Tip:
Highlight text to annotate it
X
ÚVOD
Od té doby 1759, kdy napsal Voltaire "Candide" v výsměch představě, že
To je nejlepší ze všech možných světů, tento svět je místem pro Gayer
čtenářů.
Voltaire napsal, že za tři dny a pět nebo šest generací zjistili, že jeho
Smích není zestárnout. "Candide" nebylo ve věku.
Jenže jak se liší kniha by vypadalo, pokud ho napsal Voltaire sto
a padesát let později, než 1759. Bylo by, mimo jiné,
Kniha památky a zvuky.
Moderní spisovatel bych se snažil zachytit a opravit ve slovech některých z těchto Atlantiku
změny, které rozbil Atlantiku monotónnost, že cesta od Cádizu do Buenos Ayres.
Když Martin a Candide plavili délkou Středomoří bychom měli
se rozdíl mezi pouhým scarped Baleárské útesy a mysy Kalábrie
v mlhách.
Měli bychom měli čtvrtletí vzdálenost, daleko obzory, změnou siluety
Jónské moře ostrov. Barevné ptáci by naplnil Paraguay
s jejich stříbrné nebo kyselinou pláče.
Dr. Pangloss, prokázat existenci design ve vesmíru, říká, že nosy
byly nést brýle, a tak jsme si brýle.
Moderní satirik by se snažit malovat štětcem s rychlým Voltaire je doktrína
, že chce odhalit.
A on by si složitější, než doktrína optimismus Dr. Pangloss to,
bude studovat lépe, cí*** jeho destruktivní způsob, jak o tom s více
naučil a pohladit zloby.
Jeho útok, stealthier, pružnější a více pacientů než Voltaire, by volání
na nás, zvláště když jeho učení se trochu vymkly kontrole, aby se více než
pacienta.
Tu a tam by nesl nás. "Candide" nikdy nudit někdo jiný
William Wordsworth.
Voltaire se muži a ženy místo jeho případu před zahájením optimismem a vysokou
padali dolů. Moderní nemohl jít na to po této
způsobem.
On by se jeho lidé skok do neznámé utrpení.
On by jen držet je v neštěstí, že se narodili.
Ale takový popis postupu Voltaire je stejně tak zavádějící jako sádrový odlitek
dance. Podívejte se na jeho postup znovu.
Mademoiselle Cunegonde, proslulého vestfálského, pramenil z rodiny, která
by se mohlo sedmdesát-jeden quarterings, klesá a klesá, až ji najdeme
vynášet jí držet od mytí nádobí v Propontis.
Let věrný průvodce, oběť stovky činů znásilnění piráty ***,
si pamatuje, že ona je dcerou papeže, a to na počest svého blíží
manželství s princem ***-Carrara všechny
Itálie psal sonety, které ani jedna byla průjezdná.
Nepotřebujeme vědět, francouzskou literaturu, než Voltaire, aby se cítili, když
číhající parodie nám může uniknout, že je tropit žerty u nás i na sebe.
Jeho smích na vlastní metody, je čím dál tím nezaměnitelným na poslední, kdy se
karikatury nich náhodně montáž šest padlých králů v hospodě u Benátek.
Moderní útočník optimismu by se paži se se sociálními škoda.
Neexistuje žádná sociální škoda, v "Candide".
Voltaire, jehož lehký dotek na známé instituce, je otevře a odhalí jejich
absurdity, rád nám připomínají, že zabíjení a drancování a vraždění, které
Candide byl svědkem mezi Bulhary bylo
dokonale pravidelné, které byly provedeny v souladu se zákony a zvyklosti války.
Kdyby žil Voltaire na den, že by udělali to, co udělal proti chudobě k válce.
Soucitem pro chudé, on by nám ukázaly, chudoba jako absurdní anachronismus, a
jak zesměšnit a škoda by vyjádřil své rozhořčení.
Téměř každý moderní, essaying filozofický příběh, by bylo dlouhé.
"Candide" jen "Hamlet" a půl dlouhý.
Bylo by jen stěží bylo kratší, pokud Voltaire strávil tři měsíce na to,
místo těch tří dnů.
Stručnost mají být v angličtině nikdo kromě papeže, kteří mohou říct
plagování nepřítele "krade hodně, utrácí málo, a nic,"
stručnost, které papež dřeli a potil pro, přišel stejně snadné jako vtip na Voltaire.
Si může dovolit být vtipný, mimochodem Mimochodem, marnotratně, bez uložení,
protože ví, že tam je více vtipu, kde to vzalo.
Jedna z karikatur Max Beerbohm to nám ukazuje mladé dvacátého století bude v nejvyšší rychlosti,
a sledoval, jak dva z jeho předchůdců.
Pod tato legenda: "vážné obavy z devatenáctého století a
Wicked pobavení osmnácté, v pozoruje pokrok (nebo co to je)
dvacátého. "
Osmnáctého století šňupací tabák-brát a nebezpečné, je jako Voltaire, který
Přesto musí vědět, jestli náhodou myslet na to, že ještě ve dvacátém
Století, ne pro všechny Speed Mania, má
někdo přiblížit se rovná rychlosti prózy příběhu od Voltaire.
"Candide" je plná knih.
Je plná výsměchem, s vynalézavostí, s věcmi jako je beton
něco k snědku a mince, má čas na nejkrásnější intelektuální clickings, je
Nikdy uspěchané, a pohybuje se s nejúžasnější rychlost.
Má rychlost ***šení hrát hru.
Suché dobrou náladu tohoto ničitel optimismu jsou nejvíce optimistů vypadat vlhké a
depresi.
Rozjímání o hlouposti, které považuje za štěstí, možná se téměř Voltaire
šťastní. Jeho útok na optimismus je jedním z nejveselejší
knihy na světě.
Veselost je rozptýlené všude nahoru a dolů svých stránkách pomocí štědrých rukou Voltaire je,
jeho tenké prsty.
Mnoho propagandista satirické knihy byly napsány s "Candide" na mysli, ale ne příliš
mnoho.
Na den, a to zejména, když nové náboženství se mění struktura světa, náboženství
, které jsou ještě plastové dost být deformován každý žák, každý žák
pro sebe, a které dosud
obdržel poslední deformaci známé jako univerzální přijetí, na den "Candide" je
inspirace pro každého příběhu satirik, který nenávidí jeden z těchto nových náboženství, nebo nenávidí
každá interpretace, ale jeho vlastní.
Buď nenávist bude sloužit jako motiv k satiře.
To je důvod, proč současné době je jedním z momentů právo publikovat "Candide".
Doufám, že to bude inspirovat mladé muže a ženy, jediní, kteří mohou inspirovat,
, že pokus o Theodore, nebo militarismu, Jane, nebo pacifismus; v ten a ten,
Pragmatik a freudovskou.
A já doufám taky, že se budou snažit udržet, aniž by jejich pera s osmnáctý
století, lehkost, není namístě filozofický příběh.
Voltaire v prstech, tak jak Anatole France řekl, že pero pracuje a směje se.
PHILIP Littell.
>
Kapitola I Jak byl CANDIDE vychován v
Velkolepý hrad, a jak on byl vyloučen odtud.
V zámku Vestfálsko, patřící k baron Thunder-ten-Tronckh, žil
pro mládež, kterou příroda obdařen nejšetrnější způsoby.
Jeho vzezření bylo pravdivý obraz své duše.
Ten v kombinaci s jednoduchostí skutečné rozhodnutí ducha, což byl důvod, proč jsem se
zatknout, jeho bytí volal Candide.
Stará zaměstnanců rodiny podezříval jej k byli syn barona
sestra, a dobrý, čestný muž ze sousedství, které tato mladá dáma
nikdy neožení, protože on byl schopný
prokázat pouze sedmdesát-jedno quarterings, zbytek jeho rodokmenu, které byly
ztraceno přes zranění času.
Baron byl jeden z nejmocnějších pánů ve Vestfálsku, na jeho hrad neměl
pouze brána, ale Windows. Jeho velký sál, dokonce byl ověšený
gobelín.
Všichni psi z jeho farmy, dvory tvoří smečkou psů na nutnost, jeho ošetřovatelé byli jeho
lovci a vikář obce byl jeho velké sociální pracovník.
Říkali mu "Můj Pane," a smál se všechny jeho příběhy.
Baron Lady vážil asi 350 liber, a byl tedy
osoba velkou pozornost, a ona se ctí domu s důstojností
přikázal, že ještě větší respekt.
Její dcera Cunegonde bylo sedmnáct let, čerstvé barvy, pěkná, baculatá, a
žádoucí. Baron syn vypadal, že je v každém
respekt si zaslouží jeho otce.
Učitel Pangloss byl věštec rodiny a malé Candide slyšel jeho
lekce se všemi dobré víře v jeho věku a charakteru.
Pangloss byl profesor metaphysico-Theologico-cosmolo-nigology.
On dokázal obdivuhodně, že neexistuje žádný účinek bez příčiny, a že v tomto nejlepší
všech možných světů, Baron je hrad z nejkrásnějších hradů a jeho
Lady nejlepší ze všech možných Baronesses.
"Je to prokazatelné," řekl, "že to nemůže být jinak, než jak jsou, pro
všechny jsou vytvořeny pro konec, vše je nutně nejlepší konec.
Pozorujte, že nos je tvořen nést brýle - a tak máme brýle.
Nohy jsou viditelně určeny pro punčochy - a máme punčochy.
Kameny byly předstíral, že je vytesané, a budovat hrady - tedy můj Pán
velkolepý hrad, za největší baron v kraji by měl být nejlepší
podána.
Prasata byla předstíral, že je jíst - tedy jíme vepřové maso po celý rok.
V důsledku toho ti, kteří tvrdí, že je vše v pořádku říkali pošetilé věci, měli by
říkají vše nejlepší. "
Candide pozorně poslouchal a věřil, že nevinně, protože si slečna Cunegonde
velmi krásná, i když nikdy neměl odvahu jí to.
Došel k závěru, že po štěstí, že se narodil barona Thunder-ten-Tronckh,
druhý stupeň štěstí měla být slečna Cunegonde, třetí to vidět
ní každý den, a to čtvrtý
sluchu Mistr Pangloss, největší filozof celé provincie, a
Proto z celého světa.
Jednoho dne Cunegonde, při chůzi v blízkosti zámku, v malém dřeva, které se nazývá
parku, viděl mezi keři, Dr. Pangloss dávat lekce v experimentálních
přírodní filozofie na její matky komorní
služka, malá hnědá holka, moc hezká a velmi učenlivý.
Miss Cunegonde měl velký dispozice pro vědy, se zatajeným dechem pozoroval
opakované pokusy, které byla svědkem, když jasně vnímal sílu
Doktor se důvody, efekty a
způsobuje, se obrátila zpátky flurried velmi, velmi zamyšlený, a naplněný touhou
je třeba se poučit, snít, že by mohla dobře být dostatečným důvodem pro mladé Candide,
a on pro ni.
Ona se setkala s Candide na dosažení hradu a zrudla, Candide se začervenal také; si přála
mu hodně zítra v nejisté tón a Candide mluvil s ní, aniž by věděli, co
řekl.
Druhý den po večeři, když šli z tabulky, Cunegonde a Candide našel
se za zástěnu, Cunegonde padnout jí kapesník, Candide si vybral
nahoru, vzala ho za ruku nevinně,
pro mládež, jak nevinně políbil mladou dámu za ruku se zvláštním temperamentem,
citlivost, a milost, jejich rty se setkaly, jejich oči zářily, třásla kolena,
jejich rukou zabloudil.
Baron Thunder-ten-Tronckh procházely kolem obrazovky a vida této příčiny a následku
honil Candide od zámku s velkou kopy na zadní straně; Cunegonde omdlel
pryč, byla krabici na uši
Baronka, jakmile přišla k sobě, a vše bylo zděšení v této většině
nádherné a nejpříjemnější ze všech možných hradů.
>
KAPITOLA II Co se stalo s CANDIDE MEZI
Bulhaři.
Candide, řízený z pozemského ráje, prošel dlouhou dobu, aniž by věděl, kde
pláč, zvedl oči k nebi a tím je často k nejvíce
velkolepé hradů, které uvěznil nejčistší z ušlechtilé mladé dámy.
Ulehl ke spánku bez večeře, ve středu pole mezi dvěma rýhami.
Sníh padal z velké vločky.
Další den Candide, všechny otupělý, vlekl směrem k sousední obci, která
byl nazýván Waldberghofftrarbk-dikdorff, bez peněz, umírající hladem a
únava, zastavil se smutně u dveří hostince.
Dva muži oblečení v modré barvě pozoroval ho. "Soudruhu," řekl jeden, "tady je dobře stavěný
Mladík, a správné výšky. "
Šli do Candide a velmi zdvořile ho pozval na večeři.
"Pánové," řekl Candide, s nejpřitažlivějších skromnosti: "Ty mi velkou ctí,
ale nemám prostředky platit svůj podíl. "
"Ach, pane," řekl jeden z blues k němu, "lidé svůj vzhled a své
zásluhy nikdy nic platit: nejste pět stop pět palců vysoké "?
"Ano, pane, to je moje výška," odpověděl mu, aby hlubokou poklonu.
"Pojďte, pane, sedni si, nejenže budeme platit zúčtování, ale nikdy
trpí takový člověk jako vy, že chce peníze, lidé se jen narodil pomáhat navzájem. "
"Máte pravdu," řekl Candide, "to je to, co jsem vždycky učil pan Pangloss,
a vidím jasně, že je všechno nejlepší. "
Prosili ho, aby přijal pár korun.
Vzal je s sebou a chtěl jim dát na vědomí své, oni odmítli, že sedí sám
u stolu. "Láska není hluboko?"
"Ach ano," odpověděl mu: "Já se hluboce milují Cunegonde slečnu."
"Ne," řekl jeden z pánů, "Žádáme vás, pokud nechcete hluboce milují krále
Bulhaři? "
"Vůbec ne," řekl, "protože jsem ještě nikdy neviděl."
