Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA XVII
Ten pátek učinil poslední z našich jemných dnů v měsíci.
Ve večerních hodinách se počasí zlomila: vítr přesouvá z jihu na sever, východ a
déšť přinesl jako první, a pak plískanice a sníh.
Na druhý den by se dalo jen těžko představit, že tam byl tři týdny v létě: The
petrklíče a krokusy byla skryta pod zimní závěje, přičemž skřivani se ztiší,
Mladé listy z prvních stromů zamilovaný a zčernalé.
A bezútěšnou a chlad, a skličující, že zítra se vkrádat!
Můj pán držel jeho pokoj, jsem převzal Lonely salonu, převod do
školky, a tam jsem byl, seděl s sténání panenkou dítěte kladen na kolenou;
houpání se sem a tam a sledovat,
Mezitím ještě jízdní vločky postavit nahoru uncurtained okna, když se dveře
otevřel, a nějaká osoba vstoupila, bez dechu a směje se!
Můj hněv byl větší než můj údiv za minutu.
Předpokládala jsem, že to Jedna ze služebných, a já jsem plakala -'Have hotovo!
Jak se opovažuješ ukázat své závratě tu, co by pan Linton řekl, kdyby slyšel jste?
! Promiňte, "odpověděl známý hlas," ale vím, že Edgar je v posteli a nemůžu
zastaví mě. "
Díky, že reproduktor se přihlásili k ohni, lapal po dechu a drží ji za ruku její
straně.
"Musím běžet celou cestu z Wuthering Heights!" Pokračovala po chvíli;
"Kromě případů, kdy jsem letěl. Nemohl jsem zjistit počet pádů jsem
měl.
To je mi bolí celé tělo! Nelekejte se!
Musí být vysvětlení, jakmile budu moci dát, jen prostě mají v dobrotu
krok, a aby k přepravě, aby mě na Gimmerton, a řekne sluha hledat
až na několik šatů ve skříni. "
Vetřelec paní Heathcliff.
Zdálo se, že určitě nic k smíchu dilematu: vlasy přenášen na její
ramena, kape se sněhem a vodou, na sobě měla šaty dívčí
obyčejně na sobě, jak se sluší její věk více než
její pozice: nízká šaty s krátkým rukávem, a nic na jeden hlavy nebo
krk.
The šaty byly světla hedvábí a přitiskla se k ní s mokrou a nohy byly chráněny
pouze tenkou pantofle, přidejte k tomuto hlubokém zářezu v jednom uchu, který jen za studena
zabráněno krvácela, bílá
poškrábaný obličej a pohmožděný, a rám stěží mohla podporovat sebe přes
únava a chuť můžete moje první zděšení byla moc rozptýlit, když jsem měl volný čas
prozkoumat ji.
"Drahá slečno," zvolal jsem, "já nikam hýbat a nic neslyšela, dokud
odstranily všechny články o oblečení, a dát na suché věci a určitě si
nesmí jít do Gimmerton do noci, takže to je zbytečné, aby přepravu. "
"Určitě jsem se," řekla, "chůzi nebo jízdě: zatím jsem žádné námitky šaty
jsem slušně.
A - ach, jak to teče po zádech hned! Oheň se dělat to chytře. "
Trvala na tom, na mém plnění jejích směrech, než že by mi dovolte dotknout
ní, a ne až po kočí byli instruováni, aby se připravili, a služka
nastaven na sbalit některé nezbytné oblečení, jsem
získat souhlas pro závazné rány a pomáhá změnit její oblečení.
"Teď, Ellen," řekla, když byl můj úkol skončil a ona seděla na snadno
židli u krbu s šálkem čaje před sebou, "si sednout naproti mně, a
dal chudé Catherine dítě pryč: Nelíbí se mi to vidět!
Nesmíte si myslet, já se starám o malé Catherine, protože jsem se chovala tak hloupě
na vstupu: Já jsem plakal, i hořce - Ano, víc než kdokoliv jiný důvod
plakat.
Jsme se rozešli nesmířilo, pamatujete si, a já sha'n't neodpustím.
Ale pro všechny to, že jsem neměl v úmyslu, že sympatizuje s ním - brutální bestie!
Oh, dej mi poker!
To je poslední věc, kterou mám z jeho O mně: "vklouzla zlatý prsten od ní
třetí prst, a hodil ji na zem.
"Budu to rozbít!" Pokračovala, úderem s dětským zášti, "a pak spálím
to! "a vzala a upustil zneužití článek mezi uhlíky.
"Tady! Musí koupit jinou, pokud se dostane mě zpátky.
Byl by schopen přichází hledat mě, škádlit Edgar.
Neodvažuji se pobytu, jinak tento pojem by měl mít svou hlavu zlí!
A kromě toho, Edgar nebyl typ, co?
A já nepřijde žalovat za jeho pomoc, ani já uvedu jej do potíže.
Nutnost mě přimělo hledat útočiště zde, i když, kdybych se dozvěděla, že je
z cesty, jsem se zastavil v kuchyni, umyl obličej, ohřát se, si
Vás, aby to, co jsem chtěl, a odešel
opět kdekoliv mimo dosah mé prokletí - té vtělený skřítek!
Aha, on byl v takovém běsnění! Kdyby mě chytil!
Je to škoda, Earnshaw, je to jeho zápas síly: já bych neměl běžet, dokud jsem viděla
mu všechno, ale strhl, se Hindley byli schopni to udělat! "
"No, ne tak rychle mluvit, slečno!"
Přerušil jsem, "budete poruchou šátkem uvázaným kolem jsem tvou tvář,
a provést řez znovu krvácet.
Pít čaj a brát dech, a odevzdat směje: Smích je bohužel mimo
místo pod touto střechou a ve svém stavu! "
"Nepopiratelné pravdy," odpověděla.
"Poslechněte si to dítě! To udržuje konstantní naříkat - pošlete ho
mé jednání za hodinu, já jsem sha'n't zůstat déle. "
Zazvonil jsem, a dopustil, aby služebníka péče, a pak jsem se zeptal, co
nutil ji k útěku z Wuthering Heights v takové nepravděpodobné situaci, a
kde se chtěl jít, protože ona odmítla zůstane s námi.
"Měl jsem, a přál jsem si zůstat," odpověděl jí, "povzbudit Edgar a starat se o
dítě, na dvě věci, a protože Grange je můj pravý domov.
Ale řeknu vám, že mě nenecháš!
Myslíte si, že by mohl mít ke mně tloustnou a veselé - mohl medvěd se domnívají, že
bylo klidné, a ne řešit na otravu naše pohodlí?
Teď jsem uspokojení, že si jistý, že mě nesnáší, a tak se jeho
obtěžující ho vážně, že mě do ucha-shot nebo zrak: Všiml jsem si, když jsem
zadejte jeho přítomnosti, jeho svaly
tvář je nedobrovolně komolil výraz nenávisti, částečně
vyplývající z jeho znalostí o dobré věci mám pocit, že cit pro
ním, a částečně z původní odpor.
To je dost silný, abych se cítila docela jistá, že on by mě honit
Anglie, co kdybych si vymyslel jasné útěku, a proto se musí dostat dost
pryč.
Já jsem dostal z mého prvního touhu být zabit ho: Já bych radši, že by zabil
sám! Má zhasne svou lásku účinně,
A tak jsem na své snadné.
Nemůžu si vzpomenout, jak ještě jsem ho milovala, a může matně představit, že bych mohl být ještě
milovat ho, je-li - ne, ne!
I kdyby se starali pouze o mě, že ďábelský charakter odhalila své existence
tak nějak. Catherine měla hrozně perverzní chuť
úcta ho tak vroucně, znát ho tak dobře.
Monstrum! by to mohl být vymazáno z tvorby, a z paměti! "
"Hush, Hush! He'sa lidská bytost, "řekl jsem.
"Buďte charitativní: je horší, než muži, že je ještě!"
"On není člověk," odsekla, "a on nemá nárok na mé lásce.
Dal jsem mu srdce a vzal a štípl ji k smrti, a hodil ji zpět do
mě.
Lidé se cítí srdcem, Ellen, a protože on zničil můj, nemám
moc cit pro něj, a bych, ale zasténal z této své umírající
den, a plakal krvavé slzy pro Catherine!
Ne, opravdu, opravdu, nechci "A tady Isabella se rozplakala,! Ale
ihned brilantní vodu z řasy, ona obnoveno.
"Ptali jste se, co mi řízený let konečně?
Byl jsem nucen pokusit, protože mi podařilo strhující jeho vztek hřiště
*** svou škodolibost.
Vytažení nervů s Red Hot kleštěmi vyžaduje více než chlad klepe na
hlavy.
Byl pracoval až do zapomenout ďábelské opatrnosti on se chlubil, z ní a pokračoval
vražedné násilí.
Zažil jsem radost, že se můžeme rozčilovat ho pocit radosti probudil
Můj instinkt sebezáchovy, tak jsem docela se uvolnil, a pokud někdy přijdu do
ruce znovu on je vítán na signál pomstu.
"Včera, jak víte, pan Earnshaw měla být na pohřbu.
Pořád se pro střízlivý - dosti střízlivý: ne spaním naštvaný
šest hodin a vstávání opilý na dvanáct.
Následně, on se zvedl, v sebevražedné deprese, jako vhodné pro církev jako pro
dance, a místo toho se posadil k ohni a požití gin nebo pálenku tumblerfuls.
"Heathcliff - Děsím se mu jméno! byl cizinec v domě z posledního
Neděle do na den.
Zda andělé mají krmit ho nebo jeho rodinu pod, nemůžu říct, ale on nemá
jíst jídlo u nás už skoro týden.
Právě se vrátil domů za svítání, a šel nahoru, po schodech do své komnaty, zamykání se ve -
jako kdyby někdo snil o tom, prahnout po jeho společnosti!
Tam on pokračoval, modlil se jako metodistická: pouze božstvo prosil je
nesmyslné prach a popel, a Bůh, když řešit, byl podivně zmaten s
jeho vlastní otec černý!
Po ukončení těchto vzácných orisons - a trvaly většinou až do vyrostl
chraplavý, a jeho hlas byl uškrcen v krku - on by se opět vypne, vždy
přímo dolů do Grange!
Zajímalo by mě, Edgar neposlal na konstábla a dát ho do vazby!
Pro mě zarmoutil, když jsem se o Catherine, nebylo možné vyhnout se k tomuto
období osvobození od útlaku ponižující jako dovolenou.
"I obnovit duchy stačí mít Josefa věčné přednášky bez pláče,
a pohybovat se nahoru a dolů domu s menší nohy, než strach zloděje
dříve.
Asi byste si nemysleli, že mám volat na všechno, co by se říci, Joseph, ale i
Hareton jsou odporné společníky.
Já bych raději sedět s Hindley a slyšet jeho hrozné mluvit, než s "malým Maister t '"
a jeho horlivý stoupenec, že protivný starý muž!
Když je Heathcliff, jsem často nucen hledat kuchyně a jejich společnosti, nebo
hladovět mezi vlhké komory neobývané, když není, jak tomu bylo tento týden,
Zjistím stůl a židle v jednom rohu
domu ohně, a nevadí, jak se pan Earnshaw se mohou zabavit, a dělá
není v rozporu s mou opatření.
On je nyní klidnější, než býval, pokud nikdo provokuje ho více mrzutý a
depresi, méně zuřivý.
Joseph affirms si je jistý, že je člověk změnil: že Pán se dotkl jeho srdce,
a on je zachránil "tak jako skrze oheň."
Jsem zmatený aby se zjistily příznaky příznivé změny, ale to není moje
podnikání. "Yester, večer jsem seděl v mém čtení nook
některé staré knihy do konce směrem na dvanáct.
Zdálo se, že tak tristní jít nahoru, schody, s divokou sníh venku fouká, a moje
myšlenky, neustále se vracet do církve, dvůr a nově se hrob!
Sotva jsem se odvážil zvednout oči od stránky přede mnou, že melancholie scéna tak
okamžitě zmocnil jeho místo.
Hindley seděl naproti, opřel hlavu o ruku, možná přemýšlí na stejné
předmět.
Přestal pít v místě pod iracionality, a neměl ani míchá, ani
mluvený během dvou až tří hodin.
Nebylo slyšet žádný zvuk po domě, ale sténá vítr, který otřásl okny
tu a tam je slabé praskání uhlí, a klikněte na mé hudebné as
Odstranil jsem v intervalech dlouhých knotu svíčky.
Hareton a Joseph byl pravděpodobně spí v posteli.
Bylo to velmi, velmi smutné, a když jsem si přečetl jsem si povzdechla, protože to vypadalo, jako by měl radost
zmizel ze světa, nikdy být obnoven.
Dále jen "smutný ticho přerušil na délku zvuku v kuchyni západky:
Heathcliff se vrátil z jeho hodinky dříve než obvykle, díky, myslím, na
náhlé bouře.
That vstup byl připevněn, a slyšeli jsme ho přichází kolo dostat v jiný.
Vstala jsem s nepotlačitelný vyjádření toho, co jsem cítil na rtech, který vyvolané mou
společník, který byl hledí ke dveřím, otočit se a podívej se na mě.
"Budu ho pět minut," zvolal.
"Budete se proti tomu?" "Ne, můžete si ho se celou noc
pro mě, "odpověděl jsem.
"Do! vsunul klíč do vzhledu, a čerpat šrouby. "
"Earnshaw vykonal tento ere svého hosta přicházely na frontu, on pak přišel a přinesl
židli na druhou stranu svého stolu a naklonil se *** ní, a vyhledávání v mých očích
pro sympatie s hořící nenávist, která
zářila z jeho: když tak vypadal a cítil se jako nájemný vrah, nemohl přesně
zjistí, že, ale objevil dost povzbudit jej, aby mluvil.
"Ty a já," řekl, "každý má velký dluh vyrovnat s mužem z tamto!
Pokud bychom byli zbabělci ani jeden z nás, mohli bychom se spojí vybít.
Jste měkké jako tvůj bratr?
Jste ochotni vydržet do posledního, a ani jednou pokusit o splácení? "
"Jsem unavený trvalé teď," odvětil jsem, "a já bych se rád z odvetných opatření, která
by se převinout na sebe, ale zrada a násilí jsou kopí poukázal na obou
končí, že rány těm, kteří se uchylují k nim horší než jejich nepřátelé. "
"Zrada a násilí jsou jen výměnou za zrady a násilí!" Zvolal Hindley.
"Paní Heathcliff, já vás o to nic, ale sedět a být hloupý.
Řekni mi teď, že?
Jsem si jistý, že mít tolik potěšení, když jsem svědkem v závěru
Fiend existence, že bude vaše smrt, pokud přesahují němu, a on bude můj
zřícenina.
Sakra pekelný darebák! Klepe na dveře, jako kdyby byl mistr
Zde už!
Slib držet jazyk za zuby, a před tím hodiny udeří - to chce tři minuty
jeden - ty jsi svobodná žena "!
"Vzal jsem popsal nástroje, které vám ve svém dopise z hrudi, a
by odmítl svíčku. I popadl ho, nicméně, a chopil
rameno.
"" Já nebudu držet jazyk za zuby "řekl jsem," Nesmíte se ho dotknout.
Nechte dveře zůstanou zavřené, a bude klid! "
"Ne! Jsem vytvořil můj rozlišení, a Bůh ti ji provést, "zvolal zoufale
být. "Udělám vám laskavost i přes
sami, a Hareton spravedlnost!
A nemusíte problémy hlavu, aby dávaly mi Catherine je pryč.
Nikdo živý by mě litovat, nebo se stydí, když jsem učil jsem se to v krku
minutu - a to je čas, aby se konce! "
"Já bych mohl také bojoval s medvědem, nebo odůvodněné s šílenec.
Jediným zdrojem opustil mě bylo připojeno k mřížce a varovat své zamýšlené oběti
osud, který ho čekal.
"Radši hledat útočiště někde jinde v noci!"
Zvolal jsem, poněkud vítězný tón. "Pan Earnshaw má mysl tě zastřelit, pokud je
trváte na snaze vstoupit. "
"Měl bys otevřít dveře, ty -" odpověděl, řešení mě nějaké elegantní
termín, který mi to jedno opakovat. "Nebudu se vměšovat do záležitostí," já
odsekl znovu.
"Pojď dál a získat snímek, prosím. Udělal jsem svou povinnost. "
"S tím jsem zavřel okno a vrátil se na své místo u ohně, které mají příliš malé
zásoby pokrytectví na můj povel předstírat, že žádné obavy o nebezpečí, které ohrožovaly
ho.
