Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kiss Kiss Fall in love
I notice that
I'm always around you
but is it hating? Liking?
Or just paranoia?
When I can see
my feelings clearly,
lady or host,
it doesn't matter.
The reason for which
people fall in love
is different for everyone, but-
MAYBE YOU'RE MY LOVE
I want to meet you now
and give you, a sweet person,
a cherry blossom kiss.
If your heart moves from it,
let's have a romantic love!
More important than the future
is the present.
The delightful spring love is
a blossom ***'s aesthetic.
MAYBE YOU'RE MY LOVE
Mohly by se tu objevit obludy.
Takže musím rychle najít svého brášku.
Bráška je krásný princ.
Bude mě před obludami bránit.
[TŘETÍ HUDEBNÍ UČEBNA]
Vítej.
Jejda, copak to tu máme za zvláštního hosta?
Vítej, zbloudilé koťátko.
Když jsem otevřela dveře, našla jsem policejní stanici.
"Oniichama je princ"
Kdepak ses tu vzala, maličká?
Obrácený harém!
Tohle je obrácený harém!
Ale ale, tohle není dobré.
Vypadá to, že mám ještě z plavání vodu v uších.
Přesně tak, pane Generální inspektore!
Asi mámě něco s ušima, jinak bychom tu malou neslyšeli říkat "obrácený harém".
Shuchi nikurin!
[Suchi Nikurin je slavnost, kde z fontán prýští víno a maso pokrývá stromy, označení dekadentní párty.]
Tady je shuchi nikurin!
Brejloun.
Děcko.
Nemluva.
***.
Gariben. [Gariben je označení někoho, kdo hodně studuje.]
Bráška...
Jseš blonďák, takže musíš být můj bráška!
O tomhle jsme nikdy neslyšeli!
Ty máš sestru?
Ne. Jsem si naprosto jistý, že nemám sourozence!
Alespoň tedy myslím.
Ale vážně jste si podobní.
Oba jste blond.
Jsou 'brejloun' a 'bráška' v té samé skupině slov?
Hej, to není tak špatné.
Alespoň nejsi gariben jako já.
Umm...
Jak se jmenuješ, děvčátko?
Kirimi!
Kirimi?
[Stejná výslovnost jako... krájená syrová ryba]
Kirimi, určitě si mě s někým nepleteš?
Jsem si jist, že nemám mladší sestru.
I když jsi blonďáček, tak nejsi můj bráška?
[Má na krajíčku]
Já...
[Má na krajíčku]
[Citově labilní]
Dobrá!
Od teď budu tvůj bráška!
Tvůj bráška!
Jak sladká, jak sladká!
I když jsi takhle citově labilní,
...tak si opravdu myslíš, že je dobré říkat tyhle hlouposti malým dětem?
To není hloupost! Budu se o ní dobře starat!
Takže jí vezmu zpět domů!
Co budeme dělat, Kyouyo?
Možná má opravdu tady na škole blonďatého bratra.
Ne!
Kirimi~
Kirimi~?
Umm...
Kdo jsi?
To je cizinec!
Že se změnil tvar těch dveří, že jo?
Kirimi...
Mladý pane.
Zapomněl jste svůj plášť.
[Prezident Klubu Černé magie Nekozawa Umehito] Ahoj...
Nekozawa-senpai?!
[U všech čertů!!]
Tady mladý pán Umehito nesnáší jasné světlo.
[Služebná rodiny Nekozawa - Kuretake]
Takže když nenosí tento plášť,
...nevydrží nápor světla a zkolabuje.
Musí nosit černou paruku, aby zakryl své světlé vlasy.
[Sekretář rodiny Nekozawa - Kadomatsu] Na druhou stranu, jeho sestra, slečna Kirimi,
...nemá ráda temná místa.
Takže tahle dívka je Nekozawova sestra?
Nemá smysl to skrývat...
Ano, máte pravdu!
[Nekozawa Kirimi]
K-Ki-Ki-Ki-Kirimi...
Tak tady jsi...
Na pozadí: OBLUDA
Obluda!!!
Neboj se...
Tahle prokletá panenka, Beelzenef, vlastně není strašidelná.
Naše rodina uctívala kočky po generace.
No, vlastně, ona se nebojí té loutky, ale tebe, Nekozawo.
Nejspíš kvůli tomu ohozu.
[Buď hezký] Přestaňte! Já umřu!
No, tak zatemníme místnost.
Néé!
Nemám ráda tmu!
