Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA 34
Když odešli, Elizabeth, jako by se zamýšlet se rozčilovat, stejně jako
možné proti pana Darcyho, si vybral pro své zaměstnání vyšetření všech
dopisy, které psal Jane s ní od jejího bytí v Kentu.
Obsahovaly žádné skutečné stížnosti, ani nějaké oživení z minulých událostí, nebo
Každé sdělení tohoto utrpení.
Ale ve všech, a téměř v každém řádku každého, tam byl nedostatek, který veselí
který byl používán charakterizovat její styl, a která postupuje od
klid mysli v klidu sám se sebou a
laskavě nakloněni všichni, byl téměř vždy zahalena.
Elizabeth si všiml, každá věta dopravu myšlenku neklidu, se pozornost
které sotva obdržel na první zjištění.
Pan Darcy je hanebné pochlubit, co neštěstí byl schopen způsobit, jí
horlivější smysl její sestry utrpení.
Byla to nějaká útěcha, aby si myslí, že jeho návštěva Rosings měla končit v den
po dalším - a ještě větší, že za méně než čtrnáct dní by měla sama
se s Jane znovu, a možnost
přispět k obnově její náladu tím, že vše, co mohl dělat láskou.
Nemohla uvažovat o odjezdu Kent Darcyho aniž by si vzpomněl, že jeho bratranec byl
Jděte s ním, ale plukovník Fitzwilliam dal jasně najevo, že nemá v úmyslu
všechny, a protože byl příjemný, ona nechtěla, aby byl nešťastný o něm.
I když řešení této chvíli se náhle probuzený zvuk dveří zvonek, a
její nálada byla trochu vlály myšlenkou na jeho bytí plukovník Fitzwilliam
sám, kdo už jednou volal pozdě
večer, možná i nyní přicházejí s dotazem, zejména po ní.
Ale tento nápad byl brzy poslán do vyhnanství, a její nálada byla velmi rozdílně postiženy,
když k ní naprostému úžasu, když viděl, pan Darcy chodit do místnosti.
V spěchal tak, že ihned zahájil pátrání po jejím zdraví, obviněna jeho
Návštěva přání slyšel, že ona byla lepší.
Odpověděla mu s chladnou zdvořilostí.
Posadil se na chvíli a pak se dostat nahoru, chodil po místnosti.
Elizabeth to překvapilo, ale neřekl ani slovo.
Po několika minutách ticha, přišel k ní v tak rozrušený, a tak
začal: "Marně jsem se snažil.
To nebude dělat.
Mé pocity nebudou potlačovány. Musíte mi dovolte, abych vám, jak horlivě
Obdivuji a miluji. "Elizabeth údiv byl za
výraz.
Dívala se, barevné, pochyboval, a mlčí.
To považoval za dostatečný podnět a vyznání všeho, co
cítil, a dlouho k ní cítil, okamžitě následoval.
Mluvil dobře, ale tam byly pocity, kromě těch srdce je podrobně;
a nebyl výmluvnější na téma citlivost než pýchy.
Jeho smysl pro své méněcennosti - od jeho degradaci - rodiny překážek
který vždy na rozdíl od sklonu, byly bydlil na teplo, které se zdálo
díky za následek, že se zranil, ale velmi nepravděpodobné, že doporučí jeho obleku.
I přes své hluboce zakořeněné nelíbí, nemohla být v bezvědomí na kompliment
takového člověka lásku, a ačkoli její záměry neměnil na okamžik, že
byla nejprve líto bolesti, byl na
příjem, do, probudil k nelibosti jeho další jazyk, ona ztratila
soucit hněvu.
Snažila se však ovládnout, aby mu odpověděla s trpělivostí, když by
udělali.
On uzavřel s reprezentovat její sílu, která obstavení, které, i přes
všech jeho úsilí, našel nelze dobýt, a s vyjádřením
***ěji, že by teď byl odměněn její přijetí ruky.
Jak to řekl, ona mohla snadno vidět, že nemá pochyb o příznivé odpovědi.
Mluvil obav a úzkostí, ale jeho tvář vyjadřuje skutečné bezpečnosti.
Tato okolnost mohl jen rozčilovat dál, a když přestal, barva
růže na tváře, a řekla:
"V takových případech jako je tento, je, myslím, zavedený režim vyjádřit pocit
povinnost city otevřený, ale nerovnoměrně, které mohou být vráceny.
