Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kniha druhá: The Golden Thread
Kapitola V.
Šakal
To byly dny pití, a většina mužů
pil tvrdý.
Takže velmi velký je zlepšení času se
přinesla v takové návyky, že
mírné prohlášení o množství vína
a punč, který jeden člověk by polknout
Během noci, bez jakéhokoliv
újmy na jeho pověst jako dokonalý
gentleman, se zdá, v těchto dnech,
absurdní ***ázku.
Se učil profesi zákona byla
určitě ne za jiné dozvěděl,
povolání na jeho Bacchanalian
sklony, ani pan Stryver,
již rychlé osazování jeho cestě k velké
a lukrativní praxi, za jeho compeers
v tomto konkrétním, nic víc, než v
sušší části právní závodu.
Oblíbený u starých Bailey, a vyrovnat na
Sessions, pan Stryver začal
opatrností sekat dál nižší hole z
žebřík, na kterém nasedl.
Zasedání a Old Bailey teď svolat
své oblíbené, zvláště na jejich
touha zbraně a osazování sám
k obličej Páně Chief
Soudnictví v Účetní krále Lavička, že
květnatý tvář pana Stryver může být
denně vidět, prasknutí z postele na
paruky, jako velký slunečnice tlačí jeho
způsob, jak na slunce z řad hodnosti zahrada-
plný rozhánění společníky.
To kdysi bylo zaznamenáno u baru, že
zatímco pan Stryver byl glib člověk, a
bezohledný, a připravený, a odvážný, si
neměl, že fakulta extrahování
esence z haldy prohlášení, které je
Mezi nejvýraznější a nezbytné pro
obhajovat úspěchy.
Ale pozoruhodné zlepšení přišlo na něj
jak na to.
Čím více podniků se dostal, tím větší jeho
Zdálo se, že síla roste, jak se dostat na její dřeň
a kostní dřeně, a však pozdě v noci se
So. pitky s Sydney Carton, vždycky
měl body na koncích prsty 'v
ráno.
Sydney Carton, nejnečinější a většina neperspektivní
mužů, byla Stryver je velký spojenec.
Co dva pili spolu, mezi Hilary
Termín a Michaelmas, mohl plaval
Král loď.
Stryver nikdy případ v ruce, kdekoli,
ale Carton tam byl, s rukama v
kapsy, zíral na strop
soud; šli stejném obvodu, a dokonce i
tam delší obvyklé orgie
pozdě do noci, a Carton
rumored být viděn u široké den, jít
domácí kradmo a nejistě jeho
ubytování, jako prostopášný kočka.
Na poslední, to začalo dostat asi, mezi těmito
jak byl zájem ve věci, která
když Sydney Carton nikdy nebude
lev, on byl úžasně dobrý šakal, a
že poskytované obleku a služby
Stryver v této pokorné kapacity.
"Deset hodin, pane," řekl muž na
hospody, koho on účtován ho vzbudit -
"Deset hodin, pane."
"_What's_ Se děje?"
"Deset hodin, pane."
"Co tím myslíš?
Deset hodin v noci? "
"Ano, pane.
Vaše čest mi řekl, abych vám zavolal. "
"Ach! Vzpomínám si.
Velmi dobře, velmi dobře. "
Po několika jednotvárný úsilí dostat se do spánku
znovu, což člověk obratně bojovat
mícháním ohně nepřetržitě po dobu pěti
minut, vstal, odhodil klobouk, a
odešel.
Otočil se do chrámu, a poté, co
oživil sám o dvojnásobek stimulace
chodníky z lavičky krále-chůze a papír-
budovy, se obrátil do Stryver
komory.
Úředník Stryver, kteří nikdy pomáhal při
těchto konferencích, se vrátila domů, a
Stryver hlavní otevřel dveře.
On měl jeho pantofle na, a volné lůžko-
šaty, a jeho hrdlo bylo holé za jeho
větší lehkostí.
Měl to spíše divoká, napjatý, hluboko vryté
značení o oči, které mohou být
pozorovány ve všech volných játra jeho třídy,
od portrét Jeffries dolů, a
které lze vysledovat, pod různými
převleků umění, přes portréty
Pití každý věk.
"Ty jsou trochu pozdě, paměť," řekl
Stryver.
"O obvyklou dobu, to může být čtvrtina
o hodinu později. "
Oni šli do špinavé místnosti lemované
knihy a posetý papíry, kde
byla planoucí oheň.
Konvice dušené na sporáku, a ve
uprostřed vraku článků tabulky zářil,
s množstvím vína na ni, a brandy,
a rum a cukr a citrony.
"Vy jste měli váš láhev, vnímám,
Sydney. "
"Dva na-noc, myslím.
Byl jsem s jídelním den klienta;
nebo setkání s ním večeřet - to je tak všechno! "
"To byl vzácný bod, Sydney, že jste
přinesené k medvědovi na identifikaci.