"Cože? Je to nejlepší z králů, a my musíme pít jeho zdraví. "
"Ach! velmi ochotně, pánové, "a on pil.
"To je dost," řekli mu. "Teď jsi pomoc, podporu,
obránce, hrdina Bulharů.
Vaše štěstí je, a vaše sláva je zaručena. "
Okamžitě si ho spoután, a nesl ho k regimentu.
Tam on byl předstíral, že o kolo doprava a doleva, aby své pěch,
vrá*** jeho pěch, předložit ke střelbě do března, a dali mu třicet ran
s palicí.
Další den on dělal jeho výkon o něco méně špatně, a on přijal, ale dvacet
rány.
Dnem následujícím mu dali jen deset, a on byl považován svými kamarády
zázrak. Candide, všechny otupen, nemohl ale velmi
dobře si uvědomit, jak byl hrdina.
Se rozhodl jednoho krásného dne na jaře jít na procházku, pochodovat přímo před ním,
věřit, že to byla výsada lidských a živočišných druhů
využít své nohy, jak se jim zlíbilo.
Měl pokročilé dvě ligy, když on byl předjet čtyři jiní, hrdinové ze šesti
nohy, který spoutal ho a odnesl ho do vězení.
Byl dotázán, který by chtěl to nejlepší, aby se šlehačkou šest a třicetkrát až
všechny pluku, nebo získat najednou dvanáct míčů olova v jeho mozku.
On říkal, že se marně lidská vůle je zdarma, a že si vybral ani jedno, ani
jiné.
Byl nucen si vybrat, on rozhodl, na základě ustanovení, že Boží dar
tzv. svobody, uličku šest a třicetkrát.
Nesl to dvakrát.
Pluk byl složen ze dvou tisíc mužů, které tvoří pro něj 4000
mrtvice, která obnažena všechny jeho svaly a nervy, ze zátylku docela
až na jeho záď.
Jak se chystají přistoupit na třetí šlehání, Candide, který je schopen nést víc,
prosil jako laskavost, že by byla tak dobrá, aby se ho zastřelit.
Získal tuto laskavost, které obvázanou oči, a popřál mu kleknout.
Král Bulharů prošel v tomto okamžiku, a zjistit charakter
trestný čin.
Jak on měl velký talent, pochopil, ze všeho, co se dozvěděl o Candide, který byl
mladé metafyzika, velmi neznalý věci tohoto světa, a on přiznány
mu prominout s shovívavosti, která se bude
aby mu chválu ve všech časopisech a ve všech věkových kategorií.
Schopni léčit lékař Candide za tři týdny pomocí změkčovadla učil
Dioscorides.
On už trochu kůže, a byl schopný března, kdy král Bulharů
dal boj o krále Abares.
>
KAPITOLA III JAK CANDIDE dělal jeho únik z
Bulhaři, a co později se s ním stalo.
Tam byl nikdy nic tak galantní, tak smrk, tak skvělý, a tak dobře naladěná
jako dvě armády.
Trubky, fifes, hautboys, bubny, a dělo se hudby jako je Hell sám
nikdy neslyšel.
Děla především položený byt asi šest tisíc mužů na každé straně, muškety
smetla z tohoto nejlepších světů devět nebo deset tisíc surovci, který napadené jeho
povrch.
Bajonet byl také dostatečný důvod pro smrt několika tisíc.
Celý může činit 30.000 duší.
Candide, který se třásl jako filozof, schoval se stejně jako on mohl v tomto
hrdinské řeznictví.
Nakonec, když dva králové byli příčinou Te Deum být zpívaný každý ve svém táboře,
Candide se rozhodl jít a proto jinde na účinky a příčiny.
Prošel přes hromady mrtvých a umírajících, a první dosáhl sousední vesnice, ale
byl v popel, to bylo Abare vesnice, která Bulhary spálil podle
válečného práva.
Zde starci pokryté ranami, spatřil jejich manželky, objímat své děti
jejich krvavé prsa, zmasakrováni před jejich tváří, že jejich dcery,
disembowelled dýchání a jejich poslední
poté, co splní přírodní chce bulharských hrdinů, zatímco jiní, napůl spálené
v plamenech, prosil, aby se odeslána. Země byla strewed s mozky, ruce,
a nohy.
Candide uprchl rychle do jiné vesnice, ale patřil k Bulharům a Abarian
Hrdinové se léčí stejným způsobem.
Candide, chůzi vždy přes bušící končetin, nebo v ruinách, dorazili na poslední
mimo sídlo války, s několika ustanoveními ve svém batohu a Miss
Cunegonde vždy ve svém srdci.
Jeho ustanovení, selhala mu, když přijel do Holandska, ale poté, co, že všichni
byl bohatý na této zemi, a že jsou křesťané, neměl pochyb o tom, ale on
by měly splňovat stejné zacházení ze
jako on se setkal se na zámku barona, než jasné oči slečny Cunegonde je
byly příčinou jeho vyloučení odtud.
Zeptal se almužnu několika vážným vyhlížejících lidí, kteří všichni mu odpověděl, že pokud se
i ***ále sledovat tento obchod by jej omezit na dům opravy,
kde by měl být učen dostat na živobytí.
Další se zabýval byl muž, který byl proslov velké sestavy pro
celé hodiny na téma lásky. Ale řečník, hledat nakřivo, řekl:
"Co tady děláš?
Jste pro dobrou věc? "" Nemůže být žádný účinek bez příčiny, "
skromně odpověděl Candide, "celek je nutně dlouhých a zařídil pro
to nejlepší.
Bylo nutné, abych byl vykázán z přítomnosti slečny
Cunegonde, aby poté uličku, a nyní je nutné bych
Prosím můj chléb, dokud jsem se naučit vydělat, to vše může být jinak. "
"Můj přítel," řekl řečník mu: "Myslíte si, že papež bude Anti-Christ?"
"Neslyšel jsem ho," řekl Candide, "ale jestli to bude, nebo zda on být,
Chci chleba. "" Ó Bože, si zaslouží jíst, "řekl
jiné.
"Odejdi, Rogue, jdi pryč, chudák, Nepřibližuj mě znovu."
Řečník žena, dávat hlavu z okna, a špionáž člověka, který pochyboval
zda papež byl Anti-Christ, nalil na něj plné ....
Proboha! s tím, co se *** náboženskou horlivost nesou dámy.
Muž, který nikdy nebyl pokřtěn, dobrý Anabaptist, jménem James, spatřil krutý
a ostudný ošetření prokázáno, že jeden z jeho bratří, unfeathered dvounožec s
racionální duše, vzal ho domů, čištění
ho, dal mu chléb a pivo, představil ho dva zlatých, a dokonce chtěl učit
ho výrobě perského viny, které dělají v Holandsku.
Candide, téměř ***ění se před ním, volali:
"Mistr Pangloss se dobře říká, že vše je nejlepší na světě, neboť já jsem
nekonečně se dotkl svým extrémním štědrost, než se nelidskosti, které
pán v černém kabátu a jeho paní. "
Další den, když si na procházku, potkal žebráka všechny pokryté strupy, oči
nemocné, konec nosu ujídá, jeho ústa se zkroutila, zuby černé,
dusící v krku, trápí se
násilné kašel a plivat zuby na každém úsilí.
>
Kapitola IV JAK CANDIDE našel jeho starého mistra Pangloss,
A co se jim stalo.
Candide, ještě více slitovalo než s hrůzou, dal tento šokující
žebrák dvou zlatých, které dostal od poctivé Anabaptist James.
Přízrak se na něj velmi vážně, upustil pár slz, a padl na
krku. Candide couvla s odporem.
"Běda," řekl jeden chudák na druhou, "vy už znáte Pangloss drahý?"
"Co jsem slyšel? Ty, můj milý pán! vám v této hrozné
situaci!
Co se neštěstí se stalo? Proč se už ve většině
velkolepé hradů? Co se stalo Miss Cunegonde,
Pearl dívek, a mistrovské dílo přírody? "
"Jsem tak slabá, že nemůžu vystát," řekl Pangloss.
Candide, na které odnesli do Anabaptist je stabilní, a dal mu kůru
chleba.
Jakmile Pangloss se svěží sebe něco:
"No," řekl Candide, "Cunegonde?" "Je mrtvá," řekl druhý.
Candide omdlel na toto slovo, jeho přítel si vzpomenul na jeho smysly trochu špatný
ocet, který našel náhodou ve stáji.
Candide otevřel oči.
"Cunegonde je mrtev! Ah, to nejlepší z světů, kde jsi?
Ale to, co nemoci zemřela?
Nebylo to pro smutek, když viděl její otec vykopnout mě z jeho velkolepé
Hrad? "
"Ne," řekl Pangloss, "byla rozpáral o bulharských vojáků, poté, co
byla porušena řada, rozbili hlavu Baron pro pokoušet se bránit ji;
paní, její matka, byla nedělené, můj
chudý žák byl podáván pouze stejným způsobem jako jeho sestra, a pokud jde o
hrad, oni nemají levý kámen na kameni, a to stodola, ani ovce, ani
kachna, ani strom, ale my jsme měli naše
pomsty, pro Abares udělali velmi totéž sousední hodnost barona, který
patřil k bulharské Pánu. "
V tomto pojednání Candide znovu omdlel, ale přichází k sobě, a když řekl, všechny
že to stalo se mu říct, zeptal se na příčiny a následku, stejně jako do
dostatečný důvod, že se sníží k tak Pangloss mizerné situaci.
"! Alas" řekl druhý, "to byla láska, láska, pohodlí lidského rodu,
preserver vesmíru, duše všech rozumných bytostí, láska, něžná láska. "
"Ach," řekl Candide, "vím, že to je láska, že panovník srdce, že naše duše
duše, ale nikdy mě stálo víc než polibek a dvacet kopne na zadní straně.
Jak by to mohlo způsobit krásné vyrábět si tak odporný efekt? "
Pangloss z odpovědí v těchto termínech: "Ach, můj drahý Candide, pamatujete Paquette,
, že dost děvče, kteří čekali na naše ušlechtilé baronka, v náručí jsem ochutnal potěšení
ráje, který ve mně ty
pekla utrpení, se kterou mě pohltil, že byl nakažený s nimi, když
je možná mrtvý z nich.
To současné Paquette získal z naučil Šedá mnich, který se vysledovat, že jeho
zdroje, on měl to ze staré hraběnky, který dostal od kapitána kavalérie,
kdo dlužil jej markýza, který se ho
ze stránky, který dostal od jezuity, který kdy měl nováček v
přímé linii od jednoho z společníků Kryštofa Kolumba.
Z mé strany jsem se dát nikdo, já umírám. "
"Ach, Pangloss!" Zvolal Candide, "To je ale divná genealogii!
Není čert původního genofondu to? "
"Vůbec ne," odpověděl tento velký muž, "to bylo to nevyhnutelné, nutné
složka v ideálním případě, neboť v případě Columbus neměl na ostrově Ameriky
chytil nemoc, která zamořuje
zdroj života, často dokonce brání generace, a která je evidentně proti
k velkému konec přírody, měli bychom mít ani čokoláda, ani košenila.
Jsme také poznamenat, že na našem kontinentu, to je jako náboženský psince
diskuse, pouze na konkrétní místo.
Turci, Indové, Peršané, Číňané, siamské, Japonci, vědí
Nic z toho, ale je dostatečný důvod se domnívat, že budou vědět, že
podle jejich pořadí v několika stoletích.
Do té doby učinila úžasné pokrok mezi námi, a to zejména v těch
velké armády složené z poctivé dobře-disciplinovaný prodejní lidé, kteří se rozhodnou
osud států, neboť můžeme bezpečně tvrdit,
že když armáda 30.000 mužů bojuje s druhou ze stejného počtu, tam
je asi 20.000 z nich pxd na každé straně. "
"No, to je úžasné," řekl Candide, "ale musíte se léčit."
"Běda! Jak bych mohl? "řekl Pangloss" Já jsem ani vindru, příteli, a na celém
světě není ***ájmu krve nebo užívání třpytit se, bez placení, nebo
někdo platit za vás. "
Tato poslední slova určena Candide, šel a vrhl se k nohám
charitativní Anabaptist James, a dal mu tak dojemné obraz o stavu, které
jeho přítel byl redukován, že dobrý člověk
neměl zábrany, aby se Dr. Pangloss do jeho domu, a nechal ho vyléčil na jeho
náklady. V lék Pangloss ztratili jen oko a
ucho.
Psal dobře a věděl, že aritmetické dokonale.
Anabaptist James ho jeho účetní.
Na konci dvou měsíců, je povinen chodit do Lisabonu o nějaké obchodní záležitosti,
vzal dva filozofové s ním v jeho lodi.
Pangloss mu vysvětlil, jak to všechno bylo tak představoval, že to nemohlo být
lepší. James nebyl tohoto stanoviska.
"To je více pravděpodobné," řekl, "Lidstvo má jen málo poškozené přírody, neboť byli
Nenarodil vlci, a staly se vlci, Bůh jim ani děla
čtyři a dvacet děla, ani bajonety;
a přesto mají z děla a bajonety zničit jeden druhého.
Na tento účet jsem mohl hodit nejen úpadců, ale spravedlnost, která chytí na
Účinky úpadců podvést věřitele. "
"Všechno to bylo nezbytné," odpověděl jeden-si prohlížel doktor, "pro soukromé neštěstí
mohly poškodit dobré, aby se více soukromé neštěstí je větší
je obecný zájem. "
Zatímco on odůvodněné, obloha potemněla, zvedla se vichřice ze čtyř čtvrtí a
Loď byla napadena nejhorší bouře na dohled přístavu v Lisabonu.
>
KAPITOLA V TEMPEST, ztroskotání, zemětřesení a to, co
STALA lékaře Pangloss, Candide, a Jakuba Anabaptist.
Polovina mrtvých toho nepředstavitelné utrpení, které na pohybující se lodi produkuje, one-
polovina cestujících nebyli ani vědomi nebezpečí.
