamenalo méně vozů. "" Člověk nemůže mít dámy procházky
Tržní náměstí.
V Fussells by se to nelíbilo, byli strašně zejména na svatbě Karla.
My - ona - jeden z naší strany se dočkat, až jít, a jistě kostel byl jen
za rohem, a já bych neměl zlobil, ale plukovník udělal velký bod
z toho. "
"Vy muži by neměli být tak galantní," řekla Margaret zamyšleně.
"Proč ne?" Věděla, proč ne, ale řekla, že ne
vědět.
On pak oznámil, že pokud se má něco zvláštního říct, musí navštívit
vinný sklípek a odešli společně hledat Burtona.
I když nemotorný a trochu nepohodlné, Oniton byl opravdový dům.
Oni rachotem dolů příznakem pasáže, hledá do místnosti po místnosti a strašit
neznámé dívky z plnění povinností pro obskurních
Svatební snídaně musí být v pohotovosti, když se vrátila z kostela, a čaj
by se podává v zahradě.
Pohled na tolik rozrušených a vážní lidé z Margaret úsměv, ale ona
uvědomoval, že bylo zaplaceno za vážný, a těšil se rozrušený.
Zde byly nižší kola stroj, který byl házet Evie až do svatební
sláva. Malý chlapec zablokoval cestu s prasetem-
ocasy.
Jeho mysl nemůže pochopit jejich velikost, a on řekl: "S vaším dovolením, dovolte mi stalo,
prosím. "Henry se ho zeptal, kde Burton byl.
Ale služebníci byli tak nové, že oni nevěděli si navzájem jména.
V tichém pokoji seděla skupina, která se stanoví pro šampaňské jako součást svého
poplatek, a kdo už pít pivo.
Vůně Araby přišla z kuchyně, se smísil s křikem.
Margaret věděl, co se tam stalo, protože se to stalo v místě Wickham.
Jeden z svatebních pokrmů se vaří u konce, a kuchař házel cedrové hobliny, aby
skrýt vůni. Konečně přišli na komorníka.
Henry dal mu klíče a podal Margaret se ve sklepní schody.
Dvoje dveře byly odemčené.
Ona, která stále všechny své víno ve spodní části plátna-skříně, divil se
pohled.
"Nikdy se dostat přes něj," vykřikla, a dva muži byli náhle vtaženi do
bratrství, a vyměnili úsměvy. Měla pocit, jako kdyby znovu vyskočil z
auto, zatímco to bylo v pohybu.
Jistě by se některé Oniton trávení. Bylo by být pro malé podniky zůstat
sama, a přesto se přizpůsobit takové zařízení.
Ona musí zůstat sama, kvůli němu, stejně jako její vlastní, protože temné manželky
degraduje manžela kterého doprovází, a ona se musí přizpůsobit z důvodů
Společný poctivost, protože ona neměla právo uzavřít manželství muže a aby ho nepříjemné.
Jejím jediným spojencem je síla Home. Ztráta místa Wickham ji naučila
více než má k dispozici.
Howards End se opakoval lekce. Byla určena k vytváření nových sanctities
Mezi těmito kopci.
Po návštěvě vinný sklep, ona oblečená, a pak přišel na svatbu, která
Zdálo se malý poměr ve srovnání s přípravami na ni.
Všechno šlo jako jednu hodinu.
Pan Cahill se zhmotnil z vesmíru, a čekal na svou nevěstu v kostele
dveře.
Nikdo upustil prsten nebo vyslovoval špatně odpovědí, nebo šlapal na vlaku Evie je, nebo
vykřikl.
Za pár minut - v duchovní vykonávali svoji povinnost, byl registr podepsána, a
byli zpátky ve svých vozech, jednání o nebezpečný křivka
márnice.
Margaret byl přesvědčen, že nebyli vůbec vzal, a že Norman
Kostel byl záměr celou dobu na jiném podnikání.
