Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitola XV nového krále Toma, a různé jiné
Záležitosti
Vzhledem k tomu, nit našeho skromného hrdiny život je dnes prolíná s tím
větší z nich, je třeba dát nějaký krátký úvod k nim.
Augustine svaté Kláry byl syn bohatého plantážníka z Louisiany.
Rodina má svůj původ v Kanadě.
Dvou bratrů, velmi podobné v temperamentu a charakteru, jeden se usadil
na prosperující farmě ve Vermontu, a druhý se stal bohatý plantážník v
Louisiana.
Matka Augustine byl Huguenot francouzská lady, jehož rodina emigrovala do
Louisiana během dnů ode dne jejího počátku osídlení.
Augustine, a další bratr byl jediný děti, jejich rodiče.
Po zdědil po své matce *** pochoutka z ústavy, byl,
na podnět lékařů, v průběhu mnoha let svého mládí, poslal do péče
svého strýce ve Vermontu, aby jeho
Ústava může být posílena chlad více osvěžující klima.
V dětství byl pozoruhodný pro extrémní citlivost a označeny
charakter, blíže k jemnost ženy, než je běžné tvrdosti vlastní
sex.
Čas však přerostl tento měkkost s drsnou kůru mužnosti, ale málo, a věděl, že
Jak žijí a svěží stále leží v jádru.
Jeho talent byl z úplně prvního řádu, ale jeho mysl ukázal preference
vždy za ideální a estetický, a tam se o něm, že odpor k
aktuální obchodní života, který je společným výsledkem této rovnováhy fakult.
Brzy po jeho dokončení vysoké školy byla samozřejmě celá jeho povaha roznítil do
jeden intenzivní a vášnivý šumění romantické vášně.
Jeho hodina přišla, - na hodinu, která přichází jen jednou, jeho hvězda stoupala v horizontu, - že
Hvězda, která se zvedne tak často marně, být si pamatoval jen jako věc, snů a
to zvedlo pro něj marně.
K poklesu postava, - viděl a získal lásku ušlechtilý a krásná žena,
v jednom ze severních států, a byl zasnoubený se.
On se vrátil na jih, aby se opatření k jejich manželství, když většina neočekávaně,
jeho dopisy byly vráceny k němu e-mailem, s krátkou poznámku od svého strážce,
říkat mu, že ho dosáhl ere to dáma by byla manželkou jiného.
Stung k šílenství, když marně doufal, jako mnoho dalších udělal, hodit celou věc
ze srdce jeden zoufalý pokus.
Příliš hrdý na to, pokorně a hledat vysvětlení, vrhl okamžitě do
rej módní společnosti, a za čtrnáct dní od doby fatální dopisu
byl přijat milovník panujícího
Belle sezóny, a jakmile opatření by mohla být provedena, se stal
manžel pěknou postavu, pár jasně tmavé oči, a sto tisíc dolarů;
a samozřejmě, všichni ho považoval za šťastný člověk.
Manželský pár se těší na svatební cestu, a zábavné brilantní
Kruh přátel v jejich nádherném vile u jezera Pontchartrain, když se jednoho dne
Dopis byl přinesen k němu v tom, že dobře si pamatoval psaní.
To byl předán k němu, zatímco on byl v plném proudu gay a úspěšné konverzaci, v
celý pokoj, plná společnosti.
Otočil se smrtelně bledý, když viděl psaní, ale stále zachovalé jeho vyrovnanost,
a na konci války v hravé badinage, který byl v okamžiku
vykonávají s dámou naproti, a
krátce poté, co byl minul z okruhu.
Ve svém pokoji sám, otevřel a přečetl dopis, nyní horší než líný a zbytečně
číst.
Bylo to od ní, což dlouhý popis ***ásledování, které jí byly vystaveny
její zástupce rodiny, aby ji odvedl k sobě spojit se svým synem a ona
souvisejících, jak dlouhou dobu, jeho dopisy
přestal přijít, jak napsala znovu a znovu, až se stala unavená a
pochybné, jak se její zdravotní stav se nepodařilo pod její úzkosti, a jak nakonec musela
objevil celý podvod, které byly prováděny na oba.
Dopis končil s výrazem ***ěje a vděčnosti, a profese
nehynoucí lásku, která byla více hořká než smrt nešťastný mladý muž.
Napsal ji okamžitě:
"Dostal jsem váš, - ale příliš pozdě. Věřil jsem, všechno, co jsem slyšel.
Byla jsem zoufalá. Jsem ženatý a všechno je pryč.
Jen zapomenout, - to je vše, co zbývá z nás ".
A tak skončila celá romantika a ideální života Augustine St Clare.
Ale skutečná zůstal, - skutečné, stejně jako byt, holé, mokvavé příliv-bláto, když na modré
šumivé vlny, se všemi jeho společností lodí klouzání a bílé okřídlené lodi, její
hudba vesel a zvonění vod, je pryč
dolů, a tam leží, byt, slizký, holé, - mimořádně reálné.
Samozřejmě, že v románu, lidská srdce zlomit, a oni zemřou, a to je konec
ní, a na tomto příběhu je velmi pohodlné.
Ale v reálném životě nemáme zemřít, když vše, co dělá život jasné umírá na nás.
