Tip:
Highlight text to annotate it
X
UMĚNÍ VÁLKY NEJSTARŠÍ vojenským pojednáním VE SVĚTĚ
od Sun Tzu Přeložil Lionel GILES, MA (1910)
Kapitola I. kladečské plány
1. Sun Tzu řekl: The Art of War je životně důležité pro stát.
2. Je to otázka života a smrti, cesta buď pro bezpečnost nebo zničit.
Proto je předmětem šetření, které mohou být v žádném případě zanedbat.
3. Umění války, pak se řídí pět stálých faktorů, je třeba vzít v
účet v něčí jednání, kdy se snaží stanovit podmínky
získání v této oblasti.
4. Jedná se o: (1) mravní zákon, (2) nebe, (3) Zemi; (4) Velitel, (5)
Metoda a disciplína.
5,6. Mravní zákon způsobí, že lidé mají být v naprostém souladu s jejich vládce, a tak
že budou následovat jej bez ohledu na jejich životy, undismayed o žádné nebezpečí.
7. Nebe znamená noc a den, zima a teplo, čas a roční období.
8. Země se skládá ze vzdálenosti, velké i malé, nebezpečí a bezpečnosti, otevřený terén a
úzkých průsmyků, šance na život a na smrt.
9. Velitel kandiduje na ctnosti moudrosti, upřímně, shovívavost, odvahu a
přísnost.
10. Metodou a disciplína musí být rozuměl zařazování armády v
jeho správné třídění, odstupňování hodnosti mezi důstojníky, udržování
silnice, která dodává se mohou dostat do armády, a kontrolu vojenských výdajů.
11. Těchto pět hlav by měly být známy každému obecně: ten, kdo zná nich bude
vítězný, kdo ví, je, se nezdaří.
12. Proto se ve svém jednání, když se snaží zjistit, vojenské
podmínky, ať jsou vyrobeny základě srovnání, v tomto moudrý: -
13. (1) Který z těchto dvou panovníků je prodchnuto právo morální?
(2) Který z těchto dvou generálů má nejvíce schopností?
(3) S kým leží výhody, které plynou z Nebe a Země?
(4) Na které straně je disciplína nejvíce důsledně prosazovat?
(5) Která armáda je silnější?
(6) Na které straně jsou důstojníci a muži více vysoce kvalifikované?
(7) Ve kterém armáda je tam větší stálost a to jak v odměn a trestů?
14. Prostřednictvím těchto sedmi úvahy mohu předpověď vítězství nebo porážka.
15. Obecné, že hearkens na mou radu a jedná podle toho, bude dobývat: nechat takový
jeden k uchování v příkazu!
Obecné, že hearkens není mou radu ani jedná podle toho, utrpí porážku: - let
takový člověk být zamítnuta!
16. Zatímco čísla zisku mou radu, využít se také jakékoliv užitečné
okolnosti, *** rámec běžných pravidel.
17. Podle toho, jak jsou okolnosti příznivé, jeden by měl změnit své plány.
18. Všechny válčení je založen na podvodu.
19. Proto, když mohli zaútočit, musíme se jeví jako neschopné, při použití našich ozbrojených sil, musíme
Zdá neaktivní, když jsme blízko, my musíme udělat nepřítele, že jsme daleko;
když daleko, musíme ho, že jsme blízko.
20. Vydržet návnady nalákat nepřítele. Předstírat poruchu, a rozdrtit.
21. Jestliže on je bezpečná ve všech bodech, je pro něj připraven.
Jestliže on je ve vyšší sílu, vyhnout se mu.
22. Pokud váš soupeř je cholerický temperament, snaží se dráždit ho.
Předstírat, že je slabá, že může růst arogantní.
23. Jestliže on je s jeho jednoduchost, dej mu žádný odpočinek.
Pokud se jeho síly jsou spojené, rozdělte je.
24. Napadnout jej, kde je připraven, objeví-li se vám neočekává.
25. Tato vojenská zařízení, což vede k vítězství, nesmí být vyzrazeny předem.
26. Nyní generál, který vyhraje bitvu dělá mnoho výpočtů v jeho chrámu ere
bitva je zdolávána. Generál, který ztratí bitvu dělá, ale
několik výpočtů předem.
Tak si mnoho výpočtů vede k vítězství, a několik výpočtů k porážce: kolik
Více žádný výpočet vůbec! To je tím, pozornost k tomuto bodu, že mohu
předvídat, kdo je pravděpodobné, že vyhrát nebo prohrát.
Kapitola II. Vést válku
1. Sun Tzu řekl: Ve válečných operací, kde jsou v poli tisíc
rychlé vozy, jako mnoho těžkých vozů, a sto tisíc mail-oděný vojáků, s
Ustanovení dost nosit tisíc
li, výdaje doma a na přední straně, včetně zábavy pro hosty,
drobných předmětů, jako jsou lepidla a barvy, a částky vynaložené na vozy a brnění, bude
dosažení celkového počtu tisíc uncí stříbra za den.
Takové jsou náklady na výchovu armádu 100.000 mužů.
2. Když se zapojit do skutečných bojů, když vítězství se dlouho čekat, pak muži
zbraně poroste nudné a jejich zanícení bude tlumen.
Pokud obléhat město, budete výfukové svou sílu.
3. Opět platí, že pokud je kampaň delší, budou finanční prostředky státu nemůže být
rovnající se napětí.
4. Nyní, když jsou otupil své zbraně, váš žár tlumené, svou sílu a vyčerpaný
tvůj poklad strávil, další náčelníci vyroste využít svého
končetiny.
Pak nikdo, ale moudrý, budou moci k odvrácení následků, které musí následovat.
5. Tak, když jsme slyšeli o hloupý spěchu ve válce, chytrost, nikdy nebyla
viděl spojené s velkým zpožděním.
6. Neexistuje žádný příklad země, které využívají dlouhodobé válčení.
7. To je jediný, kdo se důkladně seznámil s zla války, která může
důkladně porozumět výhodný způsob výkonu to.
8. Dovedné voják nevyvolává druhé dávky, ani se jeho nabídka-vozy
naloženo více než dvakrát.
9. Přiveďte válečný materiál s sebou z domova, ale píce na nepřítele.
Tak armáda bude mít dostatek potravin pro své potřeby.
10. Chudoba státní pokladny státu, způsobuje armádu, která bude spravována příspěvky
z dálky.
Přispívající k udržení armády na dálku způsobí, že lidé mají být
ochuzené.
11. Na druhé straně, blízkost armády způsobuje ceny jdou nahoru, a vysoké
ceny způsobují látky lidu bude rozplývat.
12. Když je jejich podstata odtekla, budou rolnictvo být postiženy těžkým
vydírání.
13,14. S touto ztrátou substance a vyčerpání síly, domovy
lidé budou odstraněny nahý, a tři desetiny-jejich příjmy bude rozptýlena;
zatímco vládní výdaje za rozbité
vozů, obnošený koně, prsa-desky a přilby, luky a šípy, oštěpy a
štíty, ochranné pláště, návrh-voly a těžké vozy, bude činit čtyři-
desetin jejích celkových příjmů.
15. Proto moudrý obecně dělá bod pasoucí se na nepřítele.
Jeden náklad vozu nepřítele ustanovení odpovídá dvaceti vlastní, a
rovněž jeden picul jeho obrok je ekvivalentní až dvacet z vlastní obchod.
16. Nyní s cílem zabít nepřítele, musí být naše mužům probudil k hněvu; že mohou existovat
Výhodou z porážet nepřítele, musí mít své odměny.
17. Proto v chariot boji, kdy mají deset nebo více vozů byla přijata, ty
by měly být odměňovány, kdo udělal první.
Naše vlastní vlajky by měl být nahrazen pro ty nepřátel, a vozy
smísil a používány ve spojení s naší. Zachytil vojáci by měli být laskavý
léčených a uchovávány.
18. Toto je voláno, pomocí dobyl nepřítel rozšířit vlastní sílu.
19. Ve válce, potom, ať vaše skvělé objekt vítězství, ne dlouhé kampaně.
20. Tak to může být známo, že vůdce armád je pán osud lidí,
muž, na kom záleží, zda se národ, musí být v klidu nebo v nebezpečí.
Kapitola III. Útok lest
1. Sun Tzu řekl: V praktické umění války, nejlepší ze všeho je, aby přijaly
nepřátelské zemi celý a neporušený, se rozbít a zničit to není tak dobré.
Tak, také, je lepší zachytit celou armádu, než zničit to, zachytit
pluku, odtržení nebo společnost celou, než je zničit.