Tam bylo více, aby podepsali dokumenty v domě, a snídaně jíst, a pak
Několik dalších lidí poklesla na zahradní party.
Tam byl velký mnoho odmítnutí, a koneckonců to není příliš velká záležitost - ne
tak velký, jak by bylo Markéty.
Všimla si, nádobí a destičky z červeném koberci, který se navenek by mohly Henry
co je správné.
Ale v duchu doufala, že na něco lepšího, než je tato směs neděli kostela a liščí
lov. Kdyby jen někdo byl naštvaný!
Ale to svatba odešel tak velmi dobře - "docela jako Durbar" v
Názor Lady Edser a ona důkladně s ní souhlasil.
Takže promarněný den nemotorně vpřed, nevěsta a ženich odjel, křičí
smíchy, a podruhé slunce ustoupil směrem kopcích Walesu.
Henry, který byl víc unavený než on vlastnil, přiblížil se k ní v zámecké louce, a
v tónech neobvyklou měkkostí, řekl, že byl potěšen.
Všechno šlo tak dobře.
Cítila, že se chválí ji taky, a zrudla, určitě udělala vše, co
mohl se svými přáteli neřešitelných a dělal zvláštní bod na kowtowing
muži.
Oni byli rozbití tábora dnes večer: pouze Warringtons a klidné dítě zůstane
noc, a ostatní už směrem k domu, až do konce jejich
balení.
"Myslím, že to dopadnout dobře," souhlasila. "Od té doby jsem musel vyskočit z motoru, jsem
vděčný, že jsem zapálil na mé levé ruce.
Jsem velmi rád, takže o tom, Henry drahá, já jsem jen doufat, že hosté v naší mohou být
z poloviny tak dobře.
Musíte si uvědomit, že všichni máme žádný praktický osoba mezi námi, s výjimkou mé tety,
a ona není zvyklý na zábavy ve velkém měřítku. "
"Já vím," řekl vážně.
"Za těchto okolností by bylo lepší dát všechno do rukou
Harrod je nebo Whiteley se, nebo dokonce jít do nějakého hotelu. "
"Přejete si hotel?"
"Ano, protože - no, musím není v rozporu s vámi.
Není pochyb o tom chcete, aby se provdala ze svého starého domova. "
"Můj starý domov padá na kousky, Henry.
Já jen chci, aby moje nové. Není to dokonalý večer - "
"Alexandrina není špatné -"
"Alexandrina," opakovala, více obsadil s nitkami kouře, který
vydávaly od jejich komínů, a panoval osvětlené svahy s rovnoběžek
šedá.
"Je to mimo Curzon Street." "Je to tak?
Pojďme se oženil z off Curzon Street. "Pak se otočila na západ, dívat se na
vířící zlato.
Tam, kde se řeka zaoblené kopce slunce ho chytil.
Pohádkový musí ležet *** ohybem a jeho vzácná tekutina se valil k nim
kolem Karlova koupání přístřešek.
Dívala se tak dlouho, že její oči oslněn, a když se vrátil do
dům, nedokázala rozpoznat tváře lidí, kteří přicházeli z ní.
Služebná byla před nimi.
"Kdo jsou ti lidé?" Zeptala se. "Jsou volající!" Prohlásil Henry.
"Je příliš pozdě na volání." "Možná jsou to městské lidi, kteří chtějí
viz svatební dary. "
"Nejsem doma ještě townees." "No, skrytí v rozvalinách, a pokud mohu
zastavit, já. "On jí poděkoval.
Margaret šel dopředu, s úsměvem společensky.
Předpokládala, že se jedná o unpunctual hosté, kteří se musí spokojit s
zástupná zdvořilost, protože Eva a Karel byli pryč, Henry unavený, a ostatní v
jejich pokoje.
Ona převzala afektované chování na hosteska, ne na dlouho.
U jedné skupiny byla Helena - Helena ve svých nejstarších oblečení a jsou ovládány, že
napětí, vzrušení zranění, které z ní strach v jejich mateřských dnů.
