Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA 4. Silnice lesem
Po několika hodinách cesty začal být hrubý, a stal se tak obtížné chůzi
strašák, že se často narazili na žlutou cihlami, které se zde velmi nerovnoměrný.
Někdy, opravdu, byly rozbité nebo chybí úplně, takže díry, které Toto
přeskočil a Dorothy obešel.
Pokud jde o strašáka, který nemá mozek, on šel rovně, a tak vstoupil do
díry a spadl v plné délce na pevný cihly.
To mu nikdy neublížil, nicméně, a Dorothy by se ho zvednout, a postavil ho na nohy
znovu, zatímco on se k ní v směje vesele na vlastní neštěstí.
Zemědělské podniky nebyly zdaleka tak dobře postaráno zde byli dál zpět.
Bylo méně a méně domů ovocné stromy, a šli dál více
tristní a Lonesome země se stala.
V poledne si sedli u cesty, nedaleko potůčku, a Dorothy otevřela svůj
koše a vystoupil z chleba. Nabídla kus strašák, ale
odmítl.
"Já jsem nikdy hlad," řekl, "a to je štěstí, že nejsem, na mých úst, je jen
maloval, a kdybych měl snížit díru, abych mohl jíst, já jsem slámy plněné
vyjde najevo, a že by narušovaly tvar hlavy. "
Dorothy viděl najednou, že je to pravda, tak se jen přikývl a pokračoval v jídle ní
chléb.
"Řekni mi něco o sobě a zemi, kterou přišli," řekl strašák,
, když skončila její večeři.
A tak mu řekla všechno o Kansas a jak šedé všechno tam byl, a jak
cyklon nesl ji do této divné země Oz.
Strašák bedlivě naslouchal, a řekl: "Nemohu pochopit, proč byste měli chtít
opustit tuto krásnou zemi a vrá*** se do suché, šedé místo, kam volat Kansas. "
"To je proto, že nemáte mozek" odpověděla dívka.
"Nezáleží na tom, jak ponuré a šedé Naše domovy jsou, že my lidé z masa a kostí
ale žít tam, než v jakékoli jiné zemi, ať už je to někdy tak krásné.
Neexistuje žádné místo jako domov. "
Strašák si povzdechl. "Samozřejmě, že tomu nerozumím," řekl
řekl.
"Pokud vaše hlavy byly plněné slámou, jako já, budete asi všichni žijí v
krásných míst, a Kansas by neměl lidi vůbec.
Je štěstí, že jste Kansas mozek. "
"Nechcete mi příběh, zatímco my jsme odpočinku?" Zeptal se dětí.
Strašák vyčítavě se na ni podíval a odpověděl:
"Můj život je tak krátký, že jsem opravdu nic nevím, co.
Byl jsem jen dělal předevčírem.
Co se stalo na světě, do té doby je všechno neznám.
Naštěstí, když farmář z mé hlavy, jedna z prvních věcí, kterou udělal, bylo, malovat můj
uši, abych slyšel, co se děje.
Tam byl další Munchkin s ním, a první, co jsem slyšel, bylo, že zemědělec
řekl: `Jak se vám líbí ty uši?" `Ty nejsou rovné," odpověděl
jiné.
"` Nevadí, "řekl farmář. "` Jsou uši stejně, "", který byl
To je pravda. "` Teď budu dělat oči, "řekl
zemědělec.
Takže namaloval pravé oko, a jakmile to bylo dokončeno jsem se ocitl při pohledu na
ním a na všechno kolem sebe s velkou zvědavostí, protože to byl můj
první letmý pohled na svět.
"` Je to z hlediska poměrně dost oko, "poznamenal Munchkin, který pozoroval farmář.
"` Modrá barva je jen barva očí. "" `Myslím, že budu dělat jiné malé
větší, "řekl farmář.
A když se stalo druhým okem jsem viděl mnohem lépe než dříve.
Pak si udělal můj nos a ústa. Ale já jsem nemluvil, protože v té době jsem
nevěděl, co na ústa.
Měl jsem radost ze sledování je, aby se mé tělo a mé ruce a nohy, a když
upevněna na hlavě, konečně jsem se cítil velmi hrdý, neboť jsem myslel, že jsem stejně dobrý
člověk jako každý jiný.
"` Tenhle bude strašit vrány dost rychle, "řekl farmář.
