Tip:
Highlight text to annotate it
X
Rozum a cit
Jane Austen (1811)
Kapitola 49
Nevypočitatelný, nicméně, jak
okolnosti jeho propuštění se může objevit
pro celou rodinu, bylo jisté, že
Edward byl zdarma, a za jakým účelem, aby
svoboda by být zaměstnán byl snadno před-
určena všem, - pro po prožívání
požehnání ONE nerozvážný zakázky,
smlouvu, aniž by jeho matka souhlasu, as
on už udělal pro více než čtyři
let, méně se nedalo nic očekávat
ho selhání, ŽE, než
okamžité kontrakci jiného.
Jeho pochůzku na Barton, ve skutečnosti, byl jednoduchý
jedna.
To bylo jen požádat o ruku Elinor, -
a vzhledem k tomu, že on nebyl úplně
nezkušený v takové otázce, to by mohlo
být divné, že on by měl cí*** se tak
nepohodlné v projednávaném případě, jak se
opravdu, tak v potřebě
povzbuzení a čerstvý vzduch.
Jak rychle se dostal sám sebe do
správné řešení, nicméně, jak brzy
možnost uplatnit k ní došlo v
Jakým způsobem on se vyjádřil, a jak
on byl přijat, není třeba zvlášť
řekl.
To jen potřeba říci, - že když se všichni
posadil na stůl ve čtyři hodiny, o
tří hodin po jeho příjezdu, měl
zabezpečil jeho paní, které se zabývají její matky
souhlas, a byl nejen v ***šený
povolání milence, ale v
reality rozumu a pravdy, jeden z
nejšťastnější mužů.
Jeho situace opravdu bylo více než obvykle
radostné.
Měl víc než běžný triumf
přijal lásku zvětšit jeho srdce, a zvýšit
jeho nálada.
On byl propuštěn bez jakýchkoli potupu
sám, ze zapletení který měl
dlouho tvořil jeho trápení, z nichž ženy
on už dávno přestal milovat, - a zvýšené
najednou, že bezpečnost s jiným,
, které si musela myslet, že téměř s
zoufalství, jakmile se naučil
Považuji za touhou.
On byl přinesen, není pochyb o tom, ze ani napětí,
ale od utrpení ke štěstí, - a
změna byla otevřeně mluví v takové skutečné,
tekoucí, vděčný veselost, jak jeho
přátelé nikdy v něm před svědky.
Jeho srdce bylo nyní otevřené Elinor, všechny jeho
slabé stránky, všechny jeho chyby přiznal, a
jeho první chlapecký oddanost Lucy léčených
se všemi filozofickými důstojnost dvacet-
čtyři.
"Bylo to hloupé, nečinnosti sklon na mém
straně, "řekl," důsledkem
neznalost světa - a chtějí v
zaměstnanosti.
Kdyby můj bratr mi dal nějaký aktivní
povolání, když jsem byl odstraněn v osmnácti
z péče o pana Pratt, myslím, že - ne, já
si jist, že by to nikdy nestalo, na
když jsem odešel s tím, co jsem Longstaple
myšlení, v té době, většina nedobytné
preference pro jeho neteř, ale měl jsem pak
měl nějaké ***ásledování, nějaký objekt, aby se zapojily své
čas a držet mě v dostatečné vzdálenosti od ní
několik měsíců, měl jsem velmi brzy se
přerůst favorizoval připojení, a to zejména
smícháním více se světem, jak v takové
případ, že bych musel udělat.
Ale místo toho, aby nic dělat,
místo toho, aby všechna povolání vybrali pro
mi to, nebo bude moci chuse jakékoliv sebe, jsem
vrátil se domů do zcela nečinný, a
na první dvanáct měsíců později jsem měl
Ani nominální zaměstnanosti, která
patřící k univerzitě by
mi dal, jsem nebyl vstoupil na Oxfordu
dokud jsem byl devatenáct.
Měl jsem proto nic na světě k tomu,
ale fantazii se v lásce, a jako můj
Matka nedělal můj domov v každém
ohledu pohodlné, jak jsem bez přítele, bez
společník ve můj bratr, a disliked nové
známost, to nebylo pro mě nepřirozené
se velmi často u Longstaple, kde jsem
Vždycky jsem se cítil jako doma, a byl vždy
jisti přivítat, a proto jsem strávil
největší část mého času tam od
osmnáct-devatenáct: Lucy se objevil
všechno, co byl přívětivý a úslužný.
Byla docela taky - alespoň jsem si to myslel
Pak, a já jsem viděl tak málo dalších
ženy, že bych mohl dělat žádné srovnání,
a uvidíte, bez jakýchkoliv vad.
Vzhledem k tomu všechno, proto doufám, že,
pošetilé jako naše střetnutí bylo, jak pošetilé
od té doby v každém případě bylo prokázáno, že
nebyl v té době nepřirozené nebo
neomluvitelné kus bláznovství. "
Změny, které pár hodin měl zpracovaný v
mysl a štěstí
Dashwoods, byla taková - tak velký - jak jsem slíbil
všechny, spokojenost bezesných
noc.
Paní Dashwood, příliš šťastný, že musí být pohodlné,
nevěděl, jak milovat Edward, ani chválit
Elinor dost, jak být dostatečně vděčný
pro jeho vydání, aniž by zraňovat jeho
pochoutka, ani jak se najednou, aby jim
volný čas pro nespoutaná konverzace
dohromady, a přesto si, jak si přála,
zrak a společnosti obou.
Marianne mohl mluvit její štěstí jen
slzy.
Srovnání by došlo - lituje, že by
vznikají, - a její radost, i když upřímně jako její
láska k její sestra, byla svého druhu, aby
jí ani duchové, ani jazyk.
Elinor však - jak jsou její pocity se
popsáno -? Od okamžiku učení
Lucy, která byla vdaná za jiného, že
Edward byl volný, až do okamžiku jeho
odůvodňuje ***ěji, která se tak okamžitě
následovalo, byla každá věc, ale střídavě
klidný.
Ale když měl druhý moment prošel, kdy
našla každá pochybnost, každý starostlivostí
odstraněna, srovnání její situace s tím, co
takže v poslední době to bylo, - viděl ho se ctí
propuštěn z jeho bývalých angažmá, pila
ho okamžitě profitovat z uvolnění, aby
Adresa sebe a prohlásit náklonnost jako
nabídky, jak je konstantní jak ona nikdy
měl to být - byla utlačované, ona
byl překonán její vlastní štěstí, - a
šťastně nakládáno jako je lidská mysl má být
snadno seznámit s jakoukoli změnu pro
lepší, to vyžadovalo několik hodin, aby
vyrovnanost jí duchové, nebo míra
klid na její srdce.
Edward byl nyní stanoven na chatě v
nejméně po dobu jednoho týdne, - pro jakékoli jiné
tvrzení by mohla být na něj, to bylo
nemožné, že méně než týden by měl být
vzhledem k užívání Elinor je
společnosti, nebo postačí říci, že polovina byla
být řečeno o minulosti, současnosti a
budoucnosti - i když za několik málo hodin strávených
v tvrdé práci nepřetržité mluvení bude
odeslání více subjektů, než může být opravdu
v obyčejný mezi libovolnými dvěma racionální
tvorové, přesto se milenci je to jiné.
Mezi nimi není žádný předmět skončila, bez
komunikace je dokonce provedena, dokud to má
bylo dosaženo nejméně dvacetkrát starší.
Lucie manželství, neustálý a
přiměřené divu, mezi nimi všemi, se tvořil
Samozřejmě jednou z prvních diskusí
milenci, - a to zejména Elinor
znalost obou stran se má za to, aby
ní v každém pohledu, jako jeden z nejvíce
mimořádné a nevypočitatelné
okolnosti, ona nikdy neslyšel.
Jak by mohly být hozen dohromady, a tím
co atrakcí Robert mohl být vypracován na
oženit s dívkou, o jehož kráse ona měla
sama ho slyšeli mluvit bez
obdiv, - dívka příliš již zasnoubená
jeho bratr, a na jehož účet, který
bratr byl shozen jeho rodinou -
to bylo *** její chápání, aby se
ven.
Do svého srdce, to byl nádherný
aféra, její představivost to bylo dokonce
směšné, ale k ní důvod, její
rozsudek, to bylo úplně puzzle.
Edward mohl jen pokus o vysvětlení
předpokladu, že možná na první
náhodně setkání, marnost jedné
byl tak pracoval na lichocení
druhé straně, jak vést postupně ke všem
odpočinek.
Elinor si vzpomněl, co jí řekl Robert
v Harley Street, jeho názor na to, co
jeho vlastní zprostředkování jeho bratra záležitosti
mohl udělat, pokud by byla použita v čase.
Zopakovala, že k Edwardovi.
"To bylo přesně jako Robert," - byla jeho
okamžité pozorování .-- "a že" on
V současné době zní, může "snad být v jeho
hlavou, když poznání mezi nimi
nejprve začal.
Lucy a možná na první mohli myslet jen
kuplířství jeho zprostředkovatelské služby v můj prospěch.
Jiné designy mohou potom vzniknout. "
Jak dlouho to bylo na výkonu mezi
ně, nicméně, on byl stejně na rozpacích
sama se sebou, aby se ven, na v Oxfordu,
kde on zůstal pro výběr té doby
jeho odvykání Londýně, on měl žádné prostředky
slyšení ji, ale sama před sebou, a její
Dopisy do posledního nebyly ani méně
časté, ani méně laskavý, než je obvyklé.
Ne nejmenší podezření, proto, že
někdy napadlo ho připraví na to, co
následovaly, - a když konečně to prasknout na něj
v dopise od Lucy sama, on byl
na nějakou dobu, on věřil, napůl stupified
mezi divu, hrůzy a radosti
takové vysvobození.
On dal dopis do rukou Elinor je.
"Vážený pane,
"Být velmi jistý, že jsem už dlouho ztratil
postižení, jsem si myslel sám na
svobodu věnovat své vlastní na jiném, a
Nepochybuji o tom, že jsou spokojeni, jak s ním jako
Jsem kdysi, že bych mohl být s tebou;
ale já opovržení přijmout ruku, zatímco
srdce někoho jiného.
Upřímně přejeme Vám šťastný ve své volby,
a nesmí být moje chyba, pokud nejsme
vždycky dobří přátelé, jako naše okolí
Vztah nyní dělá správné.
Můžu bezpečně říct, že jsem vám dlužím ne zlá vůle, a
si jist, že bude příliš štědrý k tomu nám
všechny nemocné kanceláře.
Tvůj bratr si získal moje záliby
úplně, a protože jsme nemohli žít bez
jeden druhého, my jsme se právě vrátil z
oltář, a jsou nyní na naší cestě k Dawlish
na pár týdnů, které místo si drahé
bratr má velkou zvědavost vidět, ale
myslel jsem, že první problémy vám
těchto pár řádek, a musí vždy zůstat
"Tvoje upřímné gratulant, příteli, a
sestra, "LUCY Ferrars.
"Já jsem spálil všechny vaše dopisy, a bude
návrat obrázku první příležitosti.
Prosím, zničit mé scrawls - ale kroužek
s mými vlasy, jste srdečně zváni na živobytí. "
Elinor číst a vrátil se bez jakéhokoli
komentář.
"Nebudu se ptát váš názor na to, jak
složení, "řekl Edward .--" Pro světy
by jsem měl její dopis vidět
, které jste v předchozích dnech .-- V sestra je
dost špatné, ale v ženu! - jak jsem
zarděla *** stránkami jejího psaní -! a
Věřím, že mohu říci, že od první
půl roku našeho pošetilé - podnikání - to je
jediný dopis, který jsem kdy obdržel od ní,
které látky se mi žádné mění
pro defekt stylu. "
"Nicméně to může přišli," řekl
Elinor, po pauze, - "oni jsou jistě
ženatý.
A vaše matka přinesla na sebe
nejvhodnější trest.
Nezávislost se usadila na Robertovi,
přes odpor proti vám, to vyjádřil
v jeho silách, aby své volby, a
ona byla skutečně uplatit jednoho syna s
tisíc-rok, dělat velmi skutek
který ona vydědil druhé pro
mají v úmyslu dělat.
Ona bude jen stěží méně bolet, myslím tím, že
Robert si vzal Lucy, než by jí
byl váš si ji vzal. "
"Ona bude více bolet o to, pro Roberta
vždycky byl její oblíbené .-- Bude více
ublížit jí, a na stejném principu bude
mu odpustit mnohem dříve. "
V jakém stavu aféra stála v současné době
mezi nimi, Edward věděl, že ne, ne
komunikace s některým z jeho rodiny
zatím se pokusil jej.
Měl quitted Oxfordu do čtyř a
dvacet hodin poté, co Lucie přišel dopis,
a pouze s jedním objektem před ním,
nejbližší silnice Barton, měl žádný volný čas
k vytvoření jakéhokoli režimu, chování, s nimiž
, že silniční nedržel nejintimnější
připojení.
On mohl dělat nic, dokud mu byly jisti
jeho osud se slečnou Dashwood, a jeho
rychlost při hledání, že osud, je třeba
předpokládá, že navzdory žárlivosti
který kdysi myslel plukovník
Brandon, navzdory skromnosti, s níž
on hodnocené své pouště, a
zdvořilost, s nímž hovořil o svých
pochybnosti, on dělal ne, na celé lze očekávat, že
velmi kruté recepci.
To bylo jeho podnikání, však říci, že
On dělal, a on říkal, že to velmi hezky.
Co on by mohl říci na toto téma
dvanáct měsíců poté, musí být předložena
představivost manželé a manželky.
Lucy, která se jistě chtěl oklamat,
jít pryč s vzkvétat zloby proti
ho v její zprávě Thomas, byl dokonale
jasné, Elinor a Edward sám, nyní
důkladně osvícený na její charakter,
měl žádnou pochybnost ve víře své schopné
největší podlost chlípné nemocné-příroda.
I když jeho oči byla dlouho otevřena, a to i
před jeho známost s Elinor začal,
její neznalost a nedostatek osvícenost
v některých svých názorů - oni byli
stejně imputované tím, že ho k ní nedostatek
vzdělávání, a až do její poslední dopis došel
ho, on vždy věřil jí být
nakloněný, dobrosrdečný holka, a
Důkladně se vázal k sobě.
Nic ale takové přesvědčování může mít
předešla jeho ukončení
angažovanost, která dlouho před
Objev je podle něj otevřený k jeho
matky hněv, byl nepřetržitý zdroj
neklidu a lítosti k němu.
"Myslel jsem, že to moje povinnost," řekl,
"Nezávislé na mé pocity, dát jí
možnost pokračovat v zapojení nebo
ne, když jsem byl vzdal se moje matka, a
stál na všechny vzhled bez přítele
světě k pomoci mi.
V takové situaci je, že tam, kde
Zdálo se nic pokoušet hrabivost nebo
marnost jakéhokoliv živého tvora, jak bych mohl
Předpokládám, že když se tak upřímně, tak vřele
trval na tom, sdílení můj osud, bez ohledu na to
by mohlo být, že cokoliv, ale nejvíce
nezištný náklonnost byl její podnět?
A dokonce i teď, nemůžu pochopit, co
motiv chovala, nebo to, co zdálo se výhody
to mohlo být s ní, být spoutaný s mužem
pro koho ona neměla nejmenší ohledu,
a kdo měl pouhé dva tisíce liber v
světa.
Nemohla předvídat, že plukovník Brandon
by mi na živobytí. "
"Ne, ale ona by mohla předpokládat, že něco
by mohlo dojít ve váš prospěch, že vaše vlastní
rodina by mohla v čase polevit.
A v každém případě, ona ztratila nic
pokračovat v angažmá, protože ona má
prokázáno, že ji ani spoutána
Sklon ani její akce.
Spojení bylo jistě úctyhodný
jeden, a zřejmě získal její pozornost
mezi svými přáteli, a pokud nic víc
výhodné došlo, bylo by lepší
pro ni ruku, než být svobodná. "
Edward byl, samozřejmě, okamžitě
přesvědčen, že nic mohlo být více
přirozenější než chování Lucie, ani více self-
zřejmé, než motiv to.
Elinor pokárala ho krutě jako dámy
vždy ***ávat nerozvážnost, která
komplimenty sebe, za to, že strávil tak
hodně času s nimi v Norland, když
musí mít pocit své vlastní nestálost.
"Vaše chování bylo jistě velmi špatně,"
řekla, "protože - nemluvě o mé
vlastní přesvědčení, naše vztahy byly všechny pod vedením
pryč to fantazie a očekávají CO, jak jste
byly pak nachází, nemůže být nikdy. "
On mohl jen prosit neznalost vlastní
srdce, a chybné důvěry v
platnost jeho angažmá.
"Byl jsem jednoduché si myslet, že z důvodu
moje víra byla plighted k jinému, tam
by mohla být žádné nebezpečí v mém bytí s tebou;
a že vědomí mé angažmá
bylo, aby mé srdce jako bezpečné a posvátné jako
svou čest.
Cítil jsem, že vás obdivuji, ale řekl jsem
mě to bylo jen přátelství, a dokud jsem
začal dělat srovnání mezi sebe
a Lucy, nevěděl jsem, jak daleko jsem dostal.
Po tom, myslím, že jsem se mýlil v
Zbývající tolik v Sussexu, a
argumentů, s nimiž jsem se smířil sám se
účelnosti to bylo o nic lepší než
tyto: - Nebezpečí je moje vlastní, dělám ne
újmu na zdraví, ale nikoho jsem. "
Elinor se usmála a zavrtěla hlavou.
Edward slyšel s potěšením plukovník
Brandon bytí očekává u chaty, as
Opravdu si přál nejen být lepší
Seznámit se s ním, ale mají
příležitost přesvědčit ho, že žádné
delší nesnášel jeho dávat jej žít
z Delaford - ", které v současné době," řekl,
"Poté, co díky tak nepříjemně dodávány jako
důl byl učiněn, musí si myslí, že jsem
Nikdy mu odpuštěno za nabídku. "
Teď se cítil sám překvapen, že on
ještě nikdy na místo.
Ale tak malý zájem, kdyby přijatá v
Oblast, že on dlužil všechny jeho znalosti
dům, zahradu a půda, rozsahu
farnosti, stavu půdy, a míra
desátky, aby Elinor sama, kdo měl
slyšel tolik, že od plukovníka Brandona,
a slyšel to s tak velkou pozornost, pokud jde o
být zcela paní předmětu.
Jedna otázka po tomto zůstal pouze
nerozhodnutý, mezi nimi jedna potíž
pouze bylo třeba překonat.
Byly podány společně na základě vzájemné
postižení, s nejteplejší kolaudaci
jejich skutečné přátele, jejich intimní
vzájemnou znalost se zdálo, aby se
jejich štěstí jisté - a oni jen
chtěl něco žít na.
Edward měl dva tisíc liber, a Elinor
jeden, který, s živými Delaford, bylo vše
že mohou volat své vlastní, pro něj bylo
nemožné, že by paní Dashwood
předem nic, a oni byli žádný z
je docela dost v lásce, aby si myslí, že
tři sta padesát libra-rok by
dodat s pohodlím života.
Edward byl ne zcela bez ***ěje
některé příznivé změny ve svém mateřském
k němu, a na tom, že odpočívají
Zbytek svých příjmů.
Elinor však neměla tato závislost, pro
od Edwarda by ještě byl schopen vzít
Miss Morton a jeho chusing sama
byl mluvený v paní Ferrars lichotí
jazyk jako jediný menší zlo, než jeho
chusing Lucy Steele, obávala se, že
Robert je trestný čin, by nemělo žádný další
účelu než k obohacení ***.
O čtyři dny po příjezdu Edward
Plukovník Brandon se objevil až po kompletní paní
Dashwoodem spokojenost, a dát jí
důstojnosti, které, poprvé
od svého živobytí u Barton, další společnost
s ní, než její dům bude držet.
Edward měl dovoleno udržet privilegia
první příchozí, a plukovník Brandon
Proto chodil každý večer ke svému starému
čtvrtletích v parku, odkud
obvykle se vrátil ráno, brzy
dost přerušit první milovníci 'Tete-
-tete před snídaní.
pobytu tři týdny 'na Delaford,
, kdy je v jeho večerních hodinách nejméně, on se
měl málo co do činění, ale pro výpočet
nepoměr mezi třicet šest a
sedmnáct, přinesla mu v Barton
náladu mysli, které potřebovaly všechny
zlepšení vypadá Marianne, všechny
laskavost její přivítání, a všechny
podpora její matky jazyce, která mají
aby bylo veselé.
Mezi takovými přáteli, nicméně, a jako
lichocení, on dělal oživit.
Č. pověst o manželství Lucie dosud
dosáhl ho: - věděl, že nic z toho, co bylo
prošel, a první hodiny jeho návštěvy
byly následně strávil v jednání a ve
přemýšlel.
Každá věc byla vysvětlena, které mu paní
Dashwood, a on našel nový důvod
radujte se, co udělal pro pana
Ferrars, protože nakonec to podporoval
zájem Elinor.
Bylo by zbytečné říkat, že
pánové pokročilé v dobré názoru
každý jiný, jak oni postupovali v každém
jiný je známý, protože to nemůže být
jinak.
Jejich podobnost v dobré zásady a
dobrý smysl, v rozestavení a způsobu
myšlení, by pravděpodobně byla
stačí spojit je v přátelství,
bez dalších atrakcí, ale jejich
že je v lásce s dvěma sestrami, a dva
sestry zamilovaný do sebe, dělal to
vzájemné souvislosti nevyhnutelné a bezprostřední,
, které by jinak čekal
Vliv času a rozsudku.
Dopisy od města, které za několik dní
Před by dělali každý nerv v
Elinor tělo vzrušení s dopravou, nyní
přišel třeba číst s méně emocí než
veselí.
Paní Jennings napsal říct báječný
příběh, aby otvor upřímné rozhořčení
proti jilting dívka, a prýš***
soucit k chudým pan Edward,
, kteří si byla jistá, docela slepě miloval na
bezcenné coura, a nyní, všemi
účty, téměř zdrcený, na
Oxford .-- "Já si myslím, že," pokračovala,
"Nikdy nic nebylo provedeno na tak lstivý, za to
byl ale dva dny před Lucy volal a posadil
pár hodin se mnou.
Ne duše podezření, nic z
záležitost, dokonce ani Nancy, která, chudinka!
přišel pláč mi den po, ve velké
strach ze strachu paní Ferrars, stejně jako
nevědí, jak se dostat do Plymouthu, pro
Lucy se zdá, půjčil si všechny své peníze před
ona šla pryč, že je ženatý, o účelu jsme
Předpokládám, že dělat show s, a chudé Nancy
že ne sedm šilinků v světě, - tak jsem
byl velmi rád, aby jejích pět guinejí to
vzít ji do Exeteru, kde si myslí, že
pobytu tři nebo čtyři týdny s paní
Burgess, v ***ěji, že, jak jsem jí řekl, k pádu
je v souladu s Doktor znovu.
A musím říci, že Lucy je rozladěnost není
si je spolu s nimi v kočáru je
horší než všechny.
Chudák pan Edward!
Nemůžu ho dostat z mé hlavy, ale vy
musí zaslat pro něj Barton, a slečna
Marianne se musí snažit, aby ho potěšili. "
Pan Dashwood se kmeny byly vážnější.
Paní Ferrars byl nejvíce nešťastný z
ženy - špatná *** trpěl muka z
citlivost - a on zvažoval
existence každého za takové ráně, se
vděčný divit.
Robert je trestný čin byl neodpustitelný, ale
Lucy byla nekonečně horší.
Ani jeden z nich ještě někdy bude
zmínil paní Ferrars, a dokonce, když
může dále být vyvolané jí odpustit
syn, měla jeho manželka nikdy být potvrzen
jako její dcera, se ani dovoleno se objevit
v její přítomnosti.
Utajení, s níž vše bylo
provádí se mezi nimi, byl racionálně
považována za nesmírně zvýraznit
trestné činnosti, protože měl nějaké podezření na to
došlo k ostatním, vhodná opatření
by byla přijata, aby se zabránilo
manželství, a vyzval Elinor se připojit
s ním v lituje, že Lucy je
střetnutí s Edwardem nebyl spíše byly
splněny, než že by proto mělo být
způsob šíření neštěstí dál v
rodina .-- On tak pokračoval:
"Paní Ferrars dosud nikdy zmínil
Edward je jméno, které není překvapení nás;
ale, k naší velké překvapení, ne line
neobdržel od něj u příležitosti.
Možná, nicméně, on je mlčel jeho
strach z trestné činnosti, a já proto,
mu náznak tím, že linka do Oxfordu, že
jeho sestra a já jsme si dopis
řádné podání od něj, řeší
snad ***, a tím ji shewn k ní
matka, nemusí být špatně, protože jsme
Všichni víme, něhu paní Ferrars je
srdce, a že ona si přeje, aby pro nic za nic
stejně jako musí být v dobrém vztahu s ní
děti. "
Tento odstavec byl určitý význam
vyhlídky a chování Edwarda.
Je určena jemu, aby se pokusili
smíření, i když ne přesně v
způsobem poukázal svého bratra a
sestra.
"Dopisem ze dne řádného podání!" Opakoval
on, "by mě prosit mé matky
odpuštění za nevděk Roberta k ní, a
porušení cti ME? - mohu učinit žádné
podání - Jsem dospělý ani pokorný, ani
kající tím, co prošlo .-- Jsem dospělý
velmi rád, ale že by se zájem .-- I
Neznám žádnou podání, které je správné pro mě
dělat. "
"Jistě že můžete požádat o odpuštění,"
Elinor řekl, "protože jste urazil, -
a já bych si můžete nyní podnik tak,
daleko, že vyznávat určité obavy, za to, že
někdy tvořil střetnutí, které čerpaly z
tvé matky hněv. "
On souhlasil, že on by mohl.
"A když odpustil vám, možná
trochu pokory se může hodit při
uznává druhého střetnutí, téměř
jako nerozvážné v očích ji jako první. "
Neměl nic proti tomu nutkání, ale
stále bránil se myšlence dopis
řádné podání, a proto, aby se
snadněji se mu, jak on se vyjádřil mnohem
větší ochotu, aby se rozumí
ústupky ústním podáním než na papíře,
bylo rozhodnuto, že místo psaní na
***, měl by jít do Londýna, a
Osobně modlte její dobré služby ve své
prospěch .-- "A pokud se opravdu zájem
sami, "říká Marianne, ve své nové
charakter otevřenosti, "v úsilí o dosažení
usmíření, musí si myslím, že i
John a *** nejsou zcela bez
zásluhy. "
Po návštěvě na straně plukovník Brandon ze dne
pouze tři nebo čtyři dny, dva pánové
quitted Barton dohromady .-- Byli jít
okamžitě Delaford, že Edward by mohl
mají některé osobní znalosti jeho budoucnosti
domů, a pomáhat jeho patron a přítel
rozhodování o tom, co bylo potřeba zlepšení
k němu, a odtud, po pobytu tam
pár nocí, on měl postupovat
své cestě do města.
cc próza ccprose audioknihy audio knihy zdarma celý plné dokončení čtení čtení klasické literatury LibriVox skryté titulky titulky titulky ESL info cizího jazyka přeložit překladu