"Co je to?" Zavolala.
"Ach, co se děje? Tibby je nemocná? "
Helena promluvil ke svým dvěma společníkům, kteří padli zpět.
Pak porodila kupředu vztekle.
"Jsou hladoví!" Křičela. "Našel jsem je hlady!"
"Kdo? Proč jste přišel? "" Basts. "
"Ach, Heleno!" Zasténal Margaret.
"Cokoli jste udělali teď?" "Ztratil své místo.
On byl Ukázalo se jeho banky. Ano, on je konec.
Máme vyšší třídy již zničil ho, a já předpokládám, řekneš mi, že je to bitva
život. Hlady.
Jeho manželka je nemocná.
Hlady. Ona omdlela ve vlaku. "
"Helen, jste blázen?" "Možná.
Ano. Chcete-li, že jsem blázen.
Ale já jsem je přivedl. Já budu stát nespravedlnosti už ne.
Ukážu se na trápení, které leží v rámci tohoto luxusu, ty řeči o neosobní
síly, to nemůžu o Bohu to, co jsme příliš volný udělat sami. "
"Vy jste vlastně přinesl dvě hladovějících lidí z Londýna do hrabství Shropshire, Helena?"
Helena byla kontrolována. Ona mě nenapadlo to, a její
hysterie opadla.
"Byl tam jídelní vůz na vlak," řekla.
"Nebuď absurdní. Nejsou hlady, a vy to víte.
Nyní začínají od začátku.
Nebudu mít takový divadelní nesmysl. Jak se opovažuješ!
Ano, jak si to dovoluješ! "Opakovala, jak hněv naplnil ji," prasknutí do svatby Evie je
V tomto bezcitného způsobem.
Můj bože! Ale vy jste se zvrácenou představu o filantropii.
Podívejte se "- ukázala dům -" úředníci, lidé z oken.
Myslí si, že je to nějaký skandál, vulgární, a musím vysvětlit: "Ach ne, je to jen moje sestra
křičí, a pouze dva závěsy-na nás, koho ona sem pro ne
představit důvod. "
"Laskavě si znovu, že slovo" stoupenci, "řekla Helena, zlověstně klidu.
"Velmi dobře," připustil Margaret, která za její hněv byl určen, aby se zabránilo v reálném
hádat.
"Já taky, je mi líto o nich, ale bije mě, proč jsi je sem přivezl, nebo proč
jste tady sami. "Je to naše poslední šance vidět Mr.
Wilcox. "
Margaret se stěhoval k domu se na to. Ona byla rozhodl se bát Henryho.
"Bude do Skotska. Vím, že je.
Trvám na setkání s ním. "
"Ano, zítra." "Věděl jsem, že to byla naše poslední šance."
"Jak se máte, pane Bast," řekl Margaret a snažil se ovládnout hlas.
"To je zvláštní věc.
Jaký názor máte na to vzít? "" Tam je paní Bast taky, "výzva Helen.
Jacky také potřásl rukou.
Ona, stejně jako její manžel, byl plachý a navíc nemocný, a dále, a tak
bestiálně hloupý, že nemohla pochopit, co se děje.
Ona jen věděl, že dáma se vrhl se jako vichřice v noci, zaplatila
nájemné, vykoupil nábytek, pokud je s večeří a snídaní, a nařídil
aby se s ní setkat v Paddingtonu ráno.
Leonard se chabě protestoval, a když ráno přišel, navrhl, že oni
by nemělo jít.
Ale ona, polovina uchvácen, uposlechl.
Paní řekl jim, a oni musí, a jejich postele-obývací pokoj měl podle
změnit na Paddington, a Paddington do železničního vozu, které otřáslo, a
rostla horké, studené a rostl, a zmizel
úplně, a se objevil uprostřed záplavu drahé vůně.
"Vy jste omdlel," řekla paní v úžas zmítané hlasem.
"Možná vzduch ti udělá dobře."