`Vypadá stejně jako chlap." `Proč, je to muž," řekl ten druhý, a já
docela souhlasil s ním.
Farmář nesl mě pod paží do kukuřičného pole, a postavil mne se na vysokou hůl,
kde jste mě našel. On a jeho přítel brzy poté, co odešel
a nechal mě na pokoji.
"Nelíbilo se mi být opuštěné tímto způsobem. Tak jsem se snažil jít po nich.
Ale moje nohy by se dotknout země, a já jsem byl nucený pobyt na této tyči.
Byl to osamělý život vést, protože jsem nic myslet, že byla provedena jako
chvíli předtím.
Mnoho vran a jiných ptáků letěl do kukuřičného pole, ale jakmile mě uviděli, že
odletěl znovu, myslel jsem Munchkin, a to mě těší a cítím, že jsem
byl docela důležitá osoba.
Postupem Old Crow letělo u mě, a poté, co na mě díval pozorně, že seděla
na rameno a řekl: "` Zajímalo by mě, jestli si farmář oklamat
mě v tomhle nemotorným způsobem.
Jakékoliv vrána smysl bylo vidět, že jste jen plněné slámou. "
Pak si seskočil u mých nohou a snědl všechno obilí chtěl.
Ostatních ptáků, vidět nebyl poškozen mi přišel jíst kukuřici příliš, a tak v roce
krátký čas zde byl velký stádo je o mně.
"Cítil jsem se v tomto smutný, protože ukázal, nebyl jsem tak dobrý strašák po tom všem, ale
Old Crow mě potěšil, řka: Máte-li jen měl mozek v hlavě vám bude
jako dobrý člověk jako každý z nich, a lepší člověk, než některé z nich.
Mozek je jediné, co stojí za to mít v tomto světě, bez ohledu na to, zda jeden je vrána
nebo muž. "
"Poté, co odešel vrány Myslel jsem, že po všem, a rozhodl se budu snažit těžké se dostat
některé mozky.
Dobrou štěstí přišel a vytáhl mě z kůlu a ze to, co říct, že jsem
zda je velký Oz se mi mozek, jakmile se dostaneme do města Emerald. "
"Doufám, že ano," řekla Dorothy vážně, "protože to vypadá, touží mít."
"Ach, ano, jsem nervózní," vrátil strašák.
"Je to takový nepříjemný pocit vědět, že člověk je blázen."
"No," řekla dívka, "Pojďme." A podala koše na strašáka.
Nebyly zjištěny žádné ploty, vůbec na silnici nyní, a země byla hrubá a untilled.
K večeru přišli hlubokého lesa, kde stromy rostly tak velké a blízko
sebe, že jejich pobočky se setkal po silnici žluté cihly.
Byla už skoro tma pod stromy, aby pobočky zavírat denního světla, ale
cestovatelé nezastavil, pokračoval i do lesa.
"Pokud se této silnici jde dovnitř, musí ven," řekl strašák, "a jako Emerald
Město je na druhém konci cesty, musíme jít, kam nás vede. "
"Každý, kdo by věděl," řekla Dorothy.
"Určitě, proto to vím," vrátil strašák.
"Pokud to vyžaduje mozek na to přišel, nikdy jsem měl to řekl."
Po hodině nebo tak lehké se ztrácel, a oni se ocitli po úrazu
ve tmě.
Dorothy neviděl vůbec, ale Toto by mohla pro některé psy velmi dobře vidět na
tmavé a strašák deklaroval, že on mohl vidět i ve dne.
A tak se chytil za paži a podařilo se mu vyjít docela dobře.
"Pokud vidíte jakékoliv domu, nebo místo, kde můžeme strávit noc," řekla, "musíte
mi, protože je to velmi nepříjemné procházky ve tmě ".
Brzy poté, co přestal strašák.
"Vidím, chaloupka na pravé straně nás," řekl, "postaven z klád a větví.
Půjdeme tam? "" Ano, "odpověděl dítě.
"Jsem celý unavený."
Takže strašák ji vedl mezi stromy, až se dostali do domku, a Dorothy
vstoupil a našel v posteli sušených listů v jednom rohu.
Lehla si najednou, a vedle ní Toto brzy upadl do hlubokého spánku.
Strašák, který nikdy nebyl unavený, povstal v jiném koutě a trpělivě čekal
až do rána.