Tam je nejvíce práce a důležité kolo jídlo, pití, oblékání, chůze,
návštěvě, nákup, prodej, mluvení, čtení, a vše, co tvoří to, co je
obyčejně volal živé, ale mají být pryč
díky, a to přesto zůstal na Augustine.
Kdyby jeho manželka byla celá žena, mohla by ještě něco udělat - jak může žena - na
opravit rozbité nitky života a vazba zase do tkáně jasu.
Ale Marie svaté Kláry ani nemohl vidět, že byl zlomený.
Stejně jako dříve uvedl, že se skládal z jemné postavy, pár nádherné oči a
100 tisíc dolarů, a žádný z těchto předmětů byly přesně ty, na ministra
na mysli nemocné.
Když Augustine, bledá jako smrt, byl nalezen ležící na pohovce, a prosil náhlé nevolnosti,
bolesti hlavy, jako příčina jeho úzkosti, když doporučuje, aby vůně čpavkovou vodu;
a když bledost a bolesti hlavy přišel na
týden po týdnu, ona jen řekla, že nikdy nenapadlo, že pan svaté Kláry byl neduživý, ale
Zdá se, že je velmi odpovědné nemocný, bolesti hlavy, a že to byl velmi
Neštěstí pro ni, protože
nebavilo jít do společnosti s ní, a zdálo divné jít tak sama, když
byli právě vzali.
Augustin byl rád, že ve svém srdci, že si vzal ženu, tak nenáročný, ale jako
komentuje a zdvořilosti na líbánky na sobě dál, zjistil, že krásná
mladá žena, která žila celý svůj život
je pohladil a čekal dál, by mohlo být docela těžké paní v domácím životě.
Marie nikdy vlastnil mnohem schopnost lásky, nebo hodně citlivost a
málo, co měla, byl se spojil do nejsilnější a bezvědomí sobectví;
sobectví beznadějnější, od
klidná tupost, jeho naprostou neznalost nároků, ale její vlastní.
Od svého dětství, ona byla obklopena zaměstnanci, který žil jen pro ni studium
rozmary, myšlenka, že mají buď pocity, nebo práva nikdy svitlo
ní, dokonce i ve vzdálené perspektivě.
Její otec, jehož jediné dítě ona byla, nikdy jí nic popřel, který ležel
v rámci kompas lidských možností, a když vstoupil život, krásné,
dosaženo, a dědička, ona, na
Samozřejmě, že všechny eligibles a non-eligibles druhého pohlaví úpění u nohou, a
nepochybovala o tom, že Augustin byl nejšťastnější člověk na které získala.
Je velkou chybou se domnívat, že žena bez srdce bude snadné
věřiteli na výměně lásky.
Není na zemi více nemilosrdné VladDeVille lásky od jiných, než
Důkladně sobecká ženská, a čím více neláskyplný se stává, tím více a žárlivě
úzkostlivě si vynutí lásku, k maximální halíř.
Když tedy svaté Kláry začaly klesat ty galantnosti a malé pozornosti
který tekl nejprve přes návyk na námluvy, našel své sultánky žádném případě
připraven odstoupit její otrok, bylo
množství slz, poutings, a malé bouře, bylo nespokojeností, pinings,
upbraidings.
Svaté Kláry byl dobrosrdečný a požitkářský, a snažil si koupit s
dary a lichotky, a když Marie se stala matkou krásné dcery, on
opravdu cítil probudil, na nějaký čas, aby se něco jako citlivost.
St Clare matka byla žena neobvyklé výšky a čistota charakteru,
a dal svému dítěti jméno jeho matky, s láskou představování si, že by se ukázalo jako
reprodukce její obraz.
To, co bylo poznamenal s žárlivostí podrážděně jeho manželkou, a ona se na ni
manžel absorbovat oddanost k dítěti s podezřením a odpor, všechno, co bylo
, které jí zdál natolik zaujatý od sebe.
Od okamžiku narození tohoto dítěte, jeho zdravotní stav postupně klesal.
Životnost konstantní nečinnosti, tělesné a duševní, - tření neutuchající nudy
a nespokojenost, spojených s běžnou nedostatek, který přišel na období
mateřství, - v průběhu několika let
změnil kvetoucí mladá krasavice na žlutý vybledlé, nemocné ženě, jejíž čas byl
rozděleny mezi různé fantaskní nemocí, a kdo za sebe, v
všech směrech, nejvíce špatně použité a utrpení člověka v existenci.
Tam byl žádný konec její různé stížnosti, ale její hlavní silnou stránkou zřejmě spočívat v
nemocný, bolest hlavy, která by se někdy omezují ji do svého pokoje, tři dny mimo
Jako samozřejmě, celé rodiny opatření padl do rukou zaměstnanců, St Clare našel
svou domácnost nic, ale pohodlné.
Jeho jediná dcera byla mimořádně jemná, a on se obával, že se nikdo dívat
po ní, a zúčastnit se jí může její zdraví a život zatím pádu oběť jí
matky neefektivnost.
Vzal ji s sebou na turné do Vermontu, a přesvědčil svého bratrance, slečno
Ophelia svaté Kláry, vrá*** se s ním do jeho jižní bydliště, a oni jsou nyní
návrat na této lodi, kde jsme zavedli, aby našim čtenářům.
A teď, když v dálce kopule a věže New Orleans vznik našeho pohledu je
ještě čas na seznámení s slečna Ophelia.