2. Proto k boji a podmanit si ve všech svých bitvách není nejvyšší kvality, nejvyšší
dokonalost spočívá v lámání nepřítele bez boje odpor.
3. Tak nejvyšší forma generalship je zaleknout nepřítele plány, příští nejlepší je
aby se zabránilo křižovatky nepřátelské síly, další v pořadí je napadnout
nepřátelské armády v oblasti, a nejhorší ze všeho je politika obléhat obezděná města.
4. Toto pravidlo je, že ne obléhat obezděná města, pokud může být případně vyhnout.
Příprava mantlets, movité přístřešky, různé nářadí a války,
zabere celé tři měsíce, a hromadí se z kopců *** proti zdi
bude trvat tři měsíce Více.
5. Obecný, nebyl schopen ovládnout své podráždění, zahájí jeho muži k
útok jako mravenci hemží, což má za následek, že jeden-třetina jeho muži byli zabiti, zatímco
města stále zůstává nevyužita.
Takové jsou katastrofální důsledky obležení.
6. Proto dovedné vůdce podmaní nepřítele vojska bez boje, on
Zachycuje jejich města, aniž by pokládat obležení k nim, on svrhne své království
bez zdlouhavé operace v oblasti.
7. S jeho síly neporušený, že bude spor mistrovství Říše, a tak,
bez ztráty muž, bude jeho triumf úplný.
To je způsob útočení na lest.
8. To je pravidlo ve válce, je-li naše síly jsou deset až nepřítele je jeden, obklopit jej, pokud
pět-jedna, na něj zaútočit, pokud dvakrát tak četné, rozdělit do dvou naší armády.
9. If stejně vyrovnané, můžeme nabídnout bitvu, v případě mírně nižší než v číslech, můžeme
vyhnout se nepříteli, pokud zcela nerovné ve všech směrech, můžeme utéci od něj.
10. Proto, i když tvrdohlavý boj provést malou silou, na konci musí
být zajat větší sílu.
11. Nyní obecně je záštita státu, v případě, že val je kompletní vůbec
bodů, stát bude silná, pokud je záštita je vadný, bude stát
slabý.
12. Existují tři způsoby, jak pravítko může přinést neštěstí na jeho armáda: -
13. (1) Do velet armádě v postupu, nebo ustoupit, být neznalý skutečnosti
že to nemůže poslouchat. Toto je nazýváno Kulhavý armády.
14. (2) Tím, že pokouší řídit armádu stejně jako on spravuje království,
být neznalý podmínek, které získají v armádě.
To způsobí neklid v mysli vojáka.
15. (3) tím, že zaměstná důstojníci jeho armády bez diskriminace, a to prostřednictvím
neznalost vojenském principu adaptace na okolnosti.
Tento otřásá důvěru vojáků.
16. Ale když armáda je neklidné a nedůvěřivý, problém je určitě, aby přišel z
ostatní feudální princi. To je prostě přináší anarchie do
armády, a odhodil pryč vítězství.
17. Můžeme tedy víme, že je jich tam pět náležitosti pro vítězství: (1) Ten, kdo vyhraje
ví, kdy k boji, a když ne k boji. (2) Ten vyhraje, kdo ví, jak zacházet
oba horní a dolní sil.
(3) On vyhraje, jehož armáda je prodchnut stejném duchu ve všech svých řadách.
(4) Ten, kdo vyhraje, se připravoval, čeká se na nepřítele nepřipraveného.
(5) Ten, kdo vyhraje má vojenskou kapacitu a není zasahováno do
panovníka.
18. Proto se říká: Znáte-li nepřítele a znáte sami sebe, nemusíte se bát
výsledek sto bitev.
Pokud víte sami, ale ne nepřítel, za každé vítězství získal budete také trpět
porážku. Pokud víte, ani nepřítele, ani sebe,
budete podlehne v každé bitvě.
Kapitola IV. TACTICAL dispozice
1. Sun Tzu řekl: dobří bojovníci starých poprvé samy mimo možnost
porážky, a pak čekal na příležitost porazit nepřítele.
2. Zabezpečit sami proti porážku leží v našich vlastních rukou, ale možnost
porážet nepřítele poskytuje nepřítele sám.
3. Tak dobrý bojovník je schopen zabezpečit sebe proti porazit, ale nemůže
některé porazit nepřítele.
4. Proto se říká: Člověk může vědět, jak zvítězit, aniž by mohli udělat.
5. Zabezpečení proti porážka znamená obrannou taktiku, schopnost porazit
nepřítele znamená vzít do útoku.
6. Stojící na obranný označuje nedostatečné pevnosti, útočí,
přemíru alkoholu.
7. Obecného, který má zkušenosti v obraně se skrývá v nejtajnější zákoutí
Země, kdo je zručný v útoku bliká dále z nejvyšší výšky nebes.
Tak na jedné straně máme možnost se bránit, na straně druhé, vítězství
že je kompletní.
8. Chcete-li vidět vítězství, pouze pokud je to v rámci Ken společného stáda není vrchol
excelence.
9. Ani to je vrchol dokonalosti, pokud budete bojovat a dobývat a celé říše
říká: "Výborně!"
10. Zvednout podzimní vlasy není znamení velké síly, vidět slunce a měsíc je
žádné známky bystrýma očima, slyšet hluk hromu se žádné známky rychlého ucha.
11. Co starých tzv. chytrý bojovník je ten, kdo nejen vyhraje, ale
Vyniká vyhrávat s lehkostí.
12. Proto jeho vítězství přivést ho ani pověst o moudrosti, ani úvěr pro
odvahu.
13. On vyhrál jeho bitvy tím, že se žádné chyby.
Dělat žádné chyby, je to, co stanoví jistotu vítězství, to znamená pro
dobývání nepřítelem, který je již poražen.
14. Proto je obratný bojovník staví se do pozice, která je porazit
nemožné, a není ujít tuto chvíli k porážce nepřítele.
15. Tak to je, že ve válce vítězné stratég jen hledá bitvu po
Vítězství bylo vyhrál, zatímco ten, kdo je předurčen porazit první zápasy a
poté hledá vítězství.
16. Dokonalý vůdce pěstuje mravní zákon, a přísně dodržuje metoda
a disciplínu, tak to je v jeho silách kontrolovat úspěchu.
17. Pokud jde o vojenské metody, máme za prvé, měření, za druhé, odhad
množství, zatřetí, Výpočet, začtvrté, Vyrovnávání šancí, za páté,
Vítězství.
18. Měření vděčí za svou existenci na Zemi, Odhad množství
Měření; výpočet Odhad množství; Vyrovnávání šancí na
Výpočet a vítězství k vyrovnávání šancí.
19. Vítězná armáda na rozdíl od směrování jednoho, je jako libra váhu umístěny v
stupnice proti jediné zrnko.
20. Přívalem vítězný síla je jako prasknutí potlačovaný vody do
propast tisíc sáhů hluboko.
Kapitola V. ENERGIE
1. Sun Tzu říká: Kontrola velké síly je stejný princip jako kontrolní
několika mužů: je to pouze otázka dělení jejich čísla.
2. Bojovat s velkou armádou pod vaším velením se nijak neliší od boje proti
s malou jedno: je to jen otázka zavedení signálů.
3. Zajistit, aby celý váš hostitel může vydržet nápor nepřítele útok
a zůstává neotřesitelná - toto je provádí manévry přímé a nepřímé.
4. Že dopad vaší armády může být jako brus přerušované proti vejce - to je
uskutečněných věda slabé a silné.
5. Ve všech bojů, může být přímá metoda se použije pro spojení bitvu, ale nepřímý
metody bude zapotřebí, aby bylo zajištěno vítězství.
6. Nepřímé taktiky, účinně použita, jsou nevyčerpatelné jako nebe a země,
nekonečné jako tok řeky a potoky, jako slunce a měsíc, končí ale
začít znovu, stejně jako čtyři roční období, to pomine se vrá*** ještě jednou.
7. V něm není více než pět hudební poznámky, ale kombinace těchto pěti
vést k více než melodie může někdy být slyšen.
8. V něm není více než pět základních barev (modrá, žlutá, červená, bílá a
černá), ale v kombinaci, které produkují více odstínů, než je nikdo nikdy neviděl.
9. V něm není více než pět kardinálních chutí (kyselá, štiplavý, sůl, sladká, hořká),
přesto jejich kombinace výnosu více chutí, než může vůbec být ochutnal.
10. V bitvě, v něm není více než dvě metody útoku - přímé a
nepřímé, ale tyto dva v kombinaci vést k nekonečné sérii manévrů.