Jejda, no tak, no tak.
A teď si stěžuje.
Tato tragédie, způsobená naprostou rozdílností jejich povah...
...je důvod, proč se jim říká Romeo a Julie rodiny Nekozawa.
Romeo a Julie nebyli sourozenci,
..a úplně jiné byly i okolnosti...
Já vím.
To bylo jen přirovnání, které mě zrovínka napadlo.
Drží nápis: Romeo a Julie rodiny Nekozawa Napadlo mě, že by to znělo víc dramaticky.
A - ha...
Jen tak na okraj, my jsme...
...odpovědní za vyzvednutí slečny Kirimi ze školy.
To všichni z rodiny Nekozawa...
...vypadají takhle podezřele?
O čem to mluvíte?!
Rodina Nekozawa je vznešený rod, odvozující svůj původ z dynastie Tokarevovců v Rusku.
Tokarev?
Také jméno staré sovětské armádní pistole, užívané od roku 1930. TOKAREV
Nemyslíš náhodou... dynastii Romanovců?
Existuje také legenda... Ignoruje mě?
...že z neznámého důvodu, jednou za několik set let,
..se narodí někdo jako pan Umehito, kdo miluje temnotu...
...bude či nebude.
"Bude či nebude"?
Který to je...
Kniha: Album Rodiny Nekozawa
Kvůli tomu tmavému plášti...,
...se mladý pán nikdy nemohl přiblížit ke své sestře,
...a slečna Kirimi si namísto toho...
...zamilovala krásného prince, bratra jako z pohádky, kterého vídala na portrétu.
Jakmile se dozvěděla, že sem její bratr chodí na střední skolu,
...chodí sem a pátrá po panu Umehitovi jako například dnes.
Samozřejmě,
...celý ten čas jsme ji utěšovali knížkami o princích,
...až, ach běda, nám došly zdroje,
...takže jsme přešli na dívčí mangy, kde se objevují princové,
...a ona si je zamilovala...
Dívčí manga?
Tohle je obrácený harém!
Shuchi nikurin.
Tady je shuchi nikurin!
Takže tahle služebná je příčina?!
Shuchi nikurin v dívčí manze?
Tedy, Sashimi...
Myslíš Kirimi, ne?
To je Kirimi! [Její kanji znak znamená také "mlžná kráska"]
Kirimi neví, že jsi její bratr?
Já...
Ano, snažili jsme se jí to mnohokrát vysvětlit, ale ona tomu nevěří.
Ale Neko musí být tak smutný.
Ano.
Proto...
...se každý večer modlím, aby měla Kirimi ráda temnotu.
Ale to by mělo být naopak.
Ty by sis měl zvyknout na jasná místa.
Co chceš udělat svojí sestře?
Tak tedy, slečno Kirimi.
Vrátíme se domů.
Nééé!
Chci zůstat s bráškou!
Je lepší být s bráškou!
Nekozawo...
To je v pořádku, Suou.
Nedělejte si o mě starosti.
Prosím...
Prosím, postarej se dobře o Kirimi!
Nekozawo!
Sourozenci jsou příčinou potíží v každé rodině.
Závidím jim.
Já jsem jedináček.
Přesto... i když mají dalšího sourozence,
...je smutné, že nemohou být spolu.
Co se děje, bráško?
Promiň, Kirimi.
Já nejsem tvůj bráška.
Ale neboj se.
Kirimi, máš mnohem lepšího brášku než mě: svého pravého.
Senpai?
Jakmile jsi překročila náš práh,
...jsi hostem našeho klubu, Kirimi.
My, Ouranský Hostitelský Klub, existujeme...
...abychom přinášeli dámám štěstí!
Tito dva sourozenci, kteří chtějí být spolu, ale nemohou...
Takhle to nesmí zůstat!
Nyní...
...uskutečníme velký plán k přetvoření Nekozawy na krásného prince, jaké má ráda Kirimi!
[Ve zkratce]
[Plán na přetvoření charakteru]
Už zas...
A-ale...
Změnit temnou náturu pana Umehita?
Říkáte, že to je možné?
Haló! Jen proto, že se do všeho tak bezhlavě vrháš...
...nemusíš říkat takovéhle nesmysly-
Cožpak jsi zapomněla?
Máme silného spojence, který je obzvláště talentovaný v přetváření charakterů.
Ty myslíš...
Neříkej mi...
Oh-hohohohohohohohoho...
[VYSOKOVÝKONNÝ MOTOR]
Oh-hohohohohohohohoho...