Earnshaw přísahal, vášnivě se na mě: tvrdit, že jsem miloval ještě darebák a
volá mě nejrůznější názvy pro základní duchu jsem projevoval.
A já, ve svém srdci tajemství (a svědomí, nikdy se mi vyčítala), co si myslel
Požehnání bylo by pro něj měla Heathcliff ho z bídy, a to, co
požehnání pro mě měl poslat Heathcliff po jeho pravici pobytu!
Jak jsem tak seděl ošetřování těchto úvah byla křídla za sebou praštil na
podlahy rána od druhé osoby, a jeho tvář vypadala černý
blightingly projít.
Klanicemi stál příliš blízko, že trpí ramena následovat, a usmál jsem se,
exulting v mé oblibě bezpečnosti.
Jeho vlasy a šaty byly bělený sněhem, a jeho ostré zuby kanibala,
odhaleno chladný a hněvu, zářily do tmy.
"Isabella, dovolte mi, abych v, nebo udělám-li činit pokání!" On "girned", jak tomu říká Joseph.
"Nemohu dopustit se vraždy," odpověděl jsem. "Pan Hindley stojí stráž s nožem
a nabité pistole. "
"Nechte mě na dveře do kuchyně," řekl. "Hindley se tam přede mnou," já
odpověděl: "a to je špatná láska vás, které nemohou mít sprchu sněhu!
Jsme zůstali v klidu v posteli tak dlouho, jak v létě Měsíc svítil, ale chvíle, kdy
závan zimy se vrací, je nutné spustit pro úkryt!
Heathcliff, kdybych byl vámi, já bych šel natáhnout sám na její hrob, a zemřít jako
věrný pes. Svět je přece nestojí za bydlení v
Nyní je to?
Vy jste měli jednoznačně dojem na mě názor, že Catherine byla celá radost z vašich
život: Nedovedu si představit, jak si myslíte, že přežijí své ztráty ".
"Je tam, že?" Zvolal můj společník, řítí do propasti.
"Když se mi podaří dostat ruku, že jsem si ho udeřil!"
"Obávám se, Ellen, budete nastavit mě jako skutečně zlý, ale nevíte všechno, a tak
neodsuzujte. Já bych si s pomocí nebo naváděl pokus
na to i svůj život pro nic.
Přání, že on byl mrtvý, musím, a proto jsem byl strašně zklamaný, a
zdrcená teroru za důsledky svého vysmívat řeči, když se vrhl
na zbraně Earnshaw a vytrhl ji z ruky.
"Poplatek explodoval, a nůž v zádech pružení, uzavřený do svého majitele
zápěstí.
Heathcliff vytáhl ji pryč od hlavních sil, řezání do těla, jak to prošlo, a
tah se kape do kapsy.
On pak vzal kámen, zrušil rozdíl mezi dvěma okny, a skákal
Jeho protivník upadl bezvědomí s nepřiměřenou bolest, a proud krve, který
vytryskla z tepny nebo velké žíly.
The darebák kopal a pošlapal ho, a hodil hlavou opakovaně proti
vlajky, drží mě jednou rukou, zatím, aby se zabránilo mi předvolání Joseph.
On měl preterhuman odříkání ve zdrží dokončení ho úplně;
Ale dostat se z dechu, nakonec ustal, a táhl zřejmě
neživé tělo k vyrovnání.
Tam se utrhl rukáv kabátu Earnshaw, a spjata s brutální rány
drsnost, plivat a ***ávat za provozu, jak energicky, jak on kopl
dříve.
Být na svobodě, jsem neztrácel čas a hledá starý sluha, který poté, co shromáždil
stupně smysl svého příběhu uspěchaný, spěchal dále, lapal po dechu, když sestupoval
schody po dvou najednou.
"Co se dá dělat, teď? Co se dá dělat, teď? "
"Tam je to udělat," hřímal Heathcliff, "že váš pán je blázen, a
by měl minulý další měsíc, tak bych ho do blázince.
A jak ďábel jste se dostal k upevnění mě, ty bezzubý honit?
Nestůjte mumlat mumlat a tam. Pojď, nebudu ošetřovat ho.
Omyjte ty věci pryč, a mysli jiskry vaše svíčka - to je více než polovina
brandy! "
"A tak se ye've murthering na něj?" Prohlásil Joseph, zvedl ruce a
oči v hrůze. "Když jsem Iver semeno jeden seeght loike to!
Kéž Pán - "
"Heathcliff mu tlak na kolena uprostřed krve a hodil
ručník, aby ho, ale místo postupu na suché to, on se připojil k ruce a začal
modlitby, který podráždil můj smích z jeho zvláštní frazeologii.
Byl jsem ve stavu mysli, se šokováni nic: Ve skutečnosti jsem byl jako
nedbající jak někteří pachatelé se projevují na úpatí šibenici.
"Ach, zapomněl jsem," řekl tyran.
"To je to. Pryč s tebou.
A vy jste s ním spiknout proti mně, vy, zmije?
Tam, to je práce vhodná pro vás! "
"Potřásl jsem, až mi zuby rachotí, a položili mě vedle Josefa, který neustále
zakončil své prosby, a pak vstal, slibovat, že by vyrazili do Grange
přímo.
Pan Linton byl soudce, a ačkoli on měl padesát manželky mrtvého, měl by se zeptat
do tohoto.
Byl tak tvrdohlavý v jeho rozhodnutí, že Heathcliff považuje za vhodné přimět
z mých úst rekapitulaci, co se stalo, stojí nade mnou, zvedala se
zlomyslnost, jak jsem se neochotně vydal na účet v odpovědi na jeho otázky.
To vyžaduje velké množství práce k uspokojení starý muž, který nebyl Heathcliff
agresorem, zvláště s mojí skoro-vyždímaným odpovědi.
Nicméně, pan Earnshaw brzy ho přesvědčil, že on byl živý ještě, Joseph spěchal
spravovat dávky duchů, a jejich pomoc svého pána v současné době opět
pohybu a vědomí.
Heathcliff, vědom, že jeho soupeř byl neznalý léčení, zatímco
bezvědomí, nazval ho bláznivě pod vlivem alkoholu, a řekl, že by si nevšiml
jeho kruté chování dále, ale poradil mu, aby se do postele.
K mé radosti, nás opustil poté, co poskytla tomuto rozumné rady, a Hindley protáhl
sám na krbová.
Já jsem odešel do svého pokoje, žasl, že jsem unikl tak snadno.
"Dnes ráno, když jsem přišla dolů, asi půl hodiny před polednem, pan Earnshaw se
posezení u ohně, smrtící nemocný, jeho zlý génius, skoro jako vyhublý a děsivý, opřel
na komín.
Ani se objevil sklon k jídlu, a poté, co čekal, až všechno byla zima na
stolu, jsem začala sama.
Nic bránila mi jíst pořádně, a já jsem zažil určitý pocit
spokojenost a ***řazenost, as, v pravidelných intervalech, jsem vrhl pohled směrem k mé tiché
společníky, a cítil pohodlí klidné svědomí se ve mně.
Poté, co jsem udělal, jsem se odvážil na neobvyklé svobody čerpání v blízkosti ohně, bude
Earnshaw kolo sedadla a klečící v rohu vedle něj.
"Heathcliff ani pohled můj způsob, a já jsem se díval se a přemýšlel jeho rysy
téměř s jistotou, jako kdyby byl obrácený ke kamenu.
Čelo, že jsem kdysi myslel tak mužný, a teď si to ďábelské, byla
kryje těžký mrak, jeho oči byly téměř bazilišek uhašena v nespavost,
a pláč, snad pro řasy
mokré pak jeho rty bez jejich divoký úšklebkem a uzavře v
výraz nevýslovné smutku. Kdyby to bylo jiný, tak bych se vztahuje
můj obličej v přítomnosti takový žal.
V jeho případě jsem byl potěšen, a sprosté, jak se zdá, že urazil padlé
nepřítelem, nemohl jsem si ujít tuto šanci na lepení v šipek: jeho slabost byla
pouze v době, kdy jsem mohl ochutnat radost z placení špatné špatné. "
"Fuj, fuj, slečno!" Přerušila jsem ho.
"Dalo by se Předpokládejme, že jste nikdy otevřel Bibli ve vašem životě.
Je-li Bůh postihují své nepřátele, jistě, že by měl stačit vás.
Je to jak zlý a troufalé Přidejte Váš mučení, aby jeho! "
"Obecně budu připustit, že by to bylo, Ellen," pokračovala, "ale to, co neštěstí
kladen na Heathcliff může obsah mě, pokud jsem si ruku na to?
Raději bych trpěl méně, kdybych mohl způsobit jeho utrpení, a on by mohl vědět,
že jsem byl příčinou. No, já mu dlužím tolik.
Pouze na jednom stavu může Doufám, že mu odpustila.
To je, když může mít oko za oko, zub za zub, pro každý klíč of
utrpení vrá*** klíče: snížit ho na mé úrovni.
Jak on byl první zranit, aby ho jako první prosit za prominutí, a pak - proč
pak Ellen, mohl bych vám ukázat nějaké velkorysosti.
Ale to je naprosto nemožné, jsem si nikdy pomstít, a proto nemohu odpustit
ho. Hindley chtěl trochu vody, a já jsem mu podala
sklenici, a zeptal se ho, jak byl.
"Ne tak špatné, jak jsem si," odpověděl. "Ale vynechání ruku, každý centimetr mě
je bolest, jako bych bojoval s legie skřítků! "
"Ano, není divu," byla moje další poznámka.
"Catherine používá se pochlubit, že stojí mezi vámi a ublížení na zdraví: to znamená, že
některým osobám by nebylo na škodu, že jste ze strachu před obtěžováním ní.
Je to také lidé se ve skutečnosti vstát z hrobu, nebo, v noci, mohla by mít
svědky odporné scény! Nejsi pohmožděný, a řez přes
hrudník a ramena? "
"Nemůžu říct," odpověděl, "ale co tím myslíš?
Měl odvahu udeřit, když jsem byl dole? "" "On pošlapali a kopali vy, a uháněl
si na zem, "zašeptala jsem.
"A jeho sbíhaly sliny trhat vás svými zuby, protože je to jen poloviční člověk: ne tak
hodně, a zbytek ďáblem. "
"Pan Earnshaw vzhlédl, jako jsem já, na tvář našeho společného nepřítele, který,
zaujatý v jeho utrpení, zřejmě v bezvědomí na cokoli kolem něj: čím déle
stál, že jasnější Jeho úvahy odhalil jejich temnoty přes jeho funkcí.
"Ach, je-li Bůh, ale dej mi sílu přiškrtit ho v poslední agónii, já bych jít do
peklo s radostí, "zasténal netrpělivý člověk, svíjel se zvednout a potopení zpět
zoufalství, přesvědčen o jeho nedostatečnosti pro boj.
"Ne, to stačí, že má zavraždil jednoho z vás," poznamenal jsem nahlas.
"V Grange, každý ví své sestry by žili dnes, pokud by nebyla
pro pana Heathcliff. Koneckonců, je lepší být nenáviděn
než ho miluje.
Když jsem se vzpomenout si, jak jsme byli šťastní - jak šťastná Catherine bylo předtím, než přišel - jsem fit
proklínat den. "
"S největší pravděpodobností, Heathcliff si všiml více pravdu o tom, co bylo řečeno, než duch
ten, kdo to řekl.
Jeho pozornost se probudil, viděl jsem, jeho oči pršely slzy v popelu, a
Vytáhl dech dusí vzdechy. Dívala jsem se na něj plná, a smál
opovržlivě.
Zahalený Windows pekla blýskl chvíli ke mně, s ďáblem, který se obvykle
podíval, ale byl tak se ztlumil a utopil se, že jsem neměl strach nebezpečí
další zvuk výsměchu.
"Vstaň, a táhni mi z očí," řekl mourner.
"Tušila jsem pronesl tato slova, alespoň, když jeho hlas byl téměř
srozumitelný.
"Promiňte," odpověděl jsem. "Ale já jsem miloval také Catherine a její bratr
vyžaduje účast, která se kvůli ní, budu dodávky.
Nyní, že je mrtvá, vidím ji v Hindley: Hindley má přesně její oči, pokud jste měli
nesnažil dláto je, a učinil z nich černé a červené, a její - "
"Vstaň, ubohý idiot, než jsem razítko, které k smrti," zvolal, takže pohyb
, která způsobila abych jeden také.
"Ale pak," pokračovala jsem, držel jsem připraven k útěku, "kdyby byl chudý Catherine
ti věřili, a předpokládal, směšné, odsouzeníhodné, ponižující titul paní
Heathcliff, by se brzy podali podobný obrázek!
Ona by neměla mít své odporné chování tiše: její nenávist a
disgust musel najít hlas. "
"Na zadní straně usadit a Earnshaw je člověk prostředníkem mezi mnou a jím, takže
místo toho snažil dostat mě popadl nůž z jídelního stolu a
hodil ho na hlavu.
To udeřilo pod mému uchu, a zastavil jsem se ***ášet věty, ale zatažením
, jsem vyskočila ke dveřím a má za sebou další, doufám, že šel trochu hlouběji
než jeho střelu.
Poslední pohled Chytil jsem ho byla prudká Rush z jeho strany, zkontrolovat
objetí svého hostitele, a oba spadli svázané v krbu.
V mém letu přes kuchyni jsem nabídku Joseph rychlost svého pána, já převracet
Hareton, který visel vrh štěňat ze židle-back ve dveřích;
a požehnal jako duše utekl z
Očistec, jsem omezená, vyskočil a letěl dolů po strmé silnici, pak jeho ukončením
vinutí, záběr přímo přes vřesoviště, převrácení banky a brodit se
bažiny: urychlovat sebe, ve skutečnosti k majáku, s ohledem na Grange.
A mnohem raději bych byl odsouzen na trvalé bydlení v pekelných oblastech
než, a to i na jednu noc, se řídí pod střechou Bouřlivé výšiny znovu. "
Isabella přestala mluvit, a napil se čaje, pak se zvedl a dal mi nabídek
na její klobouk, a velký šál jsem si přinesl, a hluše k mému
prosby k ní zůstat hodinu,
Ustoupila na židli, políbil Edgar a Catherine portréty, udělil
podobný pozdrav na mě, a sestoupil na přepravu, spolu s ***, která vyjekl
divoké radostí obnovovat svou paní.
Byla vyhnáni, nikdy se vrá*** k této městské části, ale pravidelnou korespondenci
vznikla mezi ní a můj pán, když se věci usedlejší.
Věřím, že její nový příbytek byl na jihu, nedaleko Londýna, se jí narodil syn několika
měsíců po jejím útěku.
Byl pokřtěn Linton, a od první, ona se hlásila, aby byl nemocný,
mrzutý tvor. Pan Heathcliff, setkání mi jeden den v
vesnice, zeptal se, kde bydlí.
Odmítl jsem říct. Poznamenal, že ne každou chvíli,
jen se mít na pozoru před přicházející do jejího bratra: nemělo by být s ním, když
musel držet ji sám.
I když bych dát žádné informace, objevil, a to prostřednictvím některé z dalších
úředníky, jak její bydliště a existence dítěte.
Přesto, neměl obtěžovat své: shovívavost, pro které by mohla děkovat svému odpor,
Myslím, že.
On často ptali na dítě, když mě uviděl, a na jednání jeho jméno, usmál se
hrozivě, a poznamenal: "Chtějí, abych se jí bojí taky, že?"
"Nemyslím si, že chtějí, abyste věděli něco o tom," odpověděl jsem.
"Ale budu mít," řekl, "když chci to.
Mohou počítat s tím! "
Naštěstí jeho matka zemřela před časem přišel, asi třináct let po
smrtí Catherine, když Linton bylo dvanáct, nebo trochu více.
V den, kdy následovat Isabelly nečekanou návštěvu jsem neměl možnost mluvit s
Můj Mistr: Vyhýbal rozhovor, a byl fit pro diskusi nic.
Když jsem ho poslouchat, viděl jsem, že ho potěšilo, že jeho sestra opustila
muž, kterého měl v ošklivosti s takovou intenzitou, kterou mírnost jeho povahy by
Zdá se, že jen stěží dovolit.
Tak hluboký a citlivý byl jeho odpor, že upustil od nikam, kde
on byl pravděpodobně vidět a slyšet Heathcliff.
