Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dobrá... Rosein pokoj... Můj pokoj...
KÁMOŠKA MĚ POZVALA NA VEČEŘI. MŮŽU JÍT?
Ano!
Haló?
Rose nebude večer doma. Máme to tu celé pro sebe.
Vážně? V kolik mám přijít?
V osm. V osm. Ne. V půl osmé.
Počkej, počkej. V šest a já udělám večeři. Ty přines to víno, co máš ráda.
Dobře. Počkej. Zvládneš to?
Zvládnu?
Udělat večeři. Ale vážně. Kolik toho máš vybaleno?
Ano, zvládnu. Musíš ale ignorovat, jak to tu vypadá.
Vezmu si pásku přes oči.
Co kdyby sis ještě vzala tu halenku, co...
Jasně, jasně. Vím, co si vzít.
Musím končit.
- Jasně. Ahoj. - Pa.
- Ahoj, poupátko. - Čau, dostal jsi smsku?
Dostal a odpověděl.
"Žádný problém. Užij si večeři. Na mě zapomeň. Tři tečky." Provedl jsi něco?
- Byla to sranda. - Cha, cha.
Už abych to ze sebe shodila.
- A kam jdeš? - Jenom ke Claire.
- Jenom ke Claire? - A?
Víš, co budete mít?
Její máma dělá manicotti. Manicotti jsou velký plněný trubice, že jo?
Jak vypadám?
Nádherně. A, ano, plněný trubice, jak je dělá tvá babička.
Moc ti to sluší.
Moc sluší?
Sakra.
Moc není dobře?
Je to jenom večeře. Nechci vypadat vyfintěně.
Fajn, teď vypadáš moc... hezky. Jenom hezky. Na základní úrovni hezky.
Děkuju.
Chceš odvézt?
Ne.
Vlastně... jo.
Ano, prosím.
To je hezký doplněk.
- Já otevřu! - Já otevřu!
- Ne, já otevřu! - Briane, nech sestru otevřít dveře.
- Ahoj. Rose? - Ano. Ahoj.
Brian, těší mě. Tak ty jsi taky lesbička?
Briane!
Ahoj, Rose, pojď prosím dál. Ráda tě vidím. Za Briana se omlouvám.
Claire tu bude za chvilku. Můžu ti vzít bundu?
- Čau. - Ahoj. - Už se můj idiotskej bratr choval idiotsky?
Nedělá žádný okolky.
Už to skoro bude. Budeme v kuchyni.
Voní to výborně. Děkuju.
- Moc ti to sekne. - Díky. Vážně?
Jo. Super triko.
Tátova práce. Fialová je prý symbol...
"A zvláštní květiny dosud nepoznané byly tam. Květiny zalité svitem měsíčním."
"Jsem láska, jež si netroufá vyslovit své jméno."
Nebo tak nějak.
Dvě lásky? Od lorda Alfreda Douglase? Je to součást našeho odkazu.
Byla citovaná při soudu s Oscarem Wildem kvůli nemravnosti. Tvůj táta je fakt úžasnej.
Nedošlo mi, že to má až takovej význam.
Claire, zavři dveře od domu.
Upřímně: chci ho taky.
Uvidím, co svedu.
Tak, Rose, jak dlouho jsi ty lesbička?
- Mami! - Jen se ji snažím poznat.
- Lesbičkou se člověk nestává. - No, víš, jak to myslím.
Vlastně nevím. Došlo mi to nedávno.
- A je tohle rande? - Briane! Není to... rande.
- Jsme jenom... dvě kamarádky, který... - ...mají... - ...společný zájmy. Jo.
Je to dobré.
Jsem rád, že můžeme použít houby.
- Proč? Zakázaná přísada? - Zákonem.
U nás jsou to cibule.
No, dal bych víc česneku, ale nechci opakovat minule, tak...
Ne. To bylo příliš.
Vidíš, když máme oba stejný česnekový dech, vyruší se....
Je to v pohodě.
Ráda bych tě představila Carly a Seanovi. A...
I když mě to k smrti děsí, těším se, až poznám Rose.
Vlastně jsem jí o tobě ještě neřekl.
Aha.
Takže tu asi spát nebudu, co?
Podle mě je roztomilý, jak moc se tvá máma snaží.
Strašně se za ni omlouvám.
Ne, je to roztomilý. A příjemný.
Můj táta se snaží tak moc, až mě to občas děsí.
Jako by na mě tlačil.
- Abys to přestala tajit? - Jo.
Ne. Ne. To není fér.
Nemyslí to tak. Proto to triko.
Jenom děsně moc chce, abych byla šťastná a upřímná.
Chce dokonalej svět, ve kterým se k tomu budu beze studu hrdě hlásit.
Jenže... asi na to ještě nejsem připravená.
Ty se za to stydíš?
Ne... Ne, já... jsem z toho nesvá. A dokud to tak je...
Nejsi připravená, aby o tom věděl zbytek světa.
Promiň, jestli ti...
Říkala jsi u večeře pravdu? Ty jsi to nevěděla odjakživa?
Ty jo?
Jo. Dvě slova: Laura Dernová.
Pamatuju, jak jsme u Melissy Barkleyový poprvý koukaly na Jurskej park. Věděla jsem to ihned.
A možná s tím měla něco společnýho starší ségra Melissy Barkleyový.
Mě to asi nikdy nenapadlo.
Vždycky jsem cítila... něco.
Ale víš, jak všichni prostě předpokládají, že jsi na kluky?
Tak jsem předpokládala to samý o sobě.
Protože žijeme v heterocentrický společnosti.
Teď mluvíš jako můj táta.
Tvůj táta mluví dost chytře.
No, podle mě jsi ty dost chytrá.
Moc se mi líbí, jak jsi si vždycky ohledně všeho jistá, ohledně sebe.
Díky. Úplně se červenám.
Co to je?
- Tati? Co tu děláš? - Tati?
Co to znamená?
Nemohlo to bejt dokonalejší.
Překlad: petrSF www.videacesky.cz