Je přirozené, že cítil povinnost by měla být, a když jsem cítil vděčnost, I
by teď děkuji.
Ale nemůžu - jsem nikdy žádoucí vaše dobré mínění, a jistě jste
věnoval nejvíce neochotně. Je mi líto, že způsobil bolest
každý.
To bylo většinou nevědomě udělat, nicméně, a doufám, že bude mít krátké
trvání.
Pocity, které jste mi, již dlouho brání uznání své
ohledu mohou mít malé potíže při překonávání že po tomto vysvětlení. "
Pan Darcy, který se opíral o krbovou římsu s očima upřenýma na ni
tváří, jako by ji chytit slova ne méně než zášť překvapení.
Jeho bledá pleť se stalo s hněvem a narušení jeho mysl byla vidět
všechny funkce.
On bojoval za vznik klidu, a by se otevřít ústa do
On věřil sobě, aby ho dosáhli. Pauza byla pocity Elizabeth
hrozné.
Nakonec, s hlasem nuceného klidu, řekl:
"A to je všechno odpověď, které mám tu čest čeká!
Možná, snad, chcete být informováni, proč se tak málo snaží na zdvořilost, jsem
bylo tedy odmítnuto. Ale to je malý význam. "
"To bych mohl také zeptat," odpověděl jí: "Proč se tak evidentní touhou páchání trestné činnosti
a urážení mě jste se rozhodli říct, že mě máte rád proti vaší vůli, proti
Váš důvod, a to i proti své postavě?
Nebylo to nějakou omluvu za hulvátství, když jsem byl nezdvořilý?
Ale já mám jiné provokace.
Víš, že jsem se.
Kdyby to moje pocity, se rozhodl proti vám - kdyby byli lhostejní, nebo se dokonce
příznivá, myslíte si, že žádné okolnosti by mě pokoušeli přijímat
Muž, který byl prostředek zničí,
možná navždy, štěstí nejmilovanější sestra? "
Jak se vyslovuje tato slova, pan Darcy změnila barvu, ale cit byl krátký,
a poslouchal bez přerušení pokusu o ni, zatímco ona pokračovala:
"Mám všechny důvody na světě, že nemocní z vás.
Žádný motiv nemůže omluvit nespravedlivé a skoupý část, kterou hrál tam.
Ty neodváží, nemůžete popřít, že jste byl hlavní, ne-li jediný
prostředky rozdělit je od sebe - odhalení, kdo odsoudit světa
pro vrtochy a nestabilitu, a další
na jeho výsměch pro zklamané ***ěje, a jejich zapojení jak v bídě
acutest druhu. "
Odmlčela se a viděl, bez mírným rozhořčením, že poslouchal s
vzduch, který se ukázal jako on zcela chladným žádným pocitem lítosti.
Dokonce se na ni s úsměvem postižených nedůvěry.
"Můžeš popřít, že jste to udělal?" Opakovala.
S předpokládaným klidu si pak odpověděl: "Nemám v úmyslu a popřel, že jsem
vše, co je v mé moci oddělit od svého přítele své sestry, nebo že jsem se radují
v mém úspěchu.
K němu jsem byl laskavější než na sebe. "
Elizabeth pohrdal vzhled všiml tohoto občanského úvahy, ale jeho
což znamená, neuniklo ani to bylo pravděpodobné, že její smířit.
"Ale není to jen tento případ," pokračovala, "na nichž je založena moje nechuť.
Dlouho předtím, než to došlo můj názor na vás bylo rozhodnuto.
Vaše postava se odvíjela v bodě, který jsem dostal před několika měsíci od pana
Wickham. Na toto téma, co můžete říct?
V jaké imaginární akt přátelství, můžete zde bránit? a za jakých
zkreslení můžete zde uložit na druhé? "
"Ty se dychtivým zájmem v tom, že pán má obavy," řekl Darcy, v
méně klidný tón a se zvýšeným barvy.
"Kdo to ví, co jeho neštěstí bylo, vám mohou pomoci cí*** zájem o něj?"
"! Neštěstí" opakoval Darcy opovržlivě, "Ano, jeho neštěstí se
byla opravdu velká. "
"A své postižení," zvolal Elizabeth s energií.
"Musíte snížit ho na jeho současný stav chudoby - srovnávací chudoby.
Máte zadrženy výhody, které musíte znát, že byl navržen pro něj.