Každý, kdo cestoval v Nové Anglii státy Pamatujte, že v některých cool obci,
velké farmy, se svým čistým, zametl travnatý dvůr, ve stínu husté a
Masivní listí cukrového javoru a
Pamatujte vzduchu pořádku a klidu, na dobu neurčitou a neměnné klidu, že
Zdálo se, že dýchat po celé místo.
Nic ztraceno, nebo mimo provoz, ne demonstrace volně v plotě, ani částečka
vrh na dostihové dvoře, se shluky keřů šeříku vyrůstala pod
Windows.
Uvnitř, zapamatuje si široké, čisté prostory, kde se nikdy nic Zdá se, že děláte, nebo
bude třeba udělat, kde je vše jednou provždy pevně na svém místě, a tam, kde všichni
domácí úpravy se pohybují
přesný přesnost starých hodin v rohu.
V rodině "obývací pokoj", jak je nazývá, zapamatuje si usedlý,
slušný staré knihy případu, s prosklenými dveřmi, kde Rollin historii (Poznámka:
Dávné historii, deset svazků (1730-1738),
francouzského historika Charles Rollin (1661-1741).)
Miltonova Ztraceného ráje, Bunyan je Pilgrim pokrok, a Scott je rodinná bible, (Poznámka:
Scott je rodinná bible (1788-1792), editoval s poznámkami v anglické biblické
komentátor, Thomas Scott (1747 -
1821 ).)... stojí bok po boku v korektní, aby se zástupy jiných knih,
Stejně vážný a seriózní.
Nejsou žádné služebnictvo v domě, ale paní v zasněžených čepici, s brýlemi,
, který sedí šití každé odpoledne mezi její dcery, jako by se nic bylo
provádí, nebo se musí udělat, - ona a její
holky, v některých dávno zapomenutých přední část dne, "dělal na práci," a
Zbytek času, pravděpodobně ve všech hodinách, kdy byste vidět, je to "udělat se".
Staré kuchyni nikdy se zdá barevné nebo skvrnitá, stoly, židle a
různé kuchyňské potřeby, nikdy se zřejmě vyšinutý a neuspořádané, ale tři a
někdy čtyři jídla denně jsou tam dostal,
ačkoli rodina praní a žehlení, je zde provedena, a ačkoli liber
máslo a sýr jsou v některých tiché a záhadným způsobem je uvést do
existence.
Na takové farmě, v takovém domě a rodiny, slečna Ophelia strávil klidnou existenci
čtyřicet pět let, kdy její bratranec ji pozval na návštěvu jeho jižní sídla.
Nejstarší z velké rodiny, byla stále ještě považována za její otec a matka jako jeden
z "dětí", a návrh, že by měl jít do Orleans byl nejvíce
závažného, kdo v rodinném kruhu.
Starý šedovlasý otec sundal Morse Atlas ...
(Poznámka: Cerographic Atlas Spojených států (1842-1845), Sidney Edwards Morse
(1794-1871), syn zeměpisec, Jedidiah Morse, a bratr malíře-
vynálezce Samuel FB Morse z .)...
Kniha případu, a vyhlédl přesné zeměpisné šířky a délky, a přečtěte si Flint
Cesty na jih a západ, (Poznámka: Vzpomínky na posledních deset let (1826)
Timothy Flint (1780-1840), misionář
Presbyterianism na trans-západ Allegheny .)... tvořit jeho vlastní mysl, aby se
Dobrá matka se zeptal, úzkostlivě, "když Orleans nebyl zlý hrozné místo,"
říká, "že se zdálo, že ji nejvíce rovnající se bude Sandwichovy ostrovy, nebo
kdekoliv mezi národy. "
To bylo známé v vlády a na lékaře a na kloboučnických slečny Peabodyho
Obchod, že Ofélie svaté Kláry se "mluví o" jít dál až do Orleans s ní
bratranec, a samozřejmě celé obce
mohl dělat ne méně než pomůže tento velmi důležitý proces, mluví o
Ministr, který se silně nakloněný ke zrušení trestu smrti názory, byl poněkud pochybný
zda je tento krok nemusí tendenci trochu povzbudit jižané v držení na
jejich otroky, zatímco lékař, který byl
stanch colonizationist, přiklání k názoru, že slečna Ophelia měl jít do
Zobrazit Orleans lidem, že si nemyslím, že jen stěží z nich po všem.
Byl názoru, ve skutečnosti, že jižní lidé potřebují podporu.
Když se však, že skutečnost, že se rozhodl jít se plně před veřejností
mysl, byla slavnostně pozván na čaj se všemi svými přáteli a sousedy na
během čtrnácti dní, a její výhledy a plány řádně prodiskutovali a prošetřovala.
Slečna Moseley, který přišel do domu pomoci k tomu šaty tvorby, získal denně
přistoupení důležité z vývoje s ohledem na slečny Oféliin
skříň, která jí byla povolena dělat.
To bylo věrohodně zjištěno, že Squire Sinclare, jak jeho jméno bylo často
sjednané v okolí, se počítá se padesát dolarů, a dal slečně
Ophelia, a řekl jsem jí koupit nějaké oblečení
myslela nejlepší, a že dva nové hedvábné šaty a klobouk, byl poslán na
z Bostonu.
