Tip:
Highlight text to annotate it
X
ČÁST ČTVRTÁ - The Stockade
Kapitola 16
Pokračuje vyprávění doktora:
Jak theShip bylo upuštěno
IT byl kolem půl jeden až tři zvony ve
moře věta - že obě lodě šel
břehu od Hispaniola.
Kapitán se panoš, a já jsme mluvili
záležitostech *** v kabině.
Kdyby dech větru, měli bychom
klesly o šest vzbouřenci, kteří byli
opustil palubu s námi, uklouzl naše kabel a
daleko na moře.
Ale vítr byl chtějí, a dokončit
naše bezmocnost, se přišel Hunter s
zpráva, že Jim Hawkins měl propadnout do
loď na břeh a byl pryč s ostatními.
Nenapadlo nás pochybovat o tom, Jim
Hawkins, ale byli jsme znepokojeni jeho
bezpečnost.
S muži v náladě byli, byli to
Zdálo se dokonce šanci, pokud bychom měli vidět
chlapec znovu.
Běželi jsme na palubě.
Hřiště bylo probublávání ve slojích, přičemž
ošklivý zápach místa otočil mi z toho špatně;
pokud vůbec člověk atlantské ***čkou a úplavicí, že
byl v té odporné kotvení.
Těchto šest darebáků seděli reptání
pod plachtou v předhradí, na břeh jsme
mohli vidět vystoupení se rychle a člověk
posezení v každém, těžce kde se řeka
běží palců
Jedním z nich byl pískání "Lillibullero."
Čekání bylo napětí, a bylo rozhodnuto
že Hunter a já měl jít na břehu s
veselý-loď v hledání informací.
Koncerty se naklonil k jejich právo, ale
Hunter a já vytáhl rovnou v, v
směr palisádu na graf.
Dva, kteří zůstali střežit jejich lodě
Zdálo se, že shonu na náš vzhled;
"Lillibullero" zastavil, a já jsem mohl vidět
pár diskutovat, co by měl dělat.
Oni šli a řekli Silver, všichni by mohli
dopadlo jinak, ale měli
jejich příkazy, myslím, a rozhodl se sedět
tiše kde oni byli, a vracet se znovu
na "Lillibullero."
Došlo k mírnému ohybu na pobřeží, a já
řízena tak, aby to mezi námi, dokonce i
předtím, než jsme přistáli jsme tak ztratili ze zřetele
koncerty.
Vyskočil jsem a přišla tak blízko běh jako já
Durst, s velkou hedvábný kapesník pod
můj klobouk pro chlad 'příčinu a párek
pistole připravena našlápnuto k bezpečnosti.
Neměl jsem už o sto metrů, když jsem
dosáhl palisádu.
To bylo jak to bylo: jaro jasný
vody se zvýšil téměř na vrcholu pahorku.
No, na návrší, a přikládat
na jaře, oni tleskali silný srubu
vhodné uspořádat dvě skóre lidí na špetka
a loopholed pro pušek na obou stranách.
Všechny kolem to měli schválila širokou
prostor, a pak ta věc byla dokončena
blednutí šest stop vysoký, bez dveří, nebo
otevření, příliš silný strhnout bez
času a práce a také otevřené přístřeší
besiegers.
Lidé v log-dům se jim v
všech směrech, stáli v klidné bydlení a
střílel dalších koroptve.
Všechno, co chtěl, bylo dobré sledovat a potravin;
na, krátké kompletní překvapení,
směl drželi místo proti
pluku.
Co zvláště vzal mé fantazie byla
na jaře.
Pro ačkoli jsme měli dost dobré místo na to
v kabině na Hispaniola, s dostatkem
zbraní a střeliva, a to k jídlu,
a vynikající vína, tam byl jeden
to přehlédl - jsme bez vody.
Myslel jsem, že to končí, když tam přišel
zvonění přes ostrov výkřik člověka na
k smrti.
Nebyl jsem nový násilné smrti - jsem
sloužil jeho královská výsost vévoda
Cumberland, a dostal ránu na sebe
Fontenoy - ale vím, že můj tep šel dot a
nést jednoho.
"Jim Hawkins je pryč," byl můj první
myslel.
Je to něco, že byl starý
voják, ale stále byli
lékaře.
Není tam žádný čas na nimrat se v naší
pracovat.
A tak teď jsem se do mé mysli okamžitě, a
bez čas ztracený se vrátil na břeh a
skočil na palubě veselý-loď.
Tím, štěstí Hunter vytáhl dobrý veslo.
Udělali jsme vodu létat, a loď byla
Brzy po boku a já na palubě škuneru.
Našel jsem je všechny otřesený, stejně jako přirozené.
Panoš seděl, bílý jako
list, přemýšlel o škodu, kterou vedl nás
k, dobrá duše!
A jeden ze šesti forecastle rukou byl
jen o málo lépe.
"Je tu člověk," říká kapitán Smollett,
přikyvování k němu, "nová k této práci.
On přišel blízko-ruka mdloby, lékař, když
Slyšel křik.
Dalším dotykem kormidla a že člověk
by se k nám. "
Řekl jsem svůj plán na kapitána, a mezi
nám jsme se usadili na podrobnosti o jeho
úspěch.
Dali jsme staré Redruth v galerii mezi
kabinou a předhradí, se třemi nebo
čtyři naložené muškety a matrace
ochranu.
