Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dobrodružství Sherlocka HOLMES o
Sir Arthur Conan Doyle
Dobrodružství XII.
Dobrodružství na buky
"Pro člověka, který miluje umění pro jeho vlastní
příčinu, "poznamenal Sherlock Holmes, vyhazování
stranou reklama list Daily
Telegraph, "to je často v nejméně
důležité a nejpokornější projevy, které
nejjemnějšími potěšení je být odvozen.
Je příjemné se mi pozorovat, Watson,
, které jste dosud pochopil tuto pravdu
, že v těchto málo záznamů z našich případů
které jste byli dost dobrý k tomu,
a, jsem vázán říct, občas
ozdobit, jste daný výtečnost není tak
hodně mnoho příčin a célèbres
senzační studiích, v nichž jsem přišel
ale spíše na ty incidenty, které mohou
byly samy o sobě triviální, ale které
dali prostor pro ty fakulty
dedukce a logické syntézy, které jsem
udělali mi speciální provincie. "
"A přesto," řekl jsem s úsměvem, "já si tak docela
vydržím zproštěni obvinění z
senzacechtivosti, které byly vyzvány proti
své záznamy. "
"Vy jste pochybil, když, možná," poznamenal,
nástupu do zářící oharek s kleštěmi
a osvětlení s ním dlouho třešeň-dřevo
potrubí, který byl zvyklý nahradit jeho jílu
když byl v svárlivý, spíše než
meditativní nálady - "jste možná pochybil, když v
pokoušet se dát barvu a život do každého
svého prohlášení namísto věznění
si za úkol klást na rekord
že vážné úvahy od příčiny k účinku
, která je opravdu jen pozoruhodný rys
o věc. "
"Zdá se mi, že jsem udělal plnou
spravedlnosti v této věci, "poznamenal jsem s
nějaký chlad, protože jsem byl odrazen
sobectví, které jsem měl více než jednou poznamenal,
být významným faktorem mého přítele
singulární charakter.
"Ne, to není sobectví nebo domýšlivost,"
řekl, odpověděl, jak bylo jeho zvykem, moje
myšlenky, spíše než moje slova.
"Pokud bych nárok na plnou spravedlnost pro své umění, je to
protože je to neosobní věc - věc
za sebe.
Zločin je běžné.
Logika je vzácné.
Proto je na logiku, spíše než
na trestné činnosti, které byste měli přebývat.
Máte degradované, co mělo být
Přednáškový cyklus do série příběhů. "
Byl chladný ráno brzy na jaře,
a my jsme seděli po snídani na obou stranách
o veselý požáru ve staré místnosti Baker
Street.
Hustá mlha kutálel dolů mezi řádky
Dun-barevné domy, a odpůrce
okna se objevila jako tmavý, beztvarý rozmazává
přes těžký žlutý věnce.
Náš plyn byl osvětlené a zářil na bílém
hadříkem a záblesk z porcelánu a kovů, pro
tabulka nebyla vymazána dosud.
Sherlock Holmes byl tichý všechny
Ráno, máčení nepřetržitě do
inzertních sloupků z posloupnosti
papíry až na poslední, které mají zřejmě
vzdal jeho hledání, on se objevil v žádném
velmi sladká nálada na přednášku mne na
literární nedostatky.
"Ve stejné době," poznamenal po
pauza, během kterého on seděl na nabírání
jeho dlouhé potrubí a díval se dolů do
oheň ", můžete jen stěží být otevřený poplatek
senzacechtivosti,, neboť z těchto případů
které jste byl tak laskav a úroky
se do, spravedlivý podíl neléčíme
z trestné činnosti, ve svém právním slova smyslu, vůbec.
Malé věci, v níž jsem se snažil
pomoc českým králem, singulární
zkušenosti s Miss Mary Sutherland,
Problém souvisí s mužem s
zkroucené ret, a incident z ušlechtilé
bakalářské, byly všechny otázky, které jsou
mimo bledá zákona.