A možná to, protože tady byla, cítil poněkud lepší u mnoha
květiny. "Jsem si jistý, že nechci rušit," začal
Leonard, v odpovědi na otázku Margaret.
"Ale vy jste byl ke mně tak laskavý v minulosti varoval mě o Porphyrion
Přemýšlela jsem, že - proč, napadlo mě, zda - "" Ať už bychom se mohli dostat ho zpět do
Porphyrion znovu, "dodává Helen.
"Meg, to byla veselá záležitost. Jasně večerní práce, která byla na Chelsea
Násep. "Margaret zavrtěla hlavou a vrátila se do pana
Bast.
"Já tomu nerozumím. Ty opustil Porphyrion, protože jsme
navrhl, že to byl špatný obavy, že? "
"To je pravda."
"A šel do banky místo toho?"
"Řekl jsem vám všechno," řekla Helena, "a snížily své zaměstnance poté, co byl
v měsíci, a teď je bez peněz, a já se domnívám, že my a naše informátor jsou
přímo na vině. "
"Nenávidím všechno," zamumlal Leonard. "Doufám, že ano, pane Bast.
Ale to není dobré kolébací záležitosti. Dělali jste si k ničemu, když přišel
zde.
Pokud máte v úmyslu postavit pan Wilcox a volat ho k odpovědnosti za náhodné poznámce,
budete dělat velmi velkou chybu. "" Přinesla jsem jim.
Udělal jsem to všechno, "zvolal Helen.
"Mohu jen poradit, aby ses najednou. Moje sestra má tě ve špatném postavení,
a to je nejlaskavější, aby vám to sdělí.
Je příliš pozdě na to dostat do města, ale najdete komfortní hotel v Oniton, kde
Paní Bast můžete odpočinout, a já doufám, že budete mými hosty tam. "
"To není to, co chci, slečno Schlegel," řekl Leonard.
"Jste velice laskav, a bezpochyby Je to falešný postoj, ale ty mi mizerně.
Připadá mi, že není dobré vůbec. "
"Je to práce, kterou chce," interpretovat Helen. "Copak nevidíš?"
Pak řekl: "Jacky, jdeme. Jsme více obtěžovat než jsme stojí za to.
Jsme stojí tyto dámy liber a již liber získat práci pro nás, a oni
nikdy nebude. Není nic jsme dost dobré práce. "
"Chtěli bychom najít práci," řekla Margaret poměrně konvenčně.
"Chceme, aby se - já, jako moje sestra. Vy jste jen v své štěstí.
Jděte do hotelu, mají dobrý noční odpočinek, a jednoho dne budete platit mi
Návrh zákona, chcete-li ji. "Ale Leonard byl blízko propasti, a na takové
momenty lidé jasně vidět.
"Ty nevíš, co mluvíš," řekl.
"Nikdy si práci hned. Jestliže bohatí lidé selhání v jedné profese, ale
mohou vyzkoušet jinou.
Ne já jsem měl groove, a mám z ní.
Mohl bych udělat jednu konkrétní pobočku pojištění v jednom konkrétním úřadu dobře
dost vynutit plat, ale to je všechno.
Poezie nic, slečno Schlegel. Něčí myšlenky na to a to je
nic. Vaše peníze, taky není nic, pokud budete
Rozumíte mi.
Mám na mysli, pokud člověk přes dvacet, jakmile ztratí svůj konkrétní práci, je to celé s ním.
Viděl jsem to stalo s ostatními. Jejich přátelé jim peníze na něco,
ale nakonec padají přes okraj.
To není dobré. Je to celý svět tahem.
Vždycky bude bohatými a chudými. "Přestal.
"Nechceš něco k jídlu?" Říká Markéta.
"Nevím, co mám dělat.
To není můj dům, a když pan Wilcox by byl rád, že vás všechny
jindy - jak říkám, nevím, co mám dělat, ale já se zavazují, že to, co mohu pro
vy.