Co se týče vhodnosti této mimořádné výdaje, bylo veřejné mínění rozděleno - některé
tvrdit, že to bylo dobře, konec konců, jednou v životě,
a další nekompromisně tvrdit, že peníze
měli lepší byly zaslány na misionáře, ale všechny strany dohodly, že
tam byl žádná taková slunečník vidět v těch částech, jak byl poslán na z New
York, a že ona měla jeden hedvábné šaty, které
docela by se věřit, že stát sám, co by mohlo být řečeno jeho paní.
Tam byly věrohodné zvěsti, také, hemstitched kapesník a zprávy
dokonce šel tak daleko, že říkají, že slečna Ophelia měl jeden kapesník s
krajkou všude kolem ní - to bylo ještě dodal, že
Bylo pracoval v rozích, ale druhý bod byl nikdy uspokojivě
zjistit, a zůstává ve skutečnosti, nestálý k tomuto dni.
Slečna Ophelia, jak si teď hle ní, stojí před vámi, ve velmi lesklé hnědé prádlo
cestovní šaty, vysoký, náměstí, se tvořil, a hranaté.
Její obličej byl hubený a poměrně ostrá ve svém obrysy, rty komprimované, jako ty
osoby, která má ve zvyku tvořit své mysli definitivně ze všech vyučovacích předmětů;
zatímco zájem, tmavé oči se divně
vyhledávání, doporučil pohyb, a cestoval přes všechno, jako by se dívali
o něco starat.
Všechny její pohyby byly ostré, se rozhodl, a aktivní, a ačkoli ona nikdy moc
o řečník, její slova byla pozoruhodně přímo, a účelu, když se
mluvit.
Ve své zvyky, ona byla žijící ztělesnění řádu, způsobu a
přesnost.
V přesnosti, byla jako nevyhnutelné jako hodiny, a jako neúprosný jako železnice
motoru a držela ve většině rozhodli pohrdání a opovržení nic
Naopak charakter.
Velký hřích hříchů, v očích, - součet všech zel, - vyjádřil jeden
Velmi časté a důležité slovo ve svém slovníku - "shiftlessness."
Její finále a ultimatum opovržení spočívala ve velmi důrazná výslovnost
výrazu "neschopný," a tím se vyznačují všechny druhy řízení, které
neměl přímé a nevyhnutelné vzhledem k
plnění některých účelu pak určitě měl na mysli.
Lidé, kteří neudělali nic, nebo kteří nevěděli přesně, co budou dělat, nebo se
Netrvalo nejpřímější způsob, jak dosáhnout toho, co oni dali své ruce,
byly předměty z celé své opovržení, -
pohrdání ukazuje méně často něco řekla, než jakési kamenné pochmurnost,
jako by se vysmál říci něco o této věci.
Pokud jde o duševní kultivace, - měla jasný, silný, aktivní mysl, bylo dobře a
důkladně přečíst v historii a starší anglické klasiky a myšlenky s velkou
síly v určitých úzkých mezích.
Její teologické principy byly tvořeny, označené ve většině pozitivní a zřetelný
formy, a tím dal, stejně jako svazky ve své opravy kufru, tam byly jen tolik
je, a tam byl nikdy být víc.
Tak, také, byl její myšlenky s ohledem na většinu otázek praktického života - jako je
úklid ve všech svých pobočkách, a různé politické vztahy svého rodného
vesnice.
A je základem všech, hlubší než cokoli jiného, vyšší a širší, ležel nejsilnější
Princip jejího bytí - svědomitost. Nikde není tak dominantní a svědomí vše
absorbuje i s novými ženami Anglie.
Jedná se o žulový útvar, který leží nejhlubší a zvedne se i na vrcholky
nejvyšší hory. Slečna Ophelia byla absolutní dluhopisů otrokem
"mít".
Jakmile se jí jistý, že "cesta povinnosti", jak se obyčejně formuloval to, leží v
daném směru a oheň a voda nemohla držet ji od něj.
Měla by chodit rovně dolů do studny, nebo do úst vložen dělo, kdyby se
jen docela jistý, že cesta vedla.
Její úroveň práva byla tak vysoká, tak všeobjímající, tak nepatrný, a dělat tak málo
úlevy pro lidské slabosti, že i když se snažila se zápalem hrdinským dosáhnout toho,
nikdy vlastně dělal tak, a samozřejmě
byla zatížena neustále a často obtěžující pocit nedostatku, - to dalo
těžké a poněkud ponurý nádech její náboženský charakter.
Ale, jak na Miss World Ophelia si společně s Augustinem svaté Kláry, - gay, snadné
ráda nedochvilný, nepraktické, skeptický, - zkrátka - chůze s drzým a
nonšalantní svobody *** jeden každý z ní nejvíce zvyků a názorů?
Abych řekl pravdu, pak slečna Ophelia ho milovala.
Když chlapec, to bylo její učit mu katechismu, změnil své oblečení, hřeben jeho
vlasy a přivést ho většinou tak, jak by měl odejít, a srdce, které mají teplé
strany na to, Augustin, jako obvykle
se s většinou lidí, monopolizoval velký podíl to pro sebe, a proto
bylo, že se mu podařilo velmi snadno přesvědčit ji, že "cesta z povinnosti", ležel
ve směru na New Orleans, a to
Musí jít s ním, starat se o Evu, a aby vše od cesty do vraku a
zničit při časté nemoci své ženy.