Ale v vyhýbat se senzačním Obávám se, že
, které můžete mít ohraničený na triviální. "
"Na konci může být tak," odpověděl jsem,
"Ale metody držím, že byl román
a zájmu. "
"Bodejť, můj milý, co si veřejnost,
velké nevšímavý veřejnosti, kteří by mohli
těžko říct, tkadlec jeho zub nebo
sazeč jeho palec levé ruky, péče o
jemnější odstíny ***ýzy a dedukce!
Ale opravdu, pokud jste triviální, nemohu
obviňovat ty, pro dny velké případy
jsou minulostí.
Člověka, nebo alespoň trestní muže, který ztratil všechny
podnikání a originalitu.
Pokud jde o mou malou praxi, zdá se, že
se propadá do agentury pro
obnovu ztracených tužky a dávat
poradenství pro mladé dámy z internátní-
školách.
Myslím, že jsem se dotkla dna na poslední,
nicméně.
Tato poznámka Měl jsem dnes ráno značek moje nula-
bod, já fantazie.
Přečtěte si to! "
Hodil zmačkaný dopis ke mně.
To bylo datováno od Montague místo na
předchozí večer, a tak běžel:
"Vážený pane. HOLMES: - jsem velmi rozechvělý
poradit vám, zda bych měl nebo
by nemělo akceptovat situaci, která má
byla nabídnuta ke mně jako vychovatelka.
Já budu volat u poloviny-minulost deset až zítra-li
Nemám nepříjemnosti.
S úctou, "VIOLET HUNTER."
"Víte, mladá paní?"
Zeptal jsem se.
"Ne I."
"Je to napůl-uplynulých deseti teď."
"Ano, a nemám pochyb, že je její
prsten. "
"To může dopadat být více zájmu
než si myslíte.
Pamatuješ si, že aféra z modré
karbunkl, který vypadal, že je pouhý rozmar
na první, se vyvinul do vážných
šetření.
To může být tak v tomto případě také. "
"No, doufejme, že ano.
Ale naše pochybnosti, bude velmi brzy vyřešen,
pro tu, pokud jsem se hodně mýlit, je
osoba v pochybnost. "
Jak mluvil se otevřely dveře a mladý
paní vstoupila do místnosti.
Ona byla prostě, ale elegantně oblečený, s
jasné, rychlé tváří, jako pihovatý
kulíka vejce, a svěží způsob
žena, která má svou vlastní cestou, aby se v
na světě.
"Budete omluvte mé tě trápí, já jsem
jistě, "řekla, jako můj společník se zvýšil na
pozdraví ji, "ale já jsem měl velmi podivný
zkušenosti, a jak nemám rodiče nebo
vztahy jakéhokoli druhu, od kterého bych mohl požádat
radu, myslel jsem, že snad by bylo
tak laskav a řekněte mi, co mám dělat. "
"Modlete se, posaďte se, slečno Hunter.
Budu rád, udělat cokoliv, že mohu
sloužit vám. "
Viděl jsem, že Holmes byl příznivě
zapůsobil způsob a řeč jeho
nový klient.
Prohlédl si ji ve své vyhledávání
módě, a pak se uklidnil, s
jeho víčka svěšené a prst-tipy
společně, poslouchat svůj příběh.
"Byl jsem vychovatelku na pět let,"
řekla, "v rodině plukovníka Spence
Munro, ale před dvěma měsíci plukovník
dostal místo v Halifaxu, v Nova
Scotia, a vzal jeho děti se k
Amerika se s ním, takže jsem se ocitl
bez situaci.
I reklamy, a odpověděl jsem
reklamách, ale bez úspěchu.
Na poslední malé peníze, které jsem zachránil
začala běžet krátký, a já jsem byl na mé rozumem v
konec, co mám dělat.
"Je známý agentura pro
vychovatelky ve West Endu názvem
Westaway, a tam jsem volat o
jednou týdně, aby se zjistilo, zda
něco se objevilo, která by mohla vyhovovat mně.
Westaway bylo jméno zakladatele
podnikání, ale je to opravdu řízena Miss
Záslepky.