Jak jste přišel na to?
Kdy se to Připadá vám? "
"Myslel jsem, že spíše pohledný chlapík,
a já myslel, že jsem měl být mnohem
stejný druh kolegy, kdybych měl nějaké
štěstí. "
Pan Stryver smál, až se zavrtěl
předčasné břicho.
"Vy a vaše štěstí, Sydney!
Dostat do práce, dostat se do práce. "
Mrzutě dost, šakal uvolnil jeho
šaty, šel do vedlejší místnosti, a
se vrátil s velkým džbánem studené vody,
povodí, a ručník nebo dva.
Máčení ručníky ve vodě, a
částečně ždímání je ven, složil jim
na jeho hlavu takovým způsobem, odporné na pohled,
sedl ke stolu a řekl: "Teď jsem
připraven! "
"Moc ne vařící dolů je třeba udělat, aby-noc,
Paměť, "řekl pan Stryver, vesele, jak on
podíval se mezi jeho doklady.
"Kolik?"
"Jen dvě sady z nich."
"Dejte mi nejhorší první."
"Tam jsou, Sydney.
Oheň pryč! "
Lev pak se uvelebil na zádech
na pohovce, na jedné straně pitné-
tabulky, zatímco šakal seděl u jeho vlastní
papír-bestrewn stůl správný, na druhé straně
straně to, s lahví a sklenic
připraven k jeho ruce.
Oba se uchýlili k pití-bez stolu
stint, ale každý jiným způsobem, přičemž
lev z velké části ležící s jeho
ruce v jeho pas, při pohledu na
požáru, nebo občas flirtuje s některými
lehčí dokument, šakal, s pletenou
obočí a záměr tvář, tak hluboko v jeho úkolu,
, že jeho oči ani řídit stranu
natáhl pro svůj sklo - které často
tápal asi za minutu nebo více, než
zjištěno, sklo pro jeho rty.
Dvakrát nebo třikrát, záležitost v ruce
stal se tak spletitý, že šakal zjistil, že je
nutné na něj se dostat nahoru, a strmé jeho
ručníky znovu.
Z těchto poutí do džbán a
povodí, on se vrátil s takovým výstřednosti
vlhkých pokrývky hlavy, jak žádná slova nemohou popsat;
, které byly více směšné jeho
úzkosti gravitace.
Na délku šakal dostal spolu
Kompaktní jídlo pro lva, a pokračoval
nabídnout mu to.
Lev se to s péčí a opatrností,
dělal jeho výběry z ní, a jeho
poznámky na něj, a šakal asistované
obojí.
Když byl pokrm zcela projednávána,
lev položil ruce na jeho pas znovu,
a lehl si k meditaci.
Šakal pak přinést sám se
nárazník pro jeho škrticí klapky, a svěží
žádost k jeho hlavě, a aplikovaný
sám do sbírky druhé jídlo;
toto byl podán lva v
stejným způsobem, a nebyl zlikvidován, dokud
hodiny odbily tři ráno.
"A teď jsme udělali, Sydney, vyplňte
nárazník úder, "řekl pan Stryver.
Šakal odstranil ručníky z jeho
hlava, která byla ve vodě opět otřásla
sám, zívl, se zachvěla, a splněny.
"Byla jsi velmi dobrý a Sydney, v této věci
z těchto koruny svědků-den.
Na každou otázku řekl. "
"Vždycky jsem zdravý;? Nejsem"
"Nemyslím, že odporovat.
Co má zdrsněný svůj temperament?
Dej si na to šídlo a hladký to znovu. "
S odsuzující grunt, šakal znovu
dodrženy.
"Stará lepenková krabice Sydneye starých Shrewsbury
Školu, "řekl Stryver, pokýval hlavou
*** ním, jak on zhodnotil jej v současné
a minulost, "starý houpačka Sydney.
Nahoru o jednu minutu a dolů na další, nyní ve
lihovin a nyní v malomyslnost! "
"Ach," odpověděl druhý, s povzdechem: "Ano!
Stejné Sydney, se stejným štěstí.
Dokonce pak, já jsem cvičení pro ostatní kluky,
a málokdy si své vlastní. "
"A proč ne?"
"Bůh ví.
To byl můj způsob, myslím. "
Seděl s rukama v kapsách a
jeho nohy natáhl před sebe, hledá
u ohně.
"Carton," řekl jeho přítel, srovnat sám
na něj se šikany vzduchu, jako by oheň-
roštu byla pec, v níž
trvalé úsilí byla vytvořena, a jeden
delikátní věc, kterou je třeba udělat pro starý
Sydney Carton starých Shrewsbury škola byla
po boku mu do něj, "váš způsob je, a
vždy byl, chromý způsobem.
Jste předvolat žádná energie a účel.
Podívej se na mě. "
"Ach, hrom!" Vrátil Sydney, s
lehčí a dobromyslný smát,
"Nemusí být morální _you_!"
"Jak jsem to udělala, co jsem udělal?" Řekl
Stryver, "jak to mám udělat, co mám dělat?"
"Částečně přes platit, abych vám pomohl, jsem
Předpokládám, že.
Ale není to stojí za to, aby
apostrophise mi to, nebo ve vzduchu, o tom, co
chcete dělat, co děláte.
Vždycky jsi byla v přední řadě, a já
byl vždy pozadu. "
"Musel jsem se dostat na přední pozice, byl jsem
ne narozený tam, já jsem byl? "
"Nebyl jsem přítomen na slavnostním ceremoniálu, ale můj
stanovisko jste byli, "řekl Carton.
V tomto, on se znovu zasmál a oba
zasmál.
"Před Shrewsbury a ve Shrewsbury, a
Od té doby Shrewsbury, "pokračoval Carton,
"Jste upadl do vaší úrovní, a já jsem
upadla do dolu.
Dokonce i když jsme byli kolegy-studenty
Student-čtvrti Paříže, vyzvednutí
Francouzské, a francouzské právo, a dalších francouzských
drobky, že jsme neměli moc dobrý, vy
byla vždy někde, a já jsem byl vždy
nikde. "
"A čí to byla vina, že?"
"Na mou duši, nejsem si jist, že to bylo
ne vy.
Vždycky jsi byla hnací a štípacího a
Osazování a přihrávce, že neklidný
míry, že jsem neměl šanci pro můj život, ale
v rez a klidu.
Je to ponuré věc, nicméně hovořit o
vlastní minulost, se dnem lámání.
Díváte se na mě v některých jiných směrem, než jsem
jít. "
"No tak!
Slib mi dost svědků, "řekl
Stryver a zvedl sklenici.
"Vy jste se obrátil v příjemném směrem?"
Zřejmě ne, on se stal opět ponuré.
"Docela svědek," zamumlal a pohlédl
do své sklenice.
"Měl jsem dost svědků-den a
k-noc, kdo je tvůj hezkej svědek "?
"Malebná lékaře dcera, slečna
Manette. "
"_She_ Hezká?"
"Je ona ne?"
"Ne!"
"Proč, muž na světě, ona byla obdiv
celého soudu! "
"Rot obdiv celého soudu!
Kdo dělal Old Bailey soudce krásy?
Byla to zlatá-vlasy panenka! "
"Víte, Sydney," řekl pan Stryver,
pohlédla na něj s ostrými oči, a pomalu
kreslení rukou po tváři květnatý: "dělat
Víte, já spíš myslel, v té době,
že jste sympatizoval s vlasy-zlatá
panenka, a byl rychle zjistit, co se stalo
ke zlaté vlasy-panenku? "
"Rychle se podívat, co se stalo!
Je-li dívka, panenka nebo žádná panenka, v mrákotách
dvoře nebo dva muže, nos, může vidět
bez perspektivy-sklo.
Slibuji vám, ale já popřít krásu.
A teď budu mít více pít, já dostanu
do postele. "
Když jeho hostitel za ním ven na
schodiště se svíčkou, na světlo ho
po schodech, den byl chladně hledá v
prostřednictvím svých špinavých oken.
Když se dostal ven z domu, byl vzduch
chladné a smutné, jednotvárné nebe zatažené, že
Řeka tmavé a matné, celá scéna jako
vyprahlou pouští.
A věnce prachu byly kulaté a spinning
kola před ranní výbuch, jako kdyby
pouštní písek-zvedlo daleko, a
první sprška ve svém předem začal
přemoci města.
Odpad sil v něm, a pouštní všechny
kolem, tento muž stál na jeho cestě
přes tiché terasu, a viděl na
moment, ležící v poušti před ním,
přelud čestných ambice, sebe-
popření, a vytrvalost.
V reálné město této vize, tam bylo
vzdušná galerie, z nichž miluje a
milosti díval se na něj, zahrady, ve kterých
plody života visel zrání, vody
Doufám, že v jeho očích zajiskřilo.
Moment, a to bylo pryč.
Lezení na vysokou komora v studny
domy, vrhl se v jeho
oblečení na zanedbané posteli, a jeho polštář
byl mokrý zbytečný slzy.
Smutné je, bohužel, slunce, to zvedlo se na ne
smutnější pohled, než člověk dobré schopnosti
a dobré emoce, neschopný jejich
řídil výkon, neschopné vlastního
pomoci a jeho vlastní štěstí, na rozumné
špatný stín na něj, a odstoupil sám nechat
to sníst ho.
cc próza ccprose audioknihy audio knihy zdarma celý plné dokončení čtení čtení klasické literatury LibriVox skryté titulky titulky titulky anglické titulky ESL cizího jazyka přeložit překladu