Myšlenka domu, aniž by někdo starat se o to šlo k jejímu srdci, pak se
miloval krásnou malou holčičku, jak málo může pomoci dělat, a když ona považuje
Augustin jako velmi mnoho národů, ale
Milovala ho, smál se jeho vtipům a forbore s jeho nedostatky, do té míry,
které ti, kdo ho znali, si naprosto neuvěřitelné.
Ale co víc, nebo druhý, nazvaný Miss Ofélie náš čtenář se musí objevit
osobní známosti.
Tady je, sedí nyní ve svém státě, na pokoji, uprostřed smíšené množství
malý a velký koberec, pytlů, krabic, košíků, z nichž každý obsahuje několik samostatných
zodpovědnost, která jí je vázání, vázání
nahoru, balení, nebo upevnění, s ohledem na velké vážnost.
"Teď, Eva, které jste si nechali spočítat své věci?
Samozřejmě, že ne, - děti nikdy dělat: je tu spatřen koberce-bag a
malý modrý pruh-box s nejlepší kapoty, - to je dva, pak guma
aktovka je tři a můj pásek a jehly
pole jsou čtyři, a moje kapela-box, pět a můj obojek-box, a že jen málo vlasů kufru,
sedm. Co jste udělali se svým slunečníkem?
Dej mi to, a dovolte mi, abych dal papír kolem něho, a kravatu, aby můj deštník s mým
odstín, -. tam teď "" Proč, teta, jsme teprve ve chvíli, až domů, -
Jaký má smysl? "
"Aby to hezké, děti, lidé musí starat o své věci, pokud se vůbec znamená
nic, a teď, Eva, je vaše náprstek postavit? "
"Opravdu, teta, já nevím."
"No, nevadí, budu vypadat krabici, - náprstek, vosk, dvě cívky, nůžky,
nůž, páska, jehly, v pořádku - Dej to sem.
Co jste někdy dělat, dítě, když jste přišli na jen svého otce.
Mělo mě to napadnout you'da ztratil všechno, co měl. "
"No, teta, já jsem ztratit velmi mnoho, a pak, když jsme zastavili kdekoli, by se papa
koupit nějaké více, co to bylo "," Smiluj se *** námi, dítě, -! Co způsobem ".
"Byl to velmi jednoduše, teta," řekla Eva.
"Je to hrozné neschopný," řekla teta.
"Proč, teta, tak to, co děláte teď" řekla Eva, "to je příliš plný kufr musí být zastaveny."
"Je třeba vypnout," řekl teta, s výrazem obecně, jak stiskla
věci, a skočil na víko, - což je stále málo tak zůstal o ústa
kufru.
! "Pojďte sem, Eva" řekla slečna Ophelia, odvážně, "co se stalo je možné
udělat znovu. Tento kmen má být zavřené a zajištěné -
Neexistují dva způsoby, jak na to. "
A trupu, vystrašený, nepochybně tím, že tato rezolutní prohlášení, dal dovnitř
HASP prasklo výrazně v jeho otvoru, a slečna Ophelia otočil klíčem, a přivlastnil
v triumf.
"Teď jsme připraveni. Kde je tvůj tatínek?
Myslím, že je čas toto zavazadlo bylo uvedeno. Do pozor, Eva, a uvidíte, zda vaše fotografie
papa. "
"Ó, ano, to se druhý konec kabiny pány jíst pomeranč."
"To nemůžeme vědět, jak blízko jsme se blíží," říká teta, "Neměl byste raději běžte a
mluvit s ním? "
"Tatínek nikdy se ve spěchu na nic," řekla Eva, "a my jsme nepřišli
přistání. Do krok na stráže, teta.
Podívejte se! Je tu náš dům, se, že na ulici! "
Loď se začala, s těžkými vzdechy, jako nějaký obrovský, unavený monstrum, připravit na
push up mezi násobí parníky na hráz.
Eva radostně poukázal na různé věže, kupole, a způsob, jak značky, kterými se
uznávané svém rodném městě. "Ano, ano, milý, velmi dobře," řekla slečna
Ophelia.
"Ale smiluj se *** námi! loď byla zastavena! Kde je tvůj otec? "
A nyní následoval obvyklý zmatek přistání - běh číšníků dvacet způsobů, jak na
jednou - muži tahá kufry, koberce, tašky, krabice - ženy úzkostlivě volat na jejich
dětí, a každý shlukování v husté hmoty na prkně na přistání.
Slečna Ophelia sedla rozhodně v poslední době porazil na trupu, a
seřaďovací všechny její movitého majetku v jemném vojenský řád, zdálo se rozhodl
bránit až do konce.
"Mám vzít kufr, madam?" "Mám vzít zavazadla?"
"Dovolte mi, abych" spíše zavazadla, Missis? "" Se nemohu provádět tyto tvé, Missis? "
padala na její bez povšimnutí.
Seděla s neochvějným odhodláním, pianino látací jehla, uvízl v desce, drží
na její svazek deštník a slunečníky a odpovědí s odhodláním, které bylo
dost udeřit i do zděšení
Hackman a přemýšlel, s Evou, v každém intervalu, "co na Zemi její otec mohl
myslet, nemohl klesly více než nyní - ale něco musí být
se stalo, "- a stejně jako ona začala
práce se do skutečné tísně, přišel se svou většinou nedbalou pohybu a
dávat Eva čtvrtinu oranžové byl jí řekl,
"No, bratranec Vermont, předpokládám, že jste všichni připraveni."