Druhá polovina křičel a modlil se.
Listy jsou nájemné, zlomené stěžně lodi zela.
Práce, který by nikdo neslyšel, nikdo velel.
Anabaptist, že na palubě nesl v ruce, když zvířecí námořník udeřil ho zhruba
a položil ho k zemi, ale s násilím rána sám spadl
hlava především přes palubu, a přilepená na kus zlomené stěžně.
Čestný James šel za jeho pomoc, vytáhl ho a ze snahy on dělal byl
sražený do moře v očích námořníka, která od něho odešla zemřít, aniž by
deigning se na něj podívat.
Candide se přiblížil a spatřil svého patrona, který zvedl *** vodou jeden moment a bylo
pak se polykají na věky.
Byl právě chystá skočit po něm, ale byl předešel filozof Pangloss,
, který ukázal mu, že Bay Lisabonské bylo provedeno na účelu, pro
Anabaptist se utopil.
Zatímco on se ukázala to a priori, že loď ztroskotala, všichni zahynuli kromě
Pangloss, Candide, a to brutální námořník, který se utopil dobré Anabaptist.
Darebák bezpečně doplaval ke břehu, zatímco Pangloss a Candide nesl tam
na prkně. Jakmile se uzdravili sami
málo šli směrem k Lisabonu.
Oni měli nějaké peníze vlevo, s níž doufali, že zachránit před hladem,
poté, co unikl utonutí.
Sotva dorazili do města, bědovat *** smrtí svého patrona,
Když začaly cí*** zachvěje pod nohama.
Moře se zvětšila a pěnové v přístavu, a porazil na kusy nádoby na koni
kotvy.
Smršť ohně a popela na které se vztahuje na ulicích a veřejných místech; domů klesly,
Střechy byly hodil na chodníky a chodníky byli rozptýleni.
Třicet tisíc obyvatel všech věkových skupin a pohlaví byly rozdrceny pod zříceninou.
Námořník, pískání a ***ávky, řekl, že kořist, které lze získat zde.
"Co může být dostatečným důvodem tohoto jevu?" Řekl Pangloss.
"Toto je poslední den," zvolal Candide.
Námořník běžel v rozvalinách, tváří v tvář smrti sehnat peníze, našel, vzal
to, opil, a když spal sám střízlivý, koupil favorizuje první
dobromyslné děvče, které potkal na troskách
zničených domů a uprostřed umírajících a mrtvých.
Pangloss vytáhl ho za rukáv. "Můj přítel," řekl, "To není správné.
Můžete hřích proti univerzální důvod, můžete si vybrat čas špatně ".
"! S'blood a zuřivosti", odpověděl druhý, "já jsem námořník, narodil se v Batavia.
Čtyřikrát jsem pošlapány krucifix ve čtyřech cestách do Japonska, obr.
pro své univerzální důvod. "Někteří padající kameny zranil Candide.
Ten ležel na ulici pokryté odpadky.
"! Bohužel" řekl k Pangloss: "Dej mi trochu vína a oleje, já umírám."
"Tento otřes země není nová věc," odpověděl Pangloss.
"Město Lima, v Americe, zaznamenal stejnou křeče v loňském roce, stejně
příčiny, stejné účinky, je jistě vlak síry pod zemí z Lima
do Lisabonu. "
"Nic víc pravděpodobné," řekl Candide, "ale pro lásku Boží, trochu oleje a vína."
"Jak pravděpodobné?" Odpověděl filozof. "Já tvrdím, že bod je schopen
je prokázána. "
Candide omdlel pryč, a Pangloss přinesl mu trochu vody ze sousedního
fontány.
Následující den se hrabal v rozvalinách a zjistil, ustanovení, které
opraveny vyčerpané síly.
Po tomto se připojili s ostatními na zmírnění těch obyvatel, kteří utekli
smrt.
Některé z nich, kterou oni měli succoured, dal jim tak dobré večeři, jak by mohly v tomto
katastrofální situaci, pravda, jídlo bylo truchlivé a společnost navlhčený
chleba se slzami, ale Pangloss
utišil jejich obavy, je ujišťuje, že to nemůže být jinak.
"V případě," řekl, "všechno, co je, je to nejlepší.
V případě, že je sopka v Lisabonu, to nemůže být jinde.
Je možné, že věci by měly být jiné, než jsou, všechno je
pravdu. "
Malý muž v černém, známé z inkvizice, kteří seděli v něm, zdvořile
vzal slovo a řekl:
"Zdá se tedy, pane, vy nevěříte v dědičném hříchu, protože kdyby všechno nejlepší
tam pak nebyla ani podzim, ani trest. "
"Já pokorně žádat o prominutí Vaše Excelence," odpověděl Pangloss, ještě slušně;
"Na podzim a prokletí člověka nutně vstoupil do systému nejlepších
světy. "
"Pane," řekl známé, "Nemusíte pak věří ve svobodu?"
"Vaše Excelence omluvíte," řekl Pangloss, "svoboda je v souladu s
absolutní nutností, neboť to bylo nutné, měli bychom být zdarma, na, stručně řečeno,
určitý bude ---- "
Pangloss byl v polovině trestu, při známé pokynul svému sluhovi,
který mu dal sklenku vína z Porto nebo Opporto.
>
Kapitola VI JAK PORTUGALSKÉ dělal KRÁSNÉ AUTO-DA-FE, aby se zabránilo
DALŠÍ zemětřesení, A JAK CANDIDE byl veřejně zbičovat.
Po zemětřesení zničila tři čtvrtiny Lisabonu, mudrci, který
země mohla přijít na žádný znamená více účinný proti naprosté zkáze, než se
dát lidem krásné auto-da-fe, pro
bylo rozhodnuto na University of Coimbra, že spalování málo lidí
živý mírném ohni, a slavnostně je neomylný tajemství bránit
Země z třesoucí se.
V důsledku této smlouvy, oni se chytili na Biscayner, usvědčil z mít si vzal jeho
kmotra, a na dvou portugalských, pro zamítnutí slaniny, která ***ívané kuře
jedli, po večeři, přišli
a zajištěné Dr. Pangloss, a jeho žák Candide, jeden pro mluvení jeho mysl,
jiné za to, že poslouchal s nádechem souhlas.
Byly provedeny samostatné apartmány, extrémně studená, protože nikdy
incommoded od Slunce.
Osm dní poté, co byli oblečeni v San-benitos a jejich hlavy ozdobený
papír mitry.
Mitru a San Benito, které patří do Candide byl malován s obráceným plameny
a Devils, které ani ocas, ani drápy, ale Pangloss se Devils měli drápy a
ocasy a plameny byly ve svislé poloze.
Pochodovali v průvodu tak habited a slyšel velmi patetické kázání, po němž následuje
jemné chrámové hudby.
Candide se šlehačkou v kadenci, zatímco oni zpívali, Biscayner, a dva
muži, kteří odmítli jíst slanina, byl spálen a Pangloss byl pověšen, i když to
nebyla vlastní.
Ve stejný den Země utrpěl nejkrutější otřes mozku.
Candide, vyděšený, úžas, zoufalý, všechny krvavé, všichni bušící, řekl si:
"Pokud je to nejlepší z možných světů, jaká jsou ostatní?
No, když jsem byl jen šlehačka jsem se s tím smířila, protože jsem zažil, že
mezi Bulhary, ale Ach, můj milý Pangloss! Ty největší z filozofů,
že bych vás viděl viset, aniž by věděl, za co!
Ach, můj drahý Anabaptist, ty nejlepší lidi, že jsi se utopil v should'st
Velmi Harbor!
Oh, slečno Cunegonde, ty perly dívek! že jsi should'st měl břicho tvé
roztrhl! "
Tak on byl dumání, málo schopný stát, kázal, šlehačka, rozhřešení, a
požehnal, když stará žena oslovil ho slovy:
"Můj syn, sebrat odvahu a následuj mne."
>
KAPITOLA VII Jak stará žena se starala o Candide,
Jak on našel předmět, kterou miloval.
Candide nevzala odvahu, ale po staré ženě, aby se rozkládal dům, kde se
mu hrnec pomatum namazat své rány, ukázal mu velmi milé postýlce,
s oblek zavěšení, a nechal ho něco k jídlu a pití.
"Jíst, pít, spát," řekla, "a mohou Panny Marie Atocha, velkého svatého Antonína
Padově, a velký St James Compostella, získat si za svým
ochranu.
Já se vrátím se zítra. "Candide, užaslý *** vše, co trpěl, a
Stále více se láska staré ženy, chtěla políbit ruku.
"To není moje ruka, musíte políbit," řekla žena, "já se vrátím až zítra.
Pomazat se s pomatum, jíst a spát. "
Candide, bez ohledu na tolik katastrof, jedli a spali.
Druhý den ráno žena mu přinesl snídani, díval se na jeho záda, a
třel sama s jinou mast: stejným způsobem mu přinesla večeři, a
V noci se vrátila se svým večeři.
Dnem následujícím po prošla samý obřady.
"Kdo jste" řekl Candide, "který inspiroval vás tolik dobroty?
Co se vrá*** mohu vás? "
Dobrá žena neodpověděla, ona se vrátila do večera, ale nepřinesl večeři.
"Pojď se mnou," řekla, "a nic říkat."
Vzala ho za ruku a šel s ním o čtvrt míle do
zemi, oni přišli k osamělé dům, obklopen zahradami a kanály.
Stará žena, zaklepal na dvířka, to se otevřelo, vedla Candide se soukromou
Schodiště do malého bytu bohatě zařízené.
Opustila ho brokátové pohovku, zavřel dveře a odešel.
Candide myslel si sám ve snu, ale naopak, že snil Bohužel všechny jeho
život, a že přítomný okamžik byla jen příjemná část toho všeho.
Stará žena se vrátil brzy, podporu obtížně chvění
Žena s majestátní postavou, brilantní s drahokamy, a které se závojem.
"Sundej to závoj," řekla stará žena Candide.
Mladík se blíží, zvedne závoj se nesměle rukou.
Oh! Co chvíli! jaké překvapení! Věří, že spatří slečnu Cunegonde? on
opravdu vidí ji! je to sama! Jeho síla ho nedokáže, nemůže ***ést
slovo, ale klesá u jejích nohou.
Cunegonde padá na pohovku. Stará žena dodává vůně lahve;
přišli k sobě a obnovit jejich řeč.
Jak začali s poškozenými akcenty, s otázkami a odpověďmi zaměnitelně
přerušen povzdechne se slzami, a pláče.
Stará žena, žádoucí by dělat méně hluku a pak si nechali pro sebe.
"Co je vám?" Řekl Candide, "žijete?
Zjistil jsem si zase v Portugalsku? pak jste nebyli učarovala? pak neměli trhat
Otevřete si břicho jako doktor Pangloss informoval mě? "
"Ano, to udělali," řekl krásnou Cunegonde, "ale tyto dvě nehody nejsou
vždy smrtelná. "" Ale byl otce svého i matku zabili? "
"Je to ale také pravda," odpověděl Cunegonde, v slzách.
"A tvůj bratr?" "Můj bratr byl také zabit."
"A proč jste v Portugalsku? a jak víte z mých tady? a tím, co
divné dobrodružství, jste vymysleli, aby mě do tohoto domu? "
"Řeknu vám všechno," odpověděla paní, "ale v první řadě si dejte mi vědět
historii, protože nevinný polibek, který mi dal a kopy, které jste dostali. "
Candide s respektem poslouchala jsem ji, a když byl ještě v překvapení, když jeho
hlas byl slabý a třásl, když zády stále ještě bolelo ho, ale on jí
Nejvíce naivní úvahu vše, co
se mu přihodilo od okamžiku jejich oddělení.
Cunegonde zvedla oči k nebi, slzy na sluchu smrti
dobrý Anabaptist a Pangloss, po kterém mluvila následovně Candide, který
neztratila ani slovo a pohltil ji očima.
>
KAPITOLA VIII HISTORIE CUNEGONDE.
"Byl jsem v posteli a spí, když se zalíbilo se Bohu poslat Bulharů do naší
nádherný hrad Thunder-ten-Tronckh, že zabil svého otce a bratra, a učil jsem se
Matka na kusy.
Vysoký bulharské, šest stop vysoká, vnímají, že jsem omdlel dál v tomto pohledu,
začal mě znásilnit, to mě zpět, jsem znovu nabyla svých smyslů, plakala jsem, bojoval jsem,
Kousla jsem se škrábal, jsem chtěl vytrhnout
vysoká bulharská oči - ne vědět, že to, co se stalo v domě svého otce byl
Obvyklá praxe války.
Brute mi řez na levé straně s jeho závěsu, a značka je stále na
mě. "" Aha! Doufám, že bude vidět, "řekl čestný
Candide.
"Vy jste se," řekl Cunegonde, "ale budeme pokračovat."
"Udělejte to," řekl Candide. A tak se vrátila nit svého příběhu:
"Bulharský kapitán přišel, viděl mě krvácení a voják ani v nejmenším
rozrušený.
Kapitán letěl do vášně na neuctivé chování hovado, a
zabil ho na mé tělo.
Nařídil mé rány se oblékla, a vzal mě do svého příbytku jako vězeň
válce.
Umyl jsem pár košil, že má, já jsem mu vařit, myslel jsem velmi pěkný - to
otevřený je, na druhou stranu, musím mu vlastní dobré kondici, a měkký a bílý
kůže, ale on měl málo nebo žádná mysl, nebo
filozofie, a můžete vidět jasně, že se nikdy pokyn lékaře
Pangloss.
Za tři měsíce čas, ztratil všechny jeho peníze, a je unavený z mé společnosti,
prodal mi Žid, jmenoval Don Izachar, který obchodoval do Holandska a Portugalska, a měl
silná vášeň pro ženy.
Tento Žid byl hodně spojený s mou osobu, ale nemohl zvítězit *** ní, já jsem se bránila
mu lépe, než bulharský voják. Skromná žena může být znásilněna jednou, ale
její předností je, že posílena.