Máte připravil nejlepší léta svého života, že nezávislost, která nebyla o nic méně
své splatné do své pouště.
Udělali jste to všechno! a přesto si může léčit zmínka o jeho neštěstí se
opovržení a výsměchu. "
"A tohle," zvolal Darcy, když šel s rychlými kroky po pokoji, "je si
názor na mě! Jedná se o odhad, ve kterém mají
mě!
Děkuji vám za vysvětlení tak úplně. Své chyby, podle tohoto výpočtu,
je opravdu těžké!
Ale možná, "dodal on, zastavil v chůzi a otočil se k ní," tyto
trestné činy mohly být přehlédnuty, že to vaše pýcha byla zraněna můj upřímný
vyznání zábrany, které dlouho brání můj tvoří závažné design.
Tato hořká obvinění mohla být potlačena, musel jsem se s větší politiky,
skryté mé zápasy a lichotí vás do víru svého bytí nucený
bez výhrad, nelegované sklon, z důvodu, odrazem, o všechno.
Ale maskování všeho druhu je můj odpor.
Ani jsem stydí za pocity, které jsem souvisejících.
Byli to přirozené a správné.
Mohl byste, že budu radovat z méněcennosti svých spojů -? Na
Blahopřejeme jsem v ***ěji, že vztahy, jejichž stav v životě je tak
rozhodně pod vlastní? "
Elizabeth cítila čím dál zlobí každou chvíli, ale přesto se snažila co nejvíce
mluvit s klidem, když řekla:
"Mýlíš se, pan Darcy, pokud se domníváte, že způsob svého prohlášení
ovlivněny mě jiným způsobem, než jak to ušetřil jsem obavy, které bych mohl mít
cí*** v odmítá vás, že jste se choval ve více čestný způsobem. "
Viděla ho začít, ale neřekl nic, a pokračovala:
"Nemohl jste z nabídky ruky jakýmkoli možným způsobem, který by
pokušení, abych se ji přijmout. "
Opět jeho překvapení bylo zřejmé, a on se na ni podíval s výrazem smísil
nedůvěřivost a ponížení. Pokračovala:
"Od samého začátku - od první chvíle, mohu skoro říci - svého
seznámení se s vámi, vaše chování, který imponuje mi, s plným přesvědčením
Vaše arogance, vaše ješitnost, a vaše
sobecké pohrdání city druhých, byly takové, aby tvořil zemní práce
nesouhlas, na kterých úspěch události postavené tak, nemovitosti nelíbí, a já
nevěděl si před měsícem jsem se cítil
že jste byl poslední muž na světě, kterého jsem mohl někdy být zvítězil na
oženit se. "" Říkal jste dost, madam.
I dokonale pochopit své pocity, a teď jen aby se stydět za to, co vlastní
byly.
Odpusť mi, že jsem přijat tolik svého času, a přijmout přeji
Vaše zdraví a štěstí. "
A s těmito slovy se spěšně opustil místnost, a Elizabeth ho slyšel další
okamžiku otevřete přední dveře a opustil dům.
Vřava své mysli, byl nyní velmi bolestně.
Věděla, že není, jak se živit, a ze skutečných slabosti usedl a plakal
půl hodiny.
Její údiv, jak se projeví na to, co prošlo, se zvýšil o každé recenzi
z toho. Že by se měla dostat nabídku
sňatku od pana Darcyho!
Že by měl být v lásce s ní tolik měsíců!
Tolik v lásce, aby se chtějí vzít si ji navzdory všem námitkám, které učinil
mu zabránit jeho přítele brát její sestru, a které musí být přinejmenším
stejnou silou v jeho případě - téměř neuvěřitelné!
To bylo potěšující, že nevědomě inspiroval tak silná náklonnost.
Ale jeho pýcha, jeho odporný hrdost - jeho nestydatý vyznání, co udělal s
pokud jde o Jane - jeho neomluvitelné zajišťování uznání, ale nemohl
ospravedlňují, a bezcitný způsob
které se zmínil pan Wickham, jeho krutost vůči kterému se nepokusila
popřít, brzy překonal Škoda, která přihlédnutím k jeho upevnění se na
moment ***šený.
Pokračovala ve velmi rozrušené odrazy zvuku do přepravní Lady Catherine je
Cítila, jak jí nerovné setkat Charlotte pozorování a
spěchal ji pryč do svého pokoje.