Já to věděl...
Oh-hohohohohohohohoho...
Hoho!
[Třetí chemická/fyzikální učebna]
[S možností zatemnění]
Tvé zlaté vlasy, které vlají skrz svíce...
Tvá zářivá pleť, připomínající slonovinu...
Tvůj úsměv, tajemnější než půlnoční kvítí...
Ano, to je...
...hrozivé jako prokletá vosková figurka!
NE!!!
Ty... debile!
Kdo tě učil tohle říkat?!
Jasně jsem řekla, že okultní terminologie je zakázaná!
Jak dlouho bude trvat, než to pochopíš?!
Ale...
Můj slovník obsahuje jenom takovéhle obraty...
[Sparťanská výchova!] Žádné odmlouvání!!!
Žádný princ nemůže tak snadno říkat takovéhle ubohosti.
Poslouchej!
Je dobré mít stinnou stránku, ano, stinnou stránku.
A být samotář na mladé dívky také zabírá!
Ale nyní jsou tihle okultní pitomci úplně mimo hru!
Mori, napiš další zakázané slovo!
Vosková figurka, ano?
Renge pěkně běsní.
Opravdu se v tom vyžívá.
No, nevím nevím, jestli tohle na jeho sestru zabere...
Můj pane, ty se na to budeš jen dívat?
No... nechci být potom proklet...
No výborně, zapamatoval sis většinu slovních fází.
Můžeme pokročit k 'tomu'.
Zadrž...
Ještě je příliš brzy...
Ďáblův paprsek!
[Pouhá baterka]
Neztrácej hlavu kvůli obyčejné baterce!
Ukaž se!
Není to problém ve tvých kvalitách... ...je to o síle tvé vůle!
I Edward si poradil s křížem silou vůle a trochou kuráže.
Cožpak jsi nezakázala všechno okultní?
Je to v pořádku jako příklad, ne jako styl oblékání.
Opravdu...
To ona vždycky...
...nosí divné cosplaye.
Ale co je nejdůležitější, tvá řeč postrádá jakýkoliv zápal.
Musíš ve svém zkušebním partnerovi vidět Kirimi.
Vím, co tím myslíš...
..ale Kirimina tvář nemá tak popelavou barvu.
[Ve skutečnosti je to hnědá]
Žádné výmluvy!
Musíš ji vidět očima svého srdce.
Očima svého srdce!
Ano,
...tohle všechno děláš pro Kirimino dobro.
Pokud dokážeš otevřít své srdce,
...pak v této figurce uvidíš Kirimi.
Hej, můj pane!
Něco jsme ti připravili.
[Pouhá figurína]
No tak, vyznej lásku téhle napodobenině Haruhi!
[Bez výrazu]
Tohle... má být Haruhi?
Všechno se nejlépe ukáže na příkladu!
Ha... Haruhi...
Já...
[Pohled srdcem - Zapnuto!]
Senpai...
Že vyrušuji...
Haruhi?!
Ta pravá?
Kdy ses tu-
Kirimi dnes zase přišla do klubu...
...takže když máš čas na takovéhle nechutnosti...
...mohl bys ho místo toho trávit s Kirimi?
Nápis na pozadí: Nechutné Nech-Nechutné?!
Nechutné... Nechutné... Nechutné... Co se děje, Haruhi?
S dětmi ti to nejde?
Ne, ne že bych neměla ráda děti...
[Opakování] Šprte, ještě!
*tlukot* *tlukot* "Teď je otrokem mé lásky."
"Takže, s kým se budu bavit dnes večer?"
...ale, za poslední tři dny už jsem jí přečetla pět knih dívčí mangy.
Člověče, v některých bylo vážně plno obrácených harému a shuchi nikurinů.
Bráško?
Je tu tak temno!
Ach, Kirimi!
Říkala jsem ti, ať na mě počkáš v tamtom pokoji.
Ále, copak se stalo?
Už je dobře, už je dobře, no tak!
Už žádné strachy!
Hopla!
Senpai?
Jsem jako krásný princ...
Jsem jako krásný princ...
Jsem jako krásný princ...
Jsem jako krásný princ...
Jsem jako krásný princ...
Nebojím se světla!
Ďáblův paprsek na mě!!!
Super!
Nekozawa je konečně...
...schopen odolat světlu baterky!
Bravo! Bravo!
Nekozawo!
Dokázal to!
Jsem si jistý, že Kirimi bude šťastná!
Podívej, Kirimi.