Ona sedí ve své vlastní malou kancelář, a
dámy, které hledají zaměstnání čekat
předsíň, a jsou pak uvedeny v jeden
jeden, když konzultuje své knihy a vidí
zda má něco, který by vyhovoval
ně.
"No, když jsem volal minulý týden jsem byl ukazován
do malé kanceláře jako obvykle, ale já
zjištěno, že slečna záslepky, nebyl sám.
Nesmírně statný muž s velmi
usmívající se tvář a velký těžký bradu, která
válcované za tepla v záhybu na záhyb po jeho
krku seděla u lokte s párem
brýle na nose, hledá velmi vážně
na dámy, kteří vstoupili.
Jak jsem přišel dal docela skok v jeho
židle a obrátil se rychle Miss záslepky.
"'To bude dělat,' řekl, 'já jsem nemohl požádat
na něco lepšího.
Kapitál! kapitál! '
Zdálo se, že docela ***šený a mnul si
ruce ve většině bodrý módě.
Byl to takový pohodlný-vypadat jako muž, který
to bylo docela příjemné se na něho podívat.
"'Vy hledáte situace, slečno?'
zeptal se.
"'Ano, pane.'
"'Jako vychovatelka?'
"'Ano, pane.'
"'A co plat se ptáš?'
"'Měl jsem 4 libry měsíčně v mém posledním místě
s plukovníkem Spence Munro. '
"'Oh, tut, tut! pocení - kategorie pocení '!
vykřikl, hodil mu tuk ruce do
vzduchu, jako člověk, který je ve vroucí
vášeň.
'Jak by mohl někdo nabídnout tak žalostné částky
dáma s takovými atrakcemi a
úspěchy? '
"'Moje úspěchy, pane, může být menší než
si představit, 'řekl I.
'Trochu francouzsky, trochu německy, hudba,
a kreslení - '
"'Tut, tut!' Zvolal.
'To je docela vedle otázky.
Jde o to, jste nebo nejste
ložisko a držení těla s paní?
Tam to je v kostce.
Pokud nemáte, nejste vybavený pro
chov dítěte, které může být jednoho dne hrát
Značná část v historii
země.
Ale pokud máte, proč tedy, jak by jakékoliv
gentleman vás požádat, abyste snížit se k přijetí
něco pod tři postavy?
Váš plat se mnou, madam, by se začít
ve výši 100 liber ročně. '
"Můžete si představit, pane Holmesi, že ke mně,
opuštěný, jak jsem byla, taková nabídka se zdálo
téměř příliš dobré, aby to byla pravda.
Pán, nicméně, viděl snad
Podívejte se na nedůvěřivost na mou tvář, otevřel
kapsa-kniha a vytáhl na vědomí.
"'To je také můj vlastní,' řekl s úsměvem
v nejpříjemnější módních až do jeho očí
byly jen dvě malé zářící štěrbiny uprostřed
bílé puky z jeho tváře, 'to předem
mé mladé dámy polovinu své mzdy
předem, aby mohly splnit všechny
malé náklady na jejich cesty a jejich
šatník. '
"Zdálo se mi, že jsem se nikdy nesetkal, takže
fascinující a tak přemýšlivý člověk.
Jak jsem už byl v dluhu k mé živnostníkům,
předem byl velký komfort, a
Ještě tam bylo něco nepřirozeného o
Celá transakce, které mě chtějí
vědět trochu víc, než jsem zcela odhodlána
sebe.
"'Můžu se zeptat, kde žijete, pane?' Řekl I.
"'Hampshire.
Okouzlující venkovské místo.
Copper buky, pět mil na daleko
strana Winchester.
Je to nejkrásnější země, má drahá
mladá dáma, a nejdražší staré země-
dům. '
"'A moje povinnosti, pane?
Měl bych být rád, aby věděli, co by
být. '
"'Jedno dítě - jeden drahá Romper jen
šest let.
Ach, kdyby jste mohli vidět ho zabít
švábi s pantofel!
Smack! plá***í! plá***í!