"Byl jsem připraven a čeká, skoro hodinu," řekla slečna Ophelia, "začal jsem být skutečně
o vás.
"Je to z hlediska chytrý chlapík, teď," řekl. "No, přeprava čeká, a
Dav je nyní pryč, takže je možné vyjít na slušné a křesťansky, a ne
je postrčit a pohnout.
Tady, "dodal k řidiči, který stál za ním," aby tyto věci. "
"Půjdu a dohlížet na jeho uvádění na" řekla slečna Ofélie.
"O, bodejť, bratranec, co má smysl," řekl St Clare.
"No, v každém případě budu nosit to a tohle a tohle," řekla slečna Ophelia,
Vybírat tři boxy a malý koberec-bag.
"Má milá slečno Vermont, pozitivně nesmíte přijít zelené hory *** námi
tímto způsobem.
Je nutné přijmout alespoň část jižního principu, a ne chodit v rámci
všechno zatížení.
Budou se vás komorná, dát jim ten chlap, on si dal je dolů as
kdyby byli vajíčka, teď. "
Slečna Ophelia vypadala zoufale, zatímco její bratranec vzal všechny své poklady z ní, a
radoval se ocitla ještě jednou v kočáře s nimi, ve stavu
uchování.
"Kde je Tom?" Řekla Eva. "O, to je na vnější straně, ***.
Chci, aby se Tom až matka na míru nabídku, aby se pro tento opilý
kolegy, který rozrušil kočár. "
"O, Tom bude dělat skvělé ovladače, já vím," řekla Eva, "Nikdy se opil."
Kočár zastavil před starověké Zámek byl postaven v tom zvláštní směs
Španělštiny a francouzštiny styl, který je jich tam exemplářů v některých částech New Orleans.
Byl postaven v maurském módě, - čtvercová stavba uzavírající nádvoří,
do kterého přeprava projeli klenutou bránou.
Soudní dvůr v rámci, měl evidentně zařídil, aby potěšil a malebné
smyslná ideality.
Široký galerie běžel kolem čtyř stran, jejíž maurské oblouky, štíhlé
pilíře, a arabesky ozdoby, nesl mysl zpět, jako ve snu, do vlády
orientální romantiky ve Španělsku.
Ve středu hřiště, fontány hodil vysoký jeho stříbřité vody, které spadají do
nekonečný sprej do mramorové umyvadlo, lemovaný s hlubokou hranici voňavé
fialky.
Vodu v kašně, čirý jako křišťál, žil s nesčetnými zlata a
stříbrné ryby, naráz a vrhla přes něj tak jako mnoho živých kamenů.
Kolem fontány běžel na procházku, dlážděné mozaikou z oblázků, uložený v různých
fantaskních vzorů, a tak se opět, byl obklopen trávník, hladká jako samet zelený,
zatímco kočár s pohonem uzavřený celek.
Dva velké oranžové stromy, nyní vonící květy, vrhl stín Delicious, a
pohybovala v kruhu kolem na trávník, byl mramorové vázy Arabesque sochy,
obsahující nejvybranější kvetoucí rostliny tropů.
Obrovské stromy granátové jablko, s lesklými listy a plamen-barevné květy, tmavě
listnaté Arabské jessamines, jejich stříbrné hvězdy, pelargonie, kvetoucí růže
ohýbání pod těžkými množství
květiny, zlaté jessamines, citronu vonící verbenum, všechny Spojených jejich květu a
vůně, když tu a tam Mystic staré aloe vera s jejím podivným, masivní listy,
seděl a díval se jako nějaký starý kouzelník
posezení v podivné majestátnosti mezi více zkáze květu a vůně kolem ní.
Galerií, které kolem nádvoří byly vyzdobeny s oponou nějakého druhu
maurské věci, a mohla by být čerpány dle libosti, vyloučit paprsky
ne.
V celku, vzhled místo bylo luxusní a romantická.
Vzhledem k tomu, kočár jel v roce, Eva vypadal jako pták schopnosti rozletu z klece, s
divoká dychtivost její potěšení.
"O, není to krásný, krásný! Můj drahý, drahý doma! "řekla slečna
Ophelia. "Není to krásné?"
"'T je dost místa," řekla slečna Ophelia, když vystoupila, "i když to vypadá spíše
starý a krutý ke mně. "Tom dostal z vozu, a podíval se
asi se vzduchem klidu, pořád radost.
Černoch, je třeba mít na paměti, je exotický z nejkrásnějších a vynikající
zemích světa a má hluboko ve svém srdci, ***šení pro vše, co je
nádherné, bohaté a vymyšlené, vášeň
, které hrubě oddával v nepovolaných chutí, čerpá z nich výsměch
chladnější a správné bílou rasu.
Svaté Kláry, který byl v srdci poetickou rozkošník, usmála se jako slečna Ophelia ji
poznámka v jeho objektech, a obrátil se k Tom, který stál kolem hledá jeho
černá zářící obličej dokonale zářící obdivem, řekl,
"Tom, můj chlapče, zdá se, že vám bude vyhovovat." "Ano, Mas'r, vypadá o právu
věc, "řekl Tom.
