Tip:
Highlight text to annotate it
X
Náš společný přítel Charles Dickens kapitoly 17
SOCIÁLNÍ SBOR
Úžas sedí na trůnu, na tváře z manželů paní Alfred Lammle je
okruh známých, když nakládání s jejich prvotřídní nábytku a účinků
(Včetně kulečníkem kapitálu
písmena), "formou dražby podle zákona o prodeji," je veřejně oznámena na kadeření
krbem v Sackville ulici.
Ale je nikdo poloviny tolik divit, jak Hamilton dýhování, Esquire, MP pro
Porušení kapesní, který okamžitě začne zjistit, že jsou jen Lammles
lidé někdy vstoupil na jeho duše rejstříku,
kteří nejsou nejstarší a nejdražší přátelé má v celém světě.
Paní dýhování, WMP pro Pocket vedlejší porušení, jako věrnou ženu akcií jejího manžela
Objev a nepopsatelný údiv.
Snad Veneerings twain uzná za poslední nevýslovný pocit, zvláště v důsledku
své pověsti, z důvodu, že kdysi dávno některé z delších hlav v
Město se zašeptala otřásly
sám, kdy byly uvedeny fazetovací Rozsáhlé jednání a velké bohatství.
Ale je jisté, že ani pan ani paní Dýhování může najít slova se ptát, v, a
to bude nutné, že dávají k nejstarším a nejdražší přátelé mají ve
svět, přemýšlel večeři.
Vždyť to je do této doby patrné, že bez ohledu befals, musí dát Veneerings
večeře na tom.
Lady Tippins žije v chronickém stavu pozvání na večeři s Veneerings a
v chronickém stádiu zánětu vyplývající z večeře.
Boty a Brewer jít o v kabinách, s žádným jiným srozumitelným podnikání na zemi, než
zmlá*** lidi, aby přišli a povečeřet s Veneerings.
Dýhování prostupuje legislativní salony, kteří touží entrapping jeho kolegou-
Zákonodárci na večeři.
Paní Dýhování povečeřel s pět a dvaceti otrub, nové tváře přes noc, vyzývá je
vše na den, pošle jim každý z jídelního karty zítra, za týden po další;
Před, že večeře je stráven, vyzývá
jejich bratři a sestry, jejich synové a dcery, jejich synovci a neteře, jejich
tety a strýcové a bratranci, a vyzývá je všechny na večeři.
A ještě, jak zpočátku, jakkoli, jídelní kruh rozšiřuje, je třeba dodržovat
že všichni hosté jsou konzistentní se zdá, že jít do Veneerings, ne
Najíst se s panem a paní dýhování (které by
Zdá se, že poslední, co ve své mysli), ale na večeři s sebou.
Možná, že po tom všem, - kdo ví? - Dýhování může najít jídlo, i když drahé,
rentabilní, v tom smyslu, že to dělá mistry.
Pan Podsnap, jako reprezentativní člověk není sama, kdo v péči velmi zejména pro jeho
vlastní důstojnost, ne-li na to z jeho známých, a proto vztekle
podporuje známé, kteří se
z jeho povolení, jinak, v jejich době zmenšil, měl by být.
Zlaté a stříbrné velbloudi, a led-kbelíky a zbytek fazetovací tabulky
dekorace, udělat skvělou show, a když jsem, Podsnap, mimochodem poznamenal jinde
že jsem večeřel v pondělí s nádherný
karavana velbloudů, já si to osobně uráží si to naznačil mi, že
jsou rozbité kneed velbloudi nebo velbloudi trpět podezření z jakéhokoliv druhu.
"Já se nezobrazují velbloudů já, já jsem *** nimi: Já jsem pevnější postavy, ale tito
Velbloudi se vyhříval ve světle mé tváře, a jak si to dovolujete, pane,
naznačit mi, že jsem bezúhonný, ale ozářeny žádné velbloudy? "
Velbloudi jsou leštění v komoře analytické je k večeři
údiv na příležitosti Lammles jít na kusy, a pan Twemlow cítí
trochu divný na pohovce u jeho ubytování
přes stabilní dvoře v Duke Street, Saint James, v důsledku, že vynaložil dva
inzerované prášky asi v poledne, na víře v tištěné reprezentace
doprovázející pole (cena jeden a cent
půlpence, vláda razítko v ceně), že stejné "lze nalézt velmi prospěšný, jak
preventivní opatření v souvislosti s rozkoší v tabulce. "
Komu, zatímco nemocný se fantazie neřešitelný pilulky trčí v jeho jícnu, a
také s pocitem na uložení teplé gumy líně putování v něm na
málo nižší dolů, sluha vstoupí s
oznámení, že dáma chce s ním mluvit.