Tři pryč, než byste mohli vzkaz! '
Opřel se v křesle a smál se jeho
oči do jeho hlavu znovu.
"Byl jsem trochu překvapený na povahu
dítěte pobavení, ale otce
smích mě napadlo, že snad byl
srandu.
"'Můj jediný cel, pak,' zeptal jsem se, 'jsou
mít na starosti jediné dítě? '
"'Ne, ne, není jediným, ani jediným, můj
milá mladá dáma, 'křičel.
'Váš úkol bude, jak jsem si jist, že váš dobrý
smysl by znamenalo, poslouchat nějaký malý
příkazy, moje žena by mohla poskytnout, pokud
vždy, že byly takové příkazy jako
dáma by se slušnost poslouchat.
Vidíte žádné potíže, heh? '
"'Měl bych být šťastný, aby mě užitečný.'
"'Přesně tak.
V šatech nyní, například.
My jsme vybíravý lidi, víte - ale vybíravý
dobrosrdečný.
Pokud jste byli požádáni, aby nosit šaty, které
můžeme vám, vy byste se objekt
naše malá rozmaru.
Heh? '
"'Ne,' řekl jsem, značně udivený
jeho slova.
"'Or sedět tady, nebo tam sedět, které by
nesmí být urážlivé pro vás? '
"'Ne, ne.'
"'Nebo ostříhat vlasy docela krátký, než
Přijedete k nám? '
"Nemohl jsem uvěřit vlastním uším.
Jak můžete pozorovat, pane Holmes, moje vlasy jsou
poněkud bujný, a spíše
zvláštní nádech kaštanu.
To bylo považováno za uměleckou.
Nemohl jsem ani ve snu nenapadlo obětovat jí v tomto
bez okolků módy.
"'Já se obávám, že to je docela
nemožné, 'řekl I.
On byl díval se na mě dychtivě z jeho
malé oči, a já jsem mohl vidět stín pass
přes obličej, jak jsem mluvil.
"'Já se obávám, že to je docela podstatné,'
řekl.
'Je to trochu fantazie mé manželky, a
dámy 'rozmary, víte, madam, dámy'
rozmary musí být konzultováno.
A tak nebudete ostříhat vlasy? '
"'Ne, pane, jsem opravdu nemohl,' odpověděl jsem
pevně.
"'Ach, velmi dobře, pak to docela usazuje
záležitost.
Je to škoda, protože v ostatních ohledech si
by opravdu udělal velmi pěkně.
V takovém případě, slečno záslepky, měl jsem nejlepší
prohlédnout několik svých mladých dam. '
"The manažerka seděl to vše při obsazeno
s ní doklady beze slova k některému z
nás, ale podívala se na mě teď tolik
zlost na tváři, že jsem nemohl
pomoc podezření, že ztratila
hezký komise prostřednictvím své odmítnutí.
"'Myslíte si přejí vaše jméno být držen na
knihy? 'zeptala.
"'Pokud byste, prosím, slečno záslepky.'
"'No, opravdu se zdá být zbytečné,
odmítnout, protože jste nejvíce vynikající nabídky
v této módě, 'řekla ostře.
'Můžete jen těžko očekávat, že nám vyvinout
sami najít další takový otvor pro
vy.
Dobrý den-pro vás, slečno Hunter. '
Udeřila gong na stůl, a já jsem byl
ukazuje ven na stránce.
"No, pane Holmes, když jsem se vrátil zpět do mého
ubytování a našel málo dostatečně
skříň, a dva nebo tři poukázky na
stolu, začal jsem se ptát sama sebe, jestli jsem měl
neudělali velmi hloupost.
Koneckonců, kdyby tito lidé měli podivné výstřelky
a očekává poslušnost na většině
mimořádné záležitosti, oni byli přinejmenším
připraven zaplatit za jejich výstřednost.
Velmi málo vychovatelky v Anglii jsou stále
100 liber za rok.
Kromě toho, k čemu byla moje vlasy se mi?