V zájmu zajištění toho mi povolnější, přivedl mě do této země domu.
Až dosud jsem si představoval, že nic nemůže rovnat krásou Thunder-ten-Tronckh
Hrad, ale zjistil jsem, že jsem se mýlil.
"Velký inkvizitor, viděl jsem jeden den na mši, díval se na mě dlouho a poslal říci
mi, že chce mluvit o soukromých záležitostech.
I byla provedena do svého paláce, kde jsem ho seznámil s historií svého
rodiny, a on představoval pro mě, kolik to bylo pod mou hodnost patřit
Izraelity.
Návrh byl poté předstíral, že Don Izachar, že by měl rezignovat mi můj pane.
Don Izachar, že soud bankéře, a muž úvěru, by slyšel nic z toho.
Inquisitor vyhrožoval mu auto-da-fe.
Konečně můj Žid, vystrašený, uzavřela dohodu, kterou v domě a já
by měl patřit jak v běžné, Žid by měl mít pro sebe pondělí, středa,
av sobotu, a vyšetřovatel měl po zbytek týdne.
To je nyní šest měsíců, co tato dohoda byla uzavřena.
Hádky nebyly chtít, protože nemohli rozhodnout, zda v noci z
Soboty na neděli patřil do starého zákona, nebo do nového.
Co se mne týče, já jsem zatím vydržela i proti, a já vpravdě věřím, že tato je
důvod, proč jsem stále milovaný.
"Po dlouhé době, na odvrácení pohromy zemětřesení, a dohnat Don
Izachar, můj Pane vyšetřovatel byl rád, aby oslavili auto-da-fe.
Udělal jsem tu čest pozvat mě na obřad.
Měl jsem velmi dobré místo, a dámy se podává s občerstvením mezi hmotou a
provedení.
Byla jsem ve skutečnosti chytil s hrůzou na spalování těchto dvou Židů, a
upřímný Biscayner který se oženil se svou kmotrou, ale to, co bylo mé překvapení, moje
strach, můj problém, když jsem viděl v San-
Benito a pokosové číslo, které se podobaly tomu Pangloss!
Promnul jsem si oči, podíval jsem se na něj pozorně, viděl jsem ho pověsil, jsem omdlel.
Sotva jsem se vzpamatovala mé smysly, než jsem tě viděl svlékl, úplně nahá, a to byl
výška mé zděšení, zděšení, smutek a zoufalství.
Říkám vám, po pravdě, že vaše pleť je ještě bělejší a dokonalejší barvy
než můj bulharský kapitán. Tato podívaná zdvojnásobil všechny pocity
, který přemohl a pohltil mě.
Křičela jsem se, a byl by řekl: "Stop, barbaři!", Ale můj hlas selhal já, a moje
pláč by byly k ničemu poté, co jste byli hrozně šlehačkou.
Jak je to možné, řekl jsem, že milovaný Candide a moudří Pangloss
by tak být v Lisabonu, kdo obdrží sto ran bičem, a druhý
pověsí na Velký inkvizitor, z nichž jsem dobře milovaný?
Pangloss nejvíce krutě podvedl mě, když říkal, že všechno na světě, je pro
to nejlepší.
"Nervózní prohrál, někdy i vedle sebe, a někdy připraven zemřít slabosti, můj
mysl byla naplněna masakr svého otce, matku a bratra,
drzost ošklivé bulharského vojáka,
se bodnout, že mi s mým otroctví pod bulharského kapitána, s
Můj šeredný Don Izachar, se svou odpornou vyšetřovatel, s výkonem lékaře
Pangloss s Miserere velké, na které
bičovali tě, a zejména s polibkem jsem ti dal za obrazovkou den
, že jsem vás viděla naposledy.
I chválili Boha pro podání zpět se mi po tolika pokusů, a já jsem nabitá můj starý
Žena se o vás postará, a vést si sem co nejdříve.
Má vykonal ji Komise dobře, já jsem ochutnal nepopsatelný
radost, že tě vidím zase sluchu vás, mluvení s vámi.
Ale musíte mít hlad, pro sebe, já jsem hlad, dejte nám na večeři. "
Oba se posadil ke stolu, a když bylo po večeři, oni se řadili
ještě jednou na pohovce, kde byli, když Don Signor Izachar přišel.
To byl židovský Sabbath, Izachar přišel užívat svých práv, a vysvětlit
svou něžnou láskou.
>
KAPITOLA IX Co se stalo s CUNEGONDE, Candide,
Velký inkvizitor, a žid.
To bylo nejvíce Izachar cholerický hebrejské, co kdy bylo vidět v Izraeli, protože
Zajetí v Babylonu. "Cože?" Řekl, "ty fena z Galileje,
nebylo dost Inquisitor pro tebe?
Musí být tento darebák také sdílet se mnou? "
V tomto tvrzení se dlouze poniard, který se provádí vždy o něm, a ne
představě, že jeho protivník měl nějaké ruce vrhl na Candide, ale naše
upřímný vestfálský dostal hezký
meč ze staré ženy spolu s oblek.
Vytáhl rapír, přes jeho tichost a položil kámen izraelských mrtvých na
polštářky na nohou Cunegonde je.
"Svatá panna!" Zvolal, že "co se stane s námi?
Muž zabil v bytě! Pokud se úředníci justice přijde, jsme
ztraceni! "
"Neměl Pangloss byl pověšen," řekl Candide, "on by nám dobrou radu na
této mimořádné události, protože byl hluboký filozof.
Není-li ho, dejte nám nahlédnout do staré ženy. "
Byla velmi obezřetné a začala dávat svůj názor, když se najednou něco jiného
Dveře se otevřely. To bylo hodinu po půlnoci, bylo to
začátek neděle.
Tento den patřil mému pánu Inquisitor.
On vstoupil a viděl šlehačkou Candide, meč v ruce mrtvého muže na podlaze,
Cunegonde Zděšený a stará žena dává radu.
V tuto chvíli následující je to, co prošel v duši Candide, a jak
odůvodněné:
Pokud se tento svatý muž zavolat pomoc, bude určitě mě spálil, a Cunegonde
bude možná sloužil stejným způsobem, byl příčinou mého bytí krutě
šlehačkou, je to můj soupeř, a jak jsem teď
začal zabíjet, zabiju pryč, není čas váhat.
Toto zdůvodnění bylo jasné a okamžité, tak že, aniž by čas
Inkvizitor se vzpamatoval z překvapení, když ho probodli skrz naskrz, a obsazení
ho vedle Žida.
"Ale znovu," řekl Cunegonde, "teď není milosrdenství pro nás, jsme exkomunikováni, naše
poslední hodině přišel.
Jak jsi to mohl udělat? Vás, samozřejmě tak jemné, aby zabil Žid a prelát ve dvou
minut! "
"Má krásnou mladou paní," odpověděl Candide, "když jeden je milenec, žárlivý a
bičoval inkvizicí, jeden se zastaví na nic. "
Stará žena pak dal v ní slova, když řekl:
"Existují tři andaluských koní ve stáji s uzdy a sedla, ať
statečný Candide si je připravený, madam má peníze, šperky, dejte nám proto montáž
Rychle na koni, i když může sedět jen
na jedné hýždě, vydejme na Cadiz, to je nejlepší počasí na světě, a
je velkou radost z cestování v pohodě v noci. "
Ihned Candide osedlal tři koně, a Cunegonde, stará žena a
on cestoval třicet mil v kuse.
Zatímco oni byli cestování, Bratrstvo svatého vstoupil do domu, můj pán
Inquisitor byl pohřben v kostele hezký a Izachar tělo bylo hozeno na
hnoje.
Candide, Cunegonde a staré ženy, dospěl nyní do malého městečka v Avacena
uprostřed pohoří Sierra Morena, a mluvili, jak vyplývá
veřejné Inn.
>
KAPITOLA X V Co DISTRESS Candide, CUNEGONDE A
Stará žena přišla k CÁDIZ, a jejich naložení.
"Kdo to byl, že mě okrádáte o své peníze a šperky," řekl Cunegonde, vše zalité
slzy. "Jak budeme žít?
Co budeme dělat?
Kde najdete inkvizitorů nebo Židé, kteří se mi víc? "
"Běda," řekla žena, "já jsem chytrý podezření ctihodný mnich Grey,
kteří zůstali v noci v jednom hostinci u nás na Badajos.
Bůh zachová mě soudit unáhleně, ale přišel do našeho pokoje dvakrát, a vydal se
na jeho cestě dlouho před námi. "
"Ach," řekl Candide, "Milý Pangloss často ukázal mi, že zboží
tohoto světa jsou společné všem lidem, a že každý má stejné právo na ně.
Ale podle těchto zásad Šedý mnich měl opustila nás dost nést
nám prostřednictvím naší cestě. Už jste vůbec nic vlevo, má drahá
Cunegonde? "
"Ani halíř," řekla. "Co tedy musíme udělat," řekl Candide.
"Prodej jednoho z koní," odpověděla žena.
"Budu jezdit za slečnu Cunegonde, i když může držet se pouze na jednom hýždí a
jsme se dostat Cadiz. "
Ve stejném hostinci tam byl benediktinský před kteří si koupili koně levné
cena.
Candide, Cunegonde a staré ženy, které prošly Lucena, Chillas a
Lebrixa, přišel k délce v Cádizu.
Flotila se tam chystá, a vojáky, aby k montáži důvodu ctihodný
Jezuitský otcové Paraguay, obviněn, že z jednoho z domorodých kmenů v
sousedství vzpoury San svátosti proti králi Španělska a Portugalska.
Candide, které byly v bulharské služby, provádí vojenské cvičení
před valnou této malé armády se tak elegantní řešení, tak se neohrožený
vzduchu, a jako agility a expedice,
že dostal příkaz společnosti nohou.
Teď, když byl kapitán!
Vyplul s Miss Cunegonde, stará žena, dva komorníci, a dva andaluského
koně, který patřil k Velký inkvizitor v Portugalsku.
Během jejich cesty jsou odůvodněné hodně na filozofii chudých Pangloss.
"Jedeme do jiného světa," řekl Candide, "a určitě to tam musí být, že
vše je na nejlepší.
Pro Musím se přiznat, že má důvod si stěžovat něco, co převyšuje u nás
světě, s ohledem na fyzické a morální filozofie. "
"Miluji tě z celého srdce," řekl Cunegonde, "ale má duše je stále plný
strach na to, co jsem viděl a zažil. "
"Všechno bude v pořádku," odpověděl Candide, "moře tomto novém světě se již lépe
než naše evropské moře, je to klidnější, vítr pravidelnější.
To je jistě nový svět, který je nejlepší ze všech možných světů. "
"Bože, dej," řekl Cunegonde, "ale já jsem tak strašně nešťastná, že to moje
Srdce je téměř uzavřen doufat. "
"Vy si stěžovat," řekla žena, "Běda! nemáte známé, jako neštěstí jako
můj. "
Cunegonde téměř vypukla smíchy, najít dobrou ženu velmi zábavné, pro
předstírat, že jsou jako nešťastné, když.
"Ach," řekl Cunegonde, "moje dobrá matka, pokud jste znásilněna dvěma
Bulhaři, získaly dvě hluboké rány v břiše, měli dva hrady
zbořen, měl dvě matky řezané na
kusy před vašima očima, a dva ze svých milenců bičoval auto-da-fe, nevím
představit, jak byste mohli být nešťastná než já
Dodávám, že jsem se narodil baronka z sedmdesát-dva quarterings - a byli kuchaře "
"Slečno," odpověděla žena, "neznáte mého narození, a byl jsem se ukázat vám své
zadní, nebudete mluvit tímto způsobem, ale zastavil svůj úsudek. "
Tato řeč vyvolá extrémní zájem v myslích Cunegonde a Candide,
stará žena mluvila k nim takto.
>
Kapitola XI HISTORIE starou ženu.
"Měl jsem vždy bleared oči a červené oční víčka, ani se mi nos vždy dotýkat
Můj bradu, ani jsem se vždycky sluha. Jsem dcera papeže Urbana X, a
Princezna Palestrina.
Až do čtrnácti let jsem vyrůstal v paláci, na kterou všechny hrady
Vaše německá baroni by sotva mít za stáje, a jeden z mých šatů byl
cennější než všechny velkolepost Vestfálsku.
Jak jsem vyrůstal jsem se zlepšil v kráse, vtip, a každý úspěch elegantní, ve středu
z radosti, ***ěje a uctivý hold.
Už jsem se inspiroval lásku.
Můj krk byl tvořen, a tak v krku! bílé, pevné a tvarované jako to
Venuše Medici, a to, co oči! Co víčka! Co černým obočím! jako plameny
vyrazil ze své temné žáků, které
zastínil scintilační hvězd - jak jsem řekl, básníků v naší části
světa.
My ženy čekají, kdy oblékání a svlékání mne, který se používá k pádu do
extáze, zda se na mne díval před nebo za ním, jak je rád, že pánové
byl tento úřad vykonávat pro ně!
"Byl jsem zasnoubil se nejvíce vynikající Prince *** Carara.
Takový prince! krásný jako já, vlídný, příjemný, skvěle
vtipný, a jiskrné, s láskou.
Milovala jsem ho jako jeden miluje poprvé - s modlářstvím, s dopravou.
Svatba byla připravena.
Tam byl překvapující, okázalost a nádheru, byly slavnosti, carousals, kontinuální
Opera bouffe a celou Itálii tvoří sonety v mé chvály, i když ani jeden z
nich byla průjezdná.
Byl jsem na bod dosažení vrcholu blaha, když stará markýza
, který byl paní k princi, můj manžel, pozval jej k pití čokolády
s ní.
Zemřel v méně než dvě hodiny nejhorší křeče.
Ale to je jen maličkost.
Moje matka v zoufalství a nic méně, než postižený sám, rozhodl se chybějící
se na nějakou dobu, takže z osudné místo.
Měla velmi jemné panství v okolí Gaeta.