11. Přímé a nepřímé vedení na sebe v pořadí.
Je to jako se pohybovat v kruhu - nikdy skončit.
Kdo může vyčerpat všechny možnosti jejich kombinace?
12. Nástup vojáků je jako když se žene torrent, který bude ještě valit kameny podél
v jeho průběhu.
13. Kvalita rozhodnutí je jako dobře načasovaný přepadnout sokola, který umožňuje
to na stávku a zničit jeho oběť.
14. Proto dobrý bojovník bude hrozný v jeho počátku, a řádku v jeho
rozhodnutí.
15. Energie lze přirovnat k ohýbání kuše, rozhodnutí, k uvolnění z
spoušť.
16. Uprostřed zmatku a vřavy bitvy, tam smět být zdánlivou nepořádek a ještě ne
skutečné poruchy vůbec, uprostřed zmatku a chaosu, může být pole bez hlavy nebo
ocas, přesto to bude důkaz proti porážku.
17. Simulované poruchy postuláty perfektní disciplínu, simulované strach postuláty
odvahu; simulované slabost postuláty sílu.
18. Skrývat, aby pod rouškou nepořádek je jen otázkou
členění; skrývání Courage Under show bázlivosti předpokládá fond
latentní energie; maskování sílu s
slabost má být provedeno taktické rozestavení.
19. Tak ten, kdo dokáže obratně udržet nepřítele v pohybu udržuje podvodné
vystoupení, podle kterého nepřítel bude jednat.
On něco oběti, že nepřítel může chytnout na to.
20. Tím, že drží se návnad, pořád ho na pochodu, pak se tělo vybraných mužů
on číhá na něj.
21. Chytrý bojovník vypadá v tom smyslu, kombinované energie, a není
vyžadovat příliš mnoho od fyzických osob. Proto jeho schopnost vybrat pravé muže
a využití kombinované energie.
22. Když se využívá kombinované energie, jeho bojovníci se, jak to bylo, jako jest
válcování kulatiny nebo kameny.
Pro to je podstata protokolu nebo kámen zůstat bez hnutí na rovině, a aby
tah, když na svahu, pokud čtyřrohý, aby se dostala do slepé uličky, ale pokud kolo-tvarované,
jít valit.
23. Tak energie vyvinuté dobrý bojovníci je tempo kola
kámen skutálel hory tisíce metrů na výšku.
Tolik na téma energie.
Kapitola VI. Slabá místa a STRONG
1. Sun Tzu říká: Kdo je první v této oblasti a očekává příchod nepřítele,
bude čerstvý pro boj, kdo je na druhém místě v této oblasti a musí spěšně
Bitva dorazí vyčerpán.
2. Proto chytrý bojovník vnucuje jeho vůli na nepřítele, ale neumožňuje
nepřátel bude mají být uloženy na něm.
3. Tím, natáhl výhody k němu, on může způsobit, že nepřítel přiblížit jeho vlastní
dohodou, nebo tím, že způsobí škodu, může si dělat to nemožný pro nepřítele k tomu
v blízkosti.
4. Pokud je nepřítel je brát jeho jednoduchost, může si ho obtěžovat, pokud jsou dobře zásobené jídlem, on
může vyhladovět ho, jestli tiše položili, může se ho donutit k pohybu.
5. Objevují v místech, která nepřítel musí spěchat na obranu, rychle pochodu do míst,
kde jsi neočekává.
6. Armáda může pochod veliké vzdálenosti, aniž by úzkost, pokud se pochoduje přes
země, kde nepřítel není.
7. Můžete si být jisti, že uspět ve vašich útoků, pokud jste jediný útok místa, která jsou
undefended.
Můžete zajistit bezpečnost svoji obranu, pokud si jen drží pozice, které nelze
zaútočil.
8. Proto, že obecně je zručný v útoku, jehož soupeř neví, co
bránit, a on je zručný v obraně, jehož soupeř neví, co k útoku.
9. O božské umění jemnost a tajemství! Díky vám jsme se naučit být neviditelný,
skrze vás neslyšitelný, a proto můžeme udržet nepřítele osud v našich rukou.
10. Můžete být předem a naprosto neodolatelný, když uděláte pro nepřítele
slabé stránky, můžete odejít a být v bezpečí před jejím výkonu, pokud vaše pohyby jsou více
rychlejší, než ty nepřátel.
11. Pokud chceme bojovat, může být nepřítel nucen angažmá, přestože měl být
chráněné za vysokou hradbou a hlubokým příkopem.
Vše, co potřebujete udělat, je útok na jiném místě, že se budou muset zbavit.
12. Pokud se nám nechce bojovat, můžeme zabránit nepříteli zapojení nás dokonce
když linie našeho tábora je pouze sledovat na zem.
Vše, co musíme udělat, je hodit něco divného a nevypočitatelné v jeho cestě.
13. Objevením nepřítele dispozice a zbývající neviditelný sami, můžeme
aby naše síly koncentrované, zatímco nepřítele, musí být rozdělen.
14. Můžeme tvoří jediný sjednocené tělo, zatímco nepřítel je rozdělen do frakcí.
Proto tam bude celý postavený proti oddělených částí celku, což znamená, že
jsme se mnoho nepřátel málo.
15. A pokud jsme schopni tak zaútočit na nižší síla s vynikající jeden, náš
soupeři budou v zoufalých obtížích.
16. Místě, kde máme v úmyslu bojovat nesmí být známy, protože pak nepřítel
musí připravit proti možnému útoku na několika různých místech, a jeho síly
jsou tak distribuovány v mnoha směrech,
čísla budeme muset čelit v daném místě bude poměrně málo.
17. Pro by měla posílit jeho nepřítele van, bude oslabit jeho zadní, měl by
posílit jeho zadní, bude oslabit jeho dodávka, měl by posílit levou, bude mu
oslabit jeho právo, měl by posílit jeho právo, bude si oslabit levici.
Pokud to pošle posily všude, bude všude bude slabý.
18. Numerické slabost pochází z nutnosti připravit proti možným útokům, numerické
pevnost, z přesvědčivé našeho protivníka, aby se tyto přípravky proti nám.
19. Znát místo a čas nadcházející bitvy, můžeme soustředit na
největší vzdálenosti s cílem bojovat.
20. Ale pokud ani čas ani místo je známé, pak levé křídlo bude neschopnou
pomoc právo, právo stejně neschopnou pomoc vlevo, van schopna
ulehčit zadní, nebo zezadu na podporu van.
Jak mnohem více, takže v případě, že nejdále části armády jsou něco pod sto LI
od sebe, a dokonce i nejbližší jsou od sebe odděleny několika LI!
21. I když dle mého odhadu vojáci Yueh vyšší než naše vlastní v počtu,
že se výhoda je nic ve věci vítězství.
Říkám pak, že vítězství může být dosaženo.
22. Ačkoli nepřítel bude silnější v počtech, můžeme zabránit mu v boji.
Systému tak, aby se objeví jeho plány a pravděpodobnost jejich úspěchu.
23. Rouse jej, a naučit se zásady jeho činnosti nebo nečinnosti.
Přinutit jej odhalit sebe, tak jak zjistit jeho slabá místa.
24. Pečlivě porovnejte nepřátelské armády s vlastním, takže můžete vědět, kam
síla je nadbytečný, a kde to je nedostatečné.
25. Při taktické rozestavení, nejvyšší hřiště můžete dosáhnout, je ukrýt
nich skrývají vaše dispozice, a budete v bezpečí před zvědavýma na
nejjemnější vyzvědači, od machinace z nejmoudřejších mozku.
26. Jak mohou být vyrobeny vítězství pro ně z nepřátel vlastní taktiku - to je
co zástup nemůže pochopit.
27. Všichni muži vidí taktiku, kdy jsem se ovládnout, ale to, co nikdo nemůže vidět, je
strategie, z nichž se vyvinuly vítězství.
28. Neopakovali taktiky, které získaly si jedno vítězství, ale nechte
metody měly být regulovány nekonečné množství okolností.
29. Vojenské taktiky jsou jako k vodě, na vodu v jeho přirozený průběh uteče
z vysokých míst a urychluje dolů.
30. Tak ve válce, jak se vyhnout, co je silné a udeřit na to, co je slabé.
31. Vodní tvary jeho průběh v závislosti na povaze terénu, *** nimiž se
toků; voják funguje jeho vítězství ve vztahu k nimž je nepřítele čelí.
32. Proto, stejně jako voda zůstává bez konstantní tvar, a tak ve válce neexistují
konstantních podmínek.
33. Ten, kdo může upravovat své taktiky ve vztahu k jeho oponent, a tím
podaří získat, může být nazýván nebe-rozený kapitán.
34. Pět elementů (voda, oheň, dřevo, kov, země), nejsou vždy stejně
převládající, čtyři roční období dělat cestu pro sebe v pořadí.
Tam jsou krátké dny a dlouhé, měsíc má své doby ochabuje a voskování.
Kapitola VII. Manévrování
1. Sun Tzu říká: Ve válce, obecné dostává své příkazy od panovníka.
2. Po shromáždění armády a soustředil své síly, musí míchat a
harmonizovat různé prvky tohoto nařízení před jeho tábora nadhazování.
3. Za to, že přijde taktické manévrování, než který tam je nic hůře.
Obtíž taktické manévrování spočívá v otočení nevyzpytatelný do
přímá, a neštěstí do zisku.
4. Tak, aby dlouho a oklikou, po lákavé nepřítel z
způsobem, a když začíná po něm, aby si vymyslel k dosažení cíle před ním,
ukazuje znalost vynalézavost odchylky.
5. Manévrování s armádou, je výhodné, s neukázněnou
množství, nejnebezpečnější.
6. Nastavíte-li plně vybavená armáda v březnu, aby se chytnout výhodu,
šance, že vám bude příliš pozdě.
Na druhou stranu, oddělit létající sloupec pro účely zahrnuje
obětování svého zavazadla a obchody.
7. Tak, pokud si objednejte si muži vyhrnuli buff-kabáty, a aby nucené pochody
bez zastavení dne nebo v noci, pokrývající dvojnásobek obvyklé vzdálenosti v úseku,
dělá sto LI s cílem vyrvat
Výhodou bude vůdci všech svých tří divizí spadají do rukou
nepřítele.
8. Silnější muži budou v přední straně, bude unavený ty zaostávat, a na tomto
plán pouze jeden-desetinu vaší armády dosáhne svého cíle.
9. Pokud jste pochod padesát LI aby vymanévrovat nepřítele, ztratíte
Vůdce své první divize, a to pouze polovinu své síly dosáhne cíle.
10. Pokud jste pochod třicet LI se stejným předmětem, bude two-thirds vaší armády
přijet.
11. Můžeme si to pak, že armáda bez jeho zavazadla-vlak je ztracen, aniž
ustanovení, že je ztracen, bez základů dodávek je ztracen.
12. Nemůžeme vstoupit do aliance, dokud jsme se seznámili s návrhy našich
sousedy.
13. Nejsme vhodné vést armádu na pochodu, pokud jsme obeznámeni s tváří
země - jeho hory a lesy, její úskalí a propasti, jeho bažiny
a bažiny.
14. Budeme se moci obrá*** přirozenou výhodu na účet, pokud využíváme
místní průvodce.
15. Ve válce, praxe přetvářky, a budete uspět.
16. Zda se soustředit, nebo rozdělit vaše vojáky, musí být rozhodnuto
okolností.
17. Nechť vaše rychlost je to vítr, že váš kompaktnost lesa.
18. In útočit a drancování je jako oheň, je nehybnost jako hora.
19. Nechte své plány být tmavá a neproniknutelný jako noc, a když se budete pohybovat, jako pád
blesk.
20. Při drancování přírody, ať kořist rozdělena mezi své muže, když
získat nové území, řez ho do přidělená ve prospěch vojsk.
21. Přemýšlet a záměrné, než uděláte tah.
22. Ten se bude dobývat, kdo se naučil vynalézavost odchylky.
Takový je umění manévrování.
23. Kniha armády Management říká: Na bitevním poli, mluveného slova nemá
neprovádí dostatečně daleko: tedy instituce gongů a bubnů.
Ani nemůže obyčejné objekty vidět dost jasně: proto instituce bannerů
a vlajky.
24. Gongy a bubny, transparenty a vlajky, jsou prostředky, jimiž uši a oči v hostitelském
může být zaměřena na jeden konkrétní bod.
25. Hostitele a tvoří tak jedinou sjednocené tělo, to je nemožné, ať už pro odvážné
postupovat samostatně, nebo za zbabělý ustoupit sám.
To je umění manipulace velké masy lidí.
26. V noci-bojování, pak dělat hodně použití požárů signálu-a bubny, a v boji proti
ve dne, vlajek a transparenty, jako prostředek ovlivňování uši a oči vaší armády.
27. Celá armáda může být zbaveny svého ducha; velitelem-v-šéf může být okraden
jeho duchapřítomnost.
28. Nyní voják duch je nejintenzivnější v ranních hodinách, v poledne to začalo
vlajkou, a ve večerních hodinách, jeho mysl je ohnutá pouze po návratu do tábora.
29. Chytrý obecně, proto se vyhýbá armáda, když jeho duch je zájem, ale útoky
to když je pomalý a nakloněný k návratu.
To je umění studovat nálad.
30. Disciplinovaný a klid, vyčkat vzhled nepořádek a hluk mezi
nepřítele: - to je umění zachovat duchapřítomnost.
31. Být blízko cíle, zatímco nepřítel je ještě daleko od toho, aby se v klidu čekat, zatímco
nepřítel je dřeli a bojuje, je dobře-se krmil, zatímco nepřítel hlad: - tento
je umění šetřit něčí sílu.
32. Zdržet se zastavovat nepřítele, jehož plakáty jsou v dokonalém pořádku,
zdržet se útočící armády vypracované v klidu a věří pole: - to je umění
studia okolností.
33. Jedná se o vojenský axiom není předem do kopce proti nepříteli, ani proti němu
až přijde z kopce.
34. Nesledují nepřítele, který simuluje letu, nenapadají vojáci, jejichž náladu
má zájem.
35. Nepolykejte návnadu nabízí nepřítele.
Nejsou v rozporu s armádou, která se vrací domů.
36. Když prostorový armádu, nechte zásuvky zdarma.
Netlačte zoufalý protivník příliš tvrdý.
37. Takový je umění boje.
Kapitola VIII. Odchylka v taktice
1. Sun Tzu říká: Ve válce, obecné dostává své příkazy od Sovereign,
shromažďuje jeho armádu a koncentráty z jeho síly
2. Když v zemi těžké, ne tábořit.
V zemi, kde vysoké silnice protínají, se za ruce se svými spojenci.
Nemají pohybovat v nebezpečně izolované pozice.
In-obklíčena v situacích, musíte se uchýlit k lest.
V zoufalém postavení, musíte bojovat.
3. Tam jsou silnice, které nesmí být dodrženy, armády, které nesmí být
zaútočil, města, které nesmí být obléhán, pozice, které nesmí být zpochybněno,
příkazy panovníka, který nesmí být poslouchán.
4. Generál, který dokonale rozumí výhody, které doprovázejí změnu
taktiky ví, jak zacházet s jeho vojska.
5. Generál, který nerozumí tyto, mohou být dobře obeznámeni s
konfigurace v zemi, ale on nebude schopný změnit jeho znalosti
praktické účet.
6. Takže, kdo je student války je nezběhlý v umění války různé jeho plánů,
i když se seznámil s pěti výhody, nebude možné co nejlépe využívat
z jeho mužů.
7. Proto v moudrého vůdce plány, úvahy výhody a
Nevýhodou budou smíchány dohromady.
8. Pokud se naše očekávání, že výhoda tvrzené tímto způsobem, může se nám podaří
Plněním podstatnou část našeho programů.
9. Pokud se na druhé straně, uprostřed obtíží jsme vždy připraveni chytit
výhoda, můžeme vymanit se z neštěstí.
10. Snižte nepřátelské šéfy tím, že způsobí škodu na ně a dělat problémy pro ně,
a udržet je neustále zabývají; vydržet pěkný lákadla, a učinit je spěch
daném místě.
11. The Art of War nás učí spoléhat se na pravděpodobnosti, že nepřítel není
přichází, ale na naše vlastní připravenost přijmout jej, ne na šance jeho ne
útočit, ale spíše o skutečnost, že jsme udělali naši pozici neotřesitelné.
12. Existuje pět nebezpečných chyb, které mohou ovlivnit obecné: (1) Nedbalost,
který vede k destrukci, (2) zbabělost, což vede k zachycení, (3) uspěchané náladu,
, které mohou být vyvolané urážek, (4)
pochoutka cti, který je citlivý na hanbě; (5) přes-péči o svého muže,
, která vystavuje ho starosti a problémy.
13. Jedná se o pět zakořeněné hříchy obecné, rujnující k vedení války.
14. Když je armáda svržen a zabit jeho vůdce, bude příčina určitě
nalézt mezi těchto pět nebezpečných chyb. Nech je být předmětem meditace.
Kapitola IX. Army na BŘEZEN
1. Sun Tzu říká: My nyní přijde na otázku položili armády, a
pozoruje známky nepřítele. Pass rychle přes hory, a mějte na
sousedství údolí.
2. Camp na vysokých místech, stojí slunce. Nelezte výšky v zájmu boje.
Tolik pro horské války.
3. Po překročení řeky, měli byste se dostat daleko od něj.
4. Když napadající síla překročí řeku na její další pochod, nepostoupí splnit
je v polovině-stream. To bude nejlepší nechat polovinu armády dostat
napříč, a pak doručit váš útok.
5. Máte-li obavy bojovat, neměli byste jít vstříc útočníkovi v blízkosti řeky
který má ke kříži.
6. Moor své řemeslo výš, než nepřítel, a přímému slunečnímu záření.
Nepohybujte proti proudu ke splnění nepřítele. Tolik k řece válčení.
7. V překročení sůl-bažiny, by měla být vaše jediným zájmem je získat *** nimi rychle,
bez zbytečného odkladu.
8. If nuceni bojovat v sůl-močál, měli byste mít vodu a trávu ve vašem okolí, a
získejte zpět do shluku stromů. Tolik pro provoz v pochodech soli-.
9. V suchých, na úrovni země, aby se snadno přístupném místě s růstem země k
po pravé straně a na zadní, tak, že nebezpečí může být vpředu, bezpečnostní a lež
pozadu.
Tolik k campaigning v rovinaté krajině.
10. To jsou čtyři užitečné pobočky vojenské znalosti, které umožnily žlutá
Císař porazit čtyři několika panovníků.
11. Všechny armády raději vyvýšené místo s nízkou a slunná místa tmavé.
12. Pokud jste opatrní své muže, a tábor na tvrdé zemi, bude armáda se zdarma
z nemoci všeho druhu, a to bude kouzlo vítězství.
13. Když přijedete do kopce nebo banka, obsadit slunné straně, se sklonem k
pravé zadní.
Tak budete okamžitě jednat ve prospěch své vojáky a využívat přirozené
výhody země.
14. Když v důsledku silných dešťů se-země, řeka, která si přejete ford je
oteklé a skvrnitá s pěnou, musíte počkat, až se to uklidní.
15. Země, ve kterých jsou strmé útesy s torrenty běh mezi hluboké
přírodní prohlubně, pouze místa, spletité houštiny, bažiny a trhlin, měly by
zůstat s největší rychlostí a ne se přiblížil.
16. I když budeme držet daleko od těchto míst, měli bychom dostat nepřítele k nim přistupovat;
zatímco my jim čelit, měli bychom nechat nepřítele nechat na jeho zadní straně.
17. Pokud se v okolí vašeho tábora by měl být nějaký pahorkatiny, rybníky
obklopen vodní trávy, dutý mísy plné rákosí, nebo lesy s hustou
podrost, musí být pečlivě vedeny
ven a hledal, neboť se jedná o místa, kde muži v záloze nebo zákeřný špioni
pravděpodobně skrývá.
18. Když se nepřítel je na dosah ruky a zůstane klidný, on je spoléhat se na přirozené
pevnost jeho pozice.
19. Když se drží stranou a snaží se vyprovokovat bitvu, on je dychtivý pro
druhé straně předem.
20. Jestliže jeho místo tábořiště je snadný přístup, on je vypisuje výběrové řízení na návnadu.
21. Pohyb mezi stromy lesa ukazuje, že nepřítel je postupující.
Vzhled počet obrazovek uprostřed husté trávy znamená, že
nepřítel chce, aby nám podezřelé.
22. Povstání ptáků v jejich letu je známkou přepadnout.
Vylekal zvěř naznačují, že náhlý záchvat přichází.
23. Když tam je prach stoupá vysoký sloup, je to znamení vozů
postupující, když prach je nízká, ale šíří přes širokou oblast, to betokens přístup
pěchoty.
Když se větví do různých směrů, to ukazuje, že strany byly
poslal sbírat palivové dříví. Několik mračna prachu pohybující se sem a tam
znamenat, že armáda je položili.
24. Humble slova a zvýšená přípravky jsou známky toho, že nepřítel se chystá
předem.
Násilné jazyk a jízdy vpřed, jako kdyby k útoku se náznaky, že bude
ustoupit.
25. Když světlo vozů vyjdou první a zabírají místo na křídlech, je to
znamení, že nepřítel se tvoří na bitvu.
26. Mírové návrhy bez doprovodu čestné smlouvu naznačují spiknutí.
27. Když tam je hodně pobíhat a vojáci dostanou do pozice, znamená to, že
kritický okamžik přišel.
28. Pokud jsou některé vidět postupující a některé ustupující, to je lákadlo.
29. Když se vojáci stojí opírající se o svá kopí, jsou slabé z nedostatku
jídlo.
30. Jestliže ti, kdo jsou zasílány čerpat vodu začít tím, že pije sám, armáda je
trpí žízní.
31. Pokud se nepřítel vidí výhodnost a dělá žádné úsilí zabezpečit to,
Vojáci jsou vyčerpány.
32. Když ptáci se shromažďují na každém místě, to je neobydlený.
Hluk od nervozita noci betokens.
33. Jestliže tam je porucha v táboře, obecná autorita je slabý.
Pokud se transparenty a vlajky jsou posunuty o tom, pobuřování, je pěšky.
V případě, že úředníci se zlobí, to znamená, že lidé jsou otrávení.
34. Když armáda krmí své koně s obilím a zabije jeho dobytek pro potraviny, a
když muži nemají viset jejich vaření-hrnce přes požáry tábor-prokazujících, že budou
nemohou vrá*** do své stany, může víte
že jsou odhodláni bojovat až do smrti.
35. Před zraky lidí šeptá společně v malých suků či mluvení v tlumené tóny
poukazuje na odcizení mezi řadovými.
36. Příliš časté odměny znamenat, že nepřítel je na konci svých zdrojů, příliš
mnoho tresty prozrazuje stav katastrofální nouzi.
37. Chcete-li začít od vztekat, ale poté, aby dostal strach u nepřítele čísel, ukazuje
Nejvyšší nedostatku inteligence.
38. Když se poslové vysílaní s komplimenty do úst, to je znamení, že
nepřítel chce za příměří.
39. Pokud nepřítel vojáci pochod se vztekle a zůstávají čelí naše na dlouhou dobu
bez jednoho spojení bitvě nebo s sebou pryč znovu, situace je jedním
, která vyžaduje velkou obezřetnost a opatrnost.
40. Pokud se naši vojáci nejsou více než čísla nepřítele, který je bohatě dostačující;
to jen znamená, že žádný přímý útok může být dělán.
Co můžeme udělat, je jednoduše soustředit všechny naše síly k dispozici, bedlivě sledovat
na nepřítele, a získat posily.
41. Ten, kdo nemá žádný rozmyslem, ale dělá ohledem na jeho oponentů je určitě
zajat nich.
42. If vojáci jsou potrestáni dříve, než oni stali se připojuje k vám, nebudou
ukázat jako submisivní, a pokud není submisivní, pak bude prakticky k ničemu.
Pokud, když vojáci se připojuje k vám, jsou tresty nejsou vynucovány, ale
bude stále k ničemu.
43. Proto se vojáci musí být zacházeno v první řadě s lidstvem, ale stále
pod kontrolou pomocí železné disciplíny. To je určitá cesta k vítězství.
44. Pokud se v odborné přípravy jsou vojáci příkazy obvykle vykonána, bude armáda být dobře-
disciplinovaný, a jestli ne, bude jeho disciplína být špatné.
45. Pokud se obecně ukazuje důvěru v jeho muže, ale vždy trvá na jeho příkaz byl
poslechl, bude zisk být vzájemné.
Kapitola X. TERÉNU
1. Sun Tzu říká: Můžeme rozlišit šest druhů terénu, ke vtipu: (1) Přístupné
zem, (2) tenatové zemi, (3) temporizing zemi, (4) prochází úzký, (5)
strmé výšky; (6) pozice ve velké vzdálenosti od nepřítele.
2. Důvod, který může být volně projet na obou stranách se nazývá přístupný.
3. S ohledem na důvod tohoto druhu, se před nepřítelem v obsazení zvednuté
a výslunných místech, a pečlivě střežit vaše linie dodávek.
Pak budete moci bojovat s výhodou.
4. Důvod, který může být přerušena, ale je těžké re-obsadit je nazýván zaplétat.
5. Z pozice tohoto druhu, pokud nepřítel je nepřipravený, můžete vyrazit
a porazit ho.
Ale pokud nepřítel je připraven pro váš příchod, a se vám nepodaří, aby ho porazil, pak,
přiznání nemožné, bude katastrofa následovat.
6. Když je pozice je taková, že ani jedna strana získá tím, že první krok, to
se nazývá temporizing zemi.
7. V pozici tohoto druhu, i když nepřítel by měl nabídnout atraktivní nám
návnadu, to bude vhodné, aby dále míchat, ale spíše k ústupu, a tak lákavé
nepřítele v jeho otočení a pak, když část
jeho armáda má vyjít, můžeme dodat našeho útoku s výhodou.
8. S ohledem na úzké průsmyky, pokud můžete zabírat je první, nechat je být silně
obsazené a vyčkat na příchod nepřítele.
9. V případě, že armáda zabránit vám v obsazení projít, nechoďte za ním, pokud
průchodu je plně obsazený, ale pouze pokud je to slabě obsazen.
10. S ohledem na překotný výšky, pokud jste předem se svým protivníkem, můžete
by měla zabírat zvedl a výslunných místech, a tam čekat na něj přijít.
11. Pokud je nepřítel obsadil je před vámi, ne za ním, ale ustoupit a pokusit
nalákat ho pryč.
12. Pokud jste se nachází ve velké vzdálenosti od nepřítele, a síla těchto dvou
armády je stejné, to není snadné vyvolat bitvu a bojování bude vaše
nevýhodu.
13. Těchto šest jsou zásady spojené se Zemí.
Generál, který dosáhl zodpovědný poštou, musí být pečlivě studovat.
14. Nyní armáda je vystaveno na šest několik pohrom, a to v důsledku přírodních
příčin, ale z chyb, pro které je obecně odpovědný.
Jedná se o: (1) letu, (2) neposlušnost, (3) zhroucení, (4) zřícenina;
(5) dezorganizace, (6) raut.
15. Ostatní podmínky jsou stejné, pokud je jedna síla je mrštil proti dalšímu desetkrát
jeho velikost, bude výsledek letu bývalého.
16. Při společné vojáci jsou příliš silné a jejich úředníků příliš slabý, výsledek je
neposlušnost.
Když důstojníci jsou příliš silné a obyčejné vojáky příliš slabý, je výsledek
kolaps.
17. Při vyšší důstojníci se zlobí a neposlušný, a na setkání s nepřítelem
dát bitva na vlastní účet z pocitu nelibosti, před
velitel-v-šéf může říci, zda nebo ne
on je v pozici, boj, výsledek je zřícenina.
18. Když je obecně slabé a bez autority, když se jeho příkazy nejsou jasné
a zřetelný, když nejsou tam žádné opravy úkolů, které důstojníci a muži, a
pozice jsou tvořeny v nedbalé
nahodile, výsledek je naprostý rozklad.
19. Když Obecně platí, že nelze odhadnout nepřítele síly, umožňuje nižší sílu
zapojit větší jeden, nebo Vystřelí slabý oddělení proti nějaký silný, a
opomene místo picked vojáků v přední řadě, musí být výsledek oponování.
20. Jedná se o šest způsobů, jak na námluvách porážky, která musí být pečlivě zaznamenala
generál, který dosáhl odpovědný post.
21. Přírodní formace v zemi je voják nejlepším spojencem, ale moc
odhadu protivníka, ovládání síly vítězství, a chytře
výpočet obtíže, nebezpečí a
vzdáleností, představuje test velký generál.
22. Ten, kdo zná tyto věci, a v boji proti staví své znalosti do praxe,
vyhraje jeho bitvy. Ten, kdo zná ne, ani praxe je,
bude určitě poražen.
23. If boje jistě za následek vítězství, pak se musí bojovat, i když
pravítko to zakazuji, pokud boj nebude mít za následek vítězství, pak se nesmí bojovat
dokonce i na vládce výzvu.
24. Generál, který zálohy bez prahnout po slávě a ustoupí bez obav
hanba, jehož jediná myšlenka je ochránit svou zemi, a udělat dobrou službu pro své
panovník je klenot království.
25. Jde své vojáky jako své děti, a oni vás budou následovat do nejhlubší
údolí, pohled na ně jako své vlastní milované syny, a budou stát při vás až k
smrt.
26. Pokud se však budete shovívavý, ale neschopný, aby se vaše orgánu pocit, druh-
srdce, ale nemohl prosadit vaše příkazy, a neschopný, navíc již
potlačení poruchy: pak si vojáci musí
přirovnat k rozmazlené děti, jsou k ničemu pro všechny praktické účely.
27. Pokud víme, že naše vlastní muži jsou ve stavu, aby útok, ale netuší, že
nepřítel není otevřená k útoku, jsme šli jen na půli cesty k vítězství.
28. Pokud víme, že nepřítel je otevřený útok, ale netuší, že naše vlastní lidi
nejsou ve stavu k útoku, jsme šli jen na půli cesty k vítězství.
29. Pokud víme, že nepřítel je otevřený k útoku, a také víme, že naši muži jsou ve
stav k útoku, ale netuší, že k povaze terénu je boj
to není možné, jsme pořád šli jen na půli cesty k vítězství.
30. Proto je zkušený voják, jednou v pohybu, nikdy není zmatený, jakmile má
zlomené tábor, on je nikdy v rozpacích.
31. Proto se říká: Znáte-li nepřítele a znáte sami sebe, vaše vítězství bude
nestojí na pochybách, když víte, Nebe a Země vědět, může si vytvořit svůj vítězství
kompletní.
Kapitola XI. Devět SITUACE
1. Sun Tzu říká: Umění války uznává devět odrůd země: (1) disperzní
zem, (2) snadný zemi, (3) sporné pozemní, (4) otevřeného terénu, (5) důvod
křížících se silnic; (6) vážný důvod;
(7) obtížnosti terénu, (8)-obklíčena v zemi; (9) zoufalý zem.
2. Když náčelník bojuje v jeho vlastním území, je disperzní zemi.
3. Když se mu pronikl do nepřátelského území, ale žádné velké vzdálenosti, je
snadný zemi.
4. Pozemní držení, který dováží velkou výhodu pro obě strany, je
svárlivé zemi.
5. Podkladu, na kterém každá strana má svobodu pohybu, je otevřená země.
6. Důvodem, který tvoří tři klíčové ***ících států, aby ten, kdo obývá
nejprve má většina z Říše na jeho rozkaz, je důvod protínajících
dálnice.
7. Když se armáda pronikla do srdce nepřátelské země, opouštět
počet opevněných měst v zadní, je to vážný důvod.
8. Horské lesy, členité steeps, bažiny a močály - všechny země, která je těžko
traverz: je to obtížné hřiště.
9. Zem, které je dosaženo díky úzké soutěsky, a ze kterého můžeme jen odejít
klikatými cestami, takže malý počet nepřátel by stačily zničit velké
tělo z našich mužů: to je obklíčena zemi.
10. Základna, na které můžeme být zachráněn před zničením v boji bez prodlení,
je zoufalý zemi.
11. Na disperzní zemi, tedy nikoli bojovat.
Na snadný zemi, zastavil se. Na sporné pozemní, útok ne.
12. Na otevřeném terénu, nesnažte se blokovat nepřítele způsobem.
Z důvodu křížících se silnic, se za ruce se svými spojenci.
13. Na vážný důvod, shromažďují v lupu. V obtížných zem, držet pevně na
14. On-obklíčena v zemi, se uchylují k lest.
Na zoufalé zemi bojovat.
15. Ti, kteří byli nazýváni dovedné představitelé starých věděl, jak vrazit klín mezi
nepřítele přední a zadní, aby se zabránilo spolupráce-operace mezi jeho velkými a malými
divize, bránit dobré vojáky z
záchranu špatné, důstojníci z uzdravovat jejich muži.
16. Když byli sjednocení nepřítele muži, se jim podařilo udržet je v nepořádku.
17. Když to bylo k jejich výhodě, oni udělali krok vpřed, když jiným způsobem,
zastavil ještě.
18. Pokud budete požádáni, jak se vypořádat s velkým množstvím nepřátel v řádné pole a na
bod pochodovat do útoku, řekl bych: "Začněte tím, že chytí něco, co
svého soupeře drží drahá;. pak bude přístupný tvou vůli "
19. Rychlost je podstata války: využít nepřítele nepřipravenosti, aby
Vaše způsobem nečekané cesty, a útok nehlídané skvrny.
20. Níže jsou uvedeny zásady, které musí dodržovat napadající síla: další
vám proniknout do země, tím větší bude solidaritu svých vojsk, a
tak obránci nepřemohou vás.
21. Make nájezdy na úrodnou zemi, za účelem poskytnutí vaší armády s jídlem.
22. Pečlivě studovat zdar svého muže, a ne jim přetížit.
Soustřeďte svou energii a hromadí své síly.
Mějte své vojsko neustále v pohybu, a navrhnout nepochopitelné plány.
23. Házet své vojáky do míst, odkud není úniku, a oni budou
raději smrt na útěk. Pokud tomu tak bude čelit smrti, není nic
oni nemohou dosáhnout.
Důstojníci a muži podobní budou vztáhl svou sílu končin.
24. Vojáci, když v zoufalé tísni ztrácí pocit strachu.
Není-li útočiště, budou stát pevně.
Pokud jsou v nepřátelském zemi, budou vykazovat tvrdohlavý přední.
Není-li pomoc pro něj, budou tvrdě bojovat.
25. Tak, bez čekání se zařadit, budou vojáci být neustále na qui
vive, bez čekání na požádán, budou dělat svou vůli, bez omezení,
budou věrní, bez udání objednávky, mohou být důvěryhodný.
26. Zakáží lov znamení, a skoncovat s pověrčivý pochybnosti.
Poté, až do smrti sám přijde, není třeba se obávat kalamity.
27. Pokud se naši vojáci nejsou přetížené s penězi, není to proto, že mají
nechuť k bohatství, a pokud jejich životy nejsou nepřiměřeně dlouhá, není to proto, že jsou
neochotný k dlouhověkosti.
28. Na den, kdy jsou organizováni ven do boje, může být váš vojáci plakat, ty,
Zasedání se orosení svá roucha, a ti ležet nechal slzy stékají
jejich tváře.
Ale ať je jednou uvede do zátoky, a budou zobrazovat odvahu Chu nebo
Kuei.
29. Dovedné taktik může být přirovnáván k Shuai-Jan.
Nyní Shuai-jan je had, který se nachází v Chung horách.
Stávka v jeho čele, a vy budete napadeni jeho ocas, udeřit na jeho ocas,
a budete napadeni jeho hlava, udeřit na jeho střed, a bude vám
napaden hlavy a ocasu oba.
30. Zeptal, jestli armáda lze napodobit Shuai-jan, měl bych odpovědět, ano.
Pro muže Wu a mužů Yueh jsou nepřátelé, ale pokud jsou překročení řeky
na jedné lodi a je chycen bouře, přijdou ke každému jiný je pomoc
stejně jako levá ruka pomáhá vpravo.
31. Proto to není dost, aby něčí důvěry v uvazování koní, a
pochovávání chariot kola v zemi
32. Princip, na kterém řídit armádu je vytvoření jedné standardní odvahy
které všechny musí dosáhnout.
33. Jak udělat to nejlepší z obou silné a slabé - to je otázka týkající se
řádnému užívání půdy.
34. Tak obratný obecné provozuje svoji armádu stejně jako by byl vedl
jeden člověk, chtě nechtě, za ruku.
35. Je to obchodní obecného být zticha, a zajistit tak tajemství, ve vzpřímené poloze a
jen, a tak udržovat pořádek.
36. Ten musí být schopen zmást jeho důstojníci a muži falešnými zprávami a vystoupení,
a tím udržovat je v nevědomosti celkem.
37. Změnou jeho uspořádání a měnící se jeho plány, pořád nepřítele
bez určité znalosti.
Tím, že přesouvá jeho tábor a při oklikou cesty, on se brání nepříteli
předvídání jeho účel.
38. V kritickém okamžiku, vůdce armády funguje jako ten, kdo má lezl na
výšky a pak kopne pryč po žebříku za ním.
On nese jeho muži hluboko do nepřátelského území, než se ukáže ruku.
39. On popáleniny své lodě a zlomí si vaření-hrnce, jako pastýř řízení
stádo ovcí, on řídí jeho muži tímto způsobem, a že ví, kam a nic mu
děje.
40. Sebrat svého hostitele a uvést do nebezpečí: - to může být označen podnikání
obecné.
41. Různá opatření vhodná pro devět odrůd země; vhodnosti
agresivní, nebo defenzivní taktiky a základní zákony lidské povahy: tyto
Jsou věci, které se musí určitě být studován.
42. Když napadne nepřátelské území, platí obecná zásada, že proniká
hluboce přináší soudržnosti, pronikavý, ale kousek znamená rozptýlení.
43. Když necháte své vlastní zemi za sebou, a vezměte si armáda po okolí
území, se ocitnete na kritické zemi.
Když tam jsou prostředky komunikace na všech čtyřech stranách, země je jedním z
protínající hlavní silnice.
44. Když pronikají hluboko do země, je to vážný důvod.
Když proniknout, ale kousek, je to snadný zemi.
45. Když máte nepřítele pevnosti na zadní, a úzký přechází v přední části,
to je obklíčena-v zemi. Když není útočišti vůbec, to
je zoufalý zemi.
46. Proto na disperzní zemi, já bych inspirovat své muže s jednota účelu.
Na snadný zem, chtěl bych vidět, že existuje úzké spojení mezi všemi částmi mé
armády.
47. Na sporné pozemní, tak bych si pospíšit do mé zadní.
48. Na otevřeném terénu, tak bych udržet bdělý oko na mé obrany.
Na zemi protínajících se dálnic, já bych konsolidovat své spojenectví.
49. Na vážný důvod, tak bych pokusit se zajistit nepřetržitý proud dodávek.
Na obtížné hřiště, byl bych neustále tlačí na podél silnice.
50. On-obklíčena v zemi, tak bych nějaký způsob, jak blokovat ustoupit.
Na zoufalé zemi, já bych vyhlásil na moji vojáci beznaděje ukládání jejich
životy.
51. Pro to je vojáka dispozice nabídnout zatvrzelý odpor, když
obklopen, tvrdě bojovat, když nemůže pomoci sám, a podřídit se ihned, když
klesla do nebezpečí.
52. Nemůžeme vstoupit do aliance s okolními knížaty, dokud jsme seznámeni
se svými návrhy.
Nejsme vhodné vést armádu na pochodu, pokud jsme obeznámeni s tváří
země - jeho hory a lesy, její úskalí a propasti, bažiny a jeho
bažiny.
Budeme se moci obrá*** přirozené výhody na účet, pokud využíváme
místní průvodce.
53. Je třeba je ignorovat některého z následujících čtyř nebo pěti zásad není
hodit bojovná prince.
54. Když bojovný princ útoky mocný stát, jeho generalship ukazuje
se při prevenci koncentraci nepřátelských sil.
On overawes jeho oponenty, a jejich spojenci se brání proti němu připojí.
55. Proto nemá snažit spojit se se všemi a různé, ani on
podporovat síly jiných států. Vykonávají své vlastní tajné návrhy,
udržování jeho protivníci v úžasu.
Tak on je schopen zachytit jejich města a svrhnout jejich království.
56. Propůjčit odměny bez ohledu na pravidla, vydávat rozkazy bez ohledu na předchozí
opatření, a budete schopni zvládnout celou armádu, jako by jste měli udělat
s výjimkou jednoho muže.
57. Konfrontovat své vojáky s skutek sám, nikdy dejte jim vědět váš návrh.
Když výhled je jasný, aby byla před jejich očima, ale říct jim nic, když
Situace je sklíčený.
58. Místo vaší armády ve smrtelném nebezpečí, a to přežije, uvrhnout ji do zoufalé
úžiny, a to přijde z hlediska bezpečnosti.
59. Pro to je právě tehdy, když síla klesla do cesty ublížení, která je schopna
stávkující rána pro vítězství.
60. Úspěch ve válčení je získal tím, že opatrně vstříc, abychom se
nepřítele účel.
61. Tím, že opakovaně visí na nepřátelské křídlo, se nám podaří v dlouhodobém horizontu ve
zabití velitele-v-šéf.
62. Toto se nazývá schopnost dosáhnout pouhou věc mazaný.
63. V den, kdy budete mít svůj příkaz, blokovat hranice prochází, zničit
oficiální záznamy, a zastavit průchod všech emisaři.
64. Být přísný v radě-komory, takže můžete kontrolovat situaci.
65. Pokud se nepřítel zanechá otevřené dveře, musíte spěchat palců
66. Předejít svého soupeře tím, že chytí to, co mu je drahé, a rafinovaně vymýšlet času
jeho příchod na zem.
67. Procházka v cestě definované pravidlo a ubytovat se na nepřítele, dokud
může bojovat rozhodující bitvu.
68. Na první, pak vykazují zdrženlivost o dívku, dokud nepřítel vám
otevření, poté napodobovat rychlost běh zajíce, a to bude pozdě
nepřítele, aby proti vám.
Kapitola XII. Útok OHNĚ
1. Sun Tzu říká: Existuje pět způsobů, jak útočit s ohněm.
Prvním je vypalování vojáky v jejich táboře, druhá je vypálit obchodů, přičemž
Třetí je vypálit vlaky zavazadla, čtvrtý je vypálit arzenály a časopisů, přičemž
Pátá část se vrhnout svržení oheň mezi nepřítele.
2. Aby bylo možné provést útok, musíme mít prostředky k dispozici.
Materiál pro zvýšení požární by měly být vždy v pohotovosti.
3. Tam je správné období pro výrobu útoky s ohněm, a speciální dny
od požáru.
4. Správné období je, když počasí je velmi suchá, speciální dny, kdy jsou
Měsíc je v souhvězdí síta, zdi, Wing nebo Cross-bar;
za tyto čtyři jsou všechny dny rostoucích větru.
5. V útočení s ohněm, jeden by měl být připraven ke splnění pěti možných
vývoj:
6. (1) Při vypukne požár zevnitř tábora nepřátel, reagují najednou
útok zvenčí.
7. (2) Dojde-li k vypuknutí požáru, ale nepřítel vojáci zůstat klidná, čekat
svůj čas a ne útok.
8. (3) Pokud je síla plamenů dosáhla jeho výšky, navazujícího
útok, pokud je to proveditelné, a jestli ne, zůstaňte, kde jste.
9. (4) Je-li možné provést útok s ohněm zvenčí, ne čekat na to
aby se vymanily uvnitř, ale zbav svůj útok v příznivém okamžiku.
10. (5) Při spuštění požáru, je návětrné to.
Nenapadají ze závětří.
11. Vítr, který zvedá ve dne trvá dlouho, ale noční vítr brzy klesne.
12. V každé armádě, musí pět vývoj související s ohněm je znám,
pohyby hvězd vypočítané, a hodinky jsou drženy pro správné dny.
13. Proto ti, kdo využívají oheň jako pomůcka pro zpravodajské útoku show, ti, kteří používají
voda jako pomůcka k útoku získat přistoupení síly.
14. Pomocí vody, může být nepřítel odposlech, ale ne okraden o všechny své
věci.
15. Nešťastný je osud člověka, který se snaží vyhrát jeho bitvy a uspět v jeho útoky
bez kultivace podnikatelského ducha, na výsledek je ztráta času
a obecné stagnaci.
16. Proto se říká: osvícená panovnice stanoví jeho plány dobře dopředu, dobré
obecně kultivuje jeho zdroje.
17. Pohybovat jen tehdy, pokud vidíte výhody; použití, které není vaše vojáky, pokud není
něco, co lze získat, bojovat jen tehdy, pokud je kritický postoj.
18. Žádný vládce by měl dát vojáky do oblasti jen proto, aby potěšil své slezina, bez
obecně by měl bojovat bitvu prostě z pique.
19. Pokud je ke svému prospěchu, aby se dopředu krok, pokud ne, zůstaňte, kde jste.
20. Zlost může časem změnit na veselé, může trápení bude následovat obsah.
21. Ale království, které kdysi byly zničeny nemůže nikdy nevrátí do bytí;
ani nemůže být nikdy mrtvých přivedeni zpět k životu.
22. Proto je osvícený panovník je pozorný a dobře úplné všeobecné opatrnosti.
To je způsob, jak udržet v zemi mír a armádu neporušený.
Kapitola XIII. POUŽITÍ SPIES
1. Sun Tzu řekl: Zvyšování hostitele sto tisíc mužů a pochodování jim
velké vzdálenosti znamená těžkou ztrátu na lidi a kanalizace na zdroje
Státu.
Denní výdaje budou činit tisíc uncí stříbra.
Tam bude rozruch doma iv zahraničí, a muži budou rozevírací vyčerpána
dálnice.
Až sedm set tisíc rodin, bude narušena jejich práce.
2. Nepřátelské armády mohou proti sobě po celá léta, snažící se o vítězství, které je
rozhoduje v jediném dni.
Toto je tak, aby zůstala v nevědomosti nepřítele stavu prostě proto, že jeden
zášť the výdaje na sto uncí stříbra v vyznamenání a odměny, je
výška nelidskosti.
3. Ten, kdo jedná tak není žádný vůdce mužů, bez současné pomoci jeho suverénní, bez pána
vítězství.
4. Tak, co umožňuje moudrý panovník a dobrý generál na stávku a panuj ",
a dosáhnout věcí, mimo dosah obyčejných lidí, je informovanost.
5. Nyní tato informovanost nelze vylákal z duchů, nemůže být
získané zkušenosti z indukčně, ani žádný deduktivní výpočtem.
6. Znalost nepřítele dispozic lze získat pouze od ostatních mužů.
7. Proto je použití špionů, z nichž je jich tam pět tříd: (1) Místní vyzvědače, (2)
vnitřní vyzvědači; (3) převedeny špioni; (4) špioni odsouzeni; (5) přežívající špionů.
8. Když se tyto pět druhů špionážní jsou všichni v práci, nikdo nemůže odhalit tajemství systému.
Toto se nazývá "božský manipulaci s nití."
Je to svrchované nejvzácnější fakulty.
9. S místní špehové znamená využít služeb obyvatel okresu.
10. S vnitřní špionů, využití úředníků nepřítele.
11. S převedeny špioni, jak se drží nepřítele špioni a jejich použití pro naše
vlastní účely.
12. S odsouzený špioni, dělat některé věci otevřeně za účelem podvodu,
a umožňuje našim špionů vědět o nich a jejich zprávy k nepříteli.
13. Přežívající špioni, konečně, jsou ti, kteří přinášejí zpět zprávy z tábora nepřátel.
14. Proto to je ten, který nemá v celé armádě je více intimní vztahy
být zachována, než s vyzvědači. Žádná by neměla být více liberálně odměněn.
V žádném jiném podnikání by měla být zachována větší tajemství.
15. Spies nemůže být užitečně využity bez jisté intuitivní bystrost.
16. Nemohou být řádně spravovány bez shovívavost a přímočarost.
17. Bez důvtipný důvtip mysli, jeden nemůže dělat některé pravdy o jejich
zprávy.
18. Být jemné! Být jemné! a používat špioni pro každý druh podnikání.
19. Pokud je tajemstvím zprávou je, sdělit o špionážní před uzrál čas, musí
být dán k smrti společně s člověkem, kterému tajemství bylo řečeno.
20. Zda objekt bude rozdrtit armáda, zaútočit na město, nebo zavraždit
individuální, vždy je nutné nejprve zjistit jména účastníků,
the asistenti-de-tábor, a dveře-brankáři a hlídky obecného v příkazu.
Naše špioni musí být pověřen zjistit tyto.
21. Nepřátelské špiony, kteří přišli, aby sledoval na nás musí být hledán, pokoušel se
úplatky, vedl pryč a pohodlně ubytoval. Tak oni budou převedeny špionů a
k dispozici pro naše služby.
22. To je přes informace podané převedeny špionážní, že jsme schopni
získat a zaměstnat místní a dovnitř špionů.
23. To je vzhledem k jeho informace, opět, že můžeme způsobit, že odsouzený vyzvědač nést
nepravdivé zvěsti k nepříteli.
24. Konečně, to je jeho informace, že přežívající špionážní mohou být použity na jmenování
příležitostech.
25. Konec a cíl ze špionáže ve všech svých pěti odrůd je znalost nepřítele;
a tyto poznatky mohou být odvozeny, v první řadě, z převedené špion.
Proto je nezbytné, aby konvertoval špionážní být zacházeno s největší osvícenost.
26. Starých, vzestup dynastie Yin byl kvůli I Chih kdo sloužil pod
Hsia. Stejně tak vzestup dynastie Čou byl
vzhledem k Lu Ya kdo sloužil pod Yin.
27. Proto je pouze osvícená panovnice a moudrý generál, který bude používat
Nejvyšší inteligence armády pro účely špionáže, a tím dosahují
skvělé výsledky.
Spies jsou nejdůležitějším prvkem ve vodě, protože na nich závisí armády
schopnost se pohybovat.
cc próza ccprose klasické literatury zdarma videobook audioknihy audio video čtení knihy LibriVox skryté titulky titulky anglické ESL cizí jazyk překladu