Mnoho lidí se zlepšila o sobě
krátká a možná bych měl být mezi
číslo.
Další den jsem se přikláním k názoru, že jsem měl
udělal chybu, a ze dne na den poté, co jsem byl
jist.
Měl jsem skoro překonat svou hrdost tak daleko, že
vrá*** do agentury a zkoumat, zda
místo bylo stále otevřené, když jsem obdržel
tento dopis od pána sám.
Mám to tady a já vám ji přečíst:
"'Buky, se blížit k Winchesteru.
"'Drahá slečno HUNTER: - Miss záslepky, má velmi
laskavě mi dal svou adresu a já psát
Odtud se zeptat, zda máte
přehodnotit své rozhodnutí.
Moje žena je velmi nervózní, že byste měli
přijde, neboť i ona byla hodně přitahuje můj
popis vás.
Jsme ochotni dát 30 liber za čtvrtletí,
nebo 120 liber ročně, aby odměnu
Vám za všechny nepříjemnosti, které náš malý
výstřelky může způsobit.
Nejsou příliš náročné, po všem.
Moje žena má rád zvláštní odstín
elektrické modré a rád by si na sebe
takové šaty interiéru v dopoledních hodinách.
Nemusíte se však jít na úkor
nákup jedno, jak jsme patřící do
moje drahá dcera Alice (nyní v
Philadelphia), která by, myslím,
padne velmi dobře.
Pak, jak se sedí tady nebo tam, nebo
zábavné si jakýmkoli způsobem uvedeno,
, které je potřeba způsobit žádné potíže.
Pokud jde o vaše vlasy, je to bezpochyby
škoda, zejména proto, nemohla jsem si pomoct
poznamenávat její krásu během našeho krátkého
rozhovor, ale obávám se, že musím
Firma i ***ále na tomto místě, a já jen
Doufáme, že zvýšení platu mohou
odměnit vás za ztrátu.
Své povinnosti, pokud je dítě
týká, jsou velmi lehké.
Nyní se snaží přijít, a já se s Vámi setkat
se psem-vozík na Winchester.
Dejte mi vědět váš vlak.
S pozdravem, JEPHRO RUCASTLE. '
"To je dopis, který jsem právě
obdržel pan Holmes, a moje mysl je
se, že budu akceptovat.
Myslel jsem si však, že před přijetím
Posledním krokem bych chtěl předložit
celou záležitost k posouzení. "
"Tak, slečno Hunter, pokud je vaše mysl je
se, že se usadí na otázku, "řekl
Holmes s úsměvem.
"Ale vy byste mi poradit, odmítnout?"
"Musím přiznat, že to není situace
které bych rád vidět sestra dolu
platí pro. "
"Jaký je smysl toho všeho, pane
Holmes? "
"Ach, já jsem žádná data.
Nemůžu říct.
Možná jste si tvořil některé
názor? "
"No, tam se mi zdá být jen jeden
možné řešení.
Pan Rucastle zdálo být velmi laskavý,
dobrák.
Není možné, že jeho manželka je
blázen, že si přeje, aby tuto záležitost
klidná ze strachu, že by měla být přijata
azyl, a že on humory her v rozmary
všech směrech, aby se zabránilo vypuknutí? "
"To je možné řešení - ve skutečnosti, jak
stavu věcí, je to nejpravděpodobnější.
Ale v každém případě se nezdá být
pěkné domácnosti pro mladou dámu. "
"Ale ty peníze, pane Holmesi, peníze!"
"No, ano, samozřejmě platit je dobrá - příliš
dobře.
To je to, co je pro mě nepříjemný.
Proč by měli dát 120 libra rok,
když oni mohli mít jejich vyzvednout po dobu 40
liber?
Tam musí být nějaký silný důvod. "
"Myslel jsem, že kdybych vám řekl,
okolností byste pochopit
potom když jsem chtěl pomoct.
Měl bych cí*** mnohem silnější, když jsem se cítil
že jste byl v zadní části mě. "
"Ach, můžete nést ten pocit pryč s
vy.