To vše prošel v okamžiku, když kmeny byly hnali pryč, Hackman placené, a
zatímco dav, všech věkových kategorií a velikostí - muži, ženy a děti, - přiběhl do
galerie, *** i pod vidět Mas'r jít dál
Foremost mezi nimi byl velmi mladý, oblečený mulata muž, evidentně velmi
distingue osobnost, oděný v krajní extrém režimu a elegantně mávání
vonící batist kapesník v ruce.
Tato osobnost bylo vyvinout sám, s velkou ochotou, při řízení všech
stádo čeleď na druhý konec verandy.
"Zpátky! vám všem.
Stydím se za vás, "řekl v autoritativním tónem.
"Chcete zasahovat na domácí vztahy v magisterském programu, v první hodině jeho
vrá***? "
Vše vypadalo na rozpacích Tento elegantní projev, dodáván s poměrně vzduchu a stál
choulily v uctivé vzdálenosti, kromě dvou nosičů stout, který přišel a
začal dopravu pryč zavazadla.
Vzhledem k systematickému uspořádání pan Adolph je, když St Clare otočil
od placení Hackman, nebyl nikdo, s ohledem ale pan Adolph sám, nápadné
V saténové vestě, zlatý řetěz, kryt a bílé
kalhoty, uklonil se s nevýslovnou milost a příjemnost.
? "Ach, Adolph, jste to vy" řekl svému pánovi, který nabízí ruku k němu, "jak se máš,
chlapče? ", zatímco Adolph vylita, s velkou plynulostí, extemporální řeč, kterou
byl připravován s velkou pečlivostí, o čtrnáct dní dříve.
"No, dobře," řekl svaté Kláry, předávání, se svým typickým vzduchem drollery nedbalosti,
"To je velmi dobře vstal, Adolph.
Vidět, že zavazadlo je dobře udělena. Přijdu k lidem, za chvíli, "a
tak říkat, on vedl Slečna Ophelia k velkému salonu, který se otevřel na verandě.
I když to bylo kolem, Eva letěl jako pták, přes verandu a salónkem,
na malý otvor budoáru Podobně na verandě.
Vysoký, tmavé oči, bledý žena, napůl vstal z gauče, na kterém byla sklopná.
"Maminko!" Řekla Eva, v jakémsi vytržení, vrhla se na krku, a zahrnuje
ji znovu a znovu.
"To udělám, - postarat se, dítě, - Don 't, uděláte mé bolesti hlavy," řekla matka, po
ona lenivě ji políbil.
St Clare přišel, objal svou ženu ve skutečném, ortodoxní, manželské módy, a pak
předložila své bratrance.
Marie zvedla velké oči na její bratranec se vzduchem asi zvědavost, a získal
ji malátný zdvořilostí.
Dav zaměstnanců nyní pod tlakem, aby vstupní dveře a mezi nimi i ve středním věku
mulata žena, velmi slušný vzhled, stál především v chvění
očekávání a radosti, na dveře.
"Ó, je tu Mammy" řekla Eva, když letěl přes celou místnost, a vrhla se do
náručí, políbila ji opakovaně.
Tato žena neřekla jí, že ji bolela hlava, ale naopak, že
objal ji, a smáli se a plakala, až jí rozum je věc být pochyboval o;
a když propuštěn z ní, Eva letěl z
jednoho k druhému, třes rukou a líbání, a to tak, že slečna Ophelia poté
prohlásila docela obrátila žaludek. "No," řekla slečna Ophelia, "vy jižní
děti mohou něco udělat, že jsem nemohl. "
"Co teď, prosím," řekl St Clare. "No, já chci být laskavý ke všem, a
Já bych neměl nic bolet, ale pokud jde o líbání - "
"Negři," řekl St Clare, "že jste se do, - Hej"
"Ano, to je vše. Jak je možné, že? "
St Clare se zasmál, když šel na chodbu.
"Halloa, tady, co se to vyplatit tady?
Zde vám všem - Mammy, Jimmy, Polly, Sukey -? Rád, že se Mas'r "řekl, když šel
roztřesenýma rukama z jednoho do druhého.
"Dejte si pozor na děti!" Dodal, když zakopl o ukoptěné trochu uličník, který
lezl po čtyřech. "Když vyjdu na někoho, ať 'em zmínit
to. "
Tam byl množství smíchu a požehnání Mas'r, jak St Clare distribuován
malé kousky změny mezi nimi.
"No, teď si sami off, jako jsou dobří chlapci a dívky," řekl, a celý
montáž, tmavé a světlé, zmizel dveřmi do velké verandy,
následuje Eva, kdo nesl velký
aktovka, kterou ona byla náplň s jablky, ořechy, sladkosti, stuhy, tkaničky, a
hračky všeho druhu, v průběhu celé své cesty domů.
Jako svaté Kláry se obrátil zpátky jeho zrak padl na Toma, který stál neklidně,
přesun z jedné nohy na druhou, zatímco Adolf stál nedbale opíral
zábradlí, Tom zkoumá pomocí
Opera skla, se vzduchem, která by sloužila ke cti všem dandy bydlení.
"Puh! si štěně, "řekl jeho pán, rušit sklo opera," je to tak, jak si
léčit vaše firma?
Zdá se mi, Dolph, "dodal, kterým prstem na elegantní přišel saténové vestě
Adolf, který byl sportovní, "zdá se mi, že je můj vestu."