"Dáma!" Říká Twemlow, instalatérský program jeho nařasené peří.
"Zeptejte se o přízeň dámy jménem."
Paní se jmenuje Lammle. Paní nebude zdržovat pana Twemlow delší
než několik málo minut.
Dáma je jistý, že pan Twemlow bude dělat svou laskavost ji vidět na bylo řečeno,
že ona touží především krátký rozhovor.
Dáma má bezpochyby cokoliv dodržování pana Twemlow, když slyší ji
jméno. Je prosil, že úředník bude zejména ne
zaměnit její jméno.
By poslal na kartě, ale nemá. "Zobrazit paní dovnitř"
Lady ukazuje, přichází palců
Pana Twemlow na malé pokoje jsou skromně zařízené, v staromódním způsobem
(Spíše jako hospodyně místnosti Snigsworthy parku), a by být nahý
pouhá ozdoba, byl to ne pro full-
Délka rytina vznešené Snigsworth *** chimneypiece, frkání na
Korintský sloup, s obrovskou roli papíru u jeho nohou a těžký závěs
bude padat dolů na hlavě, ti
Příslušenství přičemž reprezentovat ušlechtilý pán se nějakým způsobem v aktu
uložení jeho zemi. "Modlete se, posaďte se, paní Lammle."
Paní Lammle si sedá a otevírá rozhovor.
"Nepochybuji o tom, pane Twemlow, že jste slyšeli o zadní štěstí mít
přihodilo nám.
Samozřejmě jste slyšeli o tom, na žádný druh zprávy šíří tak rychle - mezi něčí
přátelé především. "
Vědom si přemýšlel, večeře, Twemlow, s trochou výčitky, přiznává
imputace.
"Asi to nebude," říká paní Lammle, s určitým způsobem tvrzeným po ní,
, která dělá Twemlow zmenšovat, "překvapit vás tolik jako někteří jiní, po tom, co
se mezi námi v domě, který je nyní ukázalo u okna.
Jsem si dovolil volá na vás, pane Twemlow a přidat druh
dovětek, co jsem řekl, že den. "
Pana Twemlow na suché a duté tváře staly suché a duté vyhlídkou na některé
nové komplikace.
"Opravdu," říká trochu nervózní pán, "Opravdu, paní Lammle, měl bych to brát jako
přednost, kdybyste mě omluvit z dalšího důvěry.
To někdy je jedním z cílů mého života - což, bohužel, neměl
mnoho objektů - být neškodné, a aby z cabals a střetům ".
Paní Lammle, zdaleka pozornější z těch dvou, sotva zjistí, že je nutné
podívejte se na Twemlow když mluví, tak snadno se ho četla.
"Můj dovětek - zachovat termín mám used' - říká paní Lammle, kterým si oči
jeho tvář, prosadit to, co říká sama-- "se přesně shoduje s tím, co říkáte, pane
Twemlow.
Tak daleko od Vás obtěžovat s nějakou novou důvěrou, jen jsem si vám připomenout,
to, co ten starý byl.
Tak daleko od dotazem na rušení, jen jsem v úmyslu prohlásit, Vaše přísná
neutralita. "
Twemlow děje odpovědět, ona spočívá oči znovu, věděl, uši, že je docela
dost za obsah tak slabou lodi.
"Nemůžu, jsem přesvědčen," říká Twemlow, nervózně, "nabídnout žádné rozumné námitky
sluchu nic, co by mi tu čest bych řekl mi za ty,
kusů.
Ale pokud mohu, s největší jemností a zdvořilostí, prosit nebude sahat
za nimi, já - já prosím, aby tak učinily. "
"Pane," říká paní Lammle, zvedla oči k jeho tváři znovu, a docela skličující ho
její tvrzené způsobem: "Já vám předali určité poznatky, které mají být sdělovány
znovu, jak jste si mysleli, nejlépe do určité osobě. "
"Což jsem udělal," říká Twemlow.
"A pro to, které vám děkuji, i když, samozřejmě, já sotva vím, proč jsem se otočil
zrádkyně mému manželovi v této věci, pro dívku je ubohý hlupák.
Byl jsem ubohý hlupák jednou sám, se mi podaří najít žádný lepší důvod. "
Pohled na efekt se vytváří na něm její lhostejné smíchem a chladu vzhled, ona
udržuje oči na něm, jak se postupuje.
"Pan Twemlow, pokud byste měli možnost vidět svého manžela, nebo se mnou, nebo vidět oba
nás, v prospěch či důvěře každý jiný, ať již našeho společného známého nebo
ne, nemá žádný význam - nemáte
právo používat proti nám znalosti jsem intrusted vás, pro jednu zvláštní účely
, které bylo dosaženo. To je to, co jsem přišel na to říct.
Není to podmínka, na gentlemana je to prostě připomenutí ".
Twemlow sedí reptání na sebe ruku na čelo.
"Je to tak běžný případ," Paní Lammle pokračuje, "mezi mnou (od prvního spoléhat
na cti) a vy, že nebudu ztrácet ani slovo na ní. "
Vypadá stabilně na pana Twemlow, dokud s pokrčením ramen, udělá jí dítě-
oboustranný luk, jako by řekl: "Ano, myslím, že máte právo spoléhat se na mě," a pak
se zvlhčuje rty, a ukazuje pocit úlevy.
"Doufám, že jsem slib jsem učinil skrze svého služebníka, že bych zadržet
jste velmi málo minut.
Potřebuji tě obtěžovat již p. Twemlow. "" Stay! "Říká Twemlow, roste, když se zvedne.
"Omluvte mě na okamžik.
Nikdy bych se snažil vás, madam, říkat to, co jsem chtěl říct, ale protože
jste mě vyhledala a jsou tady, hodím to z mé mysli.
Bylo to docela v souladu, v otevřenosti, s naším přijetím takového usnesení, proti panu
Fledgeby, že by pak měly řešit pana Fledgeby jako drahé a
důvěrné přítelkyně, a prosit o laskavost pana Fledgeby?
Vždy za předpokladu, že jste udělal, já tvrdím žádnou znalost své vlastní k tomuto tématu; to
byly zastoupeny se mi, že jste. "
"Pak vám řekl?" Odsekne paní Lammle, který se znovu uložili oči při poslechu a
a používá je se silným účinkem při mluvení.
"Ano."
"Je divné, že on měl říct pravdu," říká paní Lammle, vážně
přemýšlel. "Modlete se, kde udělali okolnost tak velmi
mimořádného stalo? "
Twemlow váhá.
Je kratší než dáma, stejně jako slabší, a když stojí *** ním s
její tvrzené způsobem a její dobře využívané oči, on se ocitne v takové nevýhodě
, že by chtěl být opačného pohlaví.
"Můžu se zeptat, kde se to stalo, pane Twemlow? V přísné tajnosti? "
"Musím se přiznat," říká mírné trochu gentleman, přichází do své odpovědi do stupňů,
"Cítil jsem, že některé compunctions když pan Fledgeby zmínil.
Musím se přiznat, že jsem nemohl považovat jsem v příjemné světlo.
Konkrétněji, jak pan Fledgeby dělal, s velkou zdvořilostí, kterou jsem mohl mít pocit, že
Zasloužil jsem si od něj, činí mi stejnou službu, že jste se prosila ho, aby
činí vás.
Je součástí nefalšované ušlechtilosti chudého pána duše říci to poslední
věta.
"Jinak," on odráží: "Já se předpokládat vyšší pozici s již
Potíže má vlastní, přičemž vím své.
Který by byl zlý, velmi rozumí.
"Byl pana Fledgeby v advokacii jako účinná v případě, jako v naší?"
Paní Lammle vyžaduje. "Jako neúspěšný."
"Můžete se rozhodnout, aby mi říct, kde jste viděl pana Fledgeby, pane Twemlow?"
"Omlouvám se. Plně určen k dělali tak.
Rezervace nebylo úmyslné.
Narazil jsem na pana Fledgeby, docela náhodou, na místě -. Výrazem,
na místě, myslím, u pana Riah je v Saint Mary Axe. "
"Máte smůlu, že je v rukou pana Riah je pak?"
"Bohužel, paní," vrací Twemlow se "jednotná měna povinnost, na které stojím
dopustil, ten dluh mého života (ale to je prostě dluh, modlete se pozorovat, že se mi nelíbí
zpochybňují to), dostal se do rukou pana Riah je. "
"Pane Twemlow," říká paní Lammle, kterým se oči její: které by zabránilo ji
dělal, kdyby mohl, ale on nemůže, "spadl do rukou pana Fledgeby je.
Pan Riah je jeho maska.
To padli do rukou pana Fledgeby je. Dovolte mi říci, že, pro vaši informaci.
Informace mohou být užitečné pro vás, pokud jen, aby se vaše důvěřivosti, při posuzování
jiného muže pravdivost svým vlastním, mohly být uloženy na. "
"To není možné!" Vykřikl Twemlow, stojí zděšeně.
"Jak to víte to?" "Sotva jsem vědět, jak to vím.
Celý vlak okolností se zdálo, aby oheň najednou, a ukažte mi ho. "
"Ach! Pak budete mít důkaz. "
"Je to velmi podivné," říká paní Lammle, chladně a odvážně a s nějakým opovržením
"Jak jako muži jsou k sobě navzájem v některých věcech, i když jejich postavy jsou
liší, může být!
Žádné dva muži mohou mít nižší afinitu mezi nimi, dalo by se říci, než pan Twemlow a moje
manžel.
Ale můj manžel odpoví mi "Nemáte žádný důkaz," a pan Twemlow odpoví na mě
úplně stejná slova! "" Ale proč, paní? "
Twemlow podniky jemně se hádat.
"Zvážit, proč velmi stejná slova? Vzhledem k tomu, že tuto skutečnost.
Protože nemáte žádné důkazy. "
"Muži jsou velmi moudré v jejich cestě," quoth paní Lammle, podíval se na povýšeně
Snigsworth portrét, a třásl se na její šaty před odletem, "ale mají
moudrost se učit.
Můj manžel, který není příliš důvěřovat, naivní, nebo nezkušený, v tom vidí
plain to nic víc, než pan Twemlow dělá - protože neexistuje žádný důkaz!
Přesto jsem přesvědčen, pět žen ze šesti, na mém místě by to vidět tak jasně, jako já.
Nicméně, nikdy jsem odpočívat (i když jen na památku pana Fledgeby let, co políbil
moje ruka), až můj manžel dělá vidět.
A budete dělat dobře pro sebe to vidět od tohoto času, pan Twemlow, když jsem
Vám může poskytnout žádný důkaz. "
Když se pohybuje směrem ke dveřím, pane Twemlow, účast na ní, vyjadřuje jeho uklidňující
doufám, že stav věcí se Lammle není nenahraditelná.
"Nevím," Paní Lammle odpovědi, zastavení a kreslení se vzor
Papír na stěnu s místem svého slunečníku, "záleží.
Tam může být otvor pro něj svítá teď, nebo tam může být žádný.
Brzy zjistíme. Pokud žádný, jsme v konkurzu tady, a musí jít
v zahraničí, řekl bych. "
Pan Twemlow, v jeho dobromyslné touhou dělat to nejlepší, poznamenává, že existují
příjemné žije v zahraničí.
"Ano," vrací paní Lammle, ještě kreslení na zeď, "ale obávám se, zda billiard-
hraní, hraní karet, a tak dále, pokud jde o prostředky, jak žít v podezření na
špinavé stolní d'hote, je jedním z nich. "
To je hodně pro pana Lammle, Twemlow zdvořile blízcí (i když značně šokován), aby
jeden vždy vedle něj, který je připojen k němu ve všech jeho bohatství, a jehož
omezující vliv bude mu bránily
kurzy, které by byly nedůstojný a zhoubný týden
Jak sám říká, že, paní Lammle skončí skicování, a dívá se na něj.
"Živolovných vliv, pane Twemlow? Musíme jíst a pít, a šaty, a mají
střechu *** našimi hlavami. Vždy vedle něj a připojen ve všech jeho
bohatství?
Nic moc se pochlubit tím, že, co může žena v mém věku dělat?
Můj manžel a já se vzájemně oklamat, když jsme se brali, musíme nést následky
z podvodu - to znamená, mít jeden druhého, a nést břemeno intrikám
Společně k to-den večeří a-
Zítra je snídaně - až do smrti rozvede nás ".
S těmito slovy, chodí ven do Duke Street, Saint James.
Pan Twemlow se vracet k jeho pohovce, stanoví jeho bolavou hlavu na jeho kluzký málo
žíně podpořit, se silným vnitřním přesvědčením, že bolestná rozhovor není
takové věci mají být učiněna po
večeře pilulky, které jsou tak velmi prospěšný ve spojení s potěšení
tabulka.
Ale, šest hodin večer najde hodný pán něco lepší, a
také dostat se do svých zastaralých malých hedvábných punčoch a čerpadel, pro
přemýšlel večeři na Veneerings.
A v sedm hodin večer se v něm se do klusu Duke Street, do klusu do
kout a uložit šest pencí na trenéra-***ájmu.
Tippins božské večeřel se sama do takového stavu, do této doby, že
chorobná mysl by mohl chtít ji za požehnaný změny, sup na poslední, a zase do postele.
Taková mysl pana Eugene Wrayburnová, koho Twemlow najde zvažovala Tippins s
moodiest z tváří, zatímco hravý tvor Spojuje ho na tom, že tak dlouho
splatnosti na Woolsack.
Je plachá Tippins s Mortimer Lightwood příliš, a má groše, které by zajistily ho vějířem
za to, že byl nejlepší muž na svatbě těchto klamání what's-jejich vedlejších jmen, kteří mají
šel na kusy.
I když, opravdu, ventilátor je obvykle živý, a klepe dál na muže ve všech
směry, s něčím o hrozného zvuku připomínající v clattering Lady
Tippins kosti.
Nový závod intimních přátel vyrostla na Dýhování je, protože on šel do
Evropský parlament ve veřejném zájmu, kterému paní Dýhování je velmi pozorný.
Tito přátelé, jako jsou astronomické vzdálenosti, jen se mluví v velmi
Největší postavy.
Boty říká, že jeden z nich je dodavatel, který (bylo vypočteno) dává
zaměstnanosti, a to přímo i nepřímo na pět set tisíc mužů.
Sládek říká, že další z nich je předseda, v takové žádosti na tolik
Desky, tak daleko od sebe, že on nikdy cestuje po železnici méně než tři tisíce kilometrů za
týden.
Buffer říká, že další z nich hadn'ta šest pencí před osmnácti měsíci, a prostřednictvím
jas jeho geniality v tom, tyto akcie vydány na osmdesát pět, a
nákup je všechny bez peněz a
prodávat je na stejné úrovni za hotovost, má nyní tři sta sedmdesát pět tisíc liber -
Vyrovnávací paměti zvláště trvat na zvláštní sedmdesát pět a klesající, aby se
halíř míň.
S vyrovnávací paměti, boty, a sládek, Lady Tippins je neobyčejně vtipný na
Předmětem těchto otců scrip-církve: průzkum je v ní
brýle, a zkoumal, zda boty a
Sládek a vyrovnávací si myslí, že bude její majetek, pokud se miluje s nimi? s
jiné žerty této povahy.
Dýhování, v jeho jinak, je hodně zaneprázdněný otců i zbožně
odešel s nimi do zimní zahrady, ze které ústup slovo "výbor" se
občas slyšel, a pokud se otcové
pokyn dýhování, jak musí opustit údolí klavíru na jeho levé straně, aby
Úroveň krbové římse, přes v otevřeném řezání na svícnu, chytit
nosného provoz na konzole, a rozřezat
Opozice kořen a větev na okna závěsy.
Pan a paní Podsnap jsou společnosti, a otcové v descry paní Podsnap pokutu
žena.
Ona je poslán do vysokých bot Otci otec, který zaměstnává pět set tisíc
muži - a dostane se na zakotvit na dýhování je levá, a tak poskytuje
příležitost pro sportovní Tippins na jeho
doprava (on, jako obvykle, že pouhé volné místo), prosit být řečeno něco
o těch láskách Navvies, a zda to skutečně živě na syrové biftekům a
pít vrátnému z jejich vepříků.
Ale i přes tyto malé potyčky se zdá, že to mělo být přemýšlel
večeře, a že přemýšlel, nesmí být opomíjen.
Proto, Brewer, jako člověka, který má největší pověst udržet, se stává
interpret obecného instinktu.
"Vzal jsem si," říká sládek v příznivém pauze, "kabina dnes ráno, a já rachotila
z tohoto prodeje. "Boots (pohlcen závist) říká:" Tak já taky "
Buffer říká: "Já taky", ale můžete najít nikoho, kdo by jedno, jestli to udělal nebo ne.
"A co to bylo?" Ptá dýhování.
"Ujišťuji vás," odpověděl Brewer, hledá asi pro nikoho jiného k řešení jeho
odpověď, a dávat přednost Lightwood, "Ujišťuji vás, že to bylo
bude za babku.
Hezký věci dost, ale okouzlující nic. "
"Tak jsem slyšel dnes odpoledne," říká Lightwood.
Sládek prosí to vědět hned, bylo by fér požádat profesionální muže, jak - na - Zemní -
nich - lidé - někdy - přece - přijde - TO - například - A - celkem bouračka?
(Pivovarské divize je pro důraz.)
Lightwood odpoví, že on byl konzultován jistě, ale mohl dát žádné stanovisko, které
by se vyplatil návrh zákona o prodeji, a proto porušuje nedůvěru
za předpokladu, že to přišlo z jejich života *** poměry.
"Ale jak," říká dýhování, "si lidé mohou udělat!"
Hah!
To je pocit, na všech rukou, že záběr terč.
Jak mohou lidé udělat!
Analytický chemik bude kolo se šampaňským, vypadá velmi podobně jako kdyby mohl
jim docela dobrou představu, jak se lidé dělali, že kdyby měl rozum.
"Jak," říká paní dýhování, kterým se stanoví vidličku stisknout její orlí ruce
na špičkách prstů, a řešení Otce, který cestuje na tři tisíce
mil za týden: "Jak může matka podíváte na
její dítě, a vím, že žije za jejího manžela prostředky, si nedovedu představit. "
Eugene naznačuje, že paní Lammle, není matka, neměla dítě na pohled.
"Pravda," říká paní dýhování, "ale princip je stejný."
Boots je jasné, že princip je stejný.
Takže je vyrovnávací paměti.
Je nešťastné osudy Buffer k poškození příčinu tím, přihlásí ji.
Zbytek společnosti se pokorně vzdal k tvrzení, že princip je
stejné, až do vyrovnávací paměti říká, že je, když okamžitě obecné šelest, že by to
Princip není totéž.
"Ale já tomu nerozumím," říká otec tří set sedmdesát pět
tisíc liber, "- kdyby tito lidé mluví, zaujal postavení, že jsou v
společnost -? byli ve společnosti "
Dýhování je povinen se přiznat, že večeřel tady, a dokonce si vzal od
zde.
"Pak nechápu," sleduje otec, "jak i jejich život ***
prostředky by mohly přivést k tomu, co bylo nazváno celkovou bouračku.
Vzhledem k tomu, tam je vždy něco jako úprava věcí, v případě
lidé všech postavení vůbec. "
Eugene (kdo by se zdají být v ponurém stavu suggestiveness), naznačuje,
"Představte si, že nemají prostředky a žít mimo ně?"
To je příliš úpadku stav věcí za Otce bavit.
Je příliš úpadku stav věcí pro některý s jakýmkoliv sebeúcty bavit,
a je všeobecně nepřátelské.
Ale to je tak úžasné, jak si lidé mohou přijít do celkové bouračky, že každý
cítí povinen odpovídat za ni zvlášť. Jeden z otců říká: "herní stůl."
Dalším z otců říká, "spekuloval, aniž by věděl, že spekulace
věda. "říká boty" koně ".
Lady Tippins říká vějířem se "dvěma zařízeními."
Pan Podsnap, říkat nic, je odkazoval se na jeho názor, který on dodává jako
vyplývá, hodně propláchnout a extrémně rozzlobený:
"Neptejte se mě. Přeji si, aby se na žádnou stranu v diskusi
záležitostí těchto lidí. Hnusí se mi téma.
Je to hnusný předmět, urážlivé předmět, věc, která je mi z toho špatně, a
Já - "A s jeho oblíbeným pravé rameno rozkvět, který strhne všechno a
usadí ho na věky, pane Podsnap zamete
Tyto nevhodně nevysvětlitelné wretches, kteří žili *** poměry a odešel
k celkovému bouračku, z povrchu vesmíru.
Eugene, opřel se v křesle, je pozorování pana Podsnap s neuctivý
tvář, a může být chystá nabídnout nový návrh, když je spatřil Analytická
v kolizi s kočího, na
Kočí projevující se záměrem přichází na společnosti s tácku stříbrnou, jako by
usilují o výrobu kolekce pro svou ženu a rodinu, Analytická řezání ho
Vystoupíte na příborníku.
Superior vznešenost, ne-li lepší generalship, analytické
převažuje *** muže, který je jako nic mimo pole, a kočí, dávat do jeho
tác, odchází poražen.
Poté, analytické, studoval na útržek papíru ležící na tácku, se vzduchem
literární cenzury, upraví ji, vezme svůj čas o tom jít ke stolu s ním a
prezentuje ji pan Eugene Wrayburnová.
Načež příjemné Tippins říká nahlas, "lord kancléř odstoupil!"
Rušivého chlad a pomalost - protože on ví, zvědavost sympaťák být
Vždy hltat - Evžen dělá předstírat, jak se dostat ven za eyeglass, leštěním,
a četl noviny s obtížemi, dlouho poté, co viděl, co je napsáno na to.
Co je napsáno na tom v mokrém inkoustu, je: "Mladá Blight."
"Čekání?" Říká Eugene přes rameno, s důvěrou, s Analytické.
"Čekám," vrací Analytická v citlivé důvěrné.
Eugene vypadá "Promiňte," k dýhování paní, jde ven a najde mladý
Plíseň, Mortimera úředník, v hale dveřmi.
"Řekl jsi mi, aby ho, pane, ať jste byl, když přišel, zatímco byl mimo a já
byl, "říká, že nenápadný mladý pán, který stál na špičkách šeptat;
"A já jsem ho přivedl."
"Sharp chlapec. Kde je? "Ptá Eugene.
"Je to v kabině, pane, na dveře.
Myslel jsem, že nejlepší, aby mu ukázal, jak vidíte, pokud by se pomohlo, protože to třesení
po celém těle, jako - Blight je přirovnání je možná inspirován okolními jídel
sladkosti - "jako klíště Monge."
"Ostrý chlapec znovu," vrací Eugene. "Já půjdu s ním."
Vyjde hned, a zvolna opřel rukama o otevřeného okna
Kabina čekat, vypadá v na pana Dolls: kdo přinesl jeho vlastní atmosféru s ním,
a zdá z jeho pachu mít
přinesl to, pro usnadnění jejich přepravy, v Rum-sudu.
"Teď Panenky, vzbuď se!" "Mist Wrayburnová?
Drection!
Patnáct šilinků! "
Po pečlivém přečtení zašlé cárem papíru podal k němu, a tak pečlivě
strčil si ho do kapsičky u vesty, Eugene se řekne peníze, začátek
neopatrně tím, že řekne první šilink
na pana Dolls ruky, která okamžitě pitomci ji z okna, a končí tím, že řekne
patnáct šilinků na sedadlo. "Dejte mu jízda zpět na Charing Cross,
ostrý hoch, a tam ho zbavit. "
Po návratu do jídelny, a pauzy na okamžik za obrazovky na
dveře, Eugene zaslechne, *** hučení a rachotit, reálné Tippins řekl: "Já jsem
rád bych se ho zeptat, co byl vyhlášen pro! "
"Opravdu?" Mumlá Eugene, "pak snad nemůžete-li se ho zeptat, budete umírat.
Takže budu patron pro společnost, a jít.
Procházka a doutníky, a mohu si to znovu.
Myslíte, že to znovu. "
Proto se zamyšleným tvář, on najde jeho klobouk a plášť, neviditelné z analytickou,
a jde svou cestou.