Hunter přinesl loď pod kola
Stern-port, a Joyce a já jsem se pustil do práce
zatížení ji s práškem plechovky, muškety, tašky
sušenek, soudky vepřového masa, soudek
koňak, a moje neocenitelné lékárničku.
Do té doby se panoši a kapitán
zůstal na palubě, a ten zavolal
kormidelníka, který byl hlavní muž na palubě.
"Pan Ruce, "řekl," tady jsou dva z nás
s párek pistolí každý.
Pokud některý z vás šest, aby signál jakýkoli
popis, že muž je mrtvý. "
Oni byli hodně zaskočilo, a
po konzultaci trochu jednu a všechny
spadl dolů na přídi společník, myšlení
není pochyb o tom, aby nás na zadní straně.
Ale když viděli, Redruth na ně čekal
v zápasil kuchyně, oni šli o lodi
najednou, a hlavu vylezly opět na
palubu.
"Dolů, pes!" Křičí kapitán.
A hlava se objevilo znovu, a my
Slyšel už ne, na dobu, z těchto šesti
velmi bázlivý námořníků.
Do této doby, omílání věci jako oni
přišli, měli jsme veselý-člun naložený tolik
jak jsme si troufli.
Joyce a dostal jsem se přes záď-port,
a udělali jsme pro břehu opět tak rychle, jak vesla
by s námi mohl.
Tato druhá cesta docela vzbudil
pozorovatelů podél pobřeží.
"Lillibullero" byl vynechán znovu, a právě
předtím, než jsme ztratili ze zřetele za sebou
málo místa, jedna z nich šlehačkou na břeh
a zmizel.
Měl jsem sto chutí změnit svůj plán a
zničit jejich lodě, ale já jsem se obával, že
Stříbro a další mohou být na dosah
straně, a všichni by mohli velmi dobře být ztracena
se snaží o příliš mnoho.
Měli jsme brzy se dotkl země na stejném místě
jako dříve a nastavit ustanovení bloku
dům.
Všechny tři z první jízdy, těžce
naloženého vozidla, a hodil našich prodejnách v průběhu
palisádou.
Poté, takže Joyce střežit je - jeden muž,
být jistý, ale s půl tuctu mušket -
Hunter a já jsem se vrátil k veselé-loď a
naložené sebe ještě jednou.
Tak jsme pokračovali bez pauzy, aby přijaly
dech, až celý náklad byl udělen,
když dva zaměstnanci vzali do svých
pozice v bloku domu a já, s
všech svých sil, sculled zpět
Hispaniola.
Že bychom měli mít riskoval druhá loď
zatížení se zdá více než odvážné to opravdu bylo.
Oni měli výhodu čísla,
Samozřejmě, ale my jsme měli výhodu zbraní.
Ani jeden z mužů měl na břeh mušketu, a
dříve, než oni mohli dostat v rozsahu pro
střelba z pistole, my sami jsme lichotil
by měl být schopen dávat dobrý účet
půl tuctu nejméně.
Squireův na mě čekal na zádi
okna, všechny jeho mdloby pryč od něj.
On zachytil malíř a udělal to rychle, a
jsme upadli naložením na loď pro naše velmi
životy.
Vepřové maso, sušené, a sušenky byl náklad,
pouze muškety a šavle za kus pro
Squireův a já a Redruth a
kapitán.
Zbytek zbraní a prášek jsme upustili
přes palubu ve dvou sáhů a půl
vody, takže jsme mohli vidět jasný
oceli svítí hluboko pod námi na slunci, na
čisté, písčité dno.
Do této doby příliv začal odliv,
a loď byla houpající se kolem ní
kotvy.
Hlasy byly slyšet slabě halloaing v
směru dva koncerty, a ačkoli toto
ujistil nás pro Joyce a Hunter, kteří byli
i na východ, varoval, že naše strana
být vypnuto.
Redruth ustoupil ze svého místa ve
galerie a spadl do člunu, který jsme
pak přinesl kole lodi pult,
být šikovnější pro kapitána Smollett.
"No tak, chlapi," řekl, "slyšíš mě?"
Tam byl žádná odpověď od předhradí.
"Je to na vás, Abraham Gray - je to na vás já
Hovořím. "
Stále žádná odpověď.
"Gray," pokračoval pan Smollett, trochu
hlasitěji, "Odjíždím této lodi, a já
Aby vám sledovat váš kapitán.
Vím, že jste dobrý člověk na dně, a já
troufám říct, ani jeden z mnoho z vás jako špatný
jak on dělá ven.
Mám zde hodinky v ruce, já vám
třicet sekund se mnou dovnitř "
Chvíli bylo ticho.
"Pojď, můj jemný kolega," pokračoval
kapitán, "ne viset tak dlouho zůstane.
Já jsem riskoval svůj život a životy těchto
dobrý pánové každý druhý. "
Došlo k náhlému rvačce, zvuk
rány, a ven roztržení Abraham Gray s
nožem řez na straně tváře, a
přiběhla ke kapitánovi jako psa
píšťalu.
"Jsem s vámi, pane," řekl.
Av příštím okamžiku se on a kapitán
klesl na palubě z nás, a my jsme měli strčil pryč
a vzhledem k způsobem.
Byli jsme jasně z lodi, ale ještě ne
břehu v našem palisáda.
cc próza ccprose audioknihy audio knihy zdarma celý plné dokončení čtení čtení klasické literatury LibriVox skryté titulky titulky titulky anglické titulky ESL cizího jazyka přeložit překladu