Ujišťuji vás, že váš malý problém
slibuje, že bude nejzajímavější, které
Přišel mi z cesty za několik měsíců.
Tam je něco výrazně román o
některé funkce.
Pokud byste měli najít sami na pochybách, nebo v
nebezpečí - "
"Nebezpečí!
Co si předvídat nebezpečí? "
Holmes zavrtěl hlavou vážně.
"Bylo by přestala být nebezpečí, kdybychom mohli
definovat to, "řekl.
"Ale kdykoliv, ve dne nebo v noci, telegram
by by mne strhl na vaši pomoc. "
"To je dost."
Vstala svižně ze svého křesla s
úzkost vše zametl z její tváře.
"Já se jít dolů do Hampshiru poměrně snadné v
mou mysl teď.
Budu psát panu Rucastle najednou,
obětovat svůj chudý vlasy-noc, a zahájení
pro Winchester k-zítra. "
S několika vděčný slov Holmes ona
popřáli nám oběma dobrou noc-a pobíhala mimo
na její cestě.
"Aspoň," řekl jsem, jak jsme slyšeli její rychlé,
Firma kroky sestupně po schodech, "řekla
Zdá se, že mladá dáma, která je velmi dobře
schopni postarat se o sebe. "
"A ona by bylo třeba," řekl Holmes
vážně.
"Jsem hodně mýlit, jestli nemáme slyšet od
ji před mnoha dny jsou minulostí. "
Bylo to moc dlouho předtím, než můj přítel
předpověď byla splněna.
Čtrnáct dní šel, během níž jsem
často našel mé myšlenky obrací v její
směr a přemýšlel, co podivné strany-
alej lidské zkušenosti této osamělé ženy
zabloudil do.
Neobvyklé plat, zvědavý podmínky,
světle povinností, všechny poukázal na něco, co
abnormální, ačkoli zda výstřelek, nebo pozemku,
nebo zda muž byl filantrop nebo
darebák, to bylo docela *** mé síly
určit.
Pokud jde o Holmes jsem poznamenal, že on seděl
často za půl hodiny na konci, s
pletené obočí a zamyšlený vzduchu, ale on
zametli záležitost pryč s mávnutím
ruku, když jsem se o tom zmínil.
"Data! data! data! "zvolal netrpělivě.
"Nemohu dělat cihly bez hlíny."
A přece by vždy vítr nahoru
mumlal, že žádný z jeho sestra by měla vždy
přijaly takové situace.
Telegram, který jsme nakonec obdrželi
přišel jednou pozdě v noci, stejně jako jsem si myslel
soustružení a Holmes byl usadil
do jednoho z těchto celou noc chemické
výzkumy, které se často oddával,
když bych ho opustit shrbený ***
odseknutí a zkumavka v noci a najít
ho ve stejné poloze, když jsem přišel dolů
na snídani v dopoledních hodinách.
On otevřel žluté obálky, a poté,
podíval se na zprávy, hodil ji napříč k
mě.
"Stačí se podívat do vlaků v Bradshaw," řekl
on, a obrátil se zpět ke své chemické
studie.
Předvolání bylo krátké a naléhavé jeden.
"Prosím na Black Swan Hotel v
Winchester v poledne k-zítra, "řekl.
"Přijďte!
Já jsem na mé rozumem v koncích.
HUNTER. "
"Půjdeš se mnou?" Zeptal se Holmes,
vzhlédl.
"Měl bych zájem."
"Jen se podívejte se nahoru, pak."
"Tam je vlak u poloviny-minulost devět," řekl
Já, podíval se *** mou Bradshaw.
"Je to dáno na Winchester v 11:30."
"To bude dělat velmi pěkně.
Pak možná jsem měl raději odložit své
***ýza aceton, jak budeme muset
bude v našich silách ráno. "
Tím, jedenáct hodin následujícího dne jsme byli dobře
na naší cestě k staré anglické kapitálu.
Holmes byl pohřben v dopoledních hodinách
papíry celou cestu dolů, ale poté, co jsme měli
prošel hranici Hampