Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dobrodružství Sherlocka Holmese sirem Arthur Conan Doyle
Dobrodružství XI. Dobrodružství Beryl Coronet
"Holmes," řekl jsem, když jsem stál jeden ráno v naší arkýř dívat se dolů na ulici,
"Tady je šílenec přichází spolu. Zdá se, spíše smutné, že jeho příbuzní
by měla umožnit mu, aby vyšel sám. "
Můj přítel zvedl líně ze svého křesla a postavil se s rukama v kapsách
župan, dívá přes rameno.
Bylo to jasný, ostrý února ráno, a sníh ležel ještě den před
hluboko na zem, třpytivé jasně v zimních ne.
Dole uprostřed Baker Street to bylo narazily do hnědé drolivý skupina podle
provozu, ale na obou stranách a na naložilo nahoru okraji pěší komunikaci stále
ležela bílá jako když padl.
Dlažby šedé byly vyčištěny a škrabal, ale byl ještě nebezpečně
kluzké, takže tam bylo méně cestujících, než je obvyklé.
Opravdu, ve směru od Městského nádraží nikdo přichází zachránit
jeden pán, jehož výstřední chování upoutala mou pozornost.
Byl to muž kolem padesáti, vysoký, zavalitý, a impozantní, s masivní, silně
označeno tvář a postavu velitele.
Byl oblečený v pochmurné přesto bohatý styl, v černé šaty, kabát, klobouk zářící, elegantní
hnědé kamaše, a dobře řez perlově šedé kalhoty.
Přesto jeho akce byly absurdní srovnání s důstojností jeho oblečení a funkce, pro
byl běh těžké, s občasným malým prameny, jako je unavený člověk dává, který je
málo zvyklý nastavit jakýkoli daň na nohy.
Když doběhl trhl rukama nahoru a dolů, zamával hlavu, a svíjel se jeho tvář
nejneobyčejnější zkroucení.
"Co to proboha je to s ním?" Zeptal jsem se.
"On se dívá se na čísla domů."
"Myslím, že je sem," řekl Holmes a mnul si ruce.
"Tady?" "Ano, já spíš myslím, že přichází do
poraďte mi profesionálně.
Myslím, že jsem se rozpoznat příznaky. Ha! jsem to neřekl? "
Zatímco mluvil, muž, nafouknout a fouká, vrhli na naše dveře a vytáhl na našich Bell
do celého domu se ozýval řinčely.
O chvilku později byl v našem pokoji, ještě nafouknout, stále gestikuloval, ale
s tak pevnou výrazem smutku a zoufalství v očích, že naše úsměvy se obrátil
okamžitě v hrůzu a soucit.
Na chvíli se nemohl dostat jeho slova, ale pod vlivem své tělo a zatahal za vlasy
jako člověk, který byl odvezen do krajní meze jeho důvod.
Pak najednou Vyskočí, on porazil jeho hlavou o zeď s takovým
silou, že jsme se oba vrhli se na něj a strhl ho do středu místnosti.
Sherlock Holmes tlačil ho na židli a snadné, sedí vedle něj, pohladila
ho za ruku a povídal si s ním snadno, uklidňující tóny, které znal tak dobře, jak se
zaměstnat.
"Přišli jste mi říct svůj příběh, nebo ne?" Řekl.
"Jste unavení se svým spěchem.
Modlete se, počkejte, až se uzdravíte sami, a pak jsem se nejvíce rádi
podívat se do nějaký malý problém, který můžete předložit ke mně. "
Ten muž seděl minutu více se dmoucí hruď, bojovat proti jeho
emoce.
Potom si přejel kapesníkem přes čelo, rty pevně nastaven, a obrátil
tvář směrem k nám. "Není pochyb o tom, že jsem blázen?" Řekl.
"Vidím, že jste měli nějaký velký problém," odpověděl Holmes.
"Bůh ví, že mám - problém, který je dost sesadit můj důvod, tak náhlý a
tak hrozné to není.
Veřejná ostuda bych mohl čelit, i když jsem muž, jehož postava
ještě nikdy mít skvrna.
Soukromé postižení také je život každého člověka, ale oba se setkávají, a tak
hrozné formě, byli dost mi potřásl duši.
Kromě toho, to nejsem já sám.
Velmi nejušlechtilejší v zemi, může utrpět, pokud nějaký způsob, jak najít z tohoto
hrozná věc. "
"Modlete se skládá sám, pane," řekl Holmes, "a dej mi jasné vysvětlení, kdo jste
a co to je, že vás postihla. "" Mé jméno, "odpověděl našich návštěvníků," je
pravděpodobně znají vaše uši.
Jsem Alexander držitele, bankovní společnost držitele a Stevenson, z Threadneedle
Street. "
Jméno bylo opravdu dobře známe jako patřící vysoce postaveným partnerem v
Druhý největší privátní bankovnictví znepokojení v londýnské City.
Co se mohlo stát, tedy aby jeden z předních občanů Londýna
Nejvíce to politováníhodný projít?
Čekali jsme, všichni zvědavost, až se další úsilí se obrnil říct
jeho příběh.
"Mám pocit, že čas má hodnotu," řekl, "To je důvod, proč jsem tady, když spěchal
policejní inspektor navrhl, že bych měl zabezpečit spolupráci.
Přišel jsem na Baker Street v podzemí a spěchal odtud pěšky, na
taxi jít pomalu přes tento sněhu. To je důvod, proč jsem byl tak dech, protože jsem
muž, který má jen velmi málo pohybu.
Cítím se lépe, a dám skutečnosti před vámi jako krátce a přesto tak jasně, jako
Můžu.
"Je to samozřejmě dobře znám, že v úspěšném bankovního podnikání tolik
závisí na naší schopnosti najít lukrativní investice do našich fondů
na naší zvyšující se naše spojení a počet našich vkladatelů.
Jednou z nejvíce lukrativní způsob, kterým se peníze ve formě půjček, kde
bezpečnost je nezpochybnitelné.
Udělali jsme hodně v tomto směru v posledních letech, a tam jsou
mnoha šlechtických rodů, kterým jsme postupovali velké částky na zabezpečení
jejich fotografie, knihovny, nebo desku.
"Včera ráno jsem seděl v mé kanceláři v bance, kdy byl předložen průkaz
se ke mně jeden z úředníků.
Začal jsem, když jsem viděl jméno, protože bylo to nikdo jiný než - no, možná dokonce
Vás jsem lépe řečeno nic víc, než že to bylo jméno, které je snad ve všech domácnostech všechny
*** zemí - jeden z nejvyšších, nejušlechtilejší, nejvznešenější jména v Anglii.
Byl jsem ohromen tím, čest a pokusy, když vstoupil, aby to tak říct, ale
ponořil najednou do podnikání s výrazem člověka, který chce rychle rychle
přes nepříjemný úkol.
"" Pane Držák, "řekl," Byl jsem informován, že jste ve zvyku
postupující peníze. "" Firma se tak při zabezpečení
dobře. "
Odpověděl jsem. "" Je naprosto nezbytné, aby mně, "řekl
to, "že jsem měl 50.000 liber najednou.
Mohl bych samozřejmě půjčit tak bezvýznamný částku desetkrát více než z mých přátel, ale já
Mnohem raději, aby to věc podnikání a výkonu této činnosti sám.
Ve své pozici je možné snadno pochopit, že není moudré umístit sebe sama do
povinností. "" "Na jak dlouho, smím se zeptat, to chcete
suma? "
Zeptal jsem se. "" V pondělí mám velkou sumu kvůli mně,
a já se pak určitě vrá***, co si předem, s tím, co vás zajímá
si myslím, že právo účtovat.
Ale to je velmi důležité, aby mi, že peníze by měla být věnována najednou. "
"" Měl bych být rád, předem bez dalšího vyjednávání ze své vlastní peněženky, "
řekl jsem, "nebýt toho, že kmen by se spíše než by to mohlo mít.
Pokud na druhou stranu, já jsem to udělat ve jménu firmy, pak v spravedlnosti k mému
partnerem Musím trvat na tom, že i ve vašem případě by měl každý obchodní opatření
být přijata. "
"" Měl bych raději, aby to tak, "řekl a zvedl se čtverec, černé Maroko případě
, kterou položil vedle své židle. "Vy jste nepochybně slyšeli o Beryl
Coronet? "
"" Jedna z nejcennějších veřejnosti majetku říše, "řekl I.
"" Přesně tak. "
Otevřel případ, a tam, zapuštěný v měkké, tělové barvě sametu, položit
nádherný šperk, který měl jmenoval.
"Tam je třicet devět beryly obrovské," řekl, "a cena zlata honí
je nevyčíslitelná.
Nejnižší odhad by dal za korunku na dvojnásobnou částku, kterou jsem
zeptal se. Jsem připraven nechat si ji s sebou jako můj
bezpečnost. "
"Vzal jsem si cenné věci do rukou a podíval se na některé rozpaky z toho, aby mé
proslulý klienta. "Ty pochybnosti o jeho hodnotu?" Zeptal se.
"" Vůbec ne.
Jen jsem pochybovat - "jen" korektnosti mého ponechat.
Můžete si nastavit svou mysl v klidu o tom.
Bych ani ve snu tím, kdyby nebylo zcela jisté, že bych měl být schopen v
čtyři dny kultivovat to. Je to čistě otázka formy.
Je bezpečnost dostačující? "
"" Dostatek. "" "Chápete, pane Holder, že jsem
dává vám jasným důkazem důvěry, kterou jsem v sobě, založený na všechno
Slyšel jsem o vás.
Spoléhám na vás nejen být diskrétní, a aby upustily od všech pomluv na věc
, ale především zachovat to coronet s každou možnou bezpečnostní opatření, protože jsem
musí se říci, že velké veřejné pohoršení
Mělo by být způsobeno, pokud by došlo k poškození bylo postihnout to.
Jakékoliv zranění by to bylo skoro tak vážné, jak jeho úplnou ztrátou, neboť nejsou k dispozici žádné
beryly na světě, tak, jak to, a to by bylo nemožné nahradit.
Nechám to s vámi, ale s plnou důvěru, a já budu volat pro to v
osoba, v pondělí ráno. "
"Když viděl, že můj klient se dočkat odejít, řekl jsem, ale nic víc, volat na můj
Pokladník, jsem uložil mu zaplatit 1000 liber více než padesáti poznámky.
Když jsem byl sám ještě jednou, ale s drahými případě leží na stole v
Přede mnou, nemohl jsem si ale, že některé obavy z obrovské
Odpovědnost, kterou s sebou nese na mně.
Nemohlo být pochyb o tom, že to byl národní majetek, strašný skandál
může dojít k narušení jakékoli neštěstí by mělo dojít k tomu.
Už jsem litoval, že vůbec souhlasil převzít ji.
Nicméně, to bylo příliš pozdě měnit věci, takže jsem je zamkl do mé soukromé
bezpečné a obrátil se opět ke své práci.
"Když přišel večer, cítil jsem, že to bude nerozvážnost opustit tak vzácná věc
v kanceláři za mnou. Trezory bankéřů byla nucena již dříve,
a proč by neměl být moje?
Pokud ano, jak strašný je poloha, ve které bych se ocitl!
Rozhodl jsem se tedy, že pro příštích pár dní budu vždy nosit u
dopředu a dozadu se mnou, takže by to mohlo být nikdy skutečně mimo můj dosah.
S tímto záměrem jsem zavolal taxi a odjel se k mému domu v Streatham,
nošení šperku se mnou.
Jsem se dýchat, dokud jsem ho vzal nahoru a zamkl ji do předsednictva
Můj šatně.
"A teď slůvkem k mé domácnosti, pane Holmesi, protože jsem si vás důkladně
porozumět situaci. My ženich a mé stránky spát ven
dům, a může být zrušeno úplně.
Mám tři služku, zaměstnanci, kteří byli se mnou několik let a jehož
naprostá spolehlivost je zcela mimo podezření.
Další, Lucy Parr, druhá komorná, jen byla v mých službách několika
měsíců.
Přišla s vynikající charakter, nicméně, a vždy mi dal
spokojenost.
Je to velmi hezká dívka a přilákala obdivovatele, kteří se občas visely
místo.
To je jediná nevýhoda, který jsme našli na ni, ale věříme, že ji bude
Důkladně hodná holka v každém směru. "Tolik pro služebnictvo.
Moje rodina sama o sobě je tak malý, že to nebude trvat dlouho, abych to popsat.
Jsem vdovec a jediný syn, Arthur.
On byl pro mě zklamáním, pan Holmes - a těžké zklamání.
Nepochybuji o tom, že jsem sám na vině. Lidé mi říkají, že jsem si ho zkazil.
Velmi pravděpodobně ano.
Když má drahá žena zemřela jsem cítil, že všechno, co jsem měl rád.
Nesnesla bych vidět úsměv zmizí ani na okamžik z jeho tváře.
Nikdy jsem se zapřel přání.
Možná by bylo lepší pro nás oba jsem byl vážnější, ale já jsem to myslela
za nejlepší.
"Bylo to samozřejmě mým záměrem, že by měl uspět v mé podnikání, ale
nebyl obchodního pořadí.
On byl divoký, svéhlavý, a mluvit pravdu, nemohl jsem věřit ho v
manipulaci velké sumy peněz.
Když on byl mladý on se stal členem šlechtického klubu, a tam, s
okouzlující chování, on byl brzy intimní řady mužů s dlouhými a peněženky
drahé návyky.
On učil se hrát na těžce karty a rozhazovat peníze na trávníku, dokud se
znovu a znovu přijít ke mně a prosit, abych mu zálohu na jeho
příspěvek, aby mohl uhradit své dluhy cti.
Snažil se více než jednou, aby se zbavila nebezpečného podniku, který měl držet,
ale pokaždé, když se vlivem svého přítele, sira George Burnwell, stačil mu k tomu
zpět.
"A opravdu jsem nemohl divit, že takový člověk jako sir George Burnwell by měli získat
vliv na něj, protože se často přivedl k nám domů, a našel jsem
jsem si, že jsem mohl stěží odolat okouzlení z jeho způsobu.
On je starší než Arthur, muž světa, aby prst, tipy, ten, který byl
všude, všechno viděl, brilantní řečník, a muž velké osobní krásy.
Přesto, když jsem si ho chladnokrevně, daleko od kouzlo jeho přítomnosti, jsem
přesvědčen o tom z jeho cynické řeči a pohled, který jsem zachytil v jeho očích,
On je jeden kdo by měl být hluboce nedůvěřovali.
Takže si myslím, a to také myslí, že moje malá Mary, která žena je rychlý přehled o
charakter. "A teď je tam jen to popsat.
Ona je moje neteř, ale když můj bratr zemřel před pěti lety a nechal ji sám v
světa, který jsem přijal ji a díval se na ni od té doby je moje dcera.
Je to paprsek v mém domě - sladké, milující, překrásná, nádherný Manager a
hospodyně, ale jako nabídka a klid a jemný jako žena mohla být.
To je moje pravá ruka.
Nevím, co bych si bez ní. Pouze v jednom ohledu je to stále pryč
proti mému přání.
Dvakrát můj syn požádal ji o ruku, protože ji miluje oddaně, ale pokaždé,
Odmítla ho.
Myslím si, že kdyby někdo mohl mít vypracované ho na správnou cestu, že by bylo to,
a že jeho manželství by se změnil celý jeho život, ale teď, běda! je to příliš
pozdě - navždy pozdě!
"A teď, pane Holmesi, že znáte lidi, kteří žijí pod střechu mou, a budu i ***ále
s mým nešťastný příběh.
"Když jsme byli s kávou v obývacím pokoji, večer po večeři, řekl jsem Arthur
Mary a mé zkušenosti, a vzácný poklad, který jsme měli pod naší střechou,
potlačení pouze jméno mého klienta.
Lucy Parr, který přinesl do kávy, měl, jsem si jist, odešel z pokoje, ale nemohu
Přísahám, že dveře byly zavřené.
Marie a Arthur byl velký zájem, a přál si vidět slavný korunkou, ale já
myslel, že to lepší nebude rušit to. "Kde jste to řekl?" Zeptal se Arthur.
"" V mé vlastní úřad. "
"" No, já doufám, že dobro domu nebude vloupání v noci. "Řekl.
"" To je zavřený, "odpověděl jsem. "" Ach, všechny starý klíč vhodným, že úřad.
Když jsem byl malý kluk jsem si otevřel jsem s klíčem v odkládací místnost
skříň. "Často měl divoký způsob, jak mluvit, a tak
že jsem si něco z toho, co řekl.
Šel za mnou do mého pokoje, ale v noci s velmi vážnou tváří.
"" Hele, tati, "řekl jeho sklopenýma očima," můžete mi dát 200
liber? "
"Ne, nemohu!" Odpověděl jsem ostře.
"Byl jsem příliš velkorysé s Vámi ve finančních záležitostech."
"" Byl jste velmi laskavý, "řekl," ale musím mít ty peníze, jinak bych nikdy
Zobrazit můj obličej uvnitř klubu to znovu. '"" A to velmi dobrá věc, taky! "
Plakala jsem.
"Ano, ale ty by si mě nechat to zneuctili muž," řekl.
"Nemohl jsem nést ostudu.
Musím získat peníze nějakým způsobem, a pokud nebudete dovolte mi, abych si to, pak musím
zkuste jiným způsobem. "" Byl jsem velmi rozzlobený, protože to byl třetí
poptávka v průběhu měsíce.
"Nebudeš mít halíř ode mne," volala jsem, na kterém se uklonil a odešel z místnosti
bez jediného slova.
"Když byl pryč Odemkla jsem my úřadu, se ujistil, že můj poklad je v bezpečí, a
Uzamčené znovu.
Pak jsem začal chodit kolem domu vidět, že vše bylo bezpečné - povinnost, kterou jsem většinou
nechat Mary, ale já myslel, že to dobře vykonávat sám v noci.
Jak jsem přišel dolů po schodech jsem uviděl Mary se na boční okna sálu,
kterou uzavřené a uzavřen tak jsem se přiblížil.
"" Řekni mi, tati, "řekla a vypadal, myslel jsem si, trochu narušený," Dalas
Lucy, služka, nechá se jít ven v noci? "" "Určitě ne."
"'Přišla právě u zadních dveří.
Nepochybuji o tom, že byl jen na stranu brány vidět někoho, ale myslím, že
že je to bezpečné a těžko by měl být zastaven. "
"" Musíš s ní mluvit v dopoledních hodinách, nebo budu chcete-li ji.
Jste si jisti, že vše, co je upevněno? "" "Docela jistý, tati."
"" Tak, dobrou noc. "
Políbil jsem ji a šel nahoru do svého pokoje znovu, kde jsem brzy usnula.
"Snažím se říct všechno, pane Holmesi, které mohou mít vliv na
případ, ale prosím, že budete se mě, na každém místě, které jsem nedávají
jasné. "
"Naopak, vaše sdělení je mimořádně přehledný."
"Přišel jsem k části mého příběhu, ve kterém teď bych si být obzvláště tak.
Nejsem velmi těžké spaní a úzkost v mé mysli spíše, není pochyb, na
mě ještě méně než obvykle. O dvě hodiny ráno, pak jsem byl
probudil nějaký zvuk v domě.
To přestalo ere jsem byl vzhůru, ale nechal za sebou dojem, jako by
okna se lehce zavřené někde. Ležel jsem poslouchal s ušima.
Najednou se k mému zděšení, tam byl zřetelný zvuk kroků pohybu jemně
V další místnosti.
Uklouzl jsem z postele, všechny bušící se strachem, a vykoukl za roh svého
-dressing dveře. "" Arthur! "
Křičela jsem, "Ty darebák! you zloděj!
Jak se opovažuješ dotek, že korunku? "Plyn byl napůl nahoru, jak jsem ji nechal, a
můj nešťastný chlapec, oblečený jen v košili a kalhoty, stál vedle
světla, drží v ruce čelenku.
Zdálo se, kroutit se na něj, nebo ohnutím se ze všech sil.
Na můj křik, že upustil od jeho sevření a obrátil bledá jako smrt.
I popadl ho a zkoumat ji.
Jeden ze zlatých rohů, se třemi beryly v tom, chyběl.
"Ty darebák!" Zařval jsem, bez sebe vzteky.
"Vy jste zničil!
Máte zneuctil mě navždy! Kde jsou klenoty, které jste
ukradl? "" "ukradené" zvolal.
"Ano, zloděj!"
Zařval jsem a potřásl mu rameno. "" Tam je žádný chybí.
Nemůže být chybějící, "řekl. "" Existují tři chybí.
A víte, kde jsou.
Musím říkat lhář, stejně jako zloděj? Což jsem tě vidět se snaží odtrhnout
další kus? "" jste volali mi jména dost, "řekl
on, já to nevydržím déle.
Já se ani slovo o tom podnikání, protože jste se rozhodli urazit
mě. Nechám si dům v dopoledních hodinách a
aby svým způsobem ve světě. "
"Ty se nechat v rukou policie!"
Plakala jsem napůl šílený žalem a vztekem. "Budu muset tuto záležitost sondoval na
dolů. "
"" Budete učit se ode mě nic, "řekl s ***šením, jako jsem neměl
myslel, že je v jeho povaze. "Pokud se rozhodnete zavolat policii, ať
Policie najít to, co se dá. "
"Do této doby byl celý dům vzhůru, protože jsem zvýšil hlas ve svém hněvu.
Marie byla první spěchat do mého pokoje, a při pohledu na korunky a
Arthur tvář, když si celý příběh a s výkřikem, padl na nesmyslné
země.
Poslal jsem do domu, služka u policie a vyšetřování dal do svých rukou v
jednou.
Když se inspektor a konstábl vstoupil do domu, Arthur, který stál mrzutě
se založenýma rukama, se mě zeptal, jestli to byl můj záměr, aby jej obvinila z krádeže.
Odpověděl jsem, že přestal být soukromou záležitostí, ale stal se veřejným
jeden, protože zničená korunkou byl národní majetek.
Byl jsem rozhodl, že zákon by měl mít svou cestu ve všem.
"" Alespoň, "řekl," nebudeš mít mě zatkli najednou.
Bylo by pro vás výhodné, stejně jako já, pokud bych mohl opustit dům pro pět
minut. "
"", Kterou se může dostat pryč, nebo snad, které se mohou skrývat to, co ukradl, "řekl
I.
A pak si uvědomil, hrozné postavení, v němž byla umístěna já jsem prosil jej, aby
Pamatujte si, že nejen svou čest, ale to, kdo byl daleko větší, než jsem byl na
podíl, a že on hrozil zvýšit skandál, který by se zmítat národa.
Mohl by to zabránit, pokud by ale řekni mi, co udělal s tři chybějící
kameny.
"" Můžete také čelit této věci, "řekl jsem," jste byl chycen při činu, a ne
přiznání by mohl svou vinu ohavnější.
Máte-li ale takovou škody, jak je ve vaší moci, tím, že nám, kde beryly
je, vše bude odpuštěno a zapomenuto. "
"" Držte odpuštění pro ty, kteří o to požádají, "odpověděl, otočil se ode mě
s úšklebkem. Viděl jsem, že on byl příliš tvrzené pro všechny
moje slova ovlivňovat jej.
Tam byl jen jeden způsob, jak na to. Zavolal jsem inspektor a dal mu do
vazbě.
Hledání bylo provedeno současně nejen jeho osoby, ale jeho místnosti a každá část
domu, kde by mohly mít skryté drahokamy, ale žádné stopy po nich
lze nalézt, že ani ubohý chlapec
otevřít ústa pro všechny naše přesvědčení a naše hrozby.
Dnes ráno byl odstraněn do buňky, a já, poté, co přes všechny policejní
formality, pospíchal se kolem vás prosit, abyste používat dovednost
rozpadu záležitost.
Policie se otevřeně přiznali, že mohou v současné době dělat nic z toho.
Můžete jít na jakékoliv výdaje, které považujete za nutné.
Už jsem nabídl odměnu ve výši 1000 liber.
Můj Bože, co mám dělat! Ztratil jsem svou čest, mé drahokamy, a můj syn
za jednu noc.
Oh, co mám dělat! "Položil ruku na obou stranách hlavy
a houpal se sem a tam, hučící na sebe jako malé dítě, jehož smutek má
za slova.
Sherlock Holmes seděl mlčky několik málo minut, s obočím pletené a jeho
Oči upřené na oheň. "Myslíte si dostávat mnohem společnost?" Zeptal se.
"Nikdo mi zachránil partnerem s rodinou a občas přítel Arthur.
Sir George Burnwell byl několikrát v poslední době.
Nikdo jiný, myslím. "
"Myslíte si, jít hodně do společnosti?" "Arthur to.
Mary a já jsem doma. My ani jeden z nás péči o něj. "
"To je neobvyklé v mladou dívku."
"Ona má klidnou povahu. Kromě toho, ona není tak mladá.
Ona je čtyři a dvacet. "" Tato záležitost, od toho, co říkáte, se zdá
byly šok ji také. "
"Hrozné! Ona je ještě více ovlivněn než já "
"Vy jste ani jeden z vás jakékoli pochybnosti ohledně svého syna vinu?"
"Jak můžeme mít, když jsem ho viděla na vlastní oči s čelenkou ve svých rukou."
"Sotva jsem za to, že nezvratný důkaz. Byl zbytek korunkou ve všech
Zranění? "
"Ano, to bylo zkroucené." "Nemyslíte si tedy, že by mohl mít
snaží narovnat to? "" Bůh vám žehnej!
Děláte, co můžete pro něj i pro mě.
Ale je to příliš těžký úkol. Co jste dělal tam vůbec?
Je-li jeho cílem jsou nevinní, proč si neřekl tak? "
"Přesně tak. A kdyby byl vinen, proč on ne
vymyslet lež?
Jeho mlčení se mi zdá i ve zlém. Tam je několik singulárních bodů o
případ. Co si myslíte o policejní hluku
, který se probudil ze svého spánku vás? "
"Oni za to, že by to mohlo být způsobeno tím, Arthur zavřel dveře ložnice."
"A pravděpodobně příběh! Jako by člověk ohýbal na zločin by jeho slam
dveře tak, aby se probudit domácnosti.
Co říkali, pak zmizení těchto klenotů? "
"Jsou stále bijí na desky a snímání nábytku v ***ěji, že
najít je. "
"Už si mysleli, jak se dívat před dům?"
"Ano, oni ukázali mimořádnou energii. Celá zahrada je již podrobně
přezkoumány. "
"A teď, milý pane," řekl Holmes, "není jasné, nyní, že tato věc opravdu
stávky mnohem hlubší, než vy nebo policie byli nejprve sklon myslet?
Zdálo se vám, že je jednoduchý případ, se mi zdá mimořádně složitý.
Podívejme se, co se jedná o vaší teorii.
Myslíte, že váš syn přišel ze své postele, šel, u velkého rizika, do
šatny, otevřel svůj úřad, vytáhl si čelenku, oddělil od hlavní silou
malá část toho, odešel do jiné
místo, skryté tři klenoty z devětatřicet, s takovou dovedností, že nikdo
Najdete je, a pak se vrátil s ostatními šestatřicet do místnosti, v níž
vystavil největší nebezpečí odhalení.
Ptám se vás nyní, je taková teorie neudržitelná? "" Ale co ostatní, je tam? "Zvolal bankéř
gestem zoufalství.
"Pokud se jeho motivy jsou nevinní, proč dělá on ne vysvětlit?"
"Naším úkolem je zjistit, že se," odvětil Holmes, "tak teď, prosím, pane Holder,
jsme se vydali na Streatham dohromady, a věnovat hodinu, podíval se trochu více
těsně do detailů. "
Můj přítel trval na mém, které je doprovázejí jejich expedice, které jsem se nemohl dočkat
dost na to, na mou zvědavost a sympatie byli hluboce vzbudil příběh, na které
jsme naslouchali.
Musím přiznat, že vinu na bankéře syna se mi zdálo být tak jasné, jak to
se jeho nešťastný otec, ale ještě jsem měl takovou víru v rozsudku Holmes ", že jsem se cítil
, že musí být nějaký důvod pro ***ěji,
Dokud byl nespokojený s přijímané vysvětlení.
Sotva mluvil slovo celou cestu na jižní předměstí, ale seděl s bradou
na jeho hruď a klobouk byly přes oči, klesl v nejhlubší myšlenky.
Náš klient vypadal, že má přijmout nové srdce, u malé záblesk ***ěje, which
byly předloženy k němu, a dokonce dal se do povrchní povídání se mě
své obchodní záležitosti.
Krátký železniční cesty a na kratší procházku nás přivedly k Fairbank, malé
bydliště velký finančník.
Fairbank byl dobrý velký čtverec dům z bílého kamene, poodstoupil kousek od
na silnici.
Dvojitý kočár-sweep, se sněhem oděná trávník, protáhl se před dvěma velkými
železná vrata která uzavírala vchod.
Na pravé straně byl malý dřevěný křoví, které vedly do úzké cestě
mezi dvěma elegantní živé ploty táhnoucí se od silnice ke dveřím do kuchyně, a tvořit
Vstup je obchodníci.
Na levé straně běžel pruhu, který vedl do stájí, a byl sám o sobě v rámci
důvodů vůbec, veřejný, ale málo používaný, průchod.
Holmes nás nechal stát u dveří a pomalu vše kolem domu, přes
přední straně, se cesta obchodníci, a tak kolo po zahradě za do
stabilní Lane.
Tak dlouho byl, že pan rozhodnutí o registraci a šel jsem do jídelny a čekali u ohně
dokud by se měl vrá***. Seděli jsme tam v tichu, kdy
Dveře se otevřely a dovnitř vstoupil mladá dáma
Byla poněkud *** střední výšky, štíhlý, s tmavými vlasy a oči, které se zdály
tmavší proti absolutní bledost její kůže.
Nemyslím si, že jsem nikdy neviděl tak smrtící bledost v ženské tváře.
Její rty, také, byl bez krve, ale její oči propláchnout pláče.
Jak se přehnala tiše do místnosti, kterou na mě dojem s větším pocitem smutku
než bankéř dělal v dopoledních hodinách, a to bylo ještě křiklavější při ní, jak se
byla zřejmě žena, pevného charakteru, s obrovskou schopnost sebeovládání.
Bez ohledu mé přítomnosti, šla rovnou do svého strýce a přejela rukou po jeho
hlava se sladkou ženskou pohlazení.
"Dali jste rozkazy, že Arthur měl být osvobozen, že ano, tati?" Řekla
zeptal se. "Ne, ne, moje dívka musí být věc sondoval
až na dno. "
"Ale jsem si jistá, že je nevinný. Víte, co ženské instinkty.
Vím, že on dělal žádnou škodu a že budete litovat za to, že jednal tak
krutě. "
"Proč se mlčí, pak, když je nevinný?"
"Kdo ví? Možná proto, že byl tak naštvaný, že jste
měl podezření, ho. "
"Jak bych mohl pomoci podezřívat jej, když jsem ho skutečně viděl s korunkou na jeho
ruku? "" Ach, ale on jen zvedl se podívat
se na to.
Oh, to, co mi věřit, že on je nevinný.
Nechte věci drop a říkat nic víc. Je to tak hrozné myslet na našeho drahého
Arthur ve vězení! "
"Já se nikdy nenechal spadnout do drahokamy se nacházejí - nikdy, Mary!
Vaše náklonnost k žaluzie Arthur vás na hrozné důsledky pro mě.
Daleko od hushing věc, jsem si přinesl pán se z Londýna do
zkoumat hlouběji do ní. "" Tento pán? "zeptala se, stojí kolem
na mě.
"Ne, jeho přítel. Přál si, abychom ho nechali na pokoji.
On je kolo ve stáji pruhu hned. "" Stabilní Lane? "
Zvedla tmavé obočí.
"Co může doufat, že? Ah! to, myslím, je to on.
Věřím, pane, že vám podaří prokázat, co jsem si jist, že je pravda,
že můj bratranec Arthur je nevinná této trestné činnosti. "
"Zcela sdílím váš názor, a věřím, s vámi, že můžeme dokázat," vrátil
Holmes, vracet se k podložce shodit sníh z bot.
"Věřím, že mám tu čest oslovit slečna Mary Holder.
Mohl bych tě na něco zeptat nebo dva? "" Prosím, pane, pokud může pomoci odstranit tento
hrozná věc se. "
"Slyšel jsi, co se včera v noci?" "Nic, dokud se můj strýc zde začal
mluvit nahlas. Slyšel jsem, že jsem přišel dolů. "
"Ty drž hubu okna a dveře v noci.
Věděli jste upevnit všechna okna? "" Ano. "
"Byli všichni upevnit dnes ráno?"
"Ano." "Máš dívku, která má zlato?
Myslím si, že jste poznamenal ke svému strýci v noci, že ona byla podívat,
ho? "
"Ano, a ona byla dívka, která čekala v přijímacím pokoji, a kteří mohou mít slyšel
strýce poznámky o korunkou. "" Aha.
You vyvodit, že ona může říct vyšla její milý, a že oba mohou
naplánovali loupež. "
"Ale to, co je dobré o všech těchto teorií vágní," zvolal bankéř netrpělivě,
"Když jsem řekl, že jsem viděl Arthur s čelenkou v ruce?"
"Počkej trochu, pan Holder.
Musíme se vrá*** k tomu. O této dívky, slečny Holder.
Viděl jste ji vrá*** do dveří do kuchyně, já předpokládám? "
"Ano, když jsem šel zjistit, zda dveře byly připevněny na noc jsem se setkal s ní uklouznutí
dovnitř jsem viděl muže, i ve tmě. "
"Znáte ho?"
"Ach, ano! Je zelený, obchod s potravinami, které přináší naše zeleniny kole.
Jeho jméno je Francis prosperovat. "
"Stál," řekl Holmes, "vlevo od dveří - to znamená, dál nahoru
cesta, než je nezbytné pro dosažení dveře? "" Ano, on to udělal. "
"A je to muž s dřevěnou nohu?"
Cosi jako strach se objevil na mladé dámy je výrazné černé oči.
"Proč jste jako kouzelník," řekla. "Jak to víš to?"
Usmála se, ale žádný úsměv v tenkých Holmes ", dychtivý obličej.
"Já bych velmi ráda, jít nahoru," řekl.
"Já se asi chtít projít ven z domu.
Možná jsem měl lepší se podívat na spodní okna, než jsem jít nahoru. "
Šel rychle kole z jednoho na druhý, zastavil se jen na velké ten, který
díval z haly na stabilní dráze.
To se mu otevřel a udělal velmi pečlivé vyšetření prahu s jeho silný
zvětšovací čočka. "Teď jsme se jít nahoru," řekl na
poslední.
Bankéř je toaletní pokoj byl prostě zařízené komůrky, s šedou
koberce, velký úřad, a dlouhé zrcadlo. Holmes šel do úřadu první a díval
tvrdě na zámek.
", Který klíč byl použit otevřít?" Zeptal se. "To, co můj syn sám uvedeno - to
ze skříně z komora. "" Vy jste tady? "
"To je na toaletním stolku."
Sherlock Holmes vzal a otevřel úřadu.
"Je to tichý zámek," řekl. "Není divu, že ani vzbudit.
Tento případ, já předpokládám, obsahuje korunkou.
Musíme se podívat na to. "On otevřel kufr, a počkat si na
čelenka položil ji na stůl.
Byl to nádherný exemplář klenotnického umění, a třicet šest kamenů
bylo nejlepší, které jsem kdy viděl.
Na jedné straně korunkou byl prasklý okraj, kde se drží roh tři klenoty se
se strhla.
"A teď, pane držitele licence," řekl Holmes, "Zde je v rohu, který odpovídá tomu, které
se tak bohužel přišel. Mohl bych prosím, že budete tah. "
Bankéř couvla s hrůzou.
"To by ani ve snu nenapadlo, že se snaží," řekl. "Pak jsem se."
Holmes se náhle naklonil na síle, ale bez výsledku.
"Domnívám se, že dávají málo," řekl, "ale, když jsem výjimečně silní v
prstů, to by mě všechen svůj čas rozbít to.
Obyčejný člověk nemohl udělat.
A teď, co si myslíte, že by se stalo, kdybych to udělal přestávku, pane držák?
Tam by se zvuk jako výstřel z pistole.
Líbí se mi říct, že toto vše se stalo během několika kroků z postele a že
neslyšel nic o tom? "" Nevím, co si mám myslet.
To vše je tma na mě. "
"Ale snad to může růst lehčí, jak jsme jít. Co si myslíte, slečno držák? "
"Přiznávám, že jsem stále ještě podíl na mého strýce rozpaků."
"Váš syn neměl boty nebo bačkory, když jste ho viděl?"
"Měl nic zachránit jen kalhoty a košili."
"Děkuji vám.
Máme jistě obdařena mimořádnou štěstí během tohoto šetření, a
bude to zcela naše chyba, pokud se nepodaří zúčtování věci nahoru.
S vaším dovolením, pane Holder, budu nyní pokračovat ve svém šetření venku. "
Šel sám, na vlastní žádost, protože vysvětluje, že žádné zbytečné šlépějích
by, aby jeho úloha těžší.
Za hodinu či více, že byl v práci, se vrátil na poslední nohama s těžkým
sníh a jeho vlastnosti jako neproniknutelné jako vždy.
"Myslím, že jsem viděl teď všichni, že je vidět, pan držitele licence," řekl, "já
mohou posloužit nejlépe vracel do svého pokoje. "
"Ale drahokamy, pane Holmesi.
Kde jsou? "" Nemůžu říct. "
Bankéř mnul ruce. "Já je nikdy neuvidím!" Zvolal.
"A můj syn?
Můžete mi věří? "" Můj názor je, v žádném případě měnit. "
"Tak, proboha, co se o této temné podnik, který jednal ve svém domě poslední
"Pokud můžete zavolat na mne v mém pokoji Baker Street se zítra ráno mezi devátou a
deset Budu rád, co můžu, aby bylo jasnější.
Chápu, že jste mi volnou ruku, aby pracovali pro vás, pokud jen to, že jsem si
zpět drahokamy, a že místo, žádný limit na částku mohu čerpat. "
"Dal bych štěstí, že je zpátky."
"Velmi dobře. Budu se dívat na věci mezi touto
a pak.
Good-bye, je to jen možné, že jsem mohl přijet sem znovu před
večer. "
To bylo mi jasné, že můj společník mysl byla nyní tvořena o případu,
i když to, co jeho závěry bylo víc, než jsem mohl ještě matně představit.
Několikrát během naší cesty domů jsem se snažil, aby to znělo mu na místě,
ale vždycky klouzal pryč na jiné téma, ale nakonec jsem ho dal přes v
zoufalství.
Nebylo ještě tři, když jsme se ocitli v naší místnosti ještě jednou.
Spěchal do svého pokoje a klesl znovu za několik minut, oblečený jako společný
povaleč.
S jeho límec objevil, jeho lesklé, sešlé srst, jeho červenou kravatu a jeho worn boty,
byl dokonalý vzorek třídy.
"Myslím, že by to mělo dělat," řekl a podíval se do skla ***
krb. "Přál bych si, že můžete jet se mnou,
Watson, ale obávám se, že to nebude dělat.
Možná jsem na stopě v této věci, nebo to může být po vůli, o 'the WISP, ale já
se brzy vědět, jaké to je. Doufám, že mohu být zpět za pár hodin. "
Uřízl plátek hovězího masa ze společného na příborník, sevřený, že mezi dvěma
kola chleba, a strkat to hrubý jídlo do kapsy, se vydal na
jeho expedice.
Právě jsem dokončil svůj čaj, když se vrátil, zřejmě ve výtečné náladě,
houpající se stará elastický oboustranný startu v ruce.
He hodil ho do kouta a vzal si šálek čaje.
"Jen jsem se podívala, jak jsem prošel," řekl. "Jdu přímo na."
"Kde?"
"No, na druhou stranu ve West Endu. To může být nějaký čas, než se vrátím.
Nečekejte na mě případ, že bych měla být pozdě. "
"Jak se vám daří?"
"Aha, tak proto. Nic stěžovat.
Byl jsem ven Streatham, co jsem tě viděl naposledy, ale já jsem nezavolal v domě.
Jedná se o velmi sladký malý problém, a já bych si nenechala ujít ani to za dobrý obchod.
Nicméně nesmím sedět tady pomlouvají, ale musí si tyto pochybné šaty a
Zpět na mých velmi slušný já. "
Viděl jsem jeho způsobem, že má silnější důvody ke spokojenosti, než jeho
Samotná slova by znamenalo. V očích mu zajiskřilo, a tam byl dokonce
dotek barvy na jeho nažloutlou tváří.
Spěchal nahoru a za pár minut později jsem slyšel zabouchnout dveře sálu,
který říkal mi, že byl pryč znovu na jeho kongeniální lovu.
Čekal jsem až do půlnoci, ale nebylo ani stopy po jeho návratu, a tak jsem odešel k mému
pokoj.
Nebylo to neobvyklé, co pro něj být pryč celé dny a noci na konci, když bylo horko
na vůně, aby jeho zpoždění způsobil, že jsem žádné překvapení.
Nevím, v kolik hodin přišel, ale když jsem přišel dolů na snídani v
Ráno tam byl s šálkem kávy v jedné ruce a papírem v druhé, jak
svěží a čalounění je to možné.
"Ty moje omluva začátku bez vás, Watsone," řekl, "ale nezapomeňte, že
náš klient má spíše brzy ráno schůzku. "
"Proč, to je po devíti teď," odpověděl jsem.
"Neměl bych se nedivil, kdyby to bylo on. Myslel jsem, že jsem slyšel prsten. "
Bylo to skutečně náš přítel finančník.
Byl jsem šokován změna, která přišla po něm, na jeho tváři, která byla přirozeně
široké a masivní formy, nyní sevření a spadla dovnitř, zatímco jeho vlasy
Zdálo se mi, alespoň odstín bělejší.
On vstoupil s únavou a letargie, která byla ještě bolestnější, než jeho
násilí ráno před a on klesl těžce do křesla, které jsem
postrčil k němu.
"Nevím, co mám udělat, aby se snažil být tak hrozně," řekl.
"Jen před dvěma dny jsem byl šťastný a úspěšný muž, bez péče ve
světa.
Teď jsem odešel na pusté a ponížili věku.
Jedna bolest se blíží na paty další.
Moje neteř, Maria, opustil mě. "
"Opuštěné vy?" "Ano. Postel dnes ráno nebyl
spal v, její pokoj byl prázdný, a poznámka pro mě ležel na stolku v hale.
Musel jsem jí řekl minulou noc, ve smutku a ne v hněvu, že kdyby si vzala mého
Chlapec všichni měli dobře se s ním. Možná to bylo ode mě bezohledné, že to říkáte.
Je tu poznámku, že se uvádí v této poznámce:
"Můj nejdražší UNCLE: - mám pocit, že jsem přinesl problémy na vás, a že kdybych
se choval jinak, toto hrozné neštěstí by nikdy nedošlo.
Nemohu s touto myšlenkou v hlavě, ještě někdy rád pod střechou, a já
pocit, že musím odejít navždy.
Nedělejte si starosti o své budoucnosti, pro které je stanoveno, a především, ne hledání
pro mě, za to, že je neplodný práce a špatně se mi službu.
V životě nebo ve smrti, já jsem nikdy své milující, -. MARY "
"Co by si myslel, že poznámka, pane Holmesi?
Myslíte si, že ukazuje na sebevraždu? "
"Ne, ne, nic takového. To je asi nejlepší možné řešení.
Věřím, že pan Holder, že se blíží ke konci své problémy. "
"Ha!
Říkáte, že ano! Slyšeli jste něco, pane Holmesi, you
se už něco naučil! Kde jsou klenoty? "
"Asi byste si nemysleli 1000 liber za kus nadměrné částky za ně?"
"Já bych zaplatit deset." "To by bylo zbytečné.
Tři tisíce se bude vztahovat na věc.
A tam je malá odměna, myslím. Už jste si šek-knihy?
Zde je pero. Lepší, aby to za 4000 liber. "
S omámený tváří v tvář Bankéř se z požadované kontroly.
Holmes přešel ke svému stolu, vytáhl malý trojúhelníkový kus zlata se třemi
drahokamy, a hodil ji na stůl.
S výkřikem radosti našich klientů chytil to.
"To máte!" Vydechl. "Já jsem zachránil!
Jsem zachráněn! "
Reakce radost byla tak vášnivý jako jeho žal byl, a on objal
zpět drahokamy k jeho hrudi.
"Je tu ještě jedna věc, kterou dlužíte, pane držitele licence," řekl Sherlock Holmes, spíše
vážně. "Dlužit!"
Chytil pero.
"Jméno částku, a zaplatím to." "Ne, dluh není pro mě.
Dlužíte velmi skromný omluvit, že Noble kluk, váš syn, který provedl sám v
v této věci, jak bych měl být hrdý na to, vidět své vlastní syn to, co jsem kdy měl možnost si
jedna. "
"Tak to nebylo Arthur, který je vzal?" "Říkal jsem ti včera, a já opakuji na den,
že to nebylo. "" Jste si tím jistý!
Pak nám rychle za ním hned dát mu najevo, že pravda je známo. "
"Ví to už.
Když jsem se zbavily to všechno jsem měl rozhovor s ním, a zjištění, že
by se mi příběh, řekl jsem mu, na které musel přiznat, že jsem byl
právo, a přidat jen velmi málo informací, které zatím nejsou zcela jasné, ke mně.
Vaše zpráva o dnes ráno, ale může otevřít ústa. "
"Proboha, řekněte mi tedy, co je to za mimořádný tajemství!"
"Udělám to, a já vám ukážu kroky, které jsem dostal.
A dovolte mi říci vám, první, to, co je nejtěžší, když řeknu, a pro vás
slyšet: došlo porozumění mezi Sir George Burnwell a vaše neteř
Mary.
Mají se spolu utekli. "" My Mary?
! Nemožné "" Je to bohužel víc než možné, ale
je jisté.
Ani vy, ani váš syn věděl, že pravý charakter tohoto muže, když mu přiznal
do kruhu rodiny.
On je jeden z nejnebezpečnějších mužů v Anglii - a zničil gambler, absolutně
zoufalý zločinec, člověk bez srdce a svědomí.
Vaše neteř nevěděli nic o takové lidi.
Když vydechl jeho sliby k ní, zatímco on dělal na sto před ní, ona lichotí
si, že ona sama se dotkla jeho srdce.
Ďábel ví nejlépe, co řekl, ale aspoň se stal jeho nástrojem a byl v
zvyk vidět jej téměř každý večer. "" Nemohu a nebudu, věřte tomu! "
zvolal bankéř s popelavou tvář.
"Řeknu vám, pak, co se stalo v domě v noci.
Vaše neteř, když jste se, jak si myslela, šel do svého pokoje, sklouzl a mluvil
k jejímu milovníkovi oknem, které vede do stáje pruhu.
Jeho šlépějích stiskl pravým sněhem, a tak dlouho tam stál.
Řekla mu, ze korunkou. Jeho zlý touha po zlatě vzplanul na
Novinky a sklonil ji na jeho vůli.
Nepochybuji o tom, že tě miloval, ale jsou ženy, u nichž láska milenec
hasí všechny ostatní lásky, a myslím, že to musel být jeden.
Sotva poslouchala jeho pokyny, když viděla, jak přijdeš dolů, na
kterou zavřel okno rychle a ti o jednoho ze služebníků "
husarský kousek se svým dřevěným nohama milovník, který byl všem naprosto pravda.
"Váš chlapec, Arthur, šel do postele, po rozhovoru s vámi, ale spal špatně na
v úvahu jeho znepokojení o jeho dluhy klubu.
V noci uslyšel měkký běhoun projít kolem jeho dveří, a tak vstal a
výhledem, byl překvapen, když uviděl svého bratrance chůze velmi kradmo po
průchod až zmizela do šatny.
Zkamenělý s úžasem, chlapec uklouzl na nějaké oblečení a čekal tam na
tmě vidět, co z toho vzejde této podivné záležitosti.
Po chvíli vyšel z místnosti znovu, a ve světle lampy si pasáže
Syn viděl, že nosila drahé korunkou v ruce.
Složila po schodech dolů, a on, vzrušující s hrůzou, běžel dál a
vklouzl za závěs u vašich dveří, odkud se mohl podívat, co prošel v hale
Pod.
Viděl, jak tajně otevře okno, ruku korunku s někým v šeru,
a jeho zavření opět spěchat zpátky do svého pokoje, procházející velmi blízko místa, kde se
stál schoval za závěs.
"Pokud byla na místě nemohl přijmout veškerá opatření, aniž by hrozné
Expozice ženy, kterou miloval.
Ale v okamžiku, že byl pryč, si uvědomil, jak zdrcující neštěstí tohoto
by pro vás, a jak všichni-důležité je nastavit správně.
Vrhl se dolů, stejně jako on, jeho bosé nohy, otevřel okno, vyskočil na
sníh, a běžel uličkou, kde viděl tmavou postavu v měsíčním světle.
Sir George Burnwell se snažil utéct, ale Arthur ho chytil, a tam byl boj
mezi nimi, si mladík tahá na jedné straně korunky, a jeho soupeř v
jiné.
Ve rvačce, tvůj syn udeřil Sir George a snížit ho na oko.
Pak se najednou něco prasklo, a váš syn, konstatoval, že on měl v jeho korunkou
ruce, hnal zpět, zavřel okno, vystoupal do svého pokoje, a právě
poznamenal, že korunky byly zkroucené
v boji a byl snažil vyrovnat, když jste se objevil na
scénu. "" Je to možné? "zalapal po dechu bankéř.
"Potom probudil jeho hněv tím, že volá jeho jméno ve chvíli, kdy měl pocit, že on
zasloužil své upřímné díky.
Nemohl vysvětlit skutečný stav věci, aniž by zradil ten, který jistě
si zaslouží trochu dost pozornost na své ruce.
Vzal více rytířský pohledu, nicméně, a zachovat její tajemství. "
"A to byl důvod, proč vykřikla a omdlela, když uviděla šlechtickou korunou," zvolal pan
Holder.
"Ach, můj Bože! Co slepý blázen jsem! A jeho žádat, aby mohla jít na
Pět minut!
Drahé kolegy chtěli zjistit, zda chybějící část byla na scéně
boj. Jak krutě jsem podcenil ho! "
"Když jsem přišel k domu" pokračoval Holmes, "jsem hned jel velmi opatrně
kolem konstatovat, zda existují nějaké stopy ve sněhu, které by mohly pomoct.
Věděl jsem, že nikdo spadl, protože večer předtím, a také to, že tam
byl silný mráz zachovat dojmy.
Prošel jsem podél cesty obchodníci, ale zjistil, že je všechno sešlapaný a
k nerozeznání.
Jen za ním, ale na druhé straně dveře do kuchyně, žena stál a
mluvil s mužem, jehož kulaté dojmy na jednu stranu ukázal, že má dřevěnou
nohu.
Mohl bych říct, že byl narušen, pro ženu, běžel zpátky
rychle ke dveřím, jak se ukázalo hluboké špičkou a patou světla značky, zatímco
Dřevěná noha čekal trochu, a pak odešli.
Myslel jsem, že v té době, že to může být panna a její milý, z kterého jste
už mluvili ke mně, a šetření ukázalo, bylo to tak.
Prošel jsem se po zahradě, aniž by viděl něco víc než náhodné skladby, které jsem
se k policii, ale když jsem se dostal do stáje pruhu velmi dlouhý a složitý
Příběh byl napsán ve sněhu před sebou.
"Tam byla dvojitá linie stopám zavedl člověka, a druhý řádek, který dvojité
Viděl jsem s potěšením patřil muže bosých nohou.
Byl jsem přesvědčen, najednou z toho, co jste mi řekl, že ten tvůj syn.
První chodili oba způsoby, ale druhý měl běžet rychle, a jak jeho běhounu bylo
označena v místech, na deprese boty, bylo zřejmé, že prošel
po druhém.
Sledoval jsem je a zjistili, že vedl k okna haly, kde se boty nosil všechny
sníh pryč během čekání. Pak jsem šel na druhý konec, který byl
asi sto metrů po dráze více.
Viděl jsem, kde měl čelit Boots kola, kde byl sníh nakrájet, jako by tam
byl boj, a konečně, kde se pár kapek krve klesal, aby mi ukázal, že
Jsem se nemýlil.
Boty měl spustit po dráze, a další malá šmouha krve ukázal, že
Byl to on, kdo byl zraněn.
Když přišel k silnici na druhém konci, jsem zjistil, že chodník byl
vybrána, takže bylo ukončení tohoto vodítko.
"Při vstupu do domu, ale jsem zkoumala, jak si vzpomenete, že parapet a
rámce okna haly s mým objektivem, a mohl jsem hned vidět, že někdo
omdlel.
Nemohl jsem rozeznat obrysy nártu, kde měl mokré nohy byly umístěny
v příštích dovnitř jsem se pak začal být schopen tvořit
stanovisko k tomu, co se stalo.
Muž čekal za oknem, někdo přinesla skvosty, skutek se
byl pod dohledem svého syna, měl honil zloděje, bojovali s ním měli
každý tahal u korunky, jejich spojených
síla způsobuje zranění, které ani sám mohl uskutečnit.
Se vrátil s cenou, ale nechal fragment v sevření jeho
soupeře.
Zatím mi bylo jasné. Otázkou nyní je, kdo je muž a
Kdo to byl, přinesl mu korunku?
"Je to staré rčení, že když můj jste vyloučili nemožné, bez ohledu na
však zůstává nepravděpodobné, musí být pravda.
Teď jsem věděl, že to nebyl vy, kdo přinesl dolů, takže zůstala jen
Vaše neteř a služky.
Ale kdyby to bylo služky, proč by váš syn nechá být obviněn v jejich
místo? Tam mohl být možná příčina.
Jak on miloval jeho bratranec, nicméně, tam byl vynikající vysvětlení, proč by měl
udržet své tajemství - tím spíš, že tajemství bylo ostudné jeden.
Když jsem si vzpomněl, že jste viděl ji v tomto okně, a jak ona omdlela na
vidět coronet znovu, můj dohad stal jistotou.
"A kdo by to mohlo být, kdo byl její společník?
Milovník Je zřejmé, že by mohl kdo jiný převáží lásky a vděčnosti, kterou
Musí cí*** na vás?
Věděl jsem, že jste šel ven jen málo, a že kruh přátel byl velmi omezený
jedna. Ale mezi nimi byl sir George Burnwell.
Slyšel jsem o něm dříve, než jako člověk zla pověst mezi ženami.
Musel to být on, kdo nosil ty boty a udržel chybějící kameny.
I když věděl, že Arthur objevil ho, možná ještě plošší
sám že je v bezpečí, neboť chlapec nemohl říct ani slovo, aniž by jeho
rodiny.
"No, bude váš vlastní zdravý rozum naznačují, jaká opatření jsem vedle.
Vešel jsem dovnitř tvaru povaleč k domu sira George, se podařilo vyzvednout
seznámení s jeho komorník, dozvěděl, že jeho pán měl snížit hlavu na noc
dříve, a nakonec na úkor šesti
šilinků, se vše jistě tím, že koupí pár jeho cast-off boty.
S těmito jsem se vydal dolů do Streatham a viděl, že právě seděl
stopy. "
"Viděl jsem špatně oblečený tuláka večer pruhu včera," řekl Holder.
"Přesně tak. Byl to I.
Zjistil jsem, že jsem měl můj muž, a tak jsem přišel domů a změnil můj oděv.
Byla to choulostivá část, kterou jsem musel hrát pak, protože jsem viděl, že trestní stíhání musí být
vyhnout se odvrá*** skandál, a já jsem věděl, že tak vychytralý darebák by vidět, že naše
svázané ruce v této věci.
Šel jsem a uviděl ho. Na první, samozřejmě, on všechno popřel.
Ale když jsem mu zejména to, že každý došlo, pokusil se vztekat a vzal
se život preserver ze zdi.
Věděl jsem, že můj muž, nicméně, a já jsem tleskal pistoli k hlavě, než on mohl udeřit.
Pak se stal o něco rozumnější. Řekl jsem mu, že bychom mu cenu
na kameny držel - 1000 liber za kus.
, Který přinesl z první známky smutku, že se ukázal.
"Proč, Zatraceně!" Řekl, "já jsem nechal jít na 600 za tři!"
Brzy jsem se podařilo dostat na adresu příjemce, který je měl na slibovat jej
že nebude stíhání. Vypnout jsem k němu, a po hodně chaffering
Mám Naše kameny na 1000 liber za kus.
Pak jsem se podíval na svého syna, řekl mu, že je všechno v pořádku, a nakonec se dostal do
postele asi dvě hodiny po tom, co smím opravdu celodenní tvrdé práci. "
"Den, který zachránil Anglii z velké veřejné pohoršení," řekl bankéř, roste.
"Pane, nemohu najít slova, děkuji vám, ale vy se mě najít nevděční za to, co
jste udělali.
Vaše dovednosti se opravdu překonal všechny, které jsem neslyšel.
A teď musím podívejte se na můj milý omluvit se mu za špatné, kterou jsem
udělat jej.
Pokud jde o to, co jste mi špatné Mary, to jde k mému srdci.
Ani vaše dovednosti můžete mi sdělit, kde je teď. "
"Myslím, že můžeme s jistotou říci," odpověděl Holmes, "že je všude tam, kde Sir George
Burnwell je.
Stejně tak je jisté, i to, že bez ohledu na její hříchy byly, budou brzy obdrží více
než dostatečný trest. "
>
Dobrodružství Sherlocka Holmese sirem Arthur Conan Doyle
Dobrodružství XII. ADVENTURE mědi buky
"Pro člověka, který miluje umění pro jeho vlastní příčinu," poznamenal Sherlock Holmes, házet
stranou reklama list Daily Telegraph, "to je často v nejméně
důležité, a ti nejnižší projevů, že nejhorlivější radost má být odvozen.
Je příjemné se mi pozorovat, Watsone, že jste zatím pochopili tuto pravdu
že tyto malé evidenci našich případů, které jste byli dost dobrý k tomu,
a, jsem povinen říci, občas
ozdobit, které jste dali důraz ani tak na mnoho příčin a célèbres
Senzační studiích, v nichž jsem si, ale na ty případy, které mohou
byly samy o sobě triviální, ale
dali prostor pro ty fakulty na odpočet daně a logickou syntézou, kterou jsem
udělali své zvláštní provincie. "
"A přece," řekl jsem s úsměvem, "Nemohu úplně hold jsem zproštěn od obvinění z
senzacechtivost, které byly vyzvány na svých záznamů. "
"Vy jste chybovali, možná," poznamenal, nástupu do zářící oharek s kleštěmi
a osvětlení s ním dlouho třešeň potrubí, které byl zvyklý nahradit jeho jílu
když byl v disputatious spíše než
meditativní nálady - "Vy jste chybovali možná ve snaze dát barvu a život do každého
své prohlášení, místo omezovat si za úkol klást na rekord
že těžká úvaha od příčiny k účinku
který je opravdu jediný pozoruhodný rys o věc. "
"Zdá se mi, že jsem udělal plnou spravedlnosti v této věci," poznamenal jsem s
některé chlad, protože jsem byl odrazen egoismus, který jsem měl více než jednou pozoroval
být silným faktorem mého přítele je pozoruhodný charakter.
"Ne, to není sobectví a domýšlivost," řekl a odpovědi, jak bylo jeho zvykem, má
myšlenky a ne moje slova.
"Pokud bych nárok na plnou spravedlnost pro své umění, je to proto, že je neosobní věc - věc
za sebe. Zločin je běžné.
Logika je vzácný.
Proto je na logiku než na zločin, který byste měli přebývat.
Máte degradován, co by mělo být běh přednášek v sérii příběhů. "
Bylo to chladné ráno brzy na jaře, a seděli jsme po snídani na obou stranách
o veselý požáru ve staré místnosti na Baker Street.
Husté mlhy valily mezi řádky šedohnědé domů, a proti
Windows se objevila jako temné, beztvaré rozostření přes těžké žluté věnce.
Náš plyn zapálil a svítil na bílé plátno a záblesk v Číně a kovu,
v tabulce nebyl povolen ještě.
Sherlock Holmes byl tichý ráno, ponořením plynule do
reklamní sloupy posloupnosti prací až nakonec, že zřejmě
vzdal svého hledání, on se objevil v žádném
velmi sladké nálady poučovat mne na literární nedostatky.
"Ve stejné době," poznamenal po krátké odmlce, během kterého on seděl na nafukuje
jeho dlouhé potrubí a hleděl do ohně ", můžete jen stěží být otevřen za poplatek
senzacechtivosti, neboť z těchto případů
které jste byl tak laskav a zájem se v, značnou část neberou
trestné činnosti, v právním smyslu, vůbec.
Malé věci, v níž jsem snažil pomoci českým králem, pozoruhodné
Zkušenosti Miss Mary Sutherland, problém související s mužem s
zkroucené ret, a incident šlechtického
bakalářské, jsou všechny záležitosti, které jsou mimo světle zákona.
Ale aby se vyhnuly senzační, obávám se, že můžete mít na hranici triviální. "
"Na konci může být tak," odpověděl jsem, "ale metody, držím se, že román
a zájmu. "
"Bodejť, můj milý, co si veřejnost, velký nevšímaví veřejnosti, která by
těžko říct, tkadlec jeho zub nebo skladatel jeho levého palce, péči o
jemnější odstíny ***ýzy a dedukce!
Ale opravdu, pokud jste triviální, nemohu vyčítat, pro dny velké případů
jsou minulostí. Muž, nebo alespoň trestní muže, který ztratil všechny
Podnikání a originality.
Pokud jde o mé malé praxe, zdá se, že propadá do agentury pro
obnovu ztracených tužky a poskytování poradenství pro mladé dámy z pension
školách.
Myslím, že jsem se dotkla dna Nakonec však.
Tato poznámka Měl jsem dnes ráno značek my nulového bodu, myslím.
Přečtěte si to! "
Hodil zmačkaný dopis, ke mně. Bylo to pochází z Montague místo na
předchozí večer, a tak běžel:
"Vážený pane. Holmes: - Jsem velmi dočkat, až s vámi poradit, zda mám, nebo
by neměli akceptovat situaci, která byla nabídnuta ke mně jako vychovatelka.
Já budu volat v půl jedenácté se zítra, pokud nebudu nepříjemnosti.
S úctou, "fialový HUNTER." "Víte, slečno?"
Zeptal jsem se.
"Ne já", "Je půl jedenácté teď."
"Ano, a já nepochybuji, že je její prsten."
"To se může ukázat, že je více zájmu, než si myslíte.
Pamatujete si, že aféra modré smaragd, který vypadal, že pouhý rozmar
Nejprve vyvinula do vážné vyšetřování.
To může být tak v tomto případě také. "
"No, doufejme, že ano. Ale naše obavy se brzy vyřešeny,
zde, pokud jsem na omylu, je dotyčná osoba. "
Zatímco mluvil, se otevřely dveře a slečna vstoupil do místnosti.
Byla jednoduše, ale elegantně oblečený, s jasným, rychlé tváří, jako pihovatá
říční vejce, a se svěží způsob ženy, která má svůj vlastní způsob, jak vytvořit v
na světě.
"Ty se omluvte mou vás trápí, jsem si jist," řekla, jako můj společník se zvýšil na
Zdravím, "ale měl jsem velmi zvláštní zážitek, a jak jsem se rodiče nebo
Vztahy všeho druhu, od kterých jsem se mohl zeptat
rady, myslel jsem si, že možná byste tak laskav a řekněte mi, co mám dělat. "
"Modlete se posaďte, slečno Hunter. Budu rád, dělat vše, co mohu
vám sloužit. "
Viděla jsem, že Holmes byl příznivě zapůsobil způsob a jeho řeč
nového klienta.
Prohlédl si ji ve svém hledání módě, a pak se uklidnil, s
jeho víčka svěšené a prst-tipy dohromady, poslouchat svůj příběh.
"Byl jsem vychovatelka na pět let," řekla, "v rodině plukovníka Spence
Munro, ale před dvěma měsíci plukovník dostal místo u Halifaxu v Nova
Scotia, a vzal jeho děti se k
Amerika se s ním, takže jsem se ocitl bez situaci.
I inzeroval, a já odpověděl reklamy, ale bez úspěchu.
Konečně trochu peněz, které jsem zachránil začala docházet, a byl jsem u mého rozumem v
konec, co mám dělat.
"Je dobře známo, Agentura pro vychovatelky ve West Endu tzv.
Westaway, a tam jsem volat asi jednou týdně, aby se zjistilo, zda
co se objevilo, která by mohla vyhovovat mně.
Westaway bylo jméno zakladatele podniku, ale je to opravdu podařilo Miss
Stoper.
Ona sedí ve své malé kanceláři, a dámy, které hledají zaměstnání čekat
předsíň, a jsou pak uvedeny v jednom, když konzultuje své knihy a vidí
jestli má něco, který by jim vyhovují.
"No, když jsem volal minulý týden jsem byl uveden do malé kanceláře jako obvykle, ale já
zjistili, že slečna Stoper nebyl sám.
A podivuhodně tlustý muž s velmi usměvavou tváří a brady, který velmi těžké
válcované za tepla v záhybu na krát *** krku seděla u lokte s párem
brýle na nose a vypadal velmi vážně na dámy, kteří vstoupili.
Jak jsem přišel dal docela skok na židli a rychle se otočila k slečně Stoper.
"" To stačí, "řekl," Nemohl jsem žádat o nic lepší.
Kapitál! kapitál! "Zdálo se, že úplně ***šený a mnul si
ruce v těch geniálním způsobem.
Byl to takový pohodlný pohledný muž, že to bylo docela příjemné dívat se na něj.
"" Hledáte situaci, slečno? "Zeptal se.
"Ano, pane."
"" Jako vychovatelka? "" Ano, pane. "
"" A co plat se ptáš? "" "Měl jsem 4 libry měsíčně ve svém posledním místě
s plukovníkem Spence Munro. "
"" Ach, tut, tut! pocení - rank pocení, "zvolal, házet jeho tlustý ruce do
vzduchu jako člověk, který je do vroucí vášně.
"Jak by mohl někdo nabídnout tak žalostný částku k dámě s takovými atrakcemi a
accomplishments? "" "své úspěchy, pane, může být menší než
si to představit, "řekl I.
"A trochu francouzsky, trochu německy, hudby a kresby -"
"" Tut, Tut "zvolal. "To je docela vedle otázky.
Jde o to, jste nebo jste se ložiska a držení těla, dáma?
Tam to je v kostce.
Pokud nemáte, budete která nejsou určena pro chov dítěte, které může být jednou hrát
významnou roli v dějinách země.
Ale pokud máte Proč tedy, jak by každý muž požádat, abyste račte přijmout
něco pod tři postavy? Váš plat se mnou, madam, započne
ve výši 100 liber ročně. "
"Můžete si představit, pane Holmesi, že pro mě, když jsem byl opuštěný, taková nabídka se zdálo
až příliš dobře, aby to byla pravda.
Ten pán, nicméně, viděl snad vzhled nedůvěřivost na můj obličej, otevřela
kapesní knihy a vytáhl na vědomí.
"" To je také mým zvykem, "řekl s úsměvem na nejpříjemnější způsobem do jeho očí
byly jen dvě malé zářící štěrbiny uprostřed bílé vrásky na obličeji, "postoupit do
Mé mladé dámy polovinu své mzdy
předem, aby mohly plnit žádné malé náklady cesty a jejich
šatník. "Zdálo se mi, že jsem se nikdy nesetkal, takže
Fascinující a tak přemýšlivý člověk.
Jak jsem již v dluhu k mému obchodníci, záloha byla velmi pohodlné a
Přesto bylo něco nepřirozeného o celé transakci, která mě chtějí
vědět trochu víc, než jsem se docela spáchal sám.
"" Mohu se zeptat, kde žijete, pane? "Řekl jsem" "Hampshire.
Půvabné venkovské místo.
Copper buky, pět mil na druhé straně Winchester.
Je to nejkrásnější země, má drahá mladá dáma, a nejdražší staré země-
dům. "
"A mé povinnosti, pane? Měl bych být rád, že to, co by
. být "" Jedno dítě - jeden drahá Romper jen
šest let.
Oh, kdybyste ho viděl šváby zabíjení s papuče!
Smack! plá***í! plá***í! Tři pryč, než byste mohli vzkaz! "
Opřel se v křesle a smál oči do jeho hlavu znovu.
"Byl jsem trochu překvapený na povaze dítěte pobavení, ale mého Otce,
smích mě napadlo, že možná byl vtip.
"Můj jediný povinnosti, pak," zeptal jsem se, "je postarat se o jediné dítě?"
"Ne, ne, ne-li jedinou, ne-li jedinou, drahá slečno," zvolal.
"Vaší povinností by bylo, jak jsem si jist, že váš smysl by navrhl, poslouchat nějaký malý
příkazy moje žena může dát, vždy za předpokladu, že jsou takové příkazy jako
Dáma by se slušnost poslouchat.
Nevidíme žádný problém, ne? "" "Měl bych být rád, abych se užitečné."
"" Přesně tak. V šatech dnes, například.
My jsme faddy lidi, víš - faddy ale laskaví.
Pokud jste byli požádáni, aby nosit šaty, které bychom mohli dát, měli byste mít námitky proti
naše malá rozmaru.
Hm? "" "Ne," řekl jsem, značně udivený
jeho slova. "" Nebo sedět, nebo sedět, které by
nesmí být urážlivé pro vás? "
"" Ne, ne. '"" Nebo ostříhat vlasy úplně těsně před
se k nám? "" Nemohl jsem uvěřit vlastním uším.
Jak jste si mohou sledovat, pane Holmesi, moje vlasy jsou poněkud bujný, a spíše
zvláštní odstín kaštan. To bylo za umělecké.
Nemohl jsem ani ve snu obětuje na tomto offhand módě.
"Já se obávám, že to je zcela nemožné," řekl I.
On byl díval se na mě dychtivě z jeho malé oči, a já jsem viděla stín průkaz
přes obličej, když jsem mluvil. "" Obávám se, že je to docela podstatné, "
řekl.
"Je to trochu fantazie své ženy a dámy" myslí si, víte, paní, dámy "
favorizuje musí být konzultováno. A tak se nebudete ostříhat vlasy? "
"Ne, pane, jsem opravdu nemohl," odpověděl jsem pevně.
"" Aha, dobře, pak to zcela usadí věci.
Je to škoda, protože v jiných ohledech by to opravdu udělal moc hezky.
V tomto případě, slečno Stoper, měl jsem nejlepší prohlédnout několik svých mladých dam. "
"Manažerka seděl to vše při plné ruce práce s její doklady bez jediného slova na některou z
nás, ale podívala se na mě teď s takovou zlost na tváři, že jsem nemohl
Nápověda podezření, že ztratila hezký Komise v mé odmítnutí.
"" Toužíte vaše jméno být na knihách? "Zeptala se.
"" Když dovolíte, slečno Stoper. "
"" No, opravdu se zdá být zbytečné, protože odmítáte nejvíce vynikající nabídky
tímto způsobem, "řekla ostře.
"To lze jen těžko očekávat, že nás vyvíjet se najít jiný, jako otvor pro
Vás. Dobrý den, slečno Hunter. "
Udeřila gong na stole, a já jsem se ukazuje ven na stránce.
"No, pane Holmesi, když jsem se vrátil do svého bytu a našel dost málo na
skříň, a dva nebo tři účty na stůl, začal jsem se ptát sám sebe, jestli jsem
neudělali velmi hloupost.
Koneckonců, kdyby tito lidé měli divné módy a očekává poslušnost na většině
mimořádné záležitosti, oni byli přinejmenším připraven zaplatit za své výstřednosti.
Velmi málo vychovatelky v Anglii jsou stále 100 liber za rok.
Kromě toho, k čemu byla moje vlasy se mnou?
Mnoho lidí se zlepšila tím, že nosí to krátké a možná bych měl být mezi
čísla.
Další den jsem byl nakloněn myslet, že jsem udělal chybu, a den poté, co jsem byl
jistá.
Měl jsem skoro překonat svou hrdost tak daleko, že se vrá*** do agentury a zkoumat, zda
To místo bylo ještě otevřené, když jsem dostal tento dopis od pána samotného.
Mám to tady a já si to na vás:
"Jen" Měď buky, u Winchester. "" Milá slečno Hunter - Miss Stoper má velmi
laskavě mi dal svou adresu a píši zde zeptat, zda jste
přehodnotit své rozhodnutí.
Moje žena je velmi nervózní, že byste měli přijít, protože byl hodně přitahuje můj
Popis z vás.
Jsme ochotni dát 30 liber za čtvrt roku nebo 120 liber ročně, aby odměnu
Vás pro všechny malé nepříjemnosti, které naše móda může způsobit.
Nejsou příliš náročné, po všem.
Moje žena má ráda zvláštní odstín modré elektrické a chtěl bych si na sebe
takové šaty doma v dopoledních hodinách.
Musíte však jít na úkor nákupu jednoho, jak jsme patřící do
moje drahá dcera Alice (nyní v Philadelphia), která by měla myslím,
padne velmi dobře.
Poté, co se tu sedí, nebo tam, nebo si zábavný jakýmkoliv způsobem uvedeno,
, které je potřeba způsobit žádné potíže.
Pokud jde o vaše vlasy, je to nepochybně velká škoda, protože jsem si nemohl pomoci
poznamenávat její krásu během našeho krátkého rozhovoru, ale obávám se, že musím
zůstat pevná na tomto místě, a já jen
Doufáme, že zvýšení mezd může odměnu vám za ztrátu.
Své povinnosti, pokud jde o dítě se jedná, jsou velmi lehké.
Nyní se snaží přijít, a já se setkat se s tebou se psem-Cart u Winchestera.
Dejte mi vědět na vlak. S úctou, JEPHRO RUCASTLE. "
"To je dopis, který jsem právě obdržel, pane Holmesi, a má mysl je
se, že budu akceptovat.
Myslel jsem si však, že před přijetím konečného krok bych chtěl předložit
celou záležitost k posouzení. "
"Tak, slečno Hunter, pokud je vaše mysl je tvořena, který se usazuje na otázku," řekl
Holmes, s úsměvem. "Co byste mi poradit odmítnout?"
"Přiznávám, že to není stav, který bych chtěl vidět, sestra mé
požádat. "" Co je smysl toho všeho, pan
Holmes? "
"Ah, jsem žádná data. Nemůžu říct.
Možná jste si vytvořil nějaký názor? "
"No, zdá se mi, že je jen jedním z možných řešení.
Pan Rucastle vypadal, že je velmi laskavý, dobrosrdečný muž.
Není možné, že jeho žena je blázen, že si přeje, aby tuto záležitost
klidná ze strachu, že by měla být přijata do blázince, a že její humory vyvolávali
všech směrech, aby se zabránilo vypuknutí? "
"To je možné řešení - ve skutečnosti, jak věci stojí, to je nejpravděpodobnější jeden.
Ale v každém případě to nevypadá, je krásný domácnosti pro mladou dámu. "
"Ale ty peníze, pane Holmesi, že peněz!"
"No, ano, samozřejmě platí, je dobrá - taky dobrý.
To je to, co je mi nepříjemný.
Proč by měli dát 120 liber za rok, kdy by mohli mít jejich výběr pro 40
liber? Musí být nějaký silný důvod. "
"Myslel jsem, že kdybych vám řekl, okolnosti by jsi pochopil
potom bych chtěla pomoc. Bych se měl cí*** mnohem silnější, když jsem se cítil
že jste byl na zadní straně mě. "
"No, můžete nosit ten pocit, pryč s vámi.
Ujišťuji vás, že váš malý problém, slibuje, že bude nejzajímavější which
přišel mi z cesty po několik měsíců.
Tam je něco výrazně román o některé funkce.
Pokud byste se ocitnete V případě pochybností nebo v nebezpečí - "
"Nebezpečí!
Jaké nebezpečí Očekáváte, že? "Holmes zavrtěl hlavou vážně.
"Bylo by přestal být nebezpečné, pokud bychom mohli definovat," řekl.
"Ale kdykoliv, ve dne iv noci, telegram by mne strhl na vaši pomoc."
"To stačí." Vstala ze svého křesla svižně se
úzkost všechny smetl z její tváře.
"Půjdu až do Hampshiru poměrně snadné v mé mysli dnes.
Napíšu panu Rucastle najednou, obětovat svůj chudý vlasy do noci, a začít
for Winchester se zítra. "
S několika vděčný slov Holmes Popřála nám oběma dobrou noc a odběhla pryč
na cestě.
"Aspoň," řekl jsem, když jsme slyšeli její rychlé, pevné kroky sestupně po schodech, "řekla
Zdá se, že mladá dáma, která je velmi dobře schopen postarat se o sebe. "
"A když bude třeba," řekl Holmes vážně.
"Jsem velmi mýlí, když nebudeme slyšet od ní před mnoha dny jsou minulostí."
To nebylo dlouho předtím, než mého přítele předpověď byla splněna.
Čtrnáct dní šel, během které jsem často našel jsem v ní víří myšlenky
směru a přemýšlel, co podivné boční uličce lidské zkušenosti této osamělé ženy
zabloudil do.
Neobvyklá plat, zvědavé podmínky, na základě povinnosti všech poukázal na něco, co
abnormální, ačkoli zda výstřelek, nebo pozemku, nebo zda muž byl filantrop nebo
darebák, to bylo docela *** mé síly určit.
Pokud jde o Holmes jsem zjistil, že často seděl půl hodiny na konci, s
pletené obočí a abstrahovat vzduchu, ale on zametl pryč záležitost s mávnutím
ruku, když jsem zmínil.
"Data! data! dat, "zvolal netrpělivě. "Nemohu dělat cihly bez hlíny."
A přesto se vždy skončit tím, mumlal, že žádná jeho sestra by nikdy
přijaly takové situaci.
Telegram, který jsme nakonec obdrželi přišli pozdě v noci, stejně jako jsem si myslel
otáčení a Holmes se usadí do jednoho z těchto celou noc chemické
výzkumy, které on často se oddával,
Když jsem se ho opustit skláněl *** odseknout a zkumavky v noci a najít
ho ve stejné pozici, když jsem přišel na snídani v dopoledních hodinách.
Otevřel žluté obálky, a pak se podíval na zprávy, hodil ji k
mě.
"Stačí se podívat do vlaky v Bradshaw," řekl a obrátil se zpět ke své chemické
studií. Předvolání bylo krátké a naléhavou.
"Prosím u Černého Hotel Swan ve Winchesteru v poledne se zítra," řekl.
"Pojďte! Jsem na své rozumem v koncích.
Hunter. "
"Půjdete se mnou?" Zeptal se Holmes, podíval se nahoru.
"Měl bych zájem." "Podívej se to, pak."
"Tam je vlak v půl desáté," řekl jsem a podíval se přes mé Bradshaw.
"Je to dáno na Winchester v 11:30." "To si velmi dobře.
Pak možná jsem měl lepší odložit mé ***ýzy acetones, protože budeme muset
je u nás nejlépe ráno. "V jedenáct hodin následujícího dne jsme byli dobře
na naší cestě k staré anglické kapitálu.
Holmes byl pohřben v ranních novinách celou cestu dolů, ale když jsme
přešel hranici Hampshire hodil je dolů a začal obdivovat krajinu.
Byla to ideální jarní den, světle modrá obloha, skvrnité s malými bílými vlněný
mraky drifting napříč od západu na východ.
Slunce svítilo velmi jasně, a přesto tam bylo osvěžující štípnutí ve vzduchu,
které stanovují okraje muže energii.
Všechny *** krajinou, daleko do kopců kolem Aldershot, malý
červené a šedé střechy zemědělské steadings vykoukla z uprostřed světle zelené na
nové listy.
"Jsou to ne svěží a krásná?" Zvolal jsem s ***šením člověka
čerstvé z mlhy Baker Street. Ale Holmes zavrtěl hlavou vážně.
"Víte, Watsone," řekl, "že je to jedna z prokletí mysli s obratem
jako já, že se musím podívat na vše, co s odkazem na své vlastní zvláštní předmět.
Díváte se na těchto rozptýlenou zástavbou, a ty jsou ohromeni jejich krásou.
Dívám se na ně, a jediná myšlenka, která je pro mě pocit jejich izolace
a beztrestnost, s níž může být trestný čin spáchán tam. "
"Proboha!"
Plakala jsem. "Kdo by se spojovat s trestnou činností s těmito drahý
staré usedlosti? "" Vždycky mě naplňují jistou hrůzou.
Je to moje přesvědčení, Watson, která byla založena na základě mých zkušeností, že nejnižší a nejodpornější
dráhy v Londýně, nepředstavuje více strašné záznam o hříchu, než dělá
s úsměvem a krásnou přírodou. "
"Ty mě děsit!" "Ale důvod je zcela zřejmé.
Tlak veřejného mínění může dělat ve městě, co zákon nemůže dosáhnout.
Neexistuje žádný Lane tak hnusný, že výkřik mučení dítěte, nebo bouchnutí s
Opilcova rána, není zplodit soucit a rozhořčení mezi sousedy, a
pak celá soudního aparátu je vždy
tak blízko, že slovo stížnosti lze nastavit to jde, a tam je jen krůček od
trestného činu a na lavici obžalovaných.
Ale podívejte se na tyto osamělé domy, z nichž každá ve svém vlastním poli, vyplněn z větší části
se špatnou neznalí lidé, kteří vědí málo zákona.
Zamyslete se *** skutky pekelné krutosti, skryté zla, které mohou jít dál, rok,
roku se v těchto místech, a moudřejší.
Kdyby tato paní, která apeluje na nás o pomoc, odešla žít ve Winchesteru, bych se nikdy
měli strach, pro ni. Jedná se o pět mil země, která je
nebezpečí.
Přesto je však jasné, že není osobně ohrožen. "
"Ne. Jestli se může přijít Winchester se s námi setkat, že to projde. "
"Přesně tak.
Má její svobodu. "" Co může být věc, ne?
Můžete mi doporučit žádné vysvětlení? "
"Já jsem vymyslel sedm samostatných vysvětlení, že každý, které pokrývají
fakta, pokud je známe.
Ale který z nich je správný může být stanovena pouze na nové informace, které
jsme se bezpochyby najde na nás čekají.
No, tam je věž katedrály, a my všichni brzy zjistí, že slečna
Hunter má říct. "
The Black Swan je hostince pověsti v High Street, v žádné vzdálenosti od
stanice, a tam jsme zjistili, že mladá dáma, čekali na nás.
Měla najal obývací pokoj, a na oběd nás čekaly na stole.
"Jsem tak ráda, že jste přišli," řekla vážně.
"Je to od vás velmi milé obou, ale opravdu nevím, co mám dělat.
Vaše pomoc bude zcela neocenitelné pro mě. "
"Pověz nám, co se ti stalo."
"Udělám to, a musím být rychlý, protože jsem slíbil panu Rucastle se zpět
Před tři.
Dostal jsem mu nechat přijít do města ráno, i když trochu věděl, co
účel. "" Pojďme se vše v náležitém pořádku. "
Holmes vrazil dlouhé tenké nohy k ohni a skládá sám
naslouchat.
"V první řadě, mohu říci, že jsem se setkal, v celku, s žádnou skutečnou špatně
ošetření od pana a paní Rucastle. Je fér jim říci, že.
Ale já jim nerozumím, a já není snadné ve své mysli o nich. "
"Co nemůžete pochopit?" "Důvody pro jejich chování.
Ale budete mít to všechno, stejně jako k ní došlo.
Když jsem přišel dolů, pane Rucastle potkal mě tady a odvezl mě do svého psa, vozík na měď
To je, jak řekl, na krásném místě, ale to není samo o sobě krásné, protože
je velký čtverec blok domu, obílené, ale barevné a pruhovaný
vlhkým a špatné počasí.
Existují důvody, kolem něho, les na třech stranách, a ve čtvrtém poli, které
svažující se k silnici Southampton, který křivky posledních asi sto metrů
z předních dveří.
Tato země před patří k domu, ale v lese na všech kolech jsou součástí Páně
Southertonu se zachovává.
Shluk mědi buku těsně před dveřmi sálu dal své jméno
na místo.
"Já jsem byl řízen přes můj zaměstnavatel, který byl stejně jako vždy přívětivý, a byl představen
mu, že večer jeho ženu a dítě.
Nebylo pravda, pane Holmesi, v dohad, který vypadal, že nás budou
pravděpodobně ve svém pokoji na Baker Street. Paní Rucastle není šílený.
Našel jsem ji, že je tichý, bledá žena, mnohem mladší než její manžel, a to
více než třicet, měl bych si, když lze jen stěží méně než čtyřicet let.
Z jejich rozhovoru jsem pochopil, že oni byli ženatí zhruba sedm
let, že on byl vdovec, a to jeho jediné dítě, jeho první manželkou byla
Dcera, který odešel do Philadelphie.
Pan Rucastle mi v soukromí, že důvod, proč nechala jim bylo, že
byl nesmyslný odpor k maceše.
Jako dcera nemohla být méně než dvacet, mám docela představit, že její
poloha musí být nepříjemné s jejím otcem je mladá žena.
"Paní Rucastle zdálo se mi, že bezbarvý v mysli i ve funkci.
Ona na mě dojem ani pozitivně, ani naopak.
Byla nula.
Bylo snadné vidět, že jí vášnivě věnuje i svému manželovi
a její malý syn.
Její světle šedé oči putoval stále z jednoho do druhého, všímat si každý malý
chtějí, a předcházet, pokud je to možné.
Byl na ni hodný i ve své Bluff, bouřlivý módy, a na celé, které
Zdálo se, že šťastný pár. A přesto, že měl nějaký tajný smutek, to
žena.
Měla by být často ztracený v hlubokém zamyšlení, s nejsmutnější pohled na její tvář.
Více než jednou jsem ji překvapil v slzách.
Jsem si myslel, že to bylo někdy dispozice jejího dítěte, který vážil při
její mysl, protože jsem se nikdy nesetkal, takže naprosto zkažený, a tak potměšilý trochu
stvoření.
Je na svůj věk malý, s hlavou, která je zcela nepřiměřeně velký.
Celý jeho život se zdá být vynaloženo na střídání divoch záchvatech vášně
a ponuré intervalech trucuje.
Dát k nějakému zvířeti bolest slabší, než se zdá být jeho jediná myšlenka
pobavení, a on ukazuje velmi pozoruhodný talent při plánování zachycení myší,
malí ptáci a hmyz.
Ale já bych raději mluvit o stvoření, pane Holmesi, a opravdu, má
málo co do činění s mým příběhem. "
"Jsem rád, že všech detailů," poznamenal můj přítel, "ať už se vám zdá být
relevantní nebo ne. "" Pokusím se, aby ujít nic
význam.
Ten nepříjemnou věc, o dům, který mě napadlo hned, byl výskyt
a chování zaměstnanců. Jsou tam jen dva, muž a jeho manželka.
Toller, protože to je jeho jméno, je drsný, hrubý muž, s vlasy a prošedivělý
vousy a trvalou vůni nápoje.
Dvakrát, protože jsem se s nimi on byl opilý, a přesto pan Rucastle
Zdálo se, že si ani nevšimne toho.
Jeho manželka je velmi vysoká a silná žena s kyselou tváří, stejně tichý jako paní
Rucastle a mnohem méně přívětivý.
Jsou velice nepříjemné pár, ale naštěstí jsem strávil většinu svého času v
školky a svůj vlastní pokoj, které jsou vedle sebe v jednom rohu budovy.
"Dva dny po mém příjezdu do mědi Beeches můj život byl velmi tichý, na
Za třetí, paní Rucastle padla hned po snídani a něco zašeptal
její manžel.
"" Ach, ano, "řekl, obrátil se na mě," Jsme velmi zavázáni, slečno Hunter, pro
spadající do našeho rozmary tak daleko, že ostříhat vlasy.
Ujišťuji vás, že není detracted v nejmenších IOTA ze svého vzhledu.
Nyní budeme sledovat, jak elektrické, modré šaty se stane vám.
Zjistíte, že je stanoveno na posteli ve svém pokoji, a pokud byste tak laskav a
Abych to bychom měli na oba velice zavázán. "
"Ty šaty, které jsem našel na mě čeká byl zvláštní odstín modré.
Byl to vynikající materiál, druh béžové, ale nesla nezaměnitelné znaky
mít been opotřebovaný dříve.
Nemohlo to být lepší uchycení kdybych byla měřena za to.
Jak pan a paní Rucastle vyjádřil potěšení při pohledu na to, který vypadal
docela přehnané jeho prudkost.
Byli na mě čeká v obývacím pokoji, který je velmi velké místnosti,
se táhne podél celé přední části domu, se třemi vysokými okny dosažení
až k podlaze.
Židle byly umístěny blízko centrální okna, s jeho zády
k němu.
V tomto jsem byl požádán, aby sedět, a pak pan Rucastle, chůze nahoru a dolů na druhé straně
straně místnosti, začal se mi řada z nejvtipnějších příběhů, které jsem kdy
poslouchal.
Můžete si představit, jak komický byl, a já se smál, až jsem byl docela unavený.
Paní Rucastle, nicméně, kdo nemá zřejmě žádný smysl pro humor, jen tak velký,
usmál se, ale seděl s rukama v klíně, a smutku, úzkosti dívat se na její tváři.
Po hodině, nebo tak, pan Rucastle náhle poznamenal, že je čas na zahájení
povinností dne a že bych mohl změnit své šaty a jděte k malé Edwarda ve the
školky.
"O dva dny později tento stejný výkon byl prošla za přesně podobné
okolností.
Opět jsem změnil šaty, opět jsem seděl v okně, a opět jsem se smál very
Srdečně se na veselé historky, které mi zaměstnavatel měl ohromný repertoár, a
, který řekl nenapodobitelně.
Pak se mi podal žluto-couval román, a pohybuje se moje židle trochu bokem, aby
můj vlastní stín možná nepatří na stránky, prosil mě, abych mu předčítala.
Četl jsem asi deset minut, začátek v srdci kapitoly, a pak najednou,
uprostřed věty, nařídil, abych přestal, a změnit si šaty.
"Můžete si snadno představit, pane Holmesi, jak jsem se stal zvědavá, co význam
tento mimořádný výkon by mohl být.
Byli vždy velmi opatrný, všiml jsem si, aby zase můj obličej od okna, takže
že jsem se stal konzumovány s touhou vidět, co se děje za mými zády.
Zpočátku se zdálo být nemožné, ale brzy jsem vymyslel způsob.
Moje ruka-mirror byl zlomený, tak šťastné myšlenky chytil a já ukrytý kus
skla v mém kapesníku.
Na další příležitosti, uprostřed svého smíchu, jsem si můj kapesník k mému
oči, a byl schopný s trochou management vidět všechno, co tam bylo za mnou.
Přiznávám, že jsem byla zklamaná.
Nebylo nic. Alespoň to byl můj první dojem.
Na druhý pohled jsem však poznal, že tam byl muž, který stojí v
Southampton Road, malý vousatý muž v šedém obleku, který vypadal, že se dívá v mém
směrem.
Silnice je důležitá dálnice, a tam jsou většinou lidí.
Tento muž však byl opřen o zábradlí, které hraničí našeho oboru a byl
hledá se vážně.
Sklonil jsem se podíval na kapesník a paní Rucastle najít očima upřenýma na
mě se nejvíce pátravý pohled.
Neřekla nic, ale jsem přesvědčen, že jí věštili, že jsem zrcadlo v mém
ruku a viděl, co bylo za mnou. Vstala najednou.
"'Jephro," řekla, "tam je impertinentní kolegy na silnici, která je
dívá se na Miss Hunter. "" Ne kamarád, slečno Hunter? "On
zeptal se.
"Ne, já vím, nikdo v těchto částech." "Proboha!
Jak je to drzý! Laskavě se otočit a pohyb k němu jít
pryč. "
"" Jistě by bylo lepší, aby se bez předchozího upozornění. "
"Ne, ne, měli bychom si ho zde vždy se loudat.
Laskavě se otočili a vlny ho rád. "
"Udělal jsem, jak mi bylo řečeno, a ve stejném okamžiku paní Rucastle čerpala nevidomé.
To bylo před týdnem, a od té doby jsem se opět posadil do okna, ani
Já na sobě modré šaty, ani vidět muž v cestě. "
"Modlete se pokračovat," řekl Holmes.
"Váš příběh slibuje, že bude nejzajímavější."
"Zjistíte, že spíše odpojen, obávám se, a tam se může ukázat, že je málo
Vztahy mezi různými případy, o které mluvím.
Na úplně první den, kdy jsem byl na mědi buky, pan Rucastle vzal mě do
malé stavení, které stojí u dveří do kuchyně.
Když jsme k tomu přistupoval jsem slyšel ostré řinčení řetězu a zvuk, jako když se
velkých zvířat pohybujících se objektů. "" Podívejte se tady! "Řekl pan Rucastle, které ukazují
mi štěrbinou mezi dvěma prkny.
"Je to krása ne?" Podívala jsem se a byl při vědomí dvou
zářící oči, a vágní postavu schoulený ve tmě.
"" Neboj se, "řekl můj zaměstnavatel se smíchem na začátku, který jsem dal.
"Je to jen Carlo, moje mastifa.
Říkám mu můj, ale opravdu starý Toller, můj ženich, je jediný, kdo může dělat cokoli
s ním.
My ho krmit jednou denně, a ne příliš mnoho najednou tak, že on je vždy tak horlivý as
hořčice.
Toller nechá ho volně každou noc, a Bůh pomáhej provinilec, kterého stanoví své tesáky
na.
Proboha to jsi nikdy nebyl na jakoukoliv záminku, nastavit nohu přes práh na
noc, protože je stejně jako váš život stojí za to. "
"Varování nebyl líný jednu, dvě noci později jsem se náhodou podívat z mého
okna v ložnici asi dvě hodiny ráno.
Bylo to krásné měsíční noci, a na trávník před domem byl postříbřený
znovu a téměř tak jasná jako den.
Stál jsem, zaujatý v klidném krásu scény, kdy jsem si uvědomoval, že
něco, co se pohybuje ve stínu měděné buky.
Jak to objevilo na měsíční svit jsem viděl, co to bylo.
Byl to obrovský pes, jak velký jako tele, tónovaná snědý, s visící lalok, černá
čenich, velké a vyčnívající kosti.
Je to šel pomalu přes trávník a zmizel do stínu, na straně druhé
Té hrozné ověřovacích zamrazilo k mému srdci, které jsem si nemyslím, že zloděj
mohl udělat. "A teď mám velmi zvláštní zážitek
říct.
Měl jsem, jak víte, uřízl si vlasy v Londýně, a já jsem dal to do velké cívky
na dně kufru.
Jednou večer, poté, co bylo dítě v posteli, začal jsem se bavím tím, že zkoumá
nábytek mého pokoje a přeskupit své vlastní maličkosti.
Tam byla stará komoda v místnosti, dvě horní ty prázdné a otevřené,
spodní zamčené.
Měl jsem vyplnil první dva s mým prádlo, a když jsem ještě hodně zabalit jsem
pochopitelně na nervy, které nemají využití třetího šuplíku.
Napadlo mě, že by to mohlo být připevněny pouze o dohled, tak jsem vyndal
Můj svazek klíčů a pokusil se otevřít. Úplně první klíč vybavena k dokonalosti,
a já jsem vytáhl zásuvku otevřenou.
Tam byla jen jedna věc, ale jsem si jist, že byste se nikdy hádat, co to
byl. Byla to moje role vlasů.
"Vzal jsem ho a zkoumat ji.
Bylo to stejné zvláštní odstín, a stejné tloušťce.
Ale pak nemožnost věci obtruded se na mě.
Jak by se moje vlasy byly zamčené v šuplíku?
S třesoucí se rukou odevzdávám rozepnul můj kufr, obrátil se jeho obsah, a vytáhl z
spodní části mé vlastní vlasy.
Položil jsem dva vlasy dohromady, a ujišťuji vás, že jsou stejné.
Nebylo to výjimečné? Puzzle, jak bych, mohl jsem dělat vůbec nic
všechno, co to znamená.
Vrátil jsem se podivné vlasy do zásuvky, a já jsem řekl, nic věc
Rucastles jak jsem cítil, že jsem si dal jsem na špatném otevřením zásuvky, které
uzamkli.
"Jsem samozřejmě pozorní, protože můžete mít poznamenal, pane Holmesi, a brzy jsem měl
docela dobrý plán celého domu v mé hlavě.
Tam byl jedním křídlem, který se však nezdála být obýván vůbec.
Dveře, která stála ta, která vedla do čtvrti psů tohoto plemene do této otevřené
Suite, ale to bylo vždy zamčené.
Jednoho dne však, když jsem vystoupil po schodech, jsem se setkal s panem Rucastle přichází touto cestou
dveře, jeho klíče v ruce, a pohled na jeho tvář, která se mu velmi odlišné
osoba, na kole, žoviální muž, kterého jsem byl zvyklý.
Jeho tváře byly červené, čelo bylo vše, plisované hněvem, a žíly stál
ven na spánky s vášní.
Zamkl dveře a proběhla kolem mě beze slova, nebo se podívat.
"To vzbudilo mou zvědavost, a tak když jsem šel na procházku v areálu s mým
poplatků, jsem se procházel kolem na stranu, ze které jsem mohl vidět z oken této části
domu.
Byly tam čtyři za sebou, z nichž tři byly pouze špinavé, zatímco čtvrtý
se zavřenými okenicemi nahoru. Byli to zřejmě všechno opuštěné.
Když jsem se procházel sem a tam, podíval se na ně občas pan Rucastle přišel ke mně,
vypadal, jako veselý a žoviální jako vždy.
"" Aha! "Řekl," nesmíte myslet, že jsem hrubý, kdybych prošel vás bez slova, má drahá
mladá dáma. Byl jsem posedlý obchodní záležitosti. "
"Ujistil jsem ho, že jsem se neurazil.
"Mimochodem," řekl jsem, "zdá se, že má docela sadu náhradních místností tam, a
jeden z nich má okenice nahoru. "Zatvářil se překvapeně, a jak to vypadalo, že
mě trochu překvapilo na mé poznámky.
"" Fotografování je jedním z mých koníčků, "řekl.
"Udělal jsem mé temné místnosti až tam. Ale drahý mě! to, co pozorný mladá dáma
jsme dospěli na základě.
Kdo by tomu věřil? Kdo by si kdy věřil, že? "
Mluvil žertoval tón, ale žádný žert v jeho očích, když se na mě podíval.
Četl jsem podezření, že i zlost, ale žádný žert.
"No, pane Holmesi, od okamžiku, kdy jsem pochopil, že tam bylo něco o
that apartmá, které jsem se, že neví, byla jsem na oheň jít přes ně.
Nebylo to pouhé zvědavosti, když jsem si svůj podíl na to.
Byl to spíš pocit povinnosti - a pocit, že něco dobrého může pocházet z mého
proniknout na toto místo.
Mluví ženy instinkt, možná to byl ženský instinkt, který mi to dal
pocit.
V každém případě, že tam je, a já jsem byl silně na pozoru před nějakou šanci projít
zakázané dveře. "Teprve včera, že šance
přišel.
Mohu vám říci, že kromě pana Rucastle, jak Toller a jeho manželka najde něco, co
se v těchto opuštěných místnostech, a jednou jsem ho viděl nést velké černé prádlo sáčku
ho dveřmi.
V poslední době pil tvrdý, a včera večer byl velmi opilý, a
když jsem přišla nahoru tam byl klíč ve dveřích.
Nemám žádné pochyby, že ji nechal tam.
Pan a paní Rucastle byli oba dole, a dítě se s nimi, takže jsem měl
obdivuhodnou příležitost.
Otočil jsem klíčem v zámku opatrně, otevřel dveře a proklouzl.
"Tam byla trochu průchodu přede mnou, a unpapered uncarpeted, která se změnila na
pravém úhlu na vzdálenější konec.
Kolo tomto rohu byly tři dveře v řadě, první a třetí z nich byly
Open.
Každý z nich vede do prázdné místnosti, prašné a skleslý, dvě okna v jednom a
jeden v druhý, tak tlustý, že se nečistoty večerním světle třpytila slabě až
ně.
V centru dveře byly zavřené a po mimo ní byl připevněn jeden z
široké tyče železné postele, visací zámek na jednom konci na kruhu ve zdi a připevnil na
druhý s stout kabel.
Dveře zamčené sám byl také, a klíč tam nebyl.
Tento zabarikádoval dveře odpovídala zřetelně okenicemi oknem ven, a přesto
Viděl jsem na záblesk z pod tím, že místnost není ve tmě.
Zřejmě tam byl světlík který nechal ve světle shora.
Jak jsem stál na chodbě se díval na zlověstný dveří a přemýšlel, co tajemství to
mohl závoj, najednou jsem uslyšel zvuk kroků v místnosti a viděl stín průkaz
dopředu a dozadu vůči malým
štěrbinou tlumené světlo, které svítilo zpod dveří.
Šílený, nesmyslný teror zvedl se mi při tom pohledu, pane Holmesi.
My nervózní nervy nepodařilo se mě najednou a já se otočil a běžel - běžel, jako by někteří
hrozné straně stáli za mnou držel v sukni šaty.
Spěchal jsem chodbou, dveřmi, a přímo do rukou pana
Rucastle, který čekal venku. "'Tak," řekl s úsměvem: "To jsi byl ty, tak.
Myslel jsem, že to musí být, když jsem viděl otevřené dveře. "
"" Ach, jsem tak vyděšená! "I oddechovala.
"" Má drahá slečno! Moji milí mladí lady "-, nemůžete myslet, jak hladí a
uklidňující jeho chování -'and co strach, má drahá mladá dáma "?
"Ale jeho hlas byl jen trochu příliš přemlouvání.
He to přehnal. Byl jsem velmi dobře na své stráži proti němu.
"" Byl jsem hloupý, že jít do prázdné křídla, "odpověděl jsem.
"Ale to je tak osamělý, a děsivý v tomto šeru, že jsem se bál a utekl
znovu.
Oh, to je tak strašně pořád tam! '"" Jen to, že? "Řekl a podíval se na mě
***šeně. "Proč, co si myslíte?"
Zeptal jsem se.
"" Proč si myslíte, že bych zamknout ty dveře? "" "Jsem si jistý, že nevím."
"" To je, aby lidé, kteří nemají co tam.
Vidíte? "
Stále se ještě usmíval v nejvíce přívětivý způsobem.
"" Jsem si jistá, jestli jsem věděl - "" Tak tedy, víte teď.
A pokud jste někdy dát nohu přes ten práh again' - zde v okamžiku, kdy
úsměv tvrzené do úsměvem vzteku, a on se mračil se na mě s tváří démona
- "Hodím vás do mastifa."
"Byl jsem tak vyděšený, že nevím, co jsem udělal.
Domnívám se, že jsem musela spěchal kolem něj do mého pokoje.
Vzpomínám si nic, dokud jsem se ocitl ležící na posteli třásl po celém těle.
Pak jsem si o vás, pane Holmesi. Nemohla jsem tam žít déle, aniž by některé
poradenství.
Bála jsem se z domu, na muže, na ženu, na zaměstnance, a to i
dítěte. Všichni byli pro mě strašné.
Kdybych mohl jen vás se všechno bude v pořádku.
Samozřejmě, že jsem mohl utekl z domu, ale moje zvědavost byla téměř stejně silná jako moje
obavy.
Moje mysl byla brzy tvořil. Chtěl bych poslat telegram.
Oblékl jsem si klobouk a plášť, šel do kanceláře, což je asi půl míle od
dům, a pak se vrátil, cítil mnohem snazší.
Hrozný pochyb o tom, přišla mi na mysl, když jsem se blížil ke dveřím lest pes může být
volný, ale já jsem si vzpomněl, že Toller vypil sám sebe do stavu bezvědomí
Ten večer, a já jsem věděl, že
jediná v domácnosti, kteří měli nějaký vliv na divoké zvíře, nebo kdo
Dovolím si ho osvobodilo.
Uklouzl jsem v roce v oblasti bezpečnosti a probděl noc napůl v mé radosti při pomyšlení, že
Vaši návštěvu.
Neměl jsem problém v získávání nechat dostat do Winchester dnes ráno, ale já
musí být zpět dříve, než tři hodiny, pro pana a paní Rucastle jdou na návštěvu, a
bude pryč celý večer, takže se musím starat o dítě.
Teď jsem vám řekl, všechny mé zážitky, pane Holmesi, a já bych se velmi rád, pokud si
může mi říct, co to všechno znamená, a především, co mám dělat. "
Holmes a já jsem poslouchal očarovaná na tento výjimečný příběh.
Můj přítel se zvedl a začal přecházet sem a tam po místnosti s rukama v kapsách, a
výrazem nejhlubší gravitace na jeho tváři.
"Je Toller ještě opilý?" Zeptal se.
"Ano. Slyšel jsem, že jeho manželka řekne paní Rucastle, že by mohla dělat nic s ním. "
"To je dobře. A Rucastles jít ven v noci? "
"Ano."
"Je zde sklep s dobrou silnou zámku?"
"Ano, vinný sklípek."
"Zdá se mi, že se choval po celou tuto záležitost jako velmi odvážný a rozumný
dívka, slečna Hunter. Myslíte si, že byste mohli provést jeden
více feat?
Neměl bych žádat vás o to, kdybych si nemyslel, že vám docela výjimečná žena. "
"Budu se snažit. Co je to? "
"My se na mědi buky v sedm hodin, můj přítel a já
The Rucastles bude pryč do té doby, a Toller bude, jak doufáme, bude schopen.
K dispozici pouze zůstává paní Toller, kdo by mohl dát alarm.
Pokud byste mohli poslat ji do sklepa na některých pochůzku, a pak zase na klíč
ni, byste usnadnění práce nesmírně. "
"Udělám to."
"Vynikající! My se pak podívat důkladně do
záležitost. Samozřejmě, je tam jen jeden možné
vysvětlení.
Byli jste přinesli tam někdo představovat, a fyzická osoba, je uvězněn
v této komoře. To je zřejmé.
Pokud jde o to, kdo je vězeň, nemám pochyb o tom, že je to dcera, slečna Alice
Rucastle, pokud si dobře pamatuji, kdo byl řekl, aby šli do Ameriky.
Byl jste zvolen, nepochybně, jak se podobat své výšky, postava a barva
Vaše vlasy.
Její byly odřezané, velmi pravděpodobně v některých nemocí, kterým si prošel,
a to samozřejmě vaše musel být obětován také.
O zvláštní šance, že byste přišli na své vlasy.
Muž na ulici byl nepochybně některé její přítelkyně - možná svým snoubencem - a ne
pochyb o tom, jak jste na sobě dívčí šaty a byly tak jako ona, byl přesvědčen, od
Váš smích, když tě viděl, a
poté z vašeho gesta, že slečna Rucastle byl dokonale šťastný, a že
již požadovanou jeho pozornost.
Pes je vypuštěná v noci, aby mu zabránili snaží komunikovat s
ji. Tolik je poměrně jasné.
K nejzávažnějším bodem v případě, je dispozice dítěte. "
"Co to proboha má tu s tím dělat?" Vykřikl jsem.
"Milý Watsone, jste jako lékař neustále získávají světlo na
tendence dítěte studiem rodičů.
Nevidíš, že opak je stejně platný.
Často jsem získal svůj první skutečný pohled na charakter rodičů
studovat své děti.
To dítě dispozici je abnormálně krutá, jen pro krutost jeho příčinu, a
ať už pochází to z jeho usmívající se otec, když jsem měl podezření, nebo z jeho
Matka, to věstí zlo pro chudé dívky, která je v jejich moci. "
"Jsem si jist, že máte pravdu, pane Holmesi," zvolal náš klient.
"Tisíc věcí, vrať se ke mně které jsem jistý, že jste trefil.
Ach, dejte nám přijít ani na okamžik uvedení pomoci této chudé stvoření. "
"Musíme být obezřetní, neboť máme co do činění s velmi mazaný muž.
Nemůžeme dělat nic až do sedmi hodin.
V tu dobu budeme s vámi, a nebude to dlouho trvat, než budeme řešit
tajemství. "
Byli jsme tak dobré, jako naše slovo, to bylo jen sedm, když jsme dorazili do mědi
Buky, které dal náš past na zájezdní hospody.
Skupina stromů, se svými temnými listy svítí jako leštěného kovu s ohledem na
na nastavení slunce, byly dostatečné k označení domu dokonce slečny Hunter nebyl
stojící s úsměvem na práh.
"Vy jste to dokázal?" Zeptal se Holmes. Hlasitý zvuk dunění přišel odněkud
dolů. "To je paní Toller ve sklepě," řekl
ona.
"Její manžel leží chrápání v kuchyni koberec.
Zde jsou jeho klíče, které jsou duplikáty pana Rucastle je. "
"Vy jste opravdu dobře," zvolal Holmes s ***šením.
"Teď razit cestu, a brzy uvidíme na konci tohoto černého obchodu."
Minuli jsme se po schodech, odemkl dveře, následoval chodbou, a zjistil,
se v přední části barikády, která slečna Hunter popsal.
Holmes snížit kabel a odstranit příčné bar.
Pak se pokusil různých klíčů v zámku, ale bez úspěchu.
Není slyšet žádný zvuk přišel zevnitř, a ticho Holmes "obličej zachmuřil.
"Věřím, že nejsme příliš pozdě," řekl.
"Myslím, slečno Hunter, že bychom měli jít bez tebe.
Nyní, Watson, dát své rameno, a uvidíme, zda se nám podaří, aby naše cesta
v. "
Byl to starý rozvrzané dveře a dal hned před naší silou sjednocené.
Společně jsme se vrhli do místnosti. Byla prázdná.
Nebyl tam žádný nábytek ušetřit trochu palety postel, stolek, a plný košík of
prádlo. Světlíku nahoře byla otevřená a
vězeň pryč.
"Tam byl nějaký Lotrando tady," řekl Holmes, "to krása hádal slečna
Hunter záměry a provedla jeho oběti off. "
"Ale jak?"
"Díky světlíku. Brzy uvidíme, jak se mu to podařilo. "
Vyhoupl se na střechu. "Ach, ano," zvolal, "tady je konec
dlouhý žebřík světla proti okapu.
. To je, jak to udělal "" Ale to je nemožné, "řekla slečna Hunter;
"Žebřík tam nebyl, když Rucastles odešel."
"On se vrátil a udělal to.
Říkám vám, že je to chytrý a nebezpečný člověk.
Neměl bych se moc divil, kdyby to byl on, jehož krok Slyšel jsem, že se na
schodiště.
Myslím, Watsone, že to bude i pro vás mít pistole připravené. "
Slova byla téměř z jeho úst, než člověk, objevil se u dveří
pokoj, velmi tlustý a urostlý muž, s velkou holí v ruce.
Slečna Hunter zaječela a zmenšil o zeď při pohledu na něj, ale Sherlock
Holmes vyskočil vpřed a postavila ho. "Ty darebák!" Řekl, "kde je vaše
dcera? "
Tlusťoch se obrátil oči kolem, a pak se na otevřené střešní okno.
"Je to pro mě zeptat, že" křičel, "vy zloději!
Spies a zloději!
Mám vás chytil, jsem? Nacházíte se v mé moci.
Budu sloužit! "Otočil se a rachotil dolů po schodech
tvrdě, jak jen mohl jít.
"Odjel na psa!" Zvolal slečna Hunter. "Mám svůj revolver," řekl I.
"Lepší zavřete dveře," zvolal Holmes, a my všichni spěchali dolů po schodech
dohromady.
Sotva jsme dosáhli sále, když jsme slyšeli štěkot z honí, a pak
výkřik bolesti, s hroznou znepokojující zvuk, který to bylo hrozné poslouchat.
Starší muž s červenou tváří a třes končetin přišla ohromující konfiguraci na straně dveří.
"Můj Bože!" Zvolal. "Někdo rozvázal psa.
Není to byla krmena za dva dny.
Rychle, rychle, nebo to bude příliš pozdě! "Holmes a já jsem spěchal ven a kolem úhlu
domu, s Toller spěchal za námi.
Tam byl obrovský hlad hovado, jeho černý čenich pohřben v krku Rucastle to,
zatímco on se svíjel a křičel na zem.
Běh, jsem vyhodil jeho mozek z hlavy, a to padlo na jeho zájem bílými zuby ještě
setkání ve velké vrásky na krku.
S hodně práce jsme se rozešli, a odnesl ho, bydlení, ale hrozně rozbitá,
do domu.
Jsme položili ho na salonu sofa, a když vystřízlivěl odesláno Toller to
Novinky nesou jeho ženě, udělal jsem, co jsem mohl zmírnit jeho bolest.
Všichni jsme se shromáždili kolem něj, když se dveře otevřely a vysoký, hubený žena
vstoupil do místnosti. "Paní Toller, "zvolal slečna Hunter.
"Ano, slečno.
Pan Rucastle Dovolte mi, když se vrátil dříve, než on šel na vás.
Ach, slečno, to je škoda, že jste nebyl, dejte mi vědět, co máš v plánu, protože bych
řekli, že vaše bolesti byly zbytečné. "
"Ha," řekl Holmes a díval se pozorně na ni. "Je jasné, že paní Toller ví víc
o této věci, než kdokoliv jiný. "" Ano, pane, já dělám, a jsem připraven dost
říct, co já vím. "
"Pak, prosím, posaďte se, abychom slyšeli, že protože je několik bodů, na kterých jsem
Přiznám se, že jsem pořád ve tmě. "
"Já se brzy jasně pro vás," řekla, "a já bych tak učinil již dříve, když
mohla ha "vystoupil ze sklepa.
Jestli je policie, soud, v tomto podniku, musíte si uvědomit, že jsem byl ten, který
Váš přítel stál, a že jsem slečna Alice přítel taky.
"Nikdy nebyla šťastná doma, slečna Alice nebylo, od okamžiku, kdy její otec
se znovu vdala.
Byla jako opovrhovaný a měl žádné slovo v ničem, ale to nikdy se stalo špatný
pro ni až poté, co se seznámila s panem Fowler v domě svého přítele.
Stejně, jak jsem mohl naučit, slečna Alice práva vlastní vůlí, ale ona byla tak
klidný a trpělivý, byla, že se nikdy neřekl ani slovo o nich ale jen levé
vše v rukou pana Rucastle je.
Věděl, že je v bezpečí s ní, ale když tam byla šance na příchod manžela
vpřed, který by žádal pro všechny, že zákon by se mu, pak se její otec si myslel, že
čas zastavila na to.
Chtěl ji podepsat papír, takže ať už si vzala nebo ne, mohl využít
ní peníze.
Když se to neudělá, pořád na ni starosti, až se dostala mozkovou ***čku a
po dobu šesti týdnů byla na prahu smrti.
Pak se konečně dostal lepší, všichni nosí do stínu, a její krásné vlasy, střih
off, ale to nedělal žádnou změnu v její mladý muž, a on se držel ji jako pravdivé,
člověk může být. "
"Aha," řekl Holmes, "Myslím, že to, co jste byli dost dobrý, aby nám dělá
ohledu dostatečně jasný, a že mohu vyvodit jediné, co zůstává.
Pan Rucastle pak, předpokládám, se k tomuto systému vězení? "
"Ano, pane."
"A přinesl slečna Hunter z Londýna, aby se zbavili nepříjemných
vytrvalost pana Fowler. "" Tak to bylo, pane. "
"Ale pan Fowler, že je vytrvalý muž, jako dobrý námořník by měl být, blokoval
dům, a když tě potkal podařilo některé argumenty, kovové nebo jinak,
přesvědčit, že vaše zájmy byly stejné jako jeho. "
"Pan Fowler byl velmi laskavý, mluví, bez rukou gentleman, "řekla paní Toller
klidně.
"A tak se mu podařilo, že dobrý člověk by měl mít žádný nedostatek pití, a to
žebřík by měl být dokončen v okamžiku, kdy si pán odešel ven. "
"Máte, pane, stejně jako se to stalo."
"Jsem si jist, že dlužím omluvu, paní Toller," řekl Holmes, "protože jste
jistě vyjasnilo všechno, co nás záhadou.
A tady přichází v zemi chirurg a paní Rucastle, takže si myslím, Watson, že jsme
nejlepší Escort slečna Hunter zpět do Winchester, jak se mi zdá, že náš aktivní legitimace teď
je poněkud sporný jeden. "
A tak byla vyřešena tajemství zlověstného domu s mědí buků v
přední dveře.
Pan Rucastle přežil, ale byl vždy jako zlomený muž, zůstal živý výhradně prostřednictvím
Péče o jeho oddaná manželka.
Stále žije se svými starými zaměstnanci, kteří pravděpodobně vědí tolik o Rucastle
minulém životě, že je těžké části z nich.
Pan Fowler a slečna Rucastle byl ženatý, na zvláštní povolení, v Southamptonu den
po jejich letu, a on je nyní držitelem vlády události do
ostrově Mauricius.
Co se týče slečny Violet Hunter, příteli Holmes, ale k mému zklamání, projevující se ne
další zájem o ni, když ji jednou přestal být centrem jedné ze svých
problémy, a ona je nyní hlavou
soukromá škola v Walsall, kde věřím, že se setkala se značným úspěchem.
>