"Ó Mistře, to všechno barevné vesty s vínem, samozřejmě, pán v magisterském
Stálý nikdy nosí vestu, jako je tento. Pochopil jsem, byl jsem to vzít.
Jedná se o chudé negr-kolegy, jako jsem já. "
Adolph a pohodil hlavou a složil prsty do voňavé vlasy, s
milosti. "Tak, to je ono, to je," řekl svaté Kláry,
nedbale.
"No, tady, budu to ukázat Tom se svou milenkou, a pak si ho vzít do
kuchyně, a mysl nechcete dát na některé z vašich vysílá k němu.
Je to za dva, jako štěňata jako vy. "
"Mistr vždy bude mít svůj vtip," řekl Adolph se smíchem.
"Jsem potěšen, mistr v takové náladě."
"Tady, Tome," řekl svaté Kláry a pokynul.
Tom vstoupil do místnosti.
Podíval se toužebně na sametové koberce a před nepředstavitelné krás
zrcadla, obrazy, sochy, a záclony, a stejně jako královna ze Sáby, než
Solomon, tam byl už duch v něm.
Podíval se bojí dokonce i nastavit nohy dolů. "Podívej, Marie," řekl k jeho svaté Kláry
manželka, "Koupil jsem si kočí, nakonec na zakázku.
Řeknu vám, he'sa pravidelné pohřební vůz pro temnoty a střízlivost, a bude řídit vás
jako pohřeb, chcete-li. Otevřete oči, teď, a podívat se na něj.
A teď, ne že jsem nikdy myslet, když odejdu. "
Marie otevřela oči, pevné a je na Tom, bez povstání.
"Vím, že budu pít," řekla.
"Ne, je to záruka zbožný a střízlivý článek."
"No, já doufám, že se mohou dobře dopadne," pravila dáma, "je to víc, než jsem očekávali,
ačkoli. "
"Dolph," řekl St Clare, "ukáže Tom dolů po schodech, a myslí si," dodal;
"Pamatuj si, co jsem vám řekl." Adolph zakopl elegantně dopředu, a Tom,
s krá*** běhounu, šel po něm.
"He'sa dokonalá monstra," řekla Marie. "Ale no tak, Marie," řekl svaté Kláry, sezení
se na stoličku vedle ní pohovka, "buď milostiv, a říct něco pěkného, aby
kolegy. "
"Byl jsi už za čtrnáct dní po uplynutí lhůty," pravila dáma, našpulené.
"No, víš, že jsem psal ten důvod." "Tak krátké, chladné dopis!" Pravila dáma.
"Proboha! mail byl jen tak, a to muselo být to, nebo nic. "
"To je přesně tak, jak vždy," pravila dáma, "pořád něco, aby se váš
cesty dlouhé a krátké dopisy. "
"Podívej, teď," dodal, přičemž elegantní sametové případ z kapsy, a
otevření, "zde je přítomen jsem pro tebe v New Yorku."
Bylo to daguerreotype, jasný a jemný jako rytina, představující Eva a její
Otec sedí ruku v ruce. Marie se na to s nespokojenými vzduchem.
"Co tě sedět v takové svízelné situaci?" Řekla.
"No, možná poloha věc názoru, ale to, co si myslíš
"Když si myslíš, že nic mne v jednom případě, myslím, že byste se v
další, "pravila dáma, zavírání daguerrotypie.
! "Pověste žena" řekl svaté Kláry, mentálně, ale nahlas dodal: "Ale no tak, Marie, co
Myslíte si, že o podobnosti? Nenechte se nesmyslné, teď. "
"Je to velmi nešetrným z vás, svaté Kláry," řekla paní, "trvat na svém
mluví a při pohledu na věci.
Víš, že jsem ležel celý den s nemocnými, bolesti hlavy, a tam to bylo tak
bouří se od té doby jsi přišel, jsem napůl mrtvá. "
"Jsi předmětem nemocné, bolesti hlavy, madam!" Řekla slečna Ophelia, náhle stoupá
z hlubin velké křeslo, kde seděl tiše, s
soupis nábytku, a výpočet jejich náklady.
"Ano, jsem dokonalý mučedníka," řekla paní.
"Juniper-berry čaj je vhodný pro nemocné, bolesti hlavy," řekla slečna Ophelia, "alespoň
Auguste, Deacon Abraham Perry manželku, říkal to a to byla velká sestra ".
"Budu mít první jalovcové bobule, které se dostanou zralé na zahradě u jezera přinesla
v pro tento zvláštní účel, "řekl svaté Kláry, vážně táhne Bell jako on
tak, "Mezitím, bratranec, musíte se chtít
odejít do vašeho bytu, a osvěžit se něco po cestě.
Dolph, "dodal," řekni mamce, aby sem přišel. "
Slušné mulat Žena, kterou Eva si pohladil tak ***šeně již brzy, když
Byl oblečen elegantně, s vyšším podílem červené a žluté na hlavě turban, poslední dárek
Eva a které dítě bylo uspořádání na její hlavu.
"Mammy," řekl St Clare, "jsem si tato dáma ve vaší péči, je unavená a chce
ostatní, aby ji vzal do svého pokoje, a ujistěte se, že je dobře, "a slečna Ophelia
zmizel v zadní části Mammy.