Jsme se pustili na palubu galéry země, která byla pozlacená jako velký
oltář svatého Petra v Římě.
Sallee Corsair snesl dolů a nastoupili jsme.
Naši muži se bránili jako vojáci papeže, se vrhli na jejich
kolena, a odhodila zbraně, prosí o Corsair rozhřešení v articulo
mortis.
"Okamžitě byly odstraněny jako holá jako opice, moje matka, náš dvorní dámy,
a já byli všichni podávají stejným způsobem.
Je úžasné, co ti lidé expedice gentry svléknout.
Ale co mě překvapilo nejvíc, že vrazil prsty do části naší
subjekty, které obecnost žen trpí žádný jiný nástroj, ale - potrubí pro vstup.
Zdálo se mi velmi zvláštní druh obřadu, ale tak jeden soudce věcí
když člověk neviděl na světě. I poté se dozvěděl, že to bylo vyzkoušet
zda jsme měli ukryté žádné diamanty.
Jedná se o praxí zavedenou od nepaměti, mezi civilizovanými národy, které
čistit moře.
Byl jsem informován, že právě náboženská maltézských rytířů nikdy nepodaří, aby se tento
Hledání při přijímání jakékoliv tureckých zajatců obou pohlaví.
Jedná se o právo národů, ze kterých nikdy nesmí odchýlit.
"Musím ti říct, jak velké utrpení to bylo pro mladá princezna a její matka
které mají být provedeny otroky a vysílal do Maroka.
Můžete si snadno představit všechno, co jsme museli trpět na palubě pirátské lodi.
Moje matka byla stále velmi hezký, náš dvorní dámy, a dokonce i naše čekání
ženy, měl více než kouzla se nacházejí v celé Africe.
Pokud jde o mě, byl jsem okouzlující, byla nádherná, Grace sám, a byl jsem
panna!
Nechtěl jsem zůstat tak dlouho, to květ, který byl vyhrazen pro hezký
Princ *** Carara, byl trhal s kapitánem Corsair.
On byl ohavný černoch, a ještě věřil, že on mi hodně
čest.
Jistě princezny Palestrina a já musel být velmi silný jít
přes všechno, co jsme zažili, dokud našeho příjezdu v Maroku.
Ale vraťme se přenést, to jsou takové obyčejné věci, jako nebýt stojí za zmínku.
"Maroko plaval v krvi, když jsme přijeli.
Padesát synové císaře Muley-Ismael měl každý své přívržence, což produkoval padesát
občanské války, černochů proti černochům a černoši proti tawnies a tawnies proti
tawnies a mulattoes proti mulattoes.
Stručně řečeno, byla neustále krveprolití po celé říši.
"Sotva jsme přistáli, než černoši v rozporu frakce k tomu Můj kapitán
se pokusil okrást ho o jeho kořisti.
Vedle šperků a zlata jsme byli nejcennější, co měl.
Byl jsem svědkem takové bitvě, jak jste nikdy neviděl v evropských klimatických podmínkách.
Severní národy nemají, že teplo v krvi, ani to, že zuří touhu po
ženy, tak časté v Africe.
Zdá se, že Evropané mají jen mléko v žilách, ale jedu, je to
požáru, který běží v těch obyvatel Atlas hory a sousední
země.
Bojovali s zuřivostí lvy, tygry, hady a země, aby se zjistilo
, kteří měli nás.
Moor chytil matku za pravou ruku, zatímco můj kapitán poručík Držela
vlevo, maurská voják drží ji jednu nohu, a jeden z našich korzáry koná
ji za druhou.
Proto téměř všechny naše ženy byly čerpány v čtvrtletí o čtyři muži.
Můj kapitán skryté já za ním, a s taseným Scimitar střih a sekl
každý, kdo oponoval jeho zuřivost.
Nakonec jsem viděl všechny naše italské ženy, a matka sama, roztrhaný, rozbité,
masakrováni, a monstra, která *** nimi sporné.
Otroky, moji společníci, ti, kteří užívali, vojáci, námořníci, černoši,
bílé, mulattoes, a konečně můj kapitán, byl všichni zabili, a já jsem zůstal na umírání
hromady mrtvých.
Takové scény, protože to byla transakce prostřednictvím rozsahu 300 mil - a přesto
nikdy ujít pět modliteb denně nařízený Mohameda.
"S obtížemi jsem se sám uvolnil z takové hromady poražených subjektů, a
plazil k velkému pomerančovníku na břehu sousedního potůček, kde jsem spadl,
utlačovaných strachem, únavou, hrůza, zoufalství a hladu.
Ihned poté, mé smysly, přemohl, dal se do spánku, který byl ještě
více než umdlévající klidu.
Byl jsem v tomto stavu slabosti a znecitlivění, mezi životem a smrtí, když
Cítil jsem tiskl něco, co se hýbe na mé tělo.
Otevřela jsem oči a spatřil bílý muž, dobré tváře, který si povzdechl, a kdo řekl:
mezi zuby: "O che sciagura d'essere senza coglioni!"
>
KAPITOLA XII dobrodružství staré ženy CONT.
"Diví se, a radost slyšet můj rodný jazyk, a ne méně překvapeni, co všechno
tento muž řekl, jsem odpověděl, že tam bylo mnohem větší neštěstí, než
, který si stěžoval.
Řekl jsem mu pár slov o hrůzách, které jsem vydržel, a omdlela druhý
času.
Odnesl mě do sousedního domu, dal mě do postele, dala mi najíst, čekal na mne,
utěšoval mě, lichotí mi, když mi řekl, že nikdy neviděl někdo tak krásný jako
I, a že on se nikdy tolik litoval ztráty toho, co nebylo možné obnovit.
"Já se narodil v Neapoli," řekl, "tam Geld dva nebo tři tisíce dětí
každý rok, někteří umírají na operaci, jiní získat hlas krásnější než
u žen, a jiní jsou zvýšeny na státních úřadů.
Tato operace byla provedena na mě velký úspěch a byl jsem kaple hudebník
Vážená paní, princezna Palestrina. "
"'S mou matkou!" Zvolal I. "" Tvá matka! "Zvolal s pláčem.
"Cože? Můžete se stát, že mladá princezna kterým jsem vyrůstal až do věku šesti let,
a který slíbil, tak brzy bude tak krásná jako vy? "
"'To jsem já, opravdu, ale moje matka leží 400 yardy proto, roztrhané na čtvrtiny,
pod hromadu mrtvol. "
"Řekl jsem mu všechny své dobrodružství, a on mě seznámil s jeho, říkal mi, že se
poslal k císaři Maroka křesťanské síly, uzavřít smlouvu
s princem, v důsledku čehož
měl být vybaven výzbroj a lodě na pomoc strhnout obchodu
jiných křesťanských vlád.
"" Moje mise je hotovo, "řekl čestný eunuch," jdu se pustit do Ceuty, a bude
vás do Itálie. Ma che sciagura d'essere senza coglioni! "
"Poděkoval jsem mu se slzami v soucitu a místo toho, aby mě do Itálie se
provedeny mě do Alžíru, kde prodával mě Dey.
Sotva jsem prodal, než mor, který dělal turné po Africe, Asii, a
V Evropě, vypukla velmi zhoubný nádor v Alžíru.
Viděli jste zemětřesení, ale modlit se, slečno, už jste někdy měli mor "?
"Nikdy," odpověděl Cunegonde.
"Pokud byste měli," řekla žena, "kdybyste potvrdil, že je daleko více
děsivější než zemětřesení. To je obyčejné v Africe, a já jsem ho chytil.
Představte si, že na sebe zoufalý situaci dcera papeže, pouze
patnáct let, která za méně než tři měsíce, cítil utrpení chudoby
a otroctví, byl znásilnil téměř každý
den, měl spatřil její matka byly ve čtvrti, zažil hladomor a války,
a umírá na mor v Alžíru.
Nechtěl jsem umřít, ovšem, ale moje eunuch a Dey, a téměř celá Serailu v
Alžíru zahynulo.
"Jakmile první zuřivost tohoto strašného moru skončil, byl prodej z
Dey otroci, byl jsem koupil obchodník, a vysílal do Tunisu, což muže
mi prodal jinému obchodníkovi, který mi prodal
opět další na Tripolis, od Tripolisu jsem prodal do Alexandrie, z Alexandrie do
Smyrna, a z Smyrna do Konstantinopole.
Nakonec jsem se stal majetkem Aga z janičáři, kdo byl brzy nařízeno
daleko k obraně Azof, pak obléhal Rusy.
"Aga, který byl velmi galantní muž, vzal celý serailu s ním, a podal nám
v malou pevnost v Palus Meotides, střežen dvěma černým eunuchy a dvacet
vojáků.
Turci zabili podivuhodné množství Rusů, ale ten měl jejich pomstu.
Azof byl zničen ohněm, obyvatelé ostřím meče, ani pohlaví, ani věk byl
ušetřen, až tam zůstal jen naše malá pevnost, a nepřítel chce vyhladovět
nás.
Dvacet Janissaries přísahal, že nikdy vzdát.
Konce hladomor, kterému byl snížen, je povinen jíst naše dva
eunuchy, ze strachu, že porušují své přísahy.
A na konci několika dnech se rozhodl také hltat ženy.
"Měli jsme velmi zbožný a humánní Iman, kdo kázal vynikající kázání, pobízet
je, zabít nás všechny najednou.
"Jen uřízl zadek každého z těch žen," řekl, "a vy budete jízdného
velmi dobře, pokud musíte jít na to znovu, bude stejná zábava na několik
dnů od této doby; nebe přijme na to charitativní akce, a posílat vám pomoci. "
"Měl velkou výmluvností, přesvědčil je, jsme prošli tento hrozný provoz.
Iman použila stejný balzám na nás, jak se dělá s dětmi po obřízce a
jsme všichni málem zemřel.
"Sotva skončil Janissaries jídlo, s níž jsme měli zařízené nich,
než Rusové přišli s plochým dnem, lodě, není Janissary unikl.
Rusové nevěnovala pozornost stavu jsme se dovnitř
K dispozici jsou francouzští lékaři ve všech částech světa, jeden z nich, který byl velmi chytrý
Trvalo nám v jeho péči - léčil nás, a tak dlouho, jak budu žít Budu si to pamatovat, jak
Jakmile se uzdravil, že moje zranění návrhy ke mně.
Popřál nám všem být dobré mysli, nám říká, že stejně jako se stalo v mnoha obléhání,
a že to bylo v souladu se zákony války.
"Jakmile mých společníků mohl chodit, byli nuceni se vydat do Moskvy.
Padl jsem na podíl Boyard, který se mi jeho zahradník, a dal mi dvacet ran bičem
denně.
Tento šlechtic, ale má za dva roky se rozbil na kole spolu s třiceti
více Boyards pro některé broils u soudu, jsem profitoval z této události, utekl jsem.
I projet celé Rusko, byl jsem dlouho Inn držitele sluha v Rize, stejný
v Rostocku, v Vismar, v Lipsku, v Cassel, v Utrechtu, v Leydenu, u
Hague, v Rotterdamu.
I sstaral v bídě a hanbě, které mají jen jednu polovinu svého posteriors, a vždy
si pamatovat, že jsem dcera papeže. Stokrát jsem se na místo
zabíjení sám, ale přesto jsem miloval život.
To směšné slabůstka je možná jeden z našich smrtelných vlastnosti, pro je
Existuje něco, co ještě absurdnější, než si přát, aby neustále nosit zátěž, která je možné
Vždy shodit? nenávidět a existence
ještě lpět na své existence? Stručně řečeno, pohladit hada, který požírá nás
dokud jedl naše srdce?
"V různých zemích, které to byl můj hodně přejít, a četné
hostince, kde jsem byl služebníkem, jsem si vzala na vědomí obrovského počtu lidí, kteří
pořádala svou vlastní existenci v odpor, a
Ještě nikdy jsem věděl, že více než osm, kteří se dobrovolně ukončit své utrpení;
tři černoši, čtyři Angličané a německý profesor jmenoval Robek.
Skončil jsem tím, že zaměstnanec na Žida, Don Izachar, kdo umístil jsem u vaší přítomnosti,
My Fair Lady.
Jsem rozhodnut sdílet svůj osud, a byly mnohem více postiženy s
neštěstí, než na vlastní.
Nikdy bych ani k vám mluvil o mé neštěstí, že jste se vzbudil mě
málo, a kdyby to nebylo zvykem vyprávět příběhy na palubě lodi, aby se
pomine čas.
Stručně řečeno, slečno Cunegonde, měl jsem zkušenost, vím, že svět, proto jsem
Doporučujeme vám odvrá*** sebe a zvítězit na každého cestujícího, aby vyprávěl svůj příběh, a
Pokud se jeden z nich, která nebyla
proklel svůj život mnoho času, který není často díval se na sebe jako
nejnešťastnější smrtelníků, dávám necháte, ať mi hodí skok střemhlav do moře. "
>
Kapitola XIII Jak byl CANDIDE NUCENÁ od jeho FAIR
CUNEGONDE a stařena.
Krásné Cunegonde po vyslechnutí žena historii, zaplatil jí všechny
zdvořilosti díky osobě jejího postavení a zásluhy.
Stejně tak ona přijala její návrh a zapadnou všechny cestující, jeden po
ostatní, aby své zážitky, a pak ona a Candide možnost, že staré
Žena byla v právu.
"Je to velká škoda," řekl Candide, "že mudrc Pangloss byl oběšen v rozporu se
vlastní na auto-da-fe, že by nám nejvíce úžasné věci s ohledem na
fyzické a morální zlo, které overspread
Země a moře, a já jsem měl být schopen, s respektem, aby se pár výhrad. "
Zatímco každý cestující vypráví svůj příběh, loď se vydala.
Přistáli na Ayres Buenos.
Cunegonde, kapitán Candide, a žena, čekala na guvernéra, Don Fernando
d'Ibaraa, y Figueora, y Mascarenes, y Lampourdos, y Souza.
Tento šlechtic se stal vznešenost člověka, který nesl tolik jmen.
Hovořil k lidem s tak ušlechtilý pohrdání, nesl jeho nos tak velebně, zvedl
Hlas tak nemilosrdně, tak předpokládá, panovačný vzduchu, a sledoval s takovým nesnesitelným
pýcha, že ti, kteří přivítali ho byli
silně nakloněné, aby mu dal dobrý výprask.
Cunegonde se mu nejkrásnější, jakou kdy potkal.
První věc, kterou udělal, bylo se zeptat, zda nebyla kapitán žena.
Způsob, jakým se ptal znepokojeni Candide, to neodvážil říct, že byla
jeho manželka, protože ve skutečnosti nebyla, ani neodvážil říct, že je to jeho sestra,
protože to nebylo tak, a když to
ukládá lež byl dříve hodně v laskavosti mezi starověku, a přestože
mohlo být užitečné moderns, jeho duše byla příliš čisté prozradit pravdu.
"Miss Cunegonde," řekl, "je mi tu čest, aby si mě vzal, a my prosím vaše
Excelence, aby sankce za hodna našeho manželství. "
Don Fernando d'Ibaraa, y Figueora, y Mascarenes, y Lampourdos, y Souza, soustružení
svou moustachios, usmál se výsměšně, a nařídil kapitán Candide jít a přezkoumání
jeho společnosti.
Candide poslechl, a guvernér zůstal sám se slečnou Cunegonde.
Prohlásil, jeho vášeň, protestovat, že by si ji vzal druhý den v obličeji
Církev, nebo jinak, stejně jako by měl být příjemný na sebe.
Cunegonde zeptal čtvrt hodiny zvážit to, nahlédnout do staré ženě,
a aby její řešení. Stará žena mluvila tak Cunegonde:
"Slečno, máte sedmdesát-dvě quarterings a ani vindru, je nyní ve své moci
být ženou v nejvyšší pán v Jižní Americe, který má velmi krásné
moustachios.
Je pro vás vzbudí se na nedotknutelnou věrnost?
Byl jste zhanobeny Bulharů, Žid, a vyšetřovatel si užili své
laskavosti.
Neštěstí dává dostatečné omluvy. I vlastní, že kdybych byl na vašem místě, bych
by měl mít pochybnost Spojením guvernér a při tvorbě bohatství
Kapitán Candide. "
Zatímco stará žena mluvila s opatrností věk a zkušenosti, které dal,
malé lodi do přístavu, na palubě, které byly Alcalde a jeho alguazils,
a to bylo to, co se stalo.
Jako stará žena chytře myslet, to byl šedý mnich, který ukradl v Cunegonde
peníze a šperky ve městě Badajos, když ona a Candide prchali.
Mnich chtěl prodat některé diamanty klenotník, klenotník ví
je být Velký inkvizitor se. Mnich, než byl oběšen přiznal, že
ukradla.
Popsal osob, a cesta, která přijaly.
Let Cunegonde a Candide byl už známý.
Byli dohledat na Cadiz.
Loď byla okamžitě odeslána ve snaze o nich.
Plavidlo bylo již v přístavu Buenos Ayres.
Tato zpráva rozšířila, že Alcalde šel k zemi, a že on byl v honbě
vrahů svého pána Velký inkvizitor.
Obezřetné stará žena viděla, okamžitě to, co bylo třeba udělat.
"Nemůžete utéct," řekla k Cunegonde, "a vy se čeho bát,
na to nebylo, že zabil můj pán, kromě guvernéra, který miluje nebude
trpět, abyste se s ním špatně zacházeno, a proto zůstat. "
Ona pak běžel okamžitě Candide. "Fly," řekla, "a za hodinu vám bude
spálil. "
Nebylo na chvíli ztratit, ale jak by mohl částečně z Cunegonde, a kde
mohl uprchnout do úkrytu?
>
KAPITOLA XIV, jak byly Candide a CACAMBO pobíraného
Jezuité Paraguaye.
Candide přinesl jako komorník s ním od Cádiz, jak se často setkává s na
pobřeží Španělska a v amerických koloniích.
Byl čtvrtiny Španěl, narozený v Tucumán kříženec, byl zpěv
Chlapec, kostelník, námořník, mnich, podomní obchodník, voják a poklonkování.
Jeho jméno bylo Cacambo, a miloval svého pána, protože jeho pán byl velmi dobrý
člověka. Rychle osedlal dva andaluské
koně.
"Pojď, Mistře, pojďme po staré ženy poradenství; Začněme a spusťte
, aniž by se za námi. "Candide ronit slzy.
"Ach! Můj drahý Cunegonde! musím nechat jen v době, kdy guvernér šel
sankcionovat naše svatební? Cunegonde, přinesl na takovou vzdálenost, co
z tebe bude? "
"Bude to stejně jako ona může," řekl Cacambo, "Ženy nejsou nikdy na rozpacích,
Bůh stanoví, že, pojďme spustit. "" Kam jsi mě nesl?
Kam půjdeme?
Co budeme dělat bez Cunegonde, "řekl Candide.
"U svatého Jakuba z Compostelly," řekl Cacambo, "jste šli do boje proti
jezuité, pojďme bojovat za ně, znám cestu dobře, budu provádět, abyste
jejich království, kde budou okouzleni
mít kapitána, který rozumí bulharský cvičení.
Budete dělat podivuhodné štěstí, pokud se nenajde náš účet v jednom světě se
se v jiné.
Je mi velkým potěšením vidět a dělat nové věci. "
"Vy jste předtím byl v Paraguayi, že?" Řekl Candide.
"Jo, jasně," odpověděl Cacambo, "já jsem byl služebníkem v College Nanebevzetí Panny Marie,
a jsem seznámen s vládou dobří otcové, stejně jako já s
ulicích Cadiz.
Je to obdivuhodný vláda.
Království je více než 300 mil v průměru, a rozdělil se na
třicet provincie, tam mají všichni otcové, a lidé, nic, je to
Mistrovské dílo rozumu a spravedlnosti.
Z mé strany nevidím nic tak božského jako otcové, kteří tu válku na králů
Španělsko a Portugalsko, a v Evropě se přiznat těch králů, kteří zde zabít Španělé, a
v Madridu poslat je do nebe, což mě těší, dejte nám tlačit dopředu.
Nacházíte se bude nejšťastnější ze všech smrtelníků.
Jaké potěšení bude na ty otcové se dozvěděla, že kapitánovi, který zná
Bulharské cvičení přišel na ně! "
V okamžiku, kdy je první bariéra, Cacambo řekl, že předvoj
Kapitán chtěl mluvit se svým Pánem velitele.
Obdržel oznámení na hlavní stráž, a okamžitě běžel paraguayského důstojník a
položil se u nohou velitele, sdělit tuto zprávu k němu.
Candide a Cacambo byli odzbrojeni, a jejich dva koně andaluské chytil.
Cizinci byli představeni mezi dvěma soubory mušketýři, velitelem byl na
další konec, s třírohý čepici na hlavě, jeho šaty vtažené,
meč po jeho boku, a spontoon v ruce.
Pokynul, a hned nově příchozími byli zahrnuti čtyři a dvacet
vojáků.
Seržant jim řekl, že musí čekat, že se velitel nemohl mluvit s nimi, a
že ctihodný otec provincie netrpí žádné Španělem otevřít ústa
ale v jeho přítomnosti, nebo k pobytu *** tři hodiny v provincii.
"A kde je Ctihodný otec provincie," řekl Cacambo.
"Je na průvod těsně po sloužil Mši svatou," odpověděl seržant,
"A můžete se líbat jeho ostruhy až tři hodiny odtud."
"Nicméně," řekl Cacambo, "kapitán není Španěl, ale německy, je připraven
zahynout hladem, stejně jako já, nemůže máme něco k snídani,
zatímco čekáme na jeho úctu? "
Seržant šel okamžitě seznámit velitel s tím, co slyšel.
"Díky Bohu!" Řekl reverend velitel ", protože on je Němec, mohu
mluvit s ním, aby ho k mému altánu. "
Candide byl najednou provedeny krásný letohrádek, ozdobený
velmi pěkný kolonáda zeleného mramoru a zlata, a mříže, obepínající
parraquets, kolibříci, fly-ptáci, Guinea-slepice, a další vzácné ptáky.
Vynikající snídaně byla poskytována v nádobách zlatých, a zatímco Paraguaye
jedli kukuřici z dřevěného nádobí, v otevřeném poli a vystaveny teplu
Slunce, ctihodný otec velitel odešel do jeho altán.
Byl to velice pohledný mladý muž, na celý obličej, bílá kůže, ale vysoko v barvě;
Měl klenuté obočí, živé oči, uši červená, rumělka rty, odvážný vzduchu, ale takové
odvaha neboť ani patřil k Španěl, ani jezuita.
Vrátili se svou náruč Candide a Cacambo, a také dva andaluské
koně, kterým Cacambo dal nějaký oves k jídlu jen tím, altán, s okem na
je po celou dobu ze strachu z překvapení.
Candide nejprve políbil lem roucha velitele, pak se posadil na
tabulky. "Vy jste tedy Němec?" Řekl jezuitské
k němu v tomto jazyce.
"Ano, důstojný otče," odpověděl Candide. Jak se vyslovuje tato slova vypadali
na sebe s velkým údivem, a tak emoce, jak oni nemohli
zakrýt.
"A z jaké části Německa jste přišli?" Řekl jezuita.
"Já jsem ze špinavé provincie Vestfálsko," řekl Candide, "Narodil jsem se
na zámku v Thunder-ten-Tronckh. "
"Ach! Nebe! Je to možné? "zvolal velitel.
"To je zázrak!" Zvolal Candide. "Jsi to opravdu ty?" Řekl velitel.
"To není možné!" Řekl Candide.
Oni se odtáhl, objali, oni shodili potůčky slz.
"Co je vám, důstojný otče? Ty, bratr veletrhu Cunegonde!
Ty, bylo to, že zabit Bulhary!
Ty, Baron syn! Ty, jezuity v Paraguay!
Musím se přiznat, je to zvláštní svět, ve kterém žijeme
Oh, Pangloss!
Pangloss! Jak rád, že jste by bylo, kdyby jste nebyl oběšen! "
Velitel poslal pryč černošských otroků a Paraguaye, kteří sloužili jim
likéry na poháry rock-křišťálu.
Poděkoval Bohu a svatého Ignáce tisíckrát, Chytil Candide v náručí, a
jejich tváře byly zalité slzami.
"Budete překvapeni, více, více postiženy, a přepravy," řekl Candide, "když jsem
vám říct, že Cunegonde, tvoje sestra, koho si myslíte, že se roztrhl, je v
dokonalé zdraví. "
"Kde?" "Ve svém okolí, s guvernérem
Buenos Ayres, a chtěl jsem bojovat proti vám. "
Každé slovo, které pronesl v této dlouhý rozhovor, ale přidal div se divit.
Jejich duše se třepetaly na jejich jazyk, poslouchal v uších, a jiskřila
jejich oči.
Jak oni byli Němci seděli u stolu, zatímco dobrý, čekal Ctihodný otec
Provinční a velitel mluvil se svým Vážení Candide takto.
>
KAPITOLA XV JAK CANDIDE zabil bratra své drahé
CUNEGONDE.
"Budu muset někdy dar k mé paměti hrozný den, kdy jsem viděl svého otce a
matku zabil, a moje sestra znásilněna.
Když Bulhaři odešel do důchodu, by moje drahá sestra nebyla nalezena, ale moje matka, moje
Otec, a já, dvě služky, sluhy a tři malí chlapci z nichž všichni byli
zabit, byl dán do pohřebního vozu, které budou zahrnuty
na pohřeb do kaple patří k jezuitům do dvou lig z naší rodiny
místo.
Jezuitská sypané nás s některými svěcenou vodou, bylo to hrozně sůl, několik kapek je
padl mi do očí, otec cítil, že moje oční víčka trochu pohnul, on dal
ruku na srdce a cítil, že porazit.
I dostalo pomoci, a na konci tří týdnů jsem se vzpamatoval.
Víte, moje drahá Candide, byl jsem velmi hezká, ale jsem vyrůstal mnohem hezčí, a
Ctihodný otec Didrie, Superior tohoto domu, koncipovaný nejjemnější přátelství
Pro mě, dal mi zvyk pořádku, několik let poté, co jsem byl poslán do Říma.
Otec generální potřebné nové odvody mladých německých, jezuité.
Panovníků Paraguay přiznat, že v několika španělských jezuitů, jak je to možné, dávají přednost
jiných národů jako více podřízených jejich příkazy.
Byl jsem souzen fit na důstojný otče generální jít a pracovat v této vinice.
Jsme se vydali - Pole, tyrolského, a já. Po mém příchodu jsem byl poctěn s sub-
deaconship a poručnictví.
Jsem na den plukovníka a kněze. Měli bychom dát vřelého přijetí ke králi
vojsk ve Španělsku, budu odpovídat na to, že musí být exkomunikováni a dobře
poražen.
Providence pošle tě tady, aby nám pomohly. Ale je to skutečně pravda, že moje drahá sestra
Cunegonde v sousedství, s guvernérem Buenos Ayres? "
Candide ho ujistil, pod přísahou, že nic víc pravda, a jejich slzy začaly
znovu.
Baron nemohl zdržet objímat Candide, nazval ho jeho bratr, jeho
zachránce.
"Ah! Možná, "řekl," jsme se spolu, můj drahý Candide, do města, jak
dobyvateli a obnovit moje sestra Cunegonde. "
"To je všechno, co chci," řekl Candide, "pro Chtěl jsem se s ní oženit, a já stále doufám, že
tak. "
"Ty drzý!" Odpověděl baron, "že máte tu drzost vzít si sestru
, který má sedmdesát-dvě quarterings!
Zjistil jsem jsi ty dokonalý tu drzost se odváží zmínit, takže
sebevědomý design! "Candide, zkamenělé v této řeči, se
Odpověď:
"Důstojný otče, všechny quarterings na světě znamenat nic, zachránila jsem si
sestra z náručí Žid a vyšetřovatele, že má velké závazky vůči
mi, že chce si mě vzít, Mistr Pangloss
Vždycky mi říkal, že všichni lidé jsou si rovni, a určitě bych se s ní oženil. "
"Uvidíme, že jsi darebák," řekl jezuita Baron de Thunder-ten-Tronckh,
a tu chvíli udeřil ho do obličeje plochou svého meče.
Candide v mžiku vytasil svůj rapír a propadla se až na doraz na jezuity
břicho, ale vytažením páchnoucí horko, když propukla v pláč.
"Dobrý Bože!" Řekl, "Zabil jsem svého starého pána, můj přítel, můj švagr!
Jsem nejlepší dobromyslný tvor na světě, a přesto jsem už zabil tři
mužů, z toho tři dva kněží. "
Cacambo, který stál strážní u dveří altán, běžel k němu.
"Nemáme zatím nic dalšího, než prodávat naše životy stejně vroucně jako my můžeme," řekl jeho
Mistr mu odpověděl: "bez pochyb, že některé z nich bude brzy vstoupit do altánu, a musíme zemřít
mečem v ruce. "
Cacambo, který byl v mnoha odřenin v jeho celém životě, neztratil
hlavu vzal Barona jezuitského zvyk, dát na Candide, dal mu na náměstí SZP, a
ho namontovat na koni.
To vše bylo provedeno v mžiku oka.
"Pojďme rychle cval, master, budou všichni vás na jezuity, chystá dát
pokyny k mužům a musí složit na hranice před tím, než budou
mohli předběhnout nás. "
On letěl, když pronesl tato slova, křičí nahlas ve španělštině:
"Ustup, Ustup, pro plukovníka Ctihodný otec."
>
KAPITOLA XVI dobrodružství dvou cestujících, se dvěma dívkami, dvě opice,
A The Savages JMÉNEM OREILLONS.
Candide a jeho sluha dostal za bariéru, před tím, než bylo známo v táboře
že německý jezuita byl mrtvý.
Opatrní Cacambo se postaral naplnit peněženku s chlebem, čokolády, slaniny, ovoce,
a několik lahví vína.
S jejich andaluských koní, které pronikly do neznámé země, kde
oni si povšimli žádné vyšlapané cesty. Nakonec přišli na krásné louce
protíná s purling rills.
Zde naše dva dobrodruzi krmil své koně. Cacambo navrhl svého pána, aby se některé
potravin, a ustanovil ho jako příklad.
"Jak můžeš žádat, abych jedl šunku," řekl Candide, "poté, co zabil barona syn,
a byl odsouzen nikdy více vidět krásné Cunegonde?
Co bude využít, abych se točit na můj ubohý dny a přetáhnout je od ní
lítost a zoufalství? A co se věstníku Trevoux říct? "
Zatímco on byl tím bědovat *** jeho osudem, on pokračoval v jídle.
Slunce zapadlo. Dva poutníci slyšeli některé malé výkřiky
který se zdál být pronesen ženy.
Nevěděli, zda jsou výkřiky bolesti a radosti, ale začali se
ukvapeně se, že neklid a alarm, který každou maličkost vzbuzuje v
Neznámá země.
Hluk byl tvořen dvěma nahými dívkami, které zakopl po medovinu, dvě opice
byly k jejich dosažení a kousání jejich hýždě.
Candide byl pohnut lítostí, se naučil střílet z opravdové zbraně v bulharském služby a
Byl tak chytrý na to, že on mohl udeřit do lískového oříšku v zajištění bez dotyku list
tohoto stromu.
Vzal svou dvouhlavňovou španělské fusil, nechte ho, a zabil dva
opice. "Díky Bohu!
Můj drahý Cacambo, jsem zachránil tyto dvě ubohá stvoření z nejnebezpečnějších
situace.
Pokud jsem zhřešil, že v zabíjení vyšetřovatel a jezuita, jsem udělal dostatek
se mění v záchranu životů těchto dívek.
Možná, že jsou mladé dívky v rodině a toto dobrodružství může zadávat zakázky na nás velký
výhody této zemi. "
Byl to trvá, ale zarazila se, když viděl dvě dívky něžně objímat
opice, koupání jejich těla se slzami v očích, a roztrhat vzduch nejvíce skličující
nářek.
"Trochu jsem očekávat, že tak dobré, příroda," řekl na délku Cacambo, kteří
z odpovědí:
"Pane, jste udělali dobrá věc nyní, jste zabili miláčkové těchto dvou
mladé dámy. "" zlatíčka!
Je to možné?
Jste žertoval, Cacambo si nikdy jsem tomu uvěřit! "
"Drahý Pane," odpověděl Cacambo, "vy jste překvapeni, co všechno.
Proč si myslíte, že by to tak divné, že v některých zemích jsou opice, které
namlouvat se do přízně z dam, které jsou čtvrté části
člověka, jako jsem čtvrtý díl Španěl. "
"Běda," řekl Candide, "Pamatuju si, aby slyšel Mistra Pangloss říci, že
dříve takovýchto nehod stávalo, že tyto směsi byly produktivní
Kentaury, fauny a satyrů, a že mnoho
Starých viděl takové příšery, ale já jsem se díval na celé, jak báječné. "
"Měli byste nyní být přesvědčen o tom," řekl Cacambo, "že je to pravda, a vidíte
K čemu je vyroben z těch tvorů, osoby, které neměly vlastní
vzdělání, všechno, co jsem strach, že ty dámy budou hrát nám nějaký ošklivý trik ".
Tyto zvukové odrazy vyvolané Candide opustit louku a vrhnout se do lesa.
On tam večeřel s Cacambo, a poté, co ***ávat portugalské inkvizitor,
Guvernér Buenos Ayres, a Baron, usnuli na mechu.
Na probuzení cítili, že se nemohl pohnout, neboť během noci Oreillons,
kteří obývali tuto zemi, a na kterou dámy odsoudil nich, svázal je
s kabely z kůry stromů.
Oni byli zahrnuti padesát nahé Oreillons, ozbrojeni luky a šípy, s
kluby a křemen sekerami. Někteří dělali velký kotel vařit,
jiní chystali rožně a všichni volali:
"Jezuita! jezuita! jsme se pomstil, budeme mít vynikající náladu, jezme
jezuita, jezme ho! "
"Říkal jsem vám, milý pane," zvolal Cacambo smutně, "že ty dvě holky budou hrát nás
nějaké ošklivé trik. "Candide viděl kotel a rožně,
zvolal:
"Jsme určitě bude buď pečené nebo vařené.
Ah! Co by řekl mistr Pangloss, bylo to vidět, jak se tvoří čistá příroda?
Je vše v pořádku, může být, ale prohlašuji, že je velmi těžké ztratila slečna Cunegonde
a mohly být uváděny na rožni v Oreillons. "Cacambo nikdy neztratil hlavu.
"Nezoufejte," řekl k neutěšené Candide, "chápu
málo žargonu těchto lidí, budu mluvit s nimi. "
"Jistě," řekl Candide, "reprezentovat na nich, jak strašlivě nelidský je vařit
muži, ao tom, jak velmi un-křesťan. "" Pánové, "řekl Cacambo," Myslíš, že si
jsou dnes bude hodovat na jezuity.
Je to všechno velmi dobře, není nic víc než nespravedlivé a tím k léčbě své nepřátele.
Skutečně, zákon přírody nás učí zabíjet naše bližní, a tak je
praxi na celém světě.
Pokud se nám nepodaří přizpůsobit, abychom se jíst je, je to proto, že máme lepší stravu.
Ale nemáte stejné zdroje jako my, určitě to je lepší zničit své
nepřátele, než rezignovat na vrány a havrany plody svého vítězství.
Ale, pánové, určitě nebudete chtít jíst své přátele.
Věříte, že budete plivat jezuity, a on je tvůj ochránce.
Je to nepřítel vašich nepřátel, které budete pečeně.
Pokud jde o mě, narodil jsem se ve své zemi, tento pán je můj pán, a daleko od
byl jezuita, že právě zabil jednoho, jehož kořistí se nosí, a odtud pochází
svou chybu.
Přesvědčit vás o pravdivosti toho, co říkám, si jeho zvykem a nesou ji k první
bariéra jezuitského království, a informovat sami, zda můj pán nezabil
Jezuita důstojník.
Nebude to trvat dlouho, a můžete vždy jíst nás, pokud zjistíte, že jsem lhal
na vás. Ale já jsem vám řekl pravdu.
Jste příliš dobře seznámeni s principy veřejného práva, humanity a
Spravedlnost není milost nám. "Oreillons našel řeč velmi
rozumné.
Oni pověřil dva z jejich hlavních osob s expedicí zkoumat
Pravda, ty provádí jejich spáchání jako muži smysl, a brzy
se vrátil s dobrými zprávami.
Oreillons rozvázali své vězně, ukázal jim nejrůznější zdvořilosti,
nabídl jim holky, dal jim občerstvení a reconducted je hranice
jejich území, s velkou radostí hlásá:
"Není to žádný jezuita! Není to žádný jezuita! "
Candide nemohl ubránit překvapen, příčina jeho vysvobození.
"! Co lidé" řekl, "co muži! jaké způsoby!
Kdybych nebyl tak šťastný, jak spustit slečny Cunegonde bratr skrze tělo, jsem
by měla být sežrali bez vykoupení.
Ale koneckonců, čistá příroda je dobrá, protože tito lidé, místo toho hodování na mou
tělo, mi ukázal tisíc zdvořilostí, když pak jsem nebyl jezuita. "
>
KAPITOLA XVII PŘÍJEZD Candide a jeho sluha v El
DORADO, a co tam viděl.
"Vidíte," řekl Cacambo na Candide, jakmile dosáhli hranice
Oreillons, "že tato polokoule není lepší než ostatní, se mi věřit
to, vraťme se do Evropy nejkratší cesta. "
"Jak se vrá***," řekl Candide, "a kam půjdeme? do své země?
Bulhaři a Abares jsou všechny vraždy, do Portugalska? Tam jsem se spálil;
a pokud se řídíme jsme tady každou chvíli hrozí, že poplival.
Ale jak to mohu vyřešit odejít části světa, kde můj milý Cunegonde bydlí? "
"Podívejme se na Cayenne," řekl Cacambo, "tam najdeme Francouzi,
, kteří se toulají po celém světě, mohou nám pomoci, Bůh bude asi mít soucit
nás. "
Nebylo snadné se dostat do Cayenne, věděli, že vágně, kterým směrem jít, ale
řeky, propasti, zloději, divoši, překážel jim celou cestu.
Jejich koně umřel na vyčerpání.
Jejich ustanovení bylo spotřebováno, krmena celý měsíc po lesních plodů a zjistili
se konečně u říčky lemované stromy, kakao, které utrpěl
jejich život a jejich ***ěje.
Cacambo, který byl stejně dobrý jako poradce stará žena, řekl Candide:
"Jsme schopni vydržet už, jsme šli dost.
Vidím prázdné kanoe v blízkosti řeky na straně, dejte nám plnit to Kokosové ořechy, hodit
se do ní, a jít s proudem; řeky vede vždy k nějaké obydlené
místě.
Pokud se nám nepodaří najít příjemné věci, které se alespoň najít nové věci. "
"Z celého srdce," řekl Candide, "dejte nám doporučují, abychom se Providence."
Oni se hádali několik soutěží, mezi bankami, v některých místech květnatý, v jiných neplodná, v
některé části hladké, v jiných robustní.
Proud stále rozšiřuje, a nakonec prohrál se pod klenbou strašné skály
který dosáhl k nebi. Dva cestující měl odvahu
zavazují k aktuální.
Řeka, najednou smluvní na tomto místě, otočil je spolu s hrozný
hluku a rychlosti.
Na konci čtyř-a-dvacet hodin viděli světlo znovu, ale jejich kánoe se
uháněl na kusy o skály.
Pro Ligy museli tečení ze skály na skálu, až konečně objevili
rozsáhlé rovině, ohraničený nepřístupných hor.
Země byla pěstována jako hodně pro potěšení i pro nutnost.
Na všech stranách užitečná byla také krásná.
Silnice byla pokryta, či spíše zdobí, s kočáry zářící formy a
látka, ve které byli muži a ženy překvapivé krásy, natažený velké červené ovce
, který překonal v fleetness nejlepší
coursers Andalusie, Tetuan a Mequinez.
"Tady je však v zemi," řekl Candide, "který je lepší než Vestfálsku."
Vyšel s Cacambo k první vesnici, kterou viděl.
Některé děti na sobě potrhané brokáty hrál na kroužky na okraji města.
Naši cestovatelé z jiného světa baví dívat.
Kroužky byly velké kusy kulaté, žluté, červené a zelené, který obsadil pozoruhodné
lesk!
Cestující si vybral některé z nich *** zemí, což bylo ze zlata, které se smaragdy,
ostatní z rubínů - nejméně z nich by byl největší ozdoba na
Mogul trůn.
"Bezpochyby," řekl Cacambo, "tyto děti musí být královské syny, které jsou
hrát si na kroužky! "vesnického učitele se objevila v tomto
moment a nazval je do školy.
"Tak," řekl Candide, "je učitel královské rodiny."
Malý záškoláci okamžitě quitted svou hru, takže na kroužky
země se všemi ostatními hračkami.
Candide shromáždili je, a šel za pána, a představil je mu nejvíce
pokorně, což mu rozumět náznakem toho, že jejich královské Výsosti se
Zapomněl jsem své zlato a šperky.
Učitel s úsměvem, hodil je na zem, pak při pohledu na Candide s
hodně překvapení, šel po své práci.
Cestující se však postaral sbírat zlato, rubíny, a
smaragdy. "Kde to jsme?" Zvolal Candide.
"Král se děti v této zemi musí být dobře vychován, protože se učí
opovrhovat zlata a drahých kamenů. "Cacambo byl stejně překvapený jako Candide.
Nakonec se blížili první dům v obci.
Byl postaven jako evropský palác. Dav lidí lisovaných o dveře,
a tam byl ještě v domě.
Slyšeli nejpříjemnější hudbu, a byl si vědom vynikající vůni vaření.
Cacambo šel ke dveřím a slyšel, že mluví Peru, byla jeho matka
jazyk, protože je dobře známo, že se narodil v Cacambo Tucuman, ve vesnici, kde není
jiný jazyk byl mluvený.
"Budu si interpret tady," řekl k Candide, "nechal nás jít, to je veřejné
dům. "
Hned dva číšníky a dvě dívky, oblečené do plátna zlata, a vlasy
svázaný s pásky, aby se v sednout si ke stolu s pronajímatelem.
Sloužily čtyři jídla s polévkou, každý zdobené dvěma malými papoušky, vařené
Condor, která vážila 200 liber, dva pečené opice, vynikající chuť;
300 kolibříci v jedné misce,
a 600 fly-ptáci v jiném, nádherné ragú, chutné pečivo;
Celý sloužil až do pokrmy druh rocku krystaly.
Číšníci a dívky nalil několik likéry získané z cukrové třtiny.
Většina společnosti byly chapmen a waggoners, všichni velice zdvořilý, ptali se
Cacambo několik otázek s největší opatrností, a odpověděl mu na
Nejvíce ochotný způsobem.
Jakmile oběd skončil, Cacambo věřil, stejně jako Candide, že by mohli
také platit zúčtování tím, že stanoví dva z těchto velkých zlatých, které měly
zvedl.
Pronajímatelem a hospodyně křičel smíchy a držel jejich stranách.
Když byl fit na:
"Pánové," řekl hostinský, "je zřejmé, jste cizinci, a tak hosté, se kterými
nejsou zvyklí vidět, odpustit si tedy k smíchu, když nám nabídl
oblázky z naší highroads s úhradou svých zúčtování.
Ty nepochybně nejsou peníze, v zemi, ale to není nutné, aby
vůbec žádné peníze na jídlo v tomto domě.
Všechny hostince stanovených pro pohodlí obchodu hradí
vlády.
Ty se dařilo, ale velmi lhostejně, protože toto je v chudé vesnici, ale
všude jinde, budete přijímat, jak si zaslouží. "
Cacambo vysvětlil celý tento projev s velkým údivem pro Candide, který byl jako
velmi udivený slyšet.
"Co je to za zemi, pak je to," řekl, že jeden druhému, "země neznámá
celý zbytek světa, a tam, kde příroda je takového druhu, tak odlišný od našeho?
To je pravděpodobně v zemi, kde je vše v pořádku, neboť musí být absolutně jeden takový
místo.
A co Mistr Pangloss by se říct, často jsem zjistil, že to šlo velmi špatně v
Vestfálsku. "
>
KAPITOLA XVIII, co viděli v ZEMI El Dorado.
Cacambo vyjádřil svůj zájem na pronajímatele, kteří se odpověď:
"Jsem velmi ignorant, ale ne horší, z tohoto důvodu.
Nicméně, jsme v této čtvrti muž odešel od soudu, který je nejvíce
naučili a většina komunikativní osoba v království. "
Najednou vzal Cacambo na starého muže.
Candide se choval už jen druhý znak, a doprovázel jeho komorník.
Vstoupili do domu velmi prostý, pro dveře byly pouze stříbrné a stropy
jen ze zlata, ale kované v tak elegantní chuť soupeřit s nejbohatší.
Předsíň, opravdu, jen pokrytý rubíny a smaragdy, ale pořadí v roce
, který vše bylo uspořádáno se mění na tento skvělý jednoduchost.
Starý muž dostal cizinci na jeho pohovce, která byla plněná kolibříci "
peří, a nařídil svým služebníkům, aby je potom s likéry v diamantu
poháry, po kterém on se uspokojil jejich zvědavost v následujících termínech:
"Jsem teď sto sedmdesát-dvaroků starý, a naučil jsem se svého zesnulého otce, Master
na koně King, úžasné revoluce Peru, který byl
očitý svědek.
Británie dnes žijeme, je staré země Inků, která je velmi quitted
nerozumně podmanit si jiné části světa, a byl posléze zničen
Španělé.
"Moudřejší zdaleka byli knížata jejich rodiny, kteří zůstali v rodném
země, a nařídil, se souhlasem celého národa, že žádný z
obyvatel by měla vždy být povoleno
opustit toto malé království, a to zachoval naší nevinnosti a štěstí.
Španělé měli zmatené pojetí této země, a nazývali to El Dorado;
a Angličan, jehož jméno bylo sir Walter Raleigh, přišel velmi blízko, že o
Před sto lety, ale je obklopen
nepřístupné skály a propasti, jsme se doposud ukrýval se od
rapaciousness evropských národů, kteří mají nepředstavitelné ***šení pro oblázky
a nečistoty z naší země, kvůli které by nás vraždu do posledního muže. "
Rozhovor byl dlouhý: ukázalo se především na jejich formu vlády, jejich
chování, jejich ženy, jejich veřejné zábavy a umění.
Nakonec Candide, měla vždy chuť na metafyziku, z Cacambo zeptat
zda existuje nějaké náboženství v této zemi.
Starý muž zarudlé málo.
"Jak tedy," řekl, "můžete pochybovat? Myslíte si nás nevděčný chudáci? "
Cacambo pokorně se zeptal: "Co bylo náboženství v El Dorado?"
Starý muž zarudlé znovu.
"Mohou existovat dvě náboženství?" Řekl. "Máme, myslím, že náboženství všech
svět: uctíváme Boha noci a ráno. "
"Myslíte si, vyznání, ale jeden Bůh?" Řekl Cacambo, kdo ještě působil jako tlumočník v
reprezentovat Candide pochybnosti. "Jistě," řekl starý muž, "nejsou
dva, ani tři, ani čtyři.
Musím se přiznat, lidi z vaší strany světa, zeptejte se velmi výjimečné
otázky. "
Candide byl ještě unavený z výslechu starý dobrý muž, chtěl vědět, v jakém
způsobem, který se modlil k Bohu v El Dorado.
"Nechceme se k němu modlit," řekl mudrc zaslouží, "Nemáme nic žádat Ho, On
nám dal všechno, co potřebujeme, a vracíme se mu díky bez přestání. "
Candide má zájem vidět kněze zeptal, kde jsou.
Starý dobrý muž se usmál. "Můj přítel," řekl, "jsme všichni kněží.
Král a všechny hlavy rodin zpívat chvalozpěvy slavnostní díkůvzdání za
ráno v doprovodu pět nebo šest tisíc muzikantů. "
"Cože? Máte žádní mniši, kteří učí, kdo spor, který řídí, kdo cabal, a kdo
spalovat lidi, kteří nejsou jejich názor? "
"Musíme být blázen, opravdu, je-li tomu tak bylo," řekl starý muž, "tady jsme všichni
jeden názor, a my víme, co máte na mysli mnichů. "
Během celé této diskuse Candide byl u vytržení, a řekl si:
"To je diametrálně odlišná od Vestfálska a baron hradu.
Kdyby náš přítel Pangloss vidět El Dorado, že by už řekl, že hrad
Thunder-ten-Tronckh byl nejlepší na zemi.
Je zřejmé, že člověk musí cestovat. "
Po tomto dlouhém rozhovoru muž objednal trenér a šest ovcí, aby se dostal
připraven, a dvanáct jeho bytové vést cestující k soudu.
"Promiňte," řekl, "když můj věk zbavuje mě čest s vámi.
Král získá si způsobem, který nemůže vám nelíbí, a bezpochyby vás
aby příspěvek na zvyky země, pokud některé věci by nemělo být
vašich představ. "
Candide a Cacambo dostal do kočáru, šest ovcí letěl, a za méně než čtyři hodiny
dorazili na královský palác se nachází na konec města.
Portál byl 220 stop vysoký a sto široká, ale slova jsou
kteří chtějí vyjádřit materiálů, z nichž byl postaven.
Je zřejmé, tyto materiály musí být úžasné převahu *** těmi oblázky
a písku, které nazýváme zlata a drahých kamenů.
Dvacet krásné dámy z královské stráže obdrželi Candide a Cacambo protože
vystoupila z autobusu, provedla je do vany, a oblékl je do tkaných šatů
v dole kolibříci, po které
velké korunu důstojníků, obou pohlaví, vedl je k králi bytu, mezi
dva soubory hudebníků, tisíc na každé straně.
Když se blížili k audienční síně Cacambo požádal jednoho z velkých důstojníků
Jakým způsobem by měl věnovat svůj hold jeho Veličenstva, zda by měli hodit
se na kolena nebo na jejich
žaludky, zda by měli dát ruce na hlavu a za jejich
zády, zda by lízat prach z podlahy, zkrátka to, co bylo
obřad?
"Zvyk," řekl velký důstojník, "je přijmout krále, a políbit ho na
obě tváře. "Candide a Cacambo vrhli kola
Jeho Veličenstva krku.
On přijal jim všeho dobrého si lze představit, a pozval je zdvořile, aby
večeře.
Během čekání byly uvedeny do města, a viděl, veřejných budov zvýšil tak vysoko, jak
mraky, tržištích zdobená tisíci sloupy, fontány
pramenitá voda, ty růžové vody, ty
likéry byly z cukrové třtiny, neustále proudí do velkého čtverce, které byly
zpevněné jakýmsi drahých kamenů, které dalo vynikající vůně, jako je tomu
hřebíčkem a skořicí.
Candide požádal vidět Soudního dvora, Evropského parlamentu.
Řekli mu, že nikdo není, a že oni byli cizinci soudy.
Zeptal se, jestli mají nějaké vězení, a oni odpověděli ne.
Ale to, co ho nejvíc překvapil a dal mu největší radost byla palác
věd, kde viděl Galerie 2000 stop dlouhý a naplněný
nástroje používané v matematice a fyzice.
Po bloumající město celé odpoledne, a vidět, ale 1 / 1000 část
to byli reconducted do královského paláce, kde Candide posadil na stůl
s Jeho Veličenstvem, jeho komorník Cacambo, a několik dam.
Nikdy tam lepší zábavu, a nikdy byl více vtipu uveden na tabulku, než
to, co spadl z jeho Veličenstva.
Cacambo vysvětlil krále-bon mots se Candide a bez ohledu byly
překládal stále se zdá být Bon-mots.
Ze všech věcí, které překvapilo Candide to není nejmenší.
Strávili měsíc v tomto pohostinném místě.
Candide často řekl, aby Cacambo:
"Mám, můj přítel, ještě jednou, že hrad, kde jsem se narodil, není nic
srovnání s tímto, ale konec konců, slečna Cunegonde tu není, a vy jste,
bez pochyb, některé paní v Evropě.
Pokud budeme dodržovat tady jsme se pouze na postavení s ostatními, že pokud se
Zpět na náš svět, jen s dvanácti ovcí Ládina s oblázky El Dorado,
budeme bohatší než všichni králové v Evropě.
Budeme mít už Inkvizitoři se bát, a můžeme snadno obnovit Cunegonde slečnu. "
Tato řeč byla příjemná, aby Cacambo, lidstvo tak rádi roving, výroby
Obrázek ve své vlastní zemi, a pyšní se toho, co viděli ve své
cestuje, že dvě veselé vyřešen
se tak již není, ale zeptat Jeho Veličenstva nechat opustit zemi.
"Jsi hloupá," řekl Král.
"Jsem citlivý, že moje království je jen malé místo, ale když je člověk
pohodlně se usadil v jakékoli části by se měl řídit je.
Nemám právo zadržet cizince.
Jedná se o tyranii, která ani naše chování, ani naše zákony umožňují.
Všichni muži jsou zdarma. Jdi, když chceš, ale bude se
velmi obtížné.
Je možné, že rychlý vzestup řeky, na kterou přišel jako o zázraku, a
, který běží pod skalami klenuté.
Hory, které obklopují mé království zhruba deset tisíc metrů vysoké, a tak strmý, jak
Stěny, které jsou každý přes deset lig v šíři, a není jiný způsob, jak
sestupovat jim než srázy.
Nicméně, protože si naprosto chtít odejít, budu dávat rozkazy svými inženýry
postavit stroj, který zprostředkovat vám velmi bezpečně.
Když jsme provedli jste na hory nikdo nemůže s vámi dále,
pro své předměty udělali slib nikdy opustit království, a oni jsou příliš moudré
rozbít.
Zeptejte se mě kromě cokoliv, co chceš. "" Chceme nic Vaše Veličenstvo, "říká
Candide, "ale pár ovce naložená předpisů, oblázky a země této
země. "
Král se zasmál. "Nemohu pochopit," řekl, "co
potěšením vám Evropanů v naší žluté hlíny, ale se stejně jako se vám líbí, a
velké dobro může to vy. "
Najednou dal pokyny, že jeho inženýři by měl postavit stroj
výtah tyto dva mimořádné mužů z Británie.
Tři tisíce dobrých matematiků chodil do práce, ale byl připraven v patnácti dnů, a to
nebude stát více než dvacet milionů libra v specie této země.
Umístili Candide a Cacambo na stroji.
Byly tam dva velké červené ovce osedlal a držel na uzdě jezdit na co byli
za horami, dvacet balení ovce naložená ustanovení, třicet s dárky
z kuriozit v zemi, a
padesát zlatem, diamanty a drahé kameny.
Král přijal oba poutníci velmi něžně.
Jejich odchodu, s geniální způsob, jakým byla zvednuta oni a jejich ovce
přes hory, byla nádherná podívaná.
Matematici se rozloučili po dopravní je na bezpečné místo, a
Candide neměl jinou touhu, žádný jiný cíl, než aby představil své ovce slečně
Cunegonde.
"A teď," řekl, "jsme schopni zaplatit guvernéra Buenos Ayres, pokud slečna Cunegonde
může být výkupné. Pojďme cestě k Cayenne.
Pojďme pustit, a my pak uvidíme, co Británie budeme moci koupit. "
>