Smutku, a že společně, proměnil ho do kompletního poustevník: on zvedl
Úřad soudce, přestal dokonce chodit do kostela, vyhnout se obec na všech
příležitostech, a strávil život v celé
odloučení v rámci svého parku a důvodů, jen se měnily na osamělé procházky
Moors, a návštěvy u hrobu jeho manželky, většinou na večer nebo brzy ráno
dříve než ostatní poutníci byli v zahraničí.
Ale on byl příliš dobrý, aby se důkladně nešťastný dlouho.
Neměl modlit za duši Kateřiny ho ***ásledovat.
Čas přinesl rezignace a melancholie sladší než běžné radosti.
Vzpomněl si na její památku s vroucí, něžná láska, ***ěje a aspiruje na lepší
světě, kde není pochyboval, že je pryč.
A měl pozemskou útěchu a také city.
Za několik dní, řekl jsem, zdálo se, bez ohledu na drobnost nástupce
odlet: chlad, že roztavený tak rychle jako sníh v dubnu, a ere maličkost může
vykoktat slovo nebo potácet jeden krok se ovládal despota žezlo v jeho srdci.
To bylo jmenováno Catherine, ale on nikdy volal to celé jméno, zatímco on nikdy volal
První Catherine Stručně řečeno: možná proto, že Heathcliff měl ve zvyku dělat tak.
Ta malá byla vždy Cathy: Je tvořen mu rozdíl od matky, a
ale spojení s ní, a jeho přílohy pramenil z jeho vztahu k ní,
mnohem více, než od jejich vlastní.
Použil jsem k tomu srovnání mezi ním a Hindley Earnshaw, a uvést do rozpaků, abych
uspokojivě vysvětlit, proč se jejich chování, tak naopak v podobné situaci.
Oni byli oba manželé rád, a byl tak lpěl na jejich dětech, a já
nemohl vidět, jak oni by neměli oba vzali stejnou cestou, pro dobro nebo zlo.
Ale jsem si ve své mysli, Hindley, se zřejmě silnější hlavu, ukázal,
se bohužel horší a slabší člověk.
Když jeho loď zasáhla, kapitán opustil svůj post, a posádka, místo abychom se snažili
, aby ji zachránil, spěchal na nepokoje a zmatek, takže žádná ***ěje na jejich
nešťastný lodi.
Linton, naopak, zobrazí se skutečnou odvahu loajální a věrná duše: on
důvěřoval Bohu, a Bůh ho utěšit.
Jeden doufal, a druhý si zoufal: oni si vybrali své vlastní pozemky, a byl spravedlivě
odsouzeni snášet je.
Ale budete se chtít slyšet můj moralizování, pan Lockwood, budete soudit, stejně jako já
mohou všechny tyto věci: alespoň si myslíte, že bude, a to je stejné.
Konec Earnshaw bylo to, co by se dalo očekávat, ale po rychle na své
sestra: bylo sotva šest měsíců mezi nimi.
My, v Grange, nikdy velmi stručný popis jeho stavu mu předcházelo;
všechno, co jsem se dozvěděl bylo u příležitosti bude pomáhat v přípravě
pohřbu.
Pan Kenneth přišel oznámit událost mého pána.
"No, Nelly," řekl, jízda na koni do dvora jednoho rána, příliš brzy, aby mě alarm
s okamžitou předtuchu špatných zpráv, "je to vaše a moje zase jít do smutku
v současné době.
Kdo je nám skluzu teď myslíš? "" Kdo? "
Zeptal jsem se ve spěchu. "Proč, myslím!" On se vrátil, demontáž a
vázacího jeho uzdy na háku u dveří.
"A NIP nahoru rohu odbavovací: Jsem si jist, budete potřebovat."
"Ne pan Heathcliff, ne?" Vykřikl jsem.
"Cože? byste si slzy pro něj? "řekl lékař.
"Ne, Heathcliff'sa těžké mladík: Vypadá kvetoucí na den.
Právě jsem ho viděl.
Je to rychle získá maso, protože přišel o lepší polovinu. "
"Kdo to je, pak, pane Kenneth?" Opakovala jsem netrpělivě.
"Hindley Earnshaw!
Váš starý přítel Hindley, "odpověděl," a moje zlé klepy: i když to už moc divoké
Pro mě to dlouhou dobu. Tady!
Řekl jsem, že by měla čerpat vodu.
Ale hlavu vzhůru! Zemřel věrný své povaze: opilý jako
Pane. Chudák kluk!
Je mi líto, taky.
Člověk si nemůže pomoci chybí starý společník: ačkoli on měl nejhorší triky s ním
to někdy člověk představoval, a udělal jsem mnoho rascally pořadí.
Je to sotva dvacet sedm, zdá se, že to v mém věku: Kdo by si myslel,
se narodila v jednom roce? "
Přiznávám, to byla větší rána než pro mě šok ze smrti paní Linton je: Ancient
sdružení prodléval kolem mého srdce, jsem si sedl na verandu a plakal jako u krve
vztahu, toužit pan Kenneth dostat
jiného služebníka, aby ho představil hlavní.
Nemohl jsem se bránit sám od uvažuje o otázce -'Had měl fair play "?
Ať jsem dělal, že ten nápad mi jedno: Bylo to tak únavně neústupný, že jsem
usnesl na žádající necháme přejít na Bouřlivé výšiny, a pomáhat v posledním
povinnosti k mrtvým.
Pan Linton byl velmi neochotný souhlas, ale já jsem prosil za výmluvně
přátel stavu, v němž ležel, a já jsem řekl, že můj starý pán a nevlastní bratr měl
nárok na mé služby tak silný, jako jeho vlastní.
Kromě toho jsem mu připomněl, že dítě je jeho žena Hareton synovec, av
bez bližší příbuzný, měl on, jednat jako jeho opatrovníkem, a ten by měl a musí
vyjasnit, jak byl ponechán majetek, a podívejte se na zájmy svého bratra-in-law.
On byl nevhodný pro účast na takové věci potom, ale nabídka mě mluvit s právníkem;
a nakonec mi dovolil, abych jít.
Jeho právník byl Earnshaw také: Zavolala jsem na vesnici, a požádal ho, aby
se mnou.
Zavrtěl hlavou, a radil, že Heathcliff by měl být, natož, tvrdit,
Je-li pravda byla známa, by Hareton najít něco jiného než žebrák.
"Jeho otec zemřel v dluhu," řekl, "Celý objekt je zastavil, a jediný
šance na přirozené dědice je umožnit mu příležitost vytvořit nějaký zájem
věřitele srdce, že mohou mít tendenci jednat shovívavě k němu. "
Když jsem dorazil do výšek, vysvětlil jsem, že jsem přišel vidět vše provedeno
na slušně, a Josef, který se objevil v dostatečné tísni, vyjádřil uspokojení
v mé přítomnosti.
Pan Heathcliff řekl, že cítí, že jsem chtěl, ale já jsem mohl zůstat a
aby opatření na pohřeb, když jsem si vybral.
"Správně," poznamenal, "že blázen tělo by měla být pohřbena na rozcestí,
bez jakéhokoli obřadu.
Náhodou jsem ho opustit deset minut včera odpoledne, a v tom, že interval
he připevněn dvěma dveřmi domu proti mně, a on strávil noc v
pít se k smrti schválně!
Rozešli jsme se v tomto ráno, protože jsme ho slyšeli, sportovní jako kůň, a on tam byl,
položí na vyrovnání: stažení kůže a skalpování by neměl probudila ho.
Poslal jsem pro Kenneth, a on přišel, ale ne do té šelmy se změnil mršinami: on
se oba mrtví a chladný, a Stark, a tak si dovolíte je to zbytečné dělat více
rozruch kolem něj! "
Starý sluha potvrdil tvrzení, ale zamumlal:
"Já bych rayther Už Goan hisseln T" lékaře!
I sud ha, "taen o deset tun" t "Maister lepší, ani ho - a on warn't deead, když jsem odešel,
nic o 't' soart! "Trval jsem na tom pohřbu je
slušné.
Pan Heathcliff řekl, že jsem mohl svým způsobem i tam: pouze on toužil si vzpomenu
, že peníze na celou záležitost vyšla z jeho kapsy.
On udržoval tvrdý, neopatrné chování, svědčící o radosti, ani smutek, ani: je-li
nic, to vyjádřil uspokojení, kamennou kus náročné práce
úspěšně provedena.
Pozoroval jsem jednou, opravdu, něco jako ***šení v jeho aspektu: Bylo to ve chvíli, kdy
byli lidé nesoucí rakev z domu.
Měl pokrytectví reprezentovat mourner: a dříve se tyto
Hareton, zvedl nešťastné dítě na stůl a zamumlal, se zvláštními
chutí, "A teď, můj milý hochu, ty jsou moje!
A uvidíme, jestli bude jeden strom neroste tak křivý jako další, se stejným vítr
Twist to! "
Nic netušící, co se rád v této řeči: hrál se Heathcliff je
vousy a pohladila ho po tváři, ale já věštili její význam, a sarkasticky poznamenal,
"Ten chlapec se musí vrá*** se mnou na Thrushcross Grange, pane.
Není nic na světě méně, než je ta vaše! "
"Je to tak říct Linton?" Zeptal se.
"Samozřejmě - nařídil, abych ho," odpověděl jsem.
"No," řekl darebák, "budeme se hádat předmětem teď, ale mám chuť
vyzkoušet ruku v odchovu mláděte, tak intimní svému pánovi, že musím dodávky
místo to s vlastní, pokud se pokusí odstranit.
Nechci nechat zapojit Hareton jít nesporné, ale budu si jistý, aby
ostatní přijde!
Nezapomeňte mu to říct. "To bylo dost náznak svázat ruce.
Opakoval jsem svou látku po svém návratu a Edgar Linton, malý zájem na
zahájení, mluvil už zasahovat.
Nejsem si vědom toho, že mohl udělat to jakýmkoliv účelem, on byl vždy tak ochotná.
Host byl nyní pánem Wuthering Heights: držel pevné držení a
Ukázalo se právník - kteří, podle jeho pořadí, dokázal, že to panu Linton - to se Earnshaw
zastavil každý metr půdy, kterou vlastnil
peníze dodávat své mánii pro hraní her, a ten, Heathcliff byl hypotéční věřitel.
Tímto způsobem Hareton, kdo by měl nyní být první muž v okolí,
byl snížen na stav úplné závislosti na jeho otce notorického
nepřítele, a žije ve svém vlastním domě jako
sluha, zbaven výhody mezd: zcela neschopný práva sám,
protože jeho friendlessness a jeho ignorance, že byl křivdil.
>
KAPITOLA XVIII
Za dvanáct let, pokračovala paní Dean, po tristní období byly
nejšťastnější v mém životě: moje největší problémy v jejich přechodu se zvýšil z naší malé
Paní bezvýznamný onemocnění, která musela
zkušenosti jako všechny děti, bohatí a chudí.
Pro zbytek, po prvních šesti měsících, začala jako modřín, a mohl chodit a
mluví také svým způsobem, než vřesoviště rozkvetl podruhé za paní Linton je
prachu.
Byla to největší vítězství, co kdy přinesla slunce v pusté domu: a
Skutečná krása v obličeji, s Earnshaws "hezké tmavé oči, ale Lintons" spravedlivé
kůže a malé znaky a žluté vlnité vlasy.
Její duch byl vysoký, ale ne drsné a způsobilý srdce citlivé a živé
k překročení jeho postižení.
Tato schopnost pro intenzivní příloh mi připomněl své matky: ještě ona
nepodobá se jí: protože by mohla být měkký a mírný jako holubice, a ona se jemným hlasem
a zamyšlený výraz: její hněv se nikdy
vztek, svou lásku nikdy divoký: byla to hluboká a nabídky.
Nicméně je třeba uznat, že se poruchy fólie jí dárky.
Sklon být drzý byl jeden, a zvrácené vůle, které se oddával děti
trvale získat, ať už jde o dobré náladě, nebo kříž.
Je-li zaměstnanec náhodou otravovat ní, to bylo vždy -'I se říct, papa!
A když ji kárali, a to i pohled byste si mysleli, že srdce lámající
Obchod: Nevěřím, že se někdy přece mluvil drsné slovo k ní.
Vzal její vzdělání pouze na sebe, a dělal to pobavení.
Naštěstí zvědavost a rychlý intelekt z ní apt učenec: ona
učil rychle a dychtivě, a dělal čest jeho učení.
Došla až do svých třinácti let ona ani jednou se mimo dosah
Park sama.
Pan Linton by si ji s sebou míli nebo tak venku, na vzácných příležitostech, ale
důvěryhodných jí nikdo jiný.
Gimmerton se nepodstatným jméno v uších, kaple je jedinou stavbou, ona
přiblížil a vstoupil, kromě svého vlastního domova.
Bouřlivé výšiny a pan Heathcliff neexistovala pro ni: byla to dokonalá
samotář, a zdá se, naprosto spokojený.
Někdy, opravdu, zatímco zkoumá své mateřské zemi z okna, ona by
dodržovat - "Ellen, jak dlouho to bude dřív, než jsem si
pěšky na vrchol těch kopcích?
Zajímalo by mě, co leží na druhé straně - je to moře?
"Ne, slečno Cathy," já bych odpověděl, "to je zase kopce, stejně jako jsou tyto."
"A co ty, golden kameny, jako když stojíte pod nimi?" Jednou se mě zeptala.
Prudkého sestupu Penistone Skály zvláště přitahovala její oznámení;
zvláště když zapadající slunce svítilo na něj a nejvyšší výšky, a celý
Rozsah krajiny vedle ležel ve stínu.
Vysvětlil jsem, že se holé masy kamene, se sotva stačilo Země ve svých
štěrbiny, které vyživují jedno zakrslé stromy. "A proč jsou tak jasné, že dlouho poté, co
Je večer, tady? "řekla pokračovat.
"Vzhledem k tomu, že jsou mnohem výš než my," odpověděl jsem, "vy jste nemohli
stoupání je, že jsou příliš vysoké a strmé.
V zimě mráz je vždy tam, než to přijde k nám, a hluboko v létě jsem se
found pod sněhem, že černé dutiny na severovýchodní straně! "
"Ach, vy jste na ně!" Vykřikla radostně.
"Pak můžu jít taky, když jsem žena. Má se papa, Ellen? "
"Tatínek by vám, slečno," odpověděl jsem, spěšně, "že se nevyplatí
problémy s návštěvou.
Moors, kde se toulat se s ním, jsou mnohem hezčí, a Thrushcross Park je
nejlepší místo na světě. "" Ale já vím, do parku, a já nevím,
ty, "mumlala pro sebe.
"A já měl radost dívat se kolem mě na čelo, že nejvyšší bod: můj malý
pony Minny se mě nějaký čas. "
Jedna ze služebných, kde jeskyni víla, úplně otočila hlavu s touhou
splnění tohoto projektu: žertovala pan Linton na to, a slíbil, že by měl mít
na cestu, když byl starší.
Ale slečna Kateřina měří její věk podle měsíců, a "Teď jsem dost starý na to jít do
Penistone Skály? "Byla neustále otázka v ústech.
Cesta tam rány v blízkosti Bouřlivé výšiny.
Edgar neměl srdce přenést, tak dostala jako neustále odpověď: "Ne
Přesto, láska: zatím. "
Řekl jsem paní Heathcliff žili *** deset let poté, co opustil její manžel.
Její rodina byla z jemné ústavy: ona i Edgar oba postrádali červený zdraví
, kterou se obvykle schází v těchto částech.
Jaké bylo její poslední nemoci, nejsem si jistá: I dohad, že zemřel
totéž, druh ***čky, pomalých na jeho zahájení, ale nevyléčitelné a rychle
náročné životní Ke konci.
Psala, aby ji informoval bratr pravděpodobného uzavření čtyř měsíců
indispozice, pod kterým trpěla, a prosil ho, aby přišel k ní, pokud
možné, protože měla hodně se usadit, a
Přála si, aby se ucházely ho Sbohem, a dodávat Linton bezpečně do svých rukou.
***ěji, bylo to, že by mohl být Linton odešel s ním, zatímco on byl s ní: jeho otec,
ona by Fain přesvědčit sama sebe, měl žádnou touhu převzít břímě jeho
údržby nebo vzdělání.
Můj pán váhal ani okamžik v souladu s její žádost: neochotný, jak se
měl odejít z domova na běžné volání, odletěl do odpovědět na tuto, velící Catherine
k mému zvláštní obezřetnosti, v jeho nepřítomnosti,
s zopakoval rozkazy, že nesmí bloudil po parku, a to i pod mým
Escort neměl počítat na ní jít bez doprovodu.
Byl pryč tři týdny.
První den nebo dva moje starosti seděl v rohu knihovny, moc smutné pro jeden
čtení a hraní: v klidovém stavu, že ji způsobil, že jsem trochu potíže, ale bylo to
následován intervalem netrpělivý,
zlobivý únavu, a že je příliš zaneprázdněn, a příliš starý, běžet nahoru a dolů zábavné
ní, jsem přišel na metodu, kterou by mohla bavit sama.
Použil jsem ji poslat na svých cestách kolem areálu - nyní pěšky, a nyní na ponících,
oddávat ji pacient publikum všech jejích skutečných a fiktivních dobrodružstvích, když
se vrátila.
V létě zazářil v plné premiéra, a vzala tak chuť tohoto osamělého
plazivý, že často dokázal zůstat z snídani do čaje, a pak
Večer strávil v ní líčí fantaskní příběhy.
Já jsem se nebál ji lámání hranice, protože brány byly obecně zamčené a já
myslela, že sotva podnik dále jen, kdyby byly dokořán otevřené.
Bohužel, moje sebevědomí ukázal ztracená.
Catherine přišel ke mně, jednou ráno, v osm hodin, a řekla, že ten den
Arabského obchodníka, bude přes poušť s jeho karavanu, a musím jí dát
mnoho opatření pro sebe a zvířata:
koně a tři velbloudy, personated velkým honič a pár rad.
Dostal jsem dohromady dobrou zásobu lahůdek, a hodil je do koše na jedné straně
sedlo, a když se objevil jako gay jako víla, chráněné její široký-přetékal klobouk
a gázy závoj z červencového slunce, a
odklusal se smíchem veselé, zesměšňovat mou radu opatrný, aby se zabránilo cval, a
vrátí brzy. Zlobivé, co nikdy ji vzhled
na čaj.
Jeden cestovatel, Psa, že starého psa a rádi jeho jednoduchost, se vrátil, ale ani
Cathy, ani pony, ani dva ukazatele byly viditelné ve všech směrech: I odesláno
vyslanci touto cestou, a že cesta,
a konečně šel putování hledat sama.
Tam byl dělník pracující na plot kolem plantáže, na hranicích
důvodů.
Tázal jsem se ho, jestli viděl naše mladá dáma.
"Viděl jsem ji na ráno," odpověděl: "Ona chce, abych jí snížit Hazel vypínačem a
když přeskočil svého Galloway tamhle přes plot, kde je nejnižší, a pádil
z dohledu. "
Můžete hádat, jak jsem se cítil na slyšení této zprávy.
Napadlo mě, že je přímo Zahájila Penistone skalisek.
"Co s ní bude?"
Vykřikl jsem, prosadit mezera, která muž opravoval, a dělat rovný
vysoké-road.
Šel jsem jako pro sázku, kilometr po kilometru, až mi přinesl obrat s ohledem na
Výšek, ale Catherine mohl jsem zjistit, daleko nebo blízko.
Skal leží asi kilometr a půl za místo pana Heathcliff, a to je
čtyři z Grange, a tak jsem se začal obávat, noční klesnou ere jsem jich dosáhnout.
"A co když by měla mít uklouzl plazivá mezi nimi," uvažoval jsem, "a
byl zabit, nebo zlomené některé z jejích kostí? "
My napětí bylo opravdu bolestivé a zpočátku se mi nádherný úlevu
pozorovat v spěchající na statku, Charlie, nejdivočejší z ukazatelů,
ležet pod oknem, se zvětšila hlavy a krvácení do ucha.
Otevřel jsem branku a běžel ke dveřím, zaklepal vehementně pro přijetí.
Žena, kterou jsem znal, a kteří dříve žili v Gimmerton, odpověděla: Byla
sluha je od smrti pana Earnshaw.
"Aha," řekla, "vy jste přišli a-hledat své malé milenku!
Neboj se. Je tady bezpečné, ale jsem rád, že to není
Mistr. "
"Není doma, pak, že?" I po dechu, úplně bez dechu s rychlým
chůze a alarm.
"Ne, ne," odpověděla: "jak on a Joseph jsou pryč, a myslím, že se nevrátí to
hodiny nebo více. Vstoupit do hry a zbytek si trochu. "
Vstoupil jsem a spatřil můj zatoulané jehně sedí u krbu, houpací sama v malém
židli, která byla její matka, když dítě.
Její klobouk visel na zdi, a zdálo se, že úplně jako doma, smáli se a
štěbetání, v nejlepším představitelným lihovin, které Hareton - nyní velký, silný chlapec,
osmnáct - kdo se na ni s
značnou zvědavost a úžas: pochopení pramálo z plynulého
posloupnosti poznámek a otázek, které její jazyk nepřestal lití dále.
"Velmi dobře, slečno!"
Zvolal jsem, skrývat svou radost v tvář naštvaný.
"To je vaše poslední jízda, až tatínek vrátí.
Nebudu věřit, přes práh znovu, zlobivé, zlobivá holka! "
"Aha, Ellen!" Vykřikla, vesele, skoky a běh na mé straně.
"Budu mít dost příběh do noci, a tak si našel mě.
Byli jste někdy tady v životě předtím? "
"Dej to klobouk, a okamžitě domů," řekl I.
"Jsem strašně trápil na vás, slečno Cathy: co jste udělal velmi špatně!
Nemá to smysl našpuleného a pláče: že se nevrátí problém jsem měl, drhnout
Po zemi. Myslet si, jak pan Linton mě pověřil, aby
vás, a vy krást off tak!
Ukáže vám, jsou lišky lišky, a nikdo se dal víru v nic víc. "
"Co jsem udělal?" Vzlykal jí, okamžitě zkontrolovat.
"Táta mě pověřil, abych nic: Bude se mi ***ávat, Ellen - on nikdy kříž, jako jste vy!"
"Pojďte, pojďte!" Opakovala jsem.
"Budu tie riband.
Nyní nás žádná podrážděnost. Oh, Styďte se!
Vám třináct let, a jako dítě! "
Toto zvolání bylo způsobeno její tlačí klobouk z hlavy, a ustoupit do
komín mimo můj dosah. "Ne," řekl sluha, "Nebuďte na
pěkná holka, paní Dean.
Udělali jsme ji zastavit: ona fain jezdili dopředu, afeard byste měli být neklidný.
Hareton nabídla jít s ní, a říkal jsem si, že by měl: Je to divoká cesta přes
kopce. "
Hareton, v diskusi, stál s rukama v kapsách, příliš nepříjemné
mluví, ale vypadal, jako kdyby nebyl vychutnat, že obtěžuji.
"Jak dlouho mám čekat?"
Pokračoval jsem, bez ohledu na ženy rušení.
"Bude to temné za deset minut. Kde je poníka, slečno Cathy?
A kde je Phoenix?
Nechám vás, pokud máte rychlý, proto si sám ".
"Poník je ve dvoře," odpověděla, "a Phoenix, je tam zavřel.
Je to kousnutí - a tak se Charlie.
Chtěl jsem vám vše o tom, ale jste ve špatné náladě, a nezaslouží
slyšet. "
Vzal jsem si klobouk, a blížil se k obnovení to, ale vnímají, že
lidé v domě se svou roli, ona začala poskakovat po místnosti a na
Můj dávat Chase, běžel jako myši a
pod a za nábytkem, které je činí pro mě směšné sledovat.
Hareton a žena se smál, a ona k nim, a voskované víc drzý
Stále, až jsem plakal, ve velké podráždění, - "Tak, slečno Cathy, pokud jste si byli vědomi, jehož
Dům je to, že budeš ráda, že se dostat ven. "
"Je to tvůj otec, ne?" Řekla a obrátila se k Hareton.
"Ne," odpověděl a díval se, červenat a stydlivě.
Nemohl vydržet upřený pohled z očí, ačkoli oni byli jen jeho vlastní.
"Čí pak? - Svého pána" zeptala se.
He barevné hlouběji, s jiným pocitem, mumlal přísahu, a odvrátil se.
"Kdo je jeho pán?" Pokračovala dívka únavné, líbí se mi.
"Mluvil o" náš dům ", a" náš lid. "
Myslel jsem, že byl vlastníkem syn. A nikdy řekla slečna: měl
udělat, by neměl, pokud he'sa sluha? "
Hareton rostl černý jako hrom-Cloud na této dětinské řeči.
Tiše jsem zavrtěla tazatele a nakonec se podařilo vybavit ji k odchodu.
"Teď si můj kůň," řekla, její řešení Neznámý příbuzný, když se jeden z
stabilní-boys v Grange. "A můžete jít se mnou.
Chci vidět, kde skřítek-lovec se objeví v močálu a slyšet o
fairishes, jak jim říkáte, ale pospěš!
Co se děje?
Získejte mého koně, já říkám. "" Já tě uvidím zatraceného, než jsem tvá
sluha! "zavrčel chlapec. "Uvidíte, co mě!" Zeptal Kateřiny v
překvapení.
"Zatracený - ty vyzývavé čarodějnice" odpověděl. "Tak, slečno Cathy! vidíte, máte
prakticky do společnosti, "přerušil jsem. "Pěkná slova, které mají být použity na mladou dámu!
Modlete se nezačnou se sporu s ním.
Pojďte, hledají Minny sebe a jdi pryč. "
"Ale, Ellen," zvolala ona zírá stanovené v úžasu, "Jak se opovažuje mluvit, takže se mnou?
Nesmí mu být provedeny k tomu, jak jsem se ho zeptat?
Zlý zvíře, řeknu tati, co jste řekl .-- Tak tedy! "
Hareton neprokázalo, že by cí*** ohrožení, takže se slzy do oci
rozhořčení.
"Ty přinášejí poníka," vykřikla, obrátil se k ženě, "a nechal svého psa volně
! tuto chvíli "" Tiše, slečno, "odpověděl jí zabývat;
"Budete nic neztratí tím, že je civilní.
I když pan Hareton, tam být ne hlavní syn, je to tvůj bratranec, a byl jsem
Nikdy najal pro Vás. "" to můj bratranec! "zvolal Cathy, s
pohrdavým smíchem.
"Ano," odpověděl jí reprover. "Oh, Ellen! Nedovolte, aby jim řekl, jako
věci, "řekla pokračovat ve velké potíže. "Tatínek je pryč, aby přinesla mého bratrance z
Londýn: Můj bratranec je gentleman syn.
Že moje - "Odmlčela se a plakala úplně, naštvaná na holé pojetí vztahu
s takovým klaunem. "Hush, Hush!"
Zašeptala jsem, "lidé mohou mít mnoho bratranců a všech druhů, slečno Cathy, aniž by
o nic horší je, jen nemusí mít své firmy, pokud je nepříjemný
a špatné. "
"On není - to není moje sestřenice, Ellen" pokračovala, sběr čerstvé smutek z
reflexe, a odhodil se do mé náruče pro úkryt před nápad.
Byl jsem hodně zlobil se na ni a služebník jejich vzájemné odhalení, které nepochybně
blížící se příchod Linton je, sdělil bývalý, jsou hlášeny
panu Heathcliff a pocit, jako jistý
, že Kateřina je první myšlenka na návrat svého otce by bylo hledat
vysvětlení jeho tvrzení o její hrubé-choval příbuzenství.
Hareton, zotavovat se z jeho znechucení byla přijata pro zaměstnance, se zdál dojatý
její úzkosti, a poté, co přinesl poník kola ke dveřím, vzal, usmířit
ní pokutu křivé nohama teriér štěně
z chovatelské stanice, a jeho uvedení do ruky, její nabídka whist! pro myslel ničemu.
Zastavil se v její nářek, když zkoumal ho pohledem úžasu a hrůzy, pak
propuknout znovu.
Jen stěží jsem se zdržela s úsměvem na této antipatie k chudáka, který byl
dobře vyrobené, atletické mládí, dobře vypadající ve funkcích, a silná a zdravá, ale
oděný v roucho sluší jeho každodenní
zaměstnání práce na farmě a lenošení u Moors po králíky a
hru.
Přesto jsem myslel, že jsem mohl objevit v jeho fyziognomie vlastní mysli lepší vlastnosti
než jeho otec kdy vlastnil.
Dobré věci ztracené uprostřed pouště plevele, které mají být jisti, jehož kvašení i přes to
trumfl své zanedbané růst, ale bez ohledu na důkazy, bohaté
půdy, které by mohly výnosy kvetoucí plodiny, za druhé a příznivých okolností.
Pan Heathcliff, věřím, že se neléčí ho fyzicky špatně, díky své nebojácné
přírody, který nabídl žádné pokušení k tomuto studiu útlaku: on měl žádný z
plachý citlivosti, které by daný
šmrnc špatného zacházení v nálezu je Heathcliff.
Zdálo se, že sklonil zlomyslnosti na to, aby mu brutální: on nikdy učil
číst nebo psát, nikdy pokáral za jakékoliv špatný návyk, který se netrápí jeho strážce, nikdy
vedl jeden krok směrem k titulu, nebo hlídá jeden předpis na vice.
A z toho, co jsem slyšel, Joseph přispíval hodně k jeho poškození, je úzká,
zlobil se nestraní, které ho vedlo k tomu plošší a s ním mazlit, jako chlapec, protože on
byl hlavou staré rodiny.
A když byl ve zvyku vinit Catherine Earnshaw a Heathcliff, kdy
děti, uvedení hlavního minulosti trpělivost, a přimět jej hledat útěchu
v nápoji tím, co on nazval jeho "offald
způsoby, "Takže v současné době položil celou zátěž poruch Hareton je na ramena
z uchvatitel jeho majetku. Jestliže se hoch přísahal, že on není správné ho:
Nicméně ani zaviněně choval.
To dalo Joseph spokojenost, zdá se, že dívat se na něj jít nejhorší délky: dovolil
, že mladík byl zničen: to jeho duše byl opuštěný k záhubě, ale pak
odrazilo to, že Heathcliff musí odpovědět na to.
Hareton krev by byla na jeho rukou, a tam leží obrovské potěšení v
ta myšlenka.
Joseph si vštípil do něj čestné jméno, a jeho rodu, on by, kdyby byl
neodvážil, se starali o nenávisti mezi ním a současný majitel výšek, ale jeho
strach z činil tento vlastník
pověr, a on uzavřel jeho pocity pozorovat ho, aby narážky a zamumlal
soukromé comminations.
Nechci předstírat, že se důvěrně seznámil se způsobem bydlení obvyklé v těch
dnů na Větrné hůrce: Já jen mluvit z vyprávění, neboť jsem viděl málo.
Vesničané potvrdil pan Heathcliff byl blízko, a krutý těžko pronajímatel jeho
nájemníky, ale dům, uvnitř, získal jeho starobylé hlediska komfortu
v ženské řízení a scény
vzpoura běžné v době Hindley nebyla přijata se v jeho zdech.
Mistr byl příliš chmurné hledat přátelství s lidmi, dobré nebo špatné;
a on je přesto.
To však není pokroku se svým příběhem.
Slečna Cathy odmítl nabídku míru teriéra, a požadoval vlastní psy,
Charlie a Phoenix.
Přišli kulhání a zavěšení hlavou, a vyrážíme domů, bohužel z
druhů, každý z nás.
Nemohl jsem ždímat z mé malou dámu, jak strávila den, kromě toho, že, jak jsem
předpokládá, že cílem její pouť Penistone Skály, a ona přišla, aniž by
Dobrodružství na bráně Statek,
Při Hareton stalo otázkou dále, kterého se zúčastnilo několik psů následovníky, kteří
ji napadl vlak.
Měli inteligentní bitvy, než jejich majitelé mohou od sebe oddělit:, které tvořily
úvod.
Catherine Hareton řekl, kdo to byl, a kam jede, a zeptal se ho ukázat
ní cestu: Konečně, okouzlující ho doprovázet.
Otevřel tajemství jeskyně víla, a dvacet dalších divných místech.
Ale byl v nemilosti, nebyl jsem favorizoval s popisem zajímavých
předměty, které viděl.
Mohl bych získat, však, že její průvodce byl oblíbený do zranila jeho city
tím, že řeší jej jako služka a Heathcliff hospodyně ublížit její pomocí
mu říkat její bratranec.
Pak jazyka, který držel ji trápilo v srdci, ta, která byla vždy
"Láska" a "miláček" a "královna" a "anděl" se všemi v Grange, na
být uražený tak neuvěřitelně cizincem!
Nechtěla pochopit, a tvrdé práce jsem se získat slib, že nebude
ležel stížnosti před jejím otcem.
Vysvětlil jsem, jak on namítal proti celou domácnost na Heights, a jak je mu líto, že
by bylo najít si tam byl, ale já jsem trval na tom, nejvíce na tom, že pokud se
odhalil mé nedbalosti jeho příkazy,
by snad být tak naštvaný, že jsem měl odejít, a Cathy nesnesl, že
Vyhlídka: Ona slíbil své slovo, a držel to pro mne.
Koneckonců, byla to sladká holčička.
>
KAPITOLA XIX
Dopis, lemované černou, oznámil v den mého pána návratu.
Isabella byla mrtvá, a napsal mi, abych nabídku smutku pro jeho dceru, a zařídit
místnosti, a jiné ubytování, pro jeho mladé synovce.
Catherine vymkly radostí při představě, že jejího otce přivítat zpět, a oddával
nejoptimističtější očekávání z nesčetných Excelence své "skutečné"
bratranec.
Večer svým očekávaným příjezdem přišel.
Od časného rána Byla práce objednávání vlastní malé věci, a nyní
oblečen ve své nové černé šaty - špatná věc! teta smrt zapůsobila ji bez
určitý smutek - to mě povinnost tím, že
neustálé starosti, chodit s ní dolů z důvodů k jejich splnění.
"Linton je pouhých šest měsíců mladší než já," řekla si povídali, jak jsme se procházeli
klidná na vlnách a dutinách mechový trávník, pod stínu stromů.
"To je báječné, že bude mít něj kamarád z dětství!
Teta Isabella poslal papa krásný pramen jeho vlasů, bylo to lehčí než moje - více
lněný, a zas až tak dobře.
Já si to pečlivě udržováno v malé skleněné krabici, a jsem si často myslel to, co
potěšení, že by bylo vidět svého majitele. Oh! Jsem rád - a Papa, drahý, drahý tatínek!
Pojď, Ellen, dejte nám běží! přijde, běží. "
Běžela, a vrátil se a běžel znovu, tolikrát můj střízlivý stopách dosáhl
brány, a pak se posadila na travnatém břehu u cesty, a pokusil se
trpělivě čekat, ale to bylo nemožné: nemohla být ještě minutu.
"Jak dlouho to je!" Vykřikla. "Ah, vidím, prach na cestě - jsou
blíží!
Ne! , Kdy budou tady? Můžeme jít kousek - půl kilometru,
Ellen, teprve půl míle? Do říci ano: k tomuto skupinka bříz na
zase! "
Odmítl jsem spolehlivě. Nakonec se její napětí skončil: The
cestovní Kočár je v nedohlednu.
Slečna Cathy vykřikla a natáhla ruce hned, jak se chytil jejího otce
tvář dívá z okna.
Sestoupil, skoro stejně jako sám touží, a značný interval uplynul ere
měli myšlenka náhradní pro všechny kromě sebe samých.
Zatímco oni vyměnili hladí jsem se koukat, abyste viděli po Linton.
Spal v koutě, zabalený v teplém, lemovaný kožešinou plášť, jako by to bylo
v zimě.
Bledá, jemná, zženštilý kluk, který by byly pro pána mého mladšího
bratr, tak silná byla podobnost, ale tam byl neduživý rozmrzelost jeho
aspekt, který Edgar Linton nikdy neměl.
Ta mě viděl dívá, a má potřásl rukou, poradil mi zavřít dveře,
a nechal ho nerušeně, na cestu se mu únavou.
Cathy by fain vzali první pohled, ale její otec jí řekl, ať přijde, a
chodili spolu do parku, když jsem spěchal do přípravy úředníků.
"A teď, miláčku," řekl pan Linton, řešení jeho dceru, jak se zastavil na dně
přední kroky: "Váš bratranec není tak silná, nebo tak veselý jako vy, i on má
ztratil jeho matku, pamatujte, že velmi krátký
od té doby, proto nečekejte ho hrát a pobíhat s sebou přímo.
A není ho moc obtěžovat tím, že mluví: ať je klidný večer, bude alespoň
ty? "
"Ano, ano, tati," odpověděl Catherine: "Ale já chci vidět ho, a on se ani jednou
vyhlédl ven. "
Kočár zastavil, a spáč se probudil, byl zvednut k zemi svého
strýc. "To je tvůj bratranec Cathy, Linton," On
řekl, že své malé ruce.
"Ona je ráda, že již, a mysl nemusíte truchlit ji volá do noci.
Snažte se být veselý nyní, cestování je u konce, a máte co dělat, ale
odpočívat a bavit se, jak je libo. "
"Nech mě jít do postele, pak," odpověděl chlapec, smršťování od pozdrav Kateřiny, a on
položil prsty odstranit vznikající slzy. "Pojďte, pojďte, Je tu dobré dítě," já
zašeptala, což ho dovnitř
"Budete se jí plakat taky - jak nám líto, že je pro vás!"
Nevím, zda to bylo utrpení pro něj, ale jeho bratranec nasadit i jeden smutný
tvář jako sám, a vrátila se ke svému otci.
Všichni tři vstoupili, a nasedl do knihovny, kde byl připraven čaj položil.
Postupoval jsem odstranit Linton čepice a pláště, a umístil ho na židli
stolu, ale nebyl dříve, než sedět začal plakat znovu.
Můj pán zeptal, co se děje.
"Nemůžu sedět na židli," vzlykal hoch. "Jděte k pohovce, pak, a Ellen se
vás trochu čaje, "odpověděl strýc trpělivě.
Byl velmi snažil, během cesty, cítil jsem se přesvědčil, jeho zlobivý
churavějící zdarma. Linton se pomalu vlekl se pryč, a ležel
dolů.
Cathy nesl podnožku a její poháru na svou stranu.
Nejprve si seděli a mlčeli, ale to nebylo poslední: musela vyřešit, aby její mazlíček
malá sestřenice, protože ona by ho být, a ona začala hladit jeho kadeře, a
políbila na tvář, a nabízí mu čaj v ní talíř, jako malé dítě.
To ho potěšilo, protože se není o moc lepší: on sušené oči, světlá
na slabý úsměv.
"Ach, to udělal velmi dobře," řekl mistr mi po díval se na ně za minutu.
"Dobře, pokud můžeme si ho nechat, Ellen.
Společnost dítě jeho věku, bude dodávat nový duch do něj brzy, a
kteří chtějí pro sílu, co máte za to. "" Ano, můžeme-li si ho! "
Jsem uvažoval pro sebe, a bolest pochyby na mě přišlo, že tam bylo mírné ***ěje na to.
A pak jsem si myslel, jak se vůbec bude tato slabocha žijí v Bouřlivé výšiny?
Mezi jeho otcem a Hareton, jaké kamarády a instruktory budou.
Naše obavy se nyní rozhodl - ještě dříve, než jsem čekal.
Právě jsem vzal děti do schodů, po svačině byl dokončen, a viděl Linton
spí - nechtěl trpět, abych ho nechat až to byla pravda - měl jsem sestoupil,
a stál u stolu v hale,
osvětlení, svíčky v ložnici pro pana Edgara, když služka vyšla z kuchyně a
Informovali mě, že pan Heathcliff sluha Josef byl u dveří, a přál si mluvit
s pánem.
"Zeptám se ho, co chce jako první," řekl jsem, ve značné obavy.
"Velmi nepravděpodobné, že hodiny se trápí lidi, a v okamžiku, oni se vrátili
z dlouhé cesty.
Nemyslím si, že pán ho vidět. "Joseph postoupili přes kuchyni
I pronesl tato slova, a teď se dostavil v hale.
He se oblékl v roucho neděli se jeho nejvíce pokrytecký a sourest tvář,
a držel v jedné ruce klobouk, a hůl v jiných, on pokračoval k čištění
jeho boty na podložce.
"Dobrý večer, Joseph," řekl jsem chladně. "Co vás sem přivádí podnikání se dnes večer?"
"Je to Maister Linton I Mun mluvili," odpověděl, mává mi pohrdavě stranou.
"Pan Linton se chystá do postele, pokud máte něco konkrétního říct, že jsem si jistý, že
, že nebude slyšet, že teď, "pokračovala jsem. "Radši si sednout tam, a
Svěřte své poselství ke mně. "
"Jaké je jeho Rahm?" Sleduje chlapík, zaměření rozsah zavřenými dveřmi.
Vnímal jsem byl zaměřený na zprostředkování mé odmítá, a tak velmi neochotně jsem se vydal do
knihovny, a oznámil, nevhodný návštěvník, radit, že by měl být
propuštěn do druhého dne.
Pan Linton neměl čas na posílení mě to tak, že Joseph montovány těsně v patách,
a tlačí do bytu, usadil se na druhé straně stolu, se
jeho dvou pěstí poklepal na hlavu jeho
tyč, a začal v zvýšené tónem, jako by se očekávat odpor -
"Hathecliff poslal mě pro své chlapce, a já jsem zpátky munn't Goa 'bout ho."
Edgar Linton mlčela chvíli, výraz smutku *** jeho zatažené
Vlastnosti: on by litoval dítě na vlastní účet, ale připomíná Isabelly
***ěje a strachy, úzkosti a chce pro ni
syna, a její vyznamenání ho do jeho péče, on truchlil hořce vyhlídkou
uvolňovat ho a hledal ve svém srdci, jak by mohlo být zabráněno.
Žádný plán nabídl sám: velmi výstava nějakou touhu, aby ho bude mít
poskytnuté žadatelem více kogentní: nebylo nic, ale odstoupit ho.
Nicméně, on nešel probudit ho z jeho spánku.
"Řekněte panu Heathcliff," odpověděl klidně, "že jeho syn přišel Bouřlivé
Heights se zítra.
On je v posteli, příliš unavený a jít na dálku nyní.
Můžete také mu říct, že matka Linton prosili ho, aby zůstala pod mým
opatrovnictví, a v současné době, jeho zdravotní stav je velmi nejisté. "
"Noa!" Řekl Joseph, což žuchnutím s jeho návrhu na podlaze, a za předpokladu,
autoritativní vzduchu. "Noa! To znamená, že nic.
Hathecliff MAKS NOA "počet o 't' matka, ani vy Norther, ale on si HEU" své chlapce, und
I Mun Tak "ho - SOA nyní jste vim!" Nebudeš se dnes večer, "odpověděl Linton
rozhodně.
"Chodit po schodech najednou, a opakovat svému pánovi, co jsem řekl.
Ellen, ukázat ho. Go - "
A pomáhat rozhořčený starší s výtahem, za ruku, on se zbavil místnosti ním a
zavřel dveře. "Varrah weell!" Zařval Joseph, jak on
Pomalu stáhla.
"To-ráno, on přišel hisseln a vrazil ho ven, budete-li Darr!"
>
KAPITOLA XX
Aby se předešlo nebezpečí této hrozby plněny, pan Linton pověřil, abych se
si chlapce domů brzy, na pony Kateřiny, a řekl, že -'As budeme nyní
žádný vliv na jeho osud, dobré nebo špatné,
Je třeba říci, nic o tom, kde on je pryč mé dceři: nemůže se s ním spojit
dále, a to je pro ni lepší zůstat v nevědomosti o jeho blízkosti, jinak
Měla by být neklidný, nervózní navštívit Heights.
Jen jí ho otec poslal pro něj najednou, a on byl nucen opustit
nás. "
Linton byl velmi neochotný, aby se probudil z jeho postele v pět hodin, a děsí se
informován, že se musí připravit na další cesty, ale já z měkčeného
hmoty tím, že se chystá
strávit nějaký čas se svým otcem, panem Heathcliff, který si přál vidět ho tak,
Nelíbilo se mu odložit radost, až se musí vzpamatovat z konce cesty.
"Můj otec!" Zvolal v podivné rozpaky.
"Maminka mi nikdy neřekla jsem se otce. Kde bydlí?
Já bych raději zůstal u strýce. "
"Bydlí kousek od Grange," odpověděl jsem, "jen *** rámec těch,
kopce: ne tak daleko, ale můžete jít sem, když se dostanete bohatou.
A vy byste měli být rádi, že se vrá*** domů, a že ho vidí.
Musíte se snažit ho milovat, jako ty vaše matka, a pak tě budou milovat. "
"Ale proč jsem o něm neslyšel předtím?" Zeptal se Linton.
"Jak to, že maminka a on se spolu žít, jako ostatní lidé?"
"Měl business, aby ho na severu," odpověděl jsem, "a vaše zdraví matky
požadovala, aby jí k pobytu na jihu. "" A proč maminka se mnou mluvit o
ho? "vytrvala dítěte.
"Často mluvil o strýce, a naučil jsem se do něj zamilovala už dávno.
Jak mám rád papá? Já ho neznám. "
"Ale všechny děti milují své rodiče," řekl jsem.
"Tvá matka, možná si budete chtít být s ním, pokud se o něm zmiňoval
Často na vás.
Pojďme spěchat. Brzy jezdit na takové krásné ráno
je mnohem lepší než hodinu víc spánku. "
"Je to jet s námi," zeptal se, "holčička jsem viděl včera?"
"Teď ne," odpověděl I. "je strýc?" Pokračoval.
"Ne, budu svého společníka tam," řekl jsem.
Linton klesl zpátky na polštář a dostal se do hnědé studie.
"Nepůjdu bez strýce," zvolal nakonec: "Nemohu vám říci, kde chceš
mě. "
Pokusil jsem se ho přesvědčit o nevázanost ukázat neochota plnit
jeho otec, on stále tvrdošíjně odmítal jakýkoli pokrok směrem k oblékání, a musel jsem
Výzva k mé diplomové pomoc při přesvědčování ho z postele.
Chudinka byl nakonec vyvázl s několika falešný ujištění, že jeho
absence by měly být krátké: že pan Edgar a Cathy by ho navštívit, a další sliby,
Stejně nepodložené, který jsem vymyslel a znovu v pravidelných intervalech po celé cestě.
Čistý vřesem voňavý vzduch, jasné slunce a jemný klusat of Minny,
zbaven své malomyslnosti po chvíli.
Začal se klást otázky týkající se jeho nový domov, a jeho obyvatel, s větším
zájem a živost.
"Je Bouřlivé výšiny, jak příjemné místo Thrushcross Grange?" Zeptal se
otáčet, aby se na poslední pohled do údolí, odkud světlo mlhy a montáž
tvořil vlněný mrak na sukně modré.
"Není to tak pohřben ve stromech," odpověděl jsem, "a to není až tak velký, ale můžete
viz země krásně kolem dokola, a vzduch je zdravější pro vás - svěží a
sušší.
Budete možná, že budova staré a temnu při první, i když je to
slušný dům: další nejlepší v okolí.
A budete mít takové krásné procházky po vřesovištích.
Hareton Earnshaw - to je, slečno Cathy je jiný bratranec, a tak vaše způsobem -
vám ukáže všechny nejsladší místa, a můžete přinést knihu za pěkného počasí, a
aby zelené duté své studie a nyní
a pak se může váš strýc se k vám přidali v procházce: ano, často, chodí se na
kopce. "" A co je můj otec, jako? "zeptal se.
"Je tak mladý a hezký, jak strýc?"
"Je to jako mladý," řekl jsem, "ale on má černé vlasy a oči, a vypadá vážnější, a je
vyšší a větší dohromady.
Bude se zdá, vás tak jemný a laskavý na první, možná proto, že to není jeho cesta:
Přesto, myslí si, upřímně a srdečně se s ním, a samozřejmě že bude laskavější vás
než strýc, pro vás jsou jeho vlastní. "
"Černé vlasy a oči!" Přemítal Linton. "Nemůžu ho chuť.
Pak jsem ho ráda, jsem já? "
"Moc ne," odpověděl jsem: ani sousto, jsem si myslel, mapování s politováním bílé
pleti a štíhlý rám můj společník, a jeho velké oči, malátný - jeho matka
očima, kromě toho, že, pokud vztahovačnosti morbidní
roznícený je okamžik, oni neměli pozůstatek její šumivých ducha.
"Jak zvláštní, že on by měl nikdy vidět, a maminka mě!" Zamumlal.
"Už jsem kdy viděl?
Pokud je má, musel jsem byla dítě. Vzpomínám si, ani jedna věc, o něj! "
"Proč, pane Linton," řekl jsem, "300 mil je velká vzdálenost, a deset
let, se zdají být velmi různé v délce tak, aby dospělá osoba ve srovnání s tím, co dělají
na vás.
Je pravděpodobné, pan Heathcliff navrhované bude od léta do léta, ale nikdy
našel vhodnou příležitost, a teď už je pozdě.
Neobtěžujte ho s otázkami na téma: bude rušit ho, neboť není dobré. "
Chlapec byl plně zaměstnán svým vlastním cogitations na zbytek jízdy,
až jsme se zastavili před dům zahradní brány.
Dívala jsem se zachytit své dojmy v jeho tváři.
Rozhlédl se po vyřezávané přední a nekultivovaný svazy, angrešt, roztroušenými keři
a křivé jedle, se slavnostním soustředěnost, a pak zavrtěl hlavou: jeho soukromý
pocity úplně nesouhlasil s vnější svého nového příbytku.
Ale on měl pocit odložit stěžoval: tam by mohlo být v rámci náhrady.
Než seskočil z koně, šel jsem a otevřel dveře.
To bylo půl sedmé, rodina právě dokončil Snídaně: sluha
zúčtování a stírací tabulku.
Joseph stál u jeho pána židle vyprávět nějaký příběh o chromý kůň a
Hareton se připravovala na louce. "Hallo, Nelly!" Řekl pan Heathcliff, když
mě viděl.
"Bál jsem se měl jsem přijít a vyzvednout svůj majetek sám.
Jste si přinesli to, co? Podívejme se, co můžeme udělat to. "
Vstal a přešel ke dveřím: Hareton a Joseph následoval v rozšiřující se zvědavostí.
Chudák Linton běžel strach oko *** tváře tří.
"Sure-ly," řekl Joseph po hrob kontrole, "on je swopped wi" vy, Maister,
"Yon je jeho děvče!"
Heathcliff, že jeho syn se díval do zimnici zmatku, vyslovil pohrdavý
smát. "Bože! to, co je krása! to je krásné,
Okouzlující věc! "řekl.
"Hav'n't jsou chována to na šneky a kyselé mléko, Nelly?
Ach, k čertu s mou duši! ale to je horší, než jsem čekal - a čert ví, že nebyl
optimistický! "
Přeji chvění a zmatené dítě dostat dolů a enter.
Neměl důkladně pochopit význam jeho otce řeči, nebo zda
to bylo určeno pro něho opravdu, on byl ještě není jisté, že pochmurné, jízlivý
cizinec byl jeho otec.
Ale držel se mi s rostoucí úzkostí, a pan Heathcliff je při
místo a nabídek něj "přijít sem" ukryl svou tvář na rameno a rozplakal se.
"Tut, Tut!" Řekl Heathcliff, natahovat ruku a táhl ho zhruba mezi jeho
kolena, a pak zvedl hlavu na bradu.
"Nic z toho nesmysl!
Jsme neublíží tobě, Linton - isn't, že tvé jméno?
Ty jsi svou matku dítěte, úplně! Kde je můj podíl v tobě, puling kuře? "
Sundal chlapce čepice a odsunul husté kadeře jako len, cítil, že jeho štíhlá
paže a jeho malé prsty, během kterého vyšetření Linton přestal plakat, a
zvedl velké modré oči prohlédnout inspektor.
"Vy mě znáte?" Zeptal se Heathcliff, co se přesvědčila, že se končetiny byly všechny
stejně křehké a slabé.
"Ne," řekl Linton, s pohledem volných strachu.
"Slyšel jsi o mě, troufám si říct?" "Ne," odpověděl znovu.
"Ne! Jaká škoda, své matky, nikdy probudit své pobočky jde pro mě!
Ty jsi můj syn, pak řeknu vám, a tvoje matka byla děvka zlý nechat
v neznalosti druhu otce Máš majetek.
Nyní nejsou uskočit, a barvy se!
Ačkoli to je něco, co vidět nemáte bílých krvinek.
Buď hodný chlapec, a udělám pro tebe. Nelly, pokud jste unaveni, můžete se posadit, pokud
ne, dostat domů.
Myslím, že budete zprávy, co slyšet a vidět na šifru v Grange, a tuto věc
se nepodaří při lenošení na to. "
"No," odpověděl já, "doufám, že bude laskavý k chlapci, pan Heathcliff, nebo nebudu
udržet ho dlouho, a je vše, co se podobá na celý svět, že budete vždy vědět,
-Si. "
"Budu velmi laskavý k němu, nemusíte se bát," řekl se smíchem.
"Jen nikdo jiný, musí být laskavý k němu: Žárlím na monopolizace jeho zalíbení.
A začít moje laskavost, Joseph, aby se chlapec něco k snídani.
Hareton, jste pekelné tele, táhni k vaší práci.
Ano, Nell, "dodal, když odešli," Můj syn je budoucí vlastník
své místo, a já jsem neměl zájem ho zemřít, dokud jsem si byl jist, že jeho
nástupce.
Kromě toho, že je můj, a já chci vidět svůj triumf potomka velmi
pánem svých pozemků, mé dítě ***ájem své děti, aby do země svých otců
na mzdy.
To je jediný protiplnění, které může mi vydržet štěně: Pohrdám ho
sám, a nenávidí ho za to oživuje vzpomínky!
Ale to je dostatečná pozornost: je to jako se mnou v bezpečí, a je spíše jako
opatrně jako mistr má tendenci jeho vlastní.
Mám pokoj up-schodiště, zařízené pro něj hezký styl, jsem najal učitele,
Také přijít třikrát v týdnu, dvacet mil na dálku ", učit ho, co
se mu zlíbí se učit.
Objednal jsem Hareton poslouchat ho, a ve skutečnosti jsem zařídil všechno, s cílem
k zachování vynikající a ten pán v něm, *** jeho kolegové.
Já líto, ale že se tak málo si zaslouží problém: Pokud jsem si přál každý
požehnání na světě, bylo ho najít důstojné předmětem hrdosti, a já jsem hořce
zklamaný syrovátka tváří, kňučení chudák! "
Zatímco mluvil, Joseph se vrátil s umyvadlem mléka, kaše, a
postavil ji před Linton: kdo míchá kolem útulný nepořádek s výrazem odporu,
a potvrdil, že nemůže jíst.
Viděl jsem starého pána a sluhy sdílené do značné míry v jeho pána pohrdání dítěte, i když
byl nucen zachovat cit ve svém srdci, protože Heathcliff jasně znamenalo
jeho podřízení se ho držet ve cti.
"Nemůžete ho snědl?" Opakoval se a pohlédl do tváře Linton, a podrobovat svůj hlas
šepot, ze strachu, že slyšel.
"Ale Maister Hareton nivir jedli nic jiného, když wer trochu" OSN, a to, co wer
gooid dost pro něj je gooid dost pro vás, já rayther myslím! "
"I sha'n't jíst!" Odpověděl Linton, snappishly.
"Dej to pryč." Joseph popadl jídlo rozhořčeně,
a přinesl nám ji.
"Je tam cokoliv trápí ročník" potraviny? "Zeptal se a vrazil do zásobníku pod
Heathcliff nos. "Co by ail je?" Řekl.
"Wah!" Odpověděl Josef, "tě elegantní chlap říká, že cannut jedl 'em.
Ale myslím, že je to raight!
Jeho matka WER jen SOA - jsme wer a'most příliš špinavý zasít t "kukuřici pro její makking
breead. "" To nestojí za řeč jeho matka mi, "řekl
master, rozzlobeně.
"Na něj něco, co může jíst, to je všechno.
Co je to jeho obvyklé jídlo, Nelly? "
Navrhl jsem, vařené mléko nebo čaj, a hospodyně obdrželi pokyny
připravit některé. Pojď, uvažoval jsem, jeho otce sobectví
může přispět k jeho pohodlí.
Vnímá své jemné ústavy, a že je nutné zacházet s ním snesitelně.
Budu konzoli pan Edgar od seznámení s ním na přelomu Heathcliff je humor
opatření.
Po neomluvitelné přetrvávající delší dobu, jsem vyklouzla, zatímco Linton byl zaměstnán
nesměle odmítání zálohy na přátelský ovčácký pes.
Byl však příliš ve střehu, aby se podvedeni, jak jsem zavřel dveře, slyšel jsem
plakat, a šílený opakování slova, -
"Neopouštěj mě!
Nebudu tu zůstat! Nebudu tu zůstat! "
Pak zámek byl zvýšen, a spadl: neměli trpět, aby se vrátil zpátky.
I jízdní Minny, a nutil ji do klusu, a tak své krátké opatrovnictví ukončil.
>
Kapitola XXI
Měli jsme smutné pracovat s malou Cathy ten den vstala ve vysoké radost, zájem se k ní
bratranec, a jako vášnivý slzy a nářek následovala zpráva o jeho
odchylku, která Edgar sám byl povinen
uklidnit ji, a tvrdit, že by měl přijít brzy: on však dodal, "jestli můžu dostat
ho ", a nebyly zjištěny žádné ***ěje na to.
Tento slib špatně uklidnil ji, ale čas byl silnější, a ačkoli ještě v
Intervaly se ptal svého otce, když Linton by se vrátil, před ní ho
znovu jeho rysy se voskované tak slabé, v její paměti, že nepoznává.
Když jsem náhodou narazí na hospodyni Wuthering Heights, v podnikání platí
návštěvy Gimmerton, jsem se zeptat, jak se mladý pán dostal k, protože žil skoro jako
samotě, jako Catherine sama, a byl nikdy vidět.
Mohl bych získat od ní, že pokračoval ve slabém zdraví, a to únavné vězněm.
Řekla, že pan Heathcliff zdálo se mu nelíbí stále delší a horší, když se
některé problémy zakrýt to: měl odpor ke zvuku jeho hlasu, a
nemohl dělat vůbec s jeho sedět v jedné místnosti s ním několik minut společně.
Tam zřídka prošel hodně diskuse mezi nimi Linton dozvěděl, že jeho poučení a strávil
večery v malém bytě říkali salónu: jinak ležel v posteli celý den:
protože byl stále stále kašle a nachlazení a bolesti a bolesti nějakého druhu.
"A já nikdy nevím, jako bázlivý zvíře," dodala žena, "ani jeden, takže
Pozor na hisseln.
Bude dál, když jsem nechat otevřené okno trochu pozdě večer.
Oh! je to zabíjení, závan nočního vzduchu!
A musí mít požáru v polovině léta, a Josefa bacca-pipe, je jed;
a on musí být vždy sladkostí a lahůdek, a vždy s mlékem, mléčnými navždy -
dbát nic, jak se my ostatní jsme
sevřený v zimě, a tam budu sedět, zabalené v jeho zarostlou pláště do křesla
Oheň, s toast a vodou nebo jinými rozlít na sporáku na SIP na, a je-li
Hareton, pro soucit, přijde pobavit ho -
Hareton není špatné, povahu, i když je to drsné - Ujistěte se, že jsou to části, jedna klení
a další pláč.
Věřím, že pán Earnshaw vychutnat na výprask, aby mumie, když
nebyl jeho syn, a jsem si jistý, že bude vhodné obrá*** ho venku, kdyby věděl, že
polovina kojících dává hisseln.
Ale pak se jít do nebezpečí pokušení: nikdy vstoupí do salonu,
Linton a měly by zobrazovat ty cesty v domě, kde je, pošle ho po schodech,
přímo. "
I věštili, z tohoto účtu, že naprostý nedostatek soucitu skýtala mladé
Heathcliff sobecký a nepříjemný, kdyby nebyl tak původně, a můj zájem o
ho proto, zkažená: I když stále
byl přesunut s pocitem smutku *** svým údělem, a přání, aby ho nechali u nás.
Pan Edgar mě povzbuzoval, abych získal informace: Myslel si, že hodně o
ho, myslím, a by měl běžet určité riziko, že ho vidí, a on mi řekl, že jednou se zeptat
hospodyně, zda vůbec někdy vstoupil do vesnice?
Řekla mu jen dvakrát, na koni, doprovázející jeho otec, a
Oba časy on předstíral, že je docela Zbouchnutá na tři nebo čtyři dny později.
That hospodyně vlevo, pokud si správně vzpomínám, dva roky poté, co přišel, a
další, které jsem neznal, její nástupce, bydlí tam stále.
Čas se vlekl v Grange v bývalé příjemným způsobem do slečny Cathy dosáhl
šestnáct.
Na výročí jejího narození jsme nikdy projevuje známky radosti, protože
To bylo také výročí mého zesnulého paní smrt.
Její otec strávil vždy jen ten den v knihovně, a šel, za soumraku, pokud
as Gimmerton kirkyard, kde on by často prodloužit svůj pobyt mimo
o půlnoci.
Proto Catherine byl hozen na její vlastní zdroje pro zábavu.
Dvacátého března byl krásný jarní den, i když její otec
odešel do důchodu, moje mladá dáma padla oblečený jít ven, a řekla, že žádal, aby se
toulat se na okraji vřesoviště se mnou pan
Linton dal ji odejít, když jsme šli jen kousek a byli zpět v rámci
hodinu. "Takže si pospíšit, Ellen!" Vykřikla.
"Vím, kde chci jít, v němž sídlí kolonie Moor-hry: Chci vidět
zda mají z jejich hnízda ještě. "
"To musí být dobré vzdálenosti nahoru," odpověděl jsem, "Oni se nemnoží na okraji
Moor. "" Ne, to ne, "řekla.
"Já jsem šel s otcem velmi blízký."
Oblékl jsem si klobouk a sallied ven, nic víc myslet věci.
Ona ohraničené přede mnou, a vrátil se ke mně, a byl pryč zase jako mladý
Greyhound, a na první, našel jsem spoustu zábavy v poslechu skřivani
zpěv blízké i daleké, a těší
sladké, teplé slunce a pozoroval ji, můj mazlíček a moje potěšení, s ní zlaté
prstýnky volné létání za sebou, a její světlé tváři, jsou měkké a čistě v jeho rozkvětu
jako divoká růže a oči zářící radostí bez mráčku.
Byla šťastná bytost, a andělem, v těchto dnech.
Je to škoda, že nemůže být spokojený.
"No," řekl jsem, "Kde jsou vaše Moor-hry, slečno Cathy?
Měli bychom se na ně: The Grange Park, plot je skvělý způsob, jak se z ".
"No, o kousek dál - jen o něco dále, Ellen," byla její odpověď,
nepřetržitě.
"Stoupání k tomuto návrší stalo, že banka, a když se dostanete na druhou stranu jsem
se zvýšily o ptácích. "
Ale tam bylo tolik pahorky a banky, aby stoupání a povolení, že na délku, jsem začal
být unavený, a řekl jí, musíme zastavit a vrá*** po svých stopách.
Zavolal jsem jí, zatímco ona mě překonal dlouhou cestu, že buď neslyšel, nebo se
nepozorují, protože stále ještě se objevil, a já byl nucen sledovat.
Nakonec skočil do dutiny, a než jsem přišel na dohled od ní, ona
byl dvě míle blíž Bouřlivé výšiny, než její vlastní domov, a viděl jsem pár
osoby zatknout ji, z nichž jeden jsem cítil přesvědčen pan Heathcliff sám.
Cathy byl chycen v tom, drancování, nebo alespoň, lovecké ven
hnízda tetřívků.
Výšky jsou Heathcliff se země, a on byl kárání pytlák.
"Já jsem ani nepřijala žádné, ani najít žádnou," řekla, když jsem na ně dřel, rozšiřuje své
ruce potvrzení prohlášení.
"Nechtěl jsem, aby se jim, ale tatínek mi řekl, že tam bylo množství sem, a já
chtěli, aby se vejce. "
Heathcliff podíval se na mě špatně znamená úsměv, vyjadřující jeho známost
se stranou, a proto jeho zlé vůle k ní, a požadoval, kteří
"Papa" bylo?
"Pan Linton v Thrushcross Grange, "odpověděla.
"Myslel jsem, že jste se mě znáte, jinak byste mluvil tímto způsobem."
"Předpokládám, že si tatínek je velmi vážený a respektovaný, co?" Řekl sarkasticky.
"A co jsi ty?" Zeptal se Catherine a díval se zvědavě na reproduktor.
"Ten muž, kterého jsem neviděl.
Je to váš syn? "
Ukázala na Hareton, další jedinec, který získal jen
větší velikost a síla přidáním dvou let jeho věku: vypadal stejně
nevhodné a hrubé jako vždy.
"Slečna Cathy," přerušil jsem ho, "to bude tři hodiny místo jedné, že jsme se,
v současné době. Opravdu jsme se vrá***. "
"Ne, že člověk není můj syn," odpověděl Heathcliff, tlačí mě stranou.
"Ale já mám jeden, a viděli jste ho před příliš, a když vaše sestra je v
rychle, myslím, že i vy a ona bude lepší trochu odpočinout.
Ty to změnit tento NAB pro zdraví a chodit do mého domu?
Získáte domů dříve pro snadné a dostane se vám jakýsi uvítací ".
Zašeptala jsem Catherine, že nesmí v žádném případě přistoupit na návrh: Bylo to
zcela vyloučeno. "Proč?" Zeptala se nahlas.
"Jsem unavený z provozu, a země je orosené: Nemůžu sedět.
Pojďme, Ellen. Kromě toho, on říká, že jsem viděl jeho syn.
Je to chybné, myslím, ale myslím, kde žije: na farmě jsem navštívil v roce
Skály z Penistone ". Nezdá se vám? "
"Nevím.
Pojď, Nelly, držte jazyk za zuby - to bude považovat za ni podívat na nás.
Hareton, dostat se dopředu děvče. Musíte jít se mnou, Nelly. "
"Ne, to nebude žádné takové místo," vykřikl jsem a snažila se uvolnit ruku, která
on se chytil, ale ona byla téměř u dveří kameny již pelášit kolem
obočí na plné obrátky.
Její jmenován společník nepředstíral, že ji doprovodil: on vyhnul off při cestě na straně,
a zmizel. "Pan Heathcliff, je to velmi špatné, "já
pokračoval: "Vy víte, máte na mysli nic dobrého.
A tam se uvidí Linton, a všichni budou říkat, co kdy se vrátíme a já
má vina. "
"Chci ji vidět Linton," odpověděl, "hledá lepší těch pár dní, je to
Nestává se často, že je vhodné být viděn. A my se brzy přesvědčit ji udržet
návštěva tajemství: Kde je škoda toho "?
"Škody na tom je, že její otec mě nenávidí, když zjistil, že jsem trpěl její vstup
váš dům, a jsem přesvědčen, že máte špatný návrh na podpoře jí to, "já
odpověděl.
"Můj návrh je tak upřímná, jak je to možné. Budu informovat o jeho celém rozsahu, "On
řekl. "To, že dvěma bratranci se může zamilovat, a
vdávat.
Jsem jednání velkoryse svému pánu: jeho mladá holka nemá žádná očekávání, a měly by
to druhé mé přání, že bude stanoveno najednou jako společný nástupce Linton. "
"Pokud Linton zemřel," odpověděl jsem, "a jeho život je velmi nejisté, že Catherine je
dědic. "" Ne, ona ne, "řekl.
"Není tam žádná klauzule v závěti zajistit to tak: jeho majetek by šel se mnou, ale tím, že
zabránit sporům, chci jejich spojení, a rozhodl jsem toho dosáhnout. "
"A já se rozhodl, že se nikdy přístup domu se mnou," vrátil jsem se, jak
jsme došli k bráně, kde slečna Cathy čekal náš příchod.
Heathcliff popřál mi, být zticha, a před námi se cesta, spěchal k otevření dveří.
My mladá dáma mu několik vypadá, jako by se nemohli přesně tvořit své mysli, co
myslet na něj, ale teď Usmál se, když on se setkal s její pohled a jeho hlas změkl
řešení ní a já jsem byl hloupý, že
si představit, že vzpomínka na její matka mohla zneškodnit ho z ní toužit po zranění.
Linton stál v krbu.
Byl na procházce v polích, na čepici se na, a byl volání na
Joseph, aby ho suché boty. On vyrostl vysoký na svůj věk, stále chce
několik měsíců šestnáct.
Jeho rysy byly poměrně ještě, a jeho oči a pleť jasnější, než jsem si vzpomněl
je, ale pouze s dočasným leskem půjčil si od zdravý vzduch a geniální
ne.
"A kdo je to?" Zeptal se pan Heathcliff, obrátil se k Cathy.
"Můžeš mi říct?" "Váš syn?" Řekla poté, co pochybovačně
průzkum, první a druhý.
"Ano, ano," odpověděl mu: "Ale je to jediný okamžik, kdy jste ho viděli?
Přemýšlejte! Ah! máte krátkou paměť.
Linton, ne vzpomenout svého bratrance, který jste použili k nám dráždit tak se chce
vidět? "" Cože, Linton! "zvolal Cathy, roznícení do
radostné překvapení na jméno.
"Je to malý Linton? On je vyšší než já!
Jste Linton? "
Mládeže vykročil, a uznal sám: Políbila ho vášnivě, a
díval se divit, při změně času vykonal ve vzhledu každého z nich.
Kateřina dosáhla v celé své výšce, její postava byla tak baculatá a štíhlé, pružné
jako ocel, a celá její aspekt šumivé se tělesnému i duševnímu zdraví.
Linton je vzhled a pohyby byly velmi malátný a jeho forma velmi mírné, ale
tam byla v jeho milost tak, že tyto vady zmírnit, a poskytl jemu
ani nepotěší.
Po výměně řady značky laskavosti s ním, jeho bratranec šel k panu
Heathcliff, který prodléval u dveří, rozdělovat svou pozornost mezi objekty
dovnitř a ty, které ležely bez:
předstírat, že je, sledovat druhé, a skutečně bere na vědomí bývalý sám.
"A ty jsi můj strýc, pak!" Vykřikla, dosahující výšky až pozdravil ho.
"Myslel jsem, měl jsem vás rád, i když jste byl kříž na prvním místě.
Proč jste navštívili v Grange se Linton?
Chcete-li žít celé ty roky jako blízcí ***é, a nikdy se na nás podívat, je zvláštní: to, co
jste udělali pro? "" Navštívil jsem ho jednou nebo dvakrát příliš často
předtím, než jste se narodili, "odpověděl.
"Tam - Sakra! Máte-li nějaké polibky nazbyt, aby jim
na Linton: jsou vyhozeny na mě. "
"Naughty Ellen!" Zvolal Catherine, létání na mě útočit další s ní četné
hladí. "Wicked Ellen! pokusit se bránit mě
zadání.
Ale vezmu to chodit každé ráno v budoucnosti: mohu, strýčku? a někdy přinášejí
papa. Nebude rádi, že se na nás podívat? "
"Samozřejmě," odpověděl strýc, se stěží potlačil úšklebek, které vyplývají z
svou hlubokou averzi k oběma navrhovaným návštěvníků.
"Ale zůstat," pokračoval, otočil se k mladé dámy.
"Teď myslím na to, já bych lepší říct.
Pan Linton má předsudky vůči mně: pohádali jsme se v jednom okamžiku našeho života, s
nekřesťanské divokost, a pokud se zmíníte sem k němu, si dal právo veta na
Vaše návštěvy úplně.
Proto je nutné se zmínit, pokud se neopatrný pohledu na vašeho bratrance
dále jen: Můžete přijít, pokud chcete, ale nesmíte o tom zmínit. "
"Proč jste se pohádali?" Zeptala se Catherine, značně schlíple.
"Myslel si, že jsem příliš chudý oženil se svou sestrou," odpověděl Heathcliff, a zarmoutil se, že
Mám ji: jeho pýcha byla zraněna, a on vám to nikdy neodpustí. "
! To je špatně "řekla mladá dáma:" Nějakou dobu jsem to řeknu mu to.
Ale Linton a já jsem žádný podíl v hádce.
Nebudu sem, pak, když přijde k Grange.
"Bude to pro mě příliš daleko," zamumlal její bratranec: "jít čtyři míle by mě zabilo.
Ne, pojď sem, paní Kateřina, tu a tam: ne každý den, ale jednou nebo dvakrát
za týden. "otec zahájil na svého syna
pohled hořké opovržení.
"Obávám se, Nelly, já ztratím práci," zašeptal mi.
"Slečno Kateřino, jak hloupá volá ji, objeví jeho hodnota, a poslat jej
ďábla.
Teď, když to bylo Hareton - Víte, že dvacetkrát za den, jsem toužit po Hareton,
se všemi jeho degradaci? Já bych si rád chlapce kdyby byl někdo
jiného.
Ale myslím, že je v bezpečí před svou lásku. Budu ho pit proti tomu ubohý tvor,
pokud se svižně rozhýbat. Počítáme, že se jen stěží poslední, až to
je osmnáct.
Oh, zahanbil nudné věci! On je zaujatý sušení nohy, a nikdy
dívá se na ni .-- Linton! "" Ano, Otče, "odpověděl chlapec.
"Nemáš co ukázat své bratrance všude kolem, ani králíka nebo
lasice hnízdo?
Vezměte ji do zahrady, před změnou boty a do stáje vidět své
kůň. "
"Nechtěl bys raději sedět tady?" Zeptal se Linton, řešení Cathy tónem, který
vyjádřil neochotu opět do pohybu.
"Nevím," odpověděla, odlévání touha podívat se do dveří, a zřejmě
touží být aktivní. On držel jeho místo, a zmenšil se blíže k
ohně.
Heathcliff vstal a šel do kuchyně a odtud do dvora, volá
pro Hareton. Hareton odpověděl, a v současné době dva
zadat znovu.
Mladý muž byl praní sebe, jak bylo vidět v záři na tvářích a
mu ve styku s vlasy.
"Ach, to jsem se vás zeptat, strýc," zvolal slečna Cathy, přemýšlí o hospodyni
tvrzení. "To není můj bratranec, co?"
"Ano," odpověděl, "tvá matka synovec.
Nelíbí se vám ho! "Catherine vypadala divně.
"Je to hezký kluk ne?" Pokračoval.
The nezdvořilé něco, co si stoupla na špičky a zašeptala větu Heathcliff je
ucha.
Smál se, Hareton tmavé: vnímal jsem byl velmi citlivý na podezření na ústrky,
a zřejmě matnou představu o své méněcennosti.
Ale jeho pán nebo poručníka honil zamračení do výkřiky -
"Budeš oblíbená mezi námi, Hareton! Ona říká, že jste - Co to bylo?
No, něco velmi lichotivé.
Zde! jdete s ní kolem statku. A chovat se jako gentleman, mysli!
Nepoužívejte žádné špatné slovo, a ne zírat, když mladá dáma, není na tebe dívá,
a být připraveni skrýt svou tvář, když jí je, a když mluvíte, že vaše slova pomalu,
a aby se vaše ruce z kapes.
Být vypnutý, a baví ji pěkně, jak můžete. "
Díval se na pár procházeli kolem okna.
Earnshaw měl tvář zcela odvrátil od svého společníka.
Zdálo se, že studuje známé krajiny s cizincem a umělce zájem.
Catherine se poťouchle se na něj, vyjádřil obdiv malý.
Pak se obrátila pozornost k hledání objektů pobavení pro sebe, a
zakopl vesele dál, zpěvavým melodii dodat chybějící rozhovoru.
"Já jsem jeho jazyk svázaný," poznamenala Heathcliff.
"Bude se neodvážil jedinou slabiku po celou dobu!
Nelly, ty vzpomínám já v jeho věku - ne, o několik let mladší.
Už jsem se tak hloupě? Tak "gaumless", jak to nazývá Joseph "
"Horší je," odpověděl jsem, "protože se stále mrzutý s ním."
"Mám radost z něj," pokračoval, odrážející nahlas.
"Má spokojený moje očekávání.
Kdyby byl rozený blázen jsem neměl si to zdaleka tak moc.
Ale on není blázen, a teď mohu sympatizovat s jeho pocity, které mají pocit, je sám.
Vím, co teď trpí například přesně: to je pouze začátek toho, co
Musí trpět, ačkoli. A už nikdy nebude moci vyjít ze svého
triviálnost hrubosti a nevědomosti.
Mám ho rychleji než jeho otec mizerou zabezpečené mi, a nižší, protože se
pyšní na své brutishness. Jsem se ho naučil všechno, co opovržení extra-
zvířete, jak je hloupé a slabé.
Nemyslíte, že Hindley by byl hrdý na svého syna, když ho viděl? téměř
hrdý, jako jsem já moje.
Ale tam je to rozdíl, jeden je zlato dal k použití dlažební kameny, a
Druhým je cín vyleští do opičit službu stříbra.
Mine nic cenného na to, ale budu mít zásluhu dělat to jít tak daleko
jako takové špatné věci mohou jít. Jeho měl prvotřídní kvality, a
jsou ztraceny: poskytované horší než neúčinný.
Nemám co litovat, že by měl více než ostatní, ale já si vědomi.
A nejlepší na tom je, Hareton je zatraceně rád mě!
Budete vlastní, že jsem tam outmatched Hindley.
Pokud je mrtvý padouch mohl vstát z hrobu, aby mi jeho zneužití potomstva
křivdy, měl jsem radost z pohledu na uvedené potomka s ním bojovat znovu,
rozhořčený, že by měl odvahu na železnici na jednoho kamaráda, že má na světě! "
Heathcliff se zasmál jeden pekelný smát nápadu.
Jsem neodpověděl, protože jsem viděl, že očekává, že žádný.
Mezitím se náš mladý společník, který seděl také odstraněny od nás slyšet, co bylo řečeno,
začali dávat najevo příznaky neklidu, snad litovat, že popíral
sám léčit společnosti Kateřiny ze strachu z trochu únavu.
Jeho otec poznamenal neklidný pohledy putování k oknu, a ruka
Rozšířené bezradně na čepici.
"Vstávej, ty líný kluk!" Zvolal, se předpokládá, srdečnost.
"Pryč od nich! jsou jen na roh, na stánku úlů. "
Linton shromáždil své síly, a odešel ke krbu.
Mříž byla otevřená, a když vystoupil, slyšel jsem, Cathy ptát její
nespolečenský obsluha, co bylo, že nápis *** vchodem?
Hareton díval se a podrbal na hlavě jako pravý klaun.
"Je to nějaký zatracený psaní," odpověděl. "Neumím si to."
? Nemůžete přečíst "zvolal Catherine," Nemohu číst: je to angličtina.
Ale já chci vědět, proč je tam Linton zasmála:. První výskyt
veselí on vystavoval.
"Neví, jeho dopisy," řekl jeho bratranec.
"Mohl byste věřit v existenci takové kolosální hlupák?"
? "Je to všechno, jak by měl být" zeptal se slečna Cathy, vážně, "a on je jednoduchá: není
ne?
Já jsem se ho podruhé, a pokaždé, když se díval tak hloupý, myslím, že to
mi nerozumí. Nedokážu pochopit ho, jsem si jistý! "
Linton opakoval jeho smích, a podíval se na Hareton jízlivě, který určitě ne
zdát docela jasné porozumění v daném okamžiku.
"Nic není záležitost, ale lenost;? Je tam, Earnshaw" řekl.
"Můj bratranec rozmary jste idiot. Tam dochází následkem
opovrhovat "kniha-larning", jak byste řekl.
Všimli jste si, Catherine, jeho hrůzu nahánějící Yorkshire výslovnost? "
"Proč, kde ďábel je využití on't?" Zavrčel Hareton více připraven odpovědět
jeho každodenní společník.
Chystal se dále rozšířit, ale dva mladí vnikl do hlučné záchvatu
veselí: my závratné toužit být rádi, že zjistíte, že by mohla změnit jeho podivné
mluvit s několika pobavení.
"Kde je použití Ďábel v této větě?" Tittered Linton.
"Táta řekl, neznamená, že žádné špatné slovo, a vy nemůžete otevřít ústa, aniž by jeden.
Snažte se chovat jako gentleman, teď! "
"Kdybys nebyl více než děvče chlapce, já jsem se ti v tuhle chvíli bych, ubohý
lišta z kráteru! "odsekl zlobí hulvát, ustupovat, zatímco jeho tvář vypálena
mísil vztek a ponížení! byl totiž
vědom toho, že urazil a uvádí do rozpaků, jak se to nelíbí.
Pan Heathcliff mít zaslechl rozhovor, stejně jako já, usmál se, když se
Viděl ho jít, ale vzápětí obsadil se podívat pozoruhodné averze k prostořeký
Pár, který zůstal cvakají v dveří
takto: chlapec najít animace dost v diskusi je Hareton chyby a
nedostatků, a anekdoty o jeho dění na, a dívka si vychutnává své PERT
a zlomyslný rčení, bez ohledu na jejich povahu špatně ukázaný.
Začal jsem ráda, víc než soucitný Linton, a omluvit jeho
Otec do jisté míry ho drží za levné.
Zůstali jsme až do odpoledne: Nemohl jsem slzu slečna Cathy daleko dříve, ale naštěstí moje
Mistr neměl quitted jeho byt, a zůstal neznalý naší delší nepřítomnosti.
Když jsme šli domů, tak bych si osvícený Fain můj poplatek na charakterech
lidé jsme quitted, ale dostala se do hlavy, že jsem byl vůči
ně.
! Aha "vykřikla," budete mít po boku Papa, Ellen: Jste částečné vím, nebo co byste
by neměl podvádět mě tolik let do představy, že Linton žil dlouhá cesta
zde.
Jsem opravdu velmi rozzlobený, jen jsem tak rád, že jsem si to najevo!
Ale musíte držet jazyk za zuby na svého strýce, je to můj strýc, nezapomeňte, a já
papa ***ávat na hádky s ním. "
A tak běžela dál, až jsem se vzdal snahy přesvědčit ji, její chyba.
Nezmínila návštěvy v noci, protože neviděla pan Linton.
Druhý den to všechno vyšlo, bohužel k mému zklamání, a stále jsem nebyl úplně
Promiň: Myslel jsem, že břemeno řízení a varování by bylo efektivnější mít
jím, než já.
Ale on byl příliš plachý v poskytování dostatečné důvody k jeho přání, že by měla vyhýbat se
spojení s domácí výšek, a Catherine rád dobré důvody
pro všechny bezpečnostní mechanismy, které ji hladil se obtěžovali.
"Tati!" Vykřikla po ranní pozdravy, "Hádej, koho jsem viděl včera,
v mém chodit na mokřinách.
Ah, papa, jste začali! jste neudělal dobře, jste nyní?
Viděl jsem - ale naslouchat, a uslyšíte, jak jsem se vás, a Ellen, která je v lize
s vámi, a přesto předstíral, že mi to líto, když jsem si ***ěji, a byl vždy
zklamán vrací Linton je! "
Dala věrný popis jejích exkurze a jeho následky, a můj
Mistr, i když obsazení více než jednoho vyčítavým pohledem se na mě, nic neřekl do
došla k závěru.
Pak si přitáhl k sobě, a zeptal se, jestli ví, proč se skrytým Linton je blízko
okolí z ní? Mohla myslet, že to bylo popřít její
radost, že může neškodně těšit?
"Bylo to proto, že jste rád pan Heathcliff," odpověděla.
"Pak si myslíte, že jsem se starat víc o své vlastní pocity, než vy, Cathy?" Řekl.
"Ne, nebylo to proto, že jsem neměl rád pan Heathcliff, ale proto, že pan Heathcliff
Nesnáší mě, a je nejvíce ďábelský člověk, potěší se špatně a zničit ty,
nesnáší, když mu sebemenší příležitost.
Věděl jsem, že jste nemohli držet krok známost se svým bratrancem, aniž by byl
přijde do kontaktu s ním, a já jsem věděl, že by vás nenávidět kvůli mně, tak pro
vaše dobro, a nic jiného jsem se
opatření, která by jste neměli vidět Linton znovu.
Chtěl jsem vysvětlit, jak si nějaký čas stal se starší, a je mi líto, že jsem se zdržel. "
"Ale pan Heathcliff byl docela srdečný, tati," poznamenala Catherine, to vůbec ne
přesvědčen o tom, a on neměl námitky proti našim vídat: řekl bych mohl přijít
jeho domu, když jsem potěšen, jen nesmím
vám, protože jste se pohádal se s ním, a by se mu odpustit, že si vezme
teta Isabella. A nebudete.
Ty jsi ten, na vině: je ochoten Buďme přáteli, alespoň;
Linton a já, a vy nejste. "
Můj pán, vida, že ona by si jeho slova na strýce-v-právo je zlo
dispozice, dal narychlo nástin jeho chování Isabella, a způsob
Bouřlivé výšiny, který se stal jeho majetkem.
Nemohl snést projev dlouho na téma, neboť přestože mluvil málo
to, on ještě cítil stejnou hrůzu a odpor jeho starého nepřítele, který
obsadil jeho srdce od té doby smrti paní Linton je.
"Mohla být ještě žijí, kdyby to nebylo pro něj!" Bylo jeho neustálé hořká
odrazu, a, v jeho očích, zdálo Heathcliff vrah.
Slečna Cathy - obeznámeni bez zlých skutků, kromě své vlastní mírné projevy neposlušnosti,
nespravedlnost, a vášeň, které vyplývají z horkých náladu a bezohlednost, a litoval
v den, byly spáchány - byl ohromen
v temnotě ducha, který by mohl plod a na krytu pomstu celá léta, a
záměrně stíhat své plány bez návštěva výčitky svědomí.
Objevila se tak hluboce zapůsobil, a šokovaný tento nový pohled na lidskou povahu -
vyloučen ze všech studií a všechny její myšlenky dodnes -, že pan Edgar za to
nutné sledovat toto téma.
On jen dodal: "Poznáte dále, miláčku, proč se vám přeji, aby se zabránilo jeho domu
a rodina, nyní vrací ke starému zaměstnání a zábavu, a ne si
Více informací o nich. "
Catherine políbil její otec, a posadil se tiše k ní poučení pro pár
hodin, podle zvyku, pak se ho doprovázela do areálu, a
Celý den proběhl jako obvykle: ale v
večer, když odešel do svého pokoje, a já jsem šla, aby jí pomohl se svléknout, jsem našel
její pláč, na kolenou u postele. "No, fuj, hloupé dítě!"
Zvolal jsem.
"Pokud byste měli nějaké skutečné žaly byste se stydět odpad slza na této malé
rozpor. Nikdy jste měl jednu zásadní stínu
smutek, slečna Kateřina.
Předpokládejme, na chvíli, že Mistr a já byla mrtvá, a ty jsi sám v
světa: Jak byste se cítili, že?
Porovnejte současné době s takovou utrpení je to, a je vděčný za
přátel a kamarádů, místo prahnout po větší. "
"Já nepláču pro sebe, Ellen," odpověděla, "je to pro něj.
Čekal, že za mnou zase zítra, a tam bude tak zklamaný, a on bude
Počkej na mě, a já sha'n't přijít! "
"Nesmysl!" Řekl jsem, "to si představit, že si myslel, jak hodně z vás, jak jste na něj?
Má ne Hareton pro společníka?
Ani jeden ze sta bude plakat *** ztrátou vztahu, že právě viděl dvakrát, na dva
odpoledne. Linton se domnívají, jak to je, a
problémy se žádné další o vás. "
"Ale může nemohu napsat poznámku říct, proč nemůžu přijít?" Zeptala se, zvedat se k ní
nohy. "A stačí poslat ty knihy, které jsem slíbil
Jeho knihy nejsou tak hezké jako já, a chtěl je mít velmi, když jsem řekl,
ho, jak zajímavé jsou. Mohu ne, Ellen? "
"Ne, opravdu! Ne, opravdu! "odpověděl já s rozhodnutím.
"Pak by se psát, a tam už nikdy nebude konec.
Ne, slečna Kateřina známosti musí být zcela opuštěno: tak papa očekává, a já
je vidět, že je to hotovo. "
"Ale jak může člověk malou poznámku -?" Ona obnoveno, uvedení na prosebný
tvář. "Ticho!"
Přerušila jsem ho.
"Budeme se začít s malým poznámky. Dostat se do postele. "
Vrhla na mě velmi nezbedný vzhled, tak rozpustilá, že bych políbil ji dobře
noc na první: jsem ji na které se vztahuje, a zavřela dveře, ve velké nelibosti, ale
pokání na půl cesty, vrátil jsem se tiše a
lo! tam byla slečna stojící u stolu s trochou prázdného papíru před sebou a
tužkou v ruce, který si provinile vyklouzl z pohledu na můj vstup.
"Budete se nikdo, kdo by si, že Catherine," řekl jsem, "pokud si napsat, a
V současné době jsem se natáhl si svíčku. "
Jsem přístroj na plamen, přijímat, jak jsem to plá***í na ruku a
nedůtklivé "kříž věc!"
Pak jsem quitted ji znovu, a stáhla šroubu v jedné ze svých nejhorších, většinou nevrlé
humory.
Dopis byl dokončen a předán k jeho určení mléka Fetcher, kteří přišli
z vesnice, ale to jsem se dozvěděla až nějakou dobu poté.
Týdny ubíhaly dál a Cathy obnovit svůj hněv, když ona stala podivuhodná ráda
krást pryč rohy sama a často, když jsem k ní přiblížil najednou, zatímco
čtení, by se začít a ohnout přes
Kniha, zřejmě touze skrýt, a já jsem detekovaných hran volných papírových trčí
za listy.
Ona také dostala trik sestupuje brzy ráno a přetrvávající o
kuchyň, jako by čekali na příchod něčeho, a ona měla malý
zásuvky ve skříni v knihovně, která
že by trochu více než několik hodin, a jehož hlavní vzala zvláštní péči odstranit, pokud
opustila ho.
Jednoho dne, když se to zkontrolovat zásuvku, všiml jsem si, že hračky a ozdoby
který nedávno tvořil její obsah byly přeměněny na kousky složeného papíru.
Mou zvědavost a podezření se probudil, jsem se rozhodl, aby se na ni koukat tajemné
poklady, tak v noci, jakmile se můj pán a byli v bezpečí nahoře, jsem hledala,
a snadno nalézt mezi mé jednom domě klíče, který by vyhovoval zámku.
Po otevření jsem vyprázdnil celý obsah do svého zástěru, a vzal je s sebou do
prozkoumat v klidu ve své vlastní komoře.
I když jsem nemohl, ale podezřelý, byl jsem stále překvapen, že oni byli hmoty
korespondence - denně téměř, to musel být - z Linton Heathcliff: Odpovědi
Na dokumenty předány její.
Datované dříve byli v rozpacích a krátké, postupně však rozšířil
v hojné lásky, dopisy, pošetilé, jako věk autora poskytovaných přírodní, ale
s prvky, které tu a tam jsem si myslel
byl půjčil si od zkušenějších zdroje.
Některé z nich mi připadala jako neobyčejně zvláštní sloučeniny ***šení a plochosti;
začínající v silný pocit, a uzavření v postižené, rozvláčný styl
, že žák mohl použít na oblibě, nehmotných srdíčko.
Ať už spokojen Cathy nevím, ale oni se objevili velmi bezcenné koše
Po zapnutí přes tolik, jak jsem si myslel správné, jsem přivázal na kapesník a
je zrušil, relocking volné zásuvky.
Po jejím zvykem, moje slečna pochází brzy, a navštívil v kuchyni:
Sledoval jsem ji jít ke dveřím, na příchodu určitého malého chlapce, a při
dairymaid naplnily může Zastrčila
něco do kapsy saka a vytáhl něco.
Šel jsem kolem do zahrady, a položil počkejte na posla, který bojoval valorously to
bránit jeho důvěru, a my rozlité mléko mezi námi, ale podařilo se oddělovat
List, a hrozí závažné
následky, pokud Nevypadal ostré domů, jsem zůstal pod stěnou a pročtený slečna
Cathy je oddaný složení. Bylo to jednodušší a více než výmluvné
svého bratrance: moc hezká a velmi hloupé.
Zavrtěla jsem hlavou, a šel meditovat do domu.
V den, kdy je mokrá, nedokázala odvrá*** se s bloumající parku, tak,
v závěru svého studia ráno, když se uchýlili k útěchu v šuplíku.
Její otec seděl čtení u stolu, a já schválně, hledal trochu práce
některé unripped okraji okna, záclony, vedení mé oči stále upřenýma na
ní řízení.
Nikdy jsem žádný pták letí zpátky do vyplenili hnízdo, který opustil oplývající
of cvrlikání mláďat, Expresní úplnější zoufalství, v jeho mučivý nářek
a flutterings, než si v ní jeden
"Ach!" A změny, které proměnil ní pozdě šťastná tvář.
Pan Linton vzhlédl. "Co se děje, lásko?
Už jste ublížil? "Řekl.
Jeho tón a podívat se ujistil ji, že nebyl objevitele pokladu.
"Ne, tati!" Zalapala po dechu. "Ellen!
Ellen! přijdou-schody - jsem nemocný! "
Poslechl jsem ji předvolání, a doprovázel ji.
"Oh, Ellen! máte je, "ona zahájila okamžitě klesá na její
kolena, když jsme byli sami uzavřené.
"Dej mi je, a já nikdy, nikdy to znovu!
Neříkejte papa. Jste říkal tatínek, Ellen? Řekněme, že se
ne?
Byl jsem nadmíru zlobivé, ale nebudu dělat nic víc! "
S vážnou závažnost mého způsobem jsem nařídila jí vstát.
"Tak," zvolal jsem, "slečna Kateřina, jste daleko na snesitelně, jak se zdá: Můžete může být
stydět za ně!
Pokuta svazek odpadu budete studovat ve svém volném čase hodin, to je pravda: proč, je to dobré
stačí vytisknout! A co si myslíte, že hlavní bude
, že když jsem se zobrazit před ním?
I hav'n't ukazuje to ještě, ale je třeba si představit, budu vaše směšné
tajemství.
Styďte se! a musíte vedly způsob psaní takové absurdity: on by neměl
myslel na začátku, jsem si jistý. "" Já ne!
To není pravda! "Vzlykal Cathy, fit zlomit srdce.
"Nechtěl jsem si kdysi z lásky k němu do - '!' Milovat" zvolal jsem, jak opovržlivě jako já
mohl ***ést slovo.
"Milovat! Už někdy někdo slyšel, jako je!
Bych mohl stejně dobře mluvit o milování mlynář, který přijde jednou za rok koupit naši
kukuřice.
Docela milující, opravdu! a pokaždé jste viděli dohromady téměř čtyři Linton
hodin ve vašem životě! Nyní je zde dětinský koše.
Budu s ní do knihovny, a uvidíme, co tvůj otec říká, že k takovému
milující. "
Vyskočila na své drahé listy, ale držet je *** mou hlavou, a pak se
nalil další šílené prosby, že bych je vypálit - nic než
ukázat.
A je opravdu úplně stejně jako sklon k smíchu ***ávat - protože jsem vážený to všechno
dívčí ješitnost - I na délku ochabl do určité míry, a zeptal se: - "Kdybych souhlasu hořet
, budete slib věrně ani
odesílat ani přijímat dopis znovu, ani kniha (poznal jsem já, které jste poslali
knihy), ani dredů, ani prsteny, ani hračky? "
"Neposíláme hračky," křičel Catherine, její hrdost jí překonat stud.
"Ani vůbec nic, pak se, má paní?" Řekl jsem.
"Pokud chcete, Jdu na to."
"Slibuji, Ellen!" Vykřikla, lov šaty.
"Ach, dát je do ohně, to, co!"
Ale když jsem pokračoval do otevřeného místa s poker oběti bylo příliš bolestné
mít. Ona vážně supplicated, že bych
Náhradní ní jeden nebo dva.
"Jeden nebo dva, Ellen, aby kvůli Linton je!"
Jsem rozvázal kapesník a začala upouštět od jejich úhlu a
plamen schoulená do komína.
"Budu mít jeden, vy krutý chudák!" Vykřikla, vrhla ruku do ohně,
a kreslení tam asi půl spotřebované fragmenty, na úkor jejích prstů.
"Velmi dobře - a já budu mít nějaké vystavit k tatínkovi!"
Odpověděl jsem, třes zpět zbytek do svazku, a obrátil znovu ke dveřím.
Ona vyprázdnila své zčernalé kusy do plamenů, a pokynul mi, abych dokončil
obětování.
To se stalo, jsem se vzbudil popel, a pohřben je pod lopatu uhlí;
a ona mlčky a se smyslem pro intenzivní zranění, odešel do svého soukromého bytu.
I sestoupil říct, můj pán, že mladá dáma je nevolnost nemoci téměř
pryč, ale já jsem usoudila, že je pro ni nejlepší si lehnout na chvíli.
Nechtěla jíst, ale ona se objevila na čaj, světle a červené kolem očí, a
úžasně utlumená vnější aspekt.
Druhý den ráno jsem odpověděl na dopis proužek papíru, napsané, 'Master
Heathcliff se požaduje zaslat žádné poznámky k slečna Linton, když se nebude
přijímat. "
A dále, že chlapeček přišel s kapsami prázdný.
>