Helena, něco jim nabídnout. Do zkuste sendvič, paní Bast. "
Přestěhovali se do dlouhého stolu, za kterým služebník byl ještě stojí.
Ledové koláčky, chlebíčky bezpočet, káva, červené víno-cup, šampaňské, zůstal téměř
beze změny: jejich overfed hosté mohli udělat víc.
Leonard odmítl.
Jacky si myslela, dokázala málo. Margaret nechal k sobě a šeptat
měl ještě pár slov s Helenou. Ona řekla: "Heleno, mám rád pana Bast.
Souhlasím s tím, že stojí za to pomáhat.
Souhlasím s tím, že jsou přímo zodpovědné. "" Ne, nepřímo.
Přes pana Wilcox. "" Dovolte, abych vám ještě jednou pro všechny, že pokud
převzal tento postoj, budu dělat nic.
Není pochyb o tom, že máš pravdu logicky a mají právo říci velmi mnoho kousavá
věci, o Henrym. Jen nebudu mít.
Tak si vyberte.
Helena se podívala na západ slunce. "Když mi slíbíte, aby je tiše
George, budu mluvit s Henrym o nich - v mém vlastním způsobem, mysli, je, že žádný z
Tato absurdní křičí o spravedlnosti.
Nemám žádné použití pro spravedlnost. Kdyby to bylo jen otázka peněz, máme
mohli udělat sami. Ale on chce práci, a že nemůžeme dát
ho, ale možná Henry půjde. "
"Je to jeho povinnost," zabručel Helen. "Ani jsem týká daně.
Obávám se, s charaktery různých lidí, které známe, a jak,
věci jsou, jak jsou, mohou věci být trochu lepší.
Pan Wilcox nenávidí dotazu, upřednostňuje: všechny obchodní muži.
Ale budu se ho zeptat, na riziku odmítnutí, protože chci, aby se věci
jen o málo lépe. "
"Velmi dobře. Slibuji.
Můžete si ji velmi klidně. "" Vezmi je pryč do George, pak, a
Budu se snažit.
Ubožáků! . ale vypadají snažili "Když se rozešli, dodala:" Nemám
téměř hotový s vámi, i když Helen. Byli jste nejvíce požitkářský.
Nemůžu se s tím.
Máte méně omezení spíše než více jak stárnete.
Přemýšlejte a měnit sami, nebo nebudeme mít šťastný život. "
Ona se vrátila Henryho.
Naštěstí byl vsedě: tyto fyzické záležitosti bylo důležité.
"Bylo to townees?" Zeptal se, pozdravil ji s příjemným úsměvem.
"Nikdy mi věřit," říká Markéta, posadila se vedle něj.
"Je to v pořádku, ale byla to moje sestra." "Helena tady?" Zvolal, připravuje se zvednout.
"Ale ona odmítla pozvání.
Myslel jsem, že pohrdá svatby. "" Nenechte se.
Nemá přijít na svatbu. Jsem svázaný ji na George. "
Neodmyslitelně pohostinný, namítl.
"Ne, ona má dva ze svých chráněnců s ní, a musí být s nimi."
"Ať je všechny přišel." "Můj milý Henry, viděli jste je?"
"Já jsem spatřit hnědého banda ženy, jistě.
"Hnědá banda byla Helen, ale věděli jste zahlédnout na moře-zelená a lososem
parta? "
"Cože? jsou z beanfeasting "" Ne,? podnikání.
Chtěli mě vidět, a později chci s tebou mluvit o nich. "
Styděla se její vlastní diplomacii.
Při jednání s Wilcox, jak to bylo lákavé propadá z kamarádství, a dát
mu ten typ ženy, které on toužil! Henry se na nápovědu najednou, a řekl: "Proč
později?
Řekni mi teď. Není čas jako dar. "
"Mám?" "Pokud to není žádný dlouhý příběh."
"Ach, ne pět minut, ale Sting Je tu na jejím konci, za Chci, abyste si
Muž některé práce v kanceláři. "" Jaké jsou jeho kvalifikace? "
"Já nevím.
He'sa úředník. "" Kolik? "
"Dvacet pět, možná." "Jak se jmenuje?"
"Bast," řekla Margaret, a chystal jsem se mu připomenout, že oni se setkali v Wickham
Místo, ale zarazila. To nebylo úspěšné setkání.
"Kde byl předtím?"
"Banka Dempster je." "Proč odešel?" Zeptal se, stále
pamatovat nic. "Oni snížit své zaměstnance."
"Dobře, já ho vidím."
To bylo odměnou za její takt a oddaností přes den.
Teď pochopila, proč se některé ženy preferují vliv na práva.
Paní Plynlimmon, když odsoudí sufražetky, řekl: "Žena, která
nemůže ovlivnit její manžel, aby hlasovali tak, jak ona chce, aby měl za co stydět sama. "
Margaret se sebou trhl, ale ona byla ovlivňování Henryho teď, a když radost
na svého malého vítězství, ona věděla, že vyhrál metodami harému.
"Měl bych být rád, když si ho vzal," řekla, "ale já nevím, jestli je to
vzdělání. "" Udělám, co budu moci.
Ale Margaret musí to nelze brát jako precedens. "
"Ne, samozřejmě - samozřejmě -" "Já nevejde do svých chráněnců každý den.
Obchodní bude trpět. "
"Mohu vám slíbit, že je poslední. On - je to spíše zvláštní případ ".
"Chráněnci vždy jsou." Nechala to stát se na to.
Zvedl se s trochou navíc dotykem sebeuspokojení, a natáhl ruku, aby pomohl
ji. Jak široká propast mezi Henrym, jak byl
a Henry jako Helen si myslel, že by měl být!
A ona sama - vznášející se jako obvykle mezi nimi, nyní přijímat lidi, jací jsou, teď
Touha se svou sestrou na pravdě. Láska a pravda - jejich boj se zdá
věčný.
Snad celý viditelný svět je založen na tom, a pokud se jednalo o jeden, život sám, jako
duchové, kdy byl Prospero smířit se svým bratrem, by mohly zmizet do ovzduší, do
řídký vzduch.
"Tvůj chráněnec nás učinil pozdě," řekl. "V Fussells bude jen začíná."
V celku se postavil na stranu lidí, jak jsou.
Henry by uložit Basts jak se zachránil Howards End, zatímco Helena a její přátelé
diskutovali o etice spasení.
Jeho byl políček palubní metoda, ale svět byl postaven slap-pomlčku a krásu
hory a řeky a západu slunce může být, ale lak, s níž nekvalifikované
původce skrývá jeho spojení.
Oniton stejně jako ona, byla nedokonalá. Jeho jabloně byly zakrslé, jeho hrad
zhoubný.
To, také, trpěl v pohraniční válce mezi Anglo Saxon a Keltů,
mezi věcmi tak, jak jsou a jak by měly být.
Ještě jednou západ ustupovala, opět správné hvězdy tečkovaný
východní oblohy. Rozhodně není pro nás ostatní na
země.
Ale tam je štěstí, a jak Margaret sestoupil na mohylu na její milence paži, ona
pocit, že ona měla svůj podíl.
K její nelibosti paní Bast byl ještě v zahradě, manžel a Helena odešla
ji tam až do konce své jídlo, zatímco oni šli zapojit pokojů.
Margaret nachází tato žena odpuzuje.
Cítila, když zavrtěla ruku, silný pocit hanby.
Vzpomněla si na motiv jejího volání na místo Wickham a cí*** opět zápachu z
propast - pachy více znepokojující, protože oni byli nedobrovolně.
Pro nebylo zloba v Jacky.
Tam seděla, kus dortu v jedné ruce, prázdné šampaňské v druhé
dělat nic zlého nikomu. "Ona je unavená," zašeptala Margaret.
"Je to něco jiného," řekl Henry.
"Nebude to dělat. Nemohu ji mít na zahradě v této
. stát "" Je to - "Margaret váhal přidat
"Opilý."
Teď, když se chystal vzít si ho, on stal se zvláště.
On discountenanced nemorální rozhovory nyní.
Henry šel nahoru k ženě.
Zvedla tvář, která zářila v soumraku jako listového-ball.
"Madam, budete mít větší pohodlí v hotelu," řekl ostře.
Jacky odpověděl: "Pokud to není slepice!"
"Ne crois pas que le mari lui ressemble," omluvil se Markéta.
"Il est tout fait jinak." "Henry!" Opakovala, zcela zřetelně.
Pan Wilcox byl hodně naštvaný.
"Nemůžu vám poblahopřál svých chráněnců," poznamenal.
"Slepice, nechoďte. Miluješ mě, milý, ne? "
"Požehnej nám, co člověk!" Povzdechl si Margaret, sbírat sukně.
Jacky ukázal se svým dortem. "Ty jsi pěkný kluk, jsi."
Zívla.
"No tak, já tě miluju." "Henry, je mi strašně líto."
"A prosím, proč?" Zeptal se a podíval se na ni tak přísně, že se obával, že on byl nemocný.
Zdálo se, že více než pobouřil skutečnosti požadoval.
"To přineslo to se na tebe." "Modlete se nemusí omlouvat."
Hlas pokračoval.
"Proč jí zavolat To slepice?" Řekla Margaret nevinně.
"Už si někdy viděl tě dřív?" "Slepice před očima," řekl Jacky.
"Kdo neviděl slepice?
On je na Vás, jako jsem já, má drahá. Tito chlapci!
Počkat -. Stále máme rádi 'em "" Vy jste teď spokojený? "
Zeptal se Henry.
Markéta začala růst strach. "Já nevím, co je to všechno o tom," řekla
řekl. "Pojďme dovnitř"
Ale on myslel, že jednal.
Myslel si, že v pasti. Viděl celý jeho život hroutí.
"Copak opravdu?" Řekl kousavě. "Ano.
Dovolte mi, abych vám poblahopřál k úspěchu svého plánu. "
"To je Helenin plán, ne můj." "Já nyní pochopili, že váš zájem o
Basts.
Velmi dobře promyšlené. Jsem pobavila vaše opatrností, Margaret.
Máte pravdu - bylo to nutné. Jsem muž, a žili muže minulost.
Mám tu čest Vám uvolnit ze svého angažmá. "
Stále nemohla pochopit. Věděla o životní stinné stránky jako teorie;
nemohla pochopit to jako fakt.
Více slov od Jacky bylo nutné - slova jednoznačná, undenied.
"Takže -" burst od ní, a ona šla dovnitř.
Zastavila se od říkat více.
"Tak co?" Zeptal se plukovník Fussell, který se chystá začít v hale.
"Byli jsme rčení - Henry a já jsme jen s nejdivočejšího argument, můj názor
bytí - "chytí jeho kožich z lokaje, nabídla mu pomoci dále.
Protestoval, a tam byl trochu hravá scéna.
"Ne, nech mě to udělat," řekl Henry, po.
"Díky moc!
! Vidíte - on mi odpustil "řekl plukovník galantně:" Nečekám, že
je tu hodně odpustit. Dostal se do auta.
Dámy za ním s odstupem.
Služky, kurýrní a těžší zavazadla byla odeslána dříve pobočky-line.
Ještě povídali, ještě poděkoval své hostitele a sponzorovat jejich budoucí hostitelku,
Hosté byli doma pryč.
Pak Margaret pokračoval: "Takže ta žena byla vaše paní?"
"Ty dát obvyklou pochoutkou," odpověděl.
"Když se, prosím?"
"Proč?" "Kdy, prosím?"
"Před deseti lety." Nechala ho beze slova.
Pro to není její tragédie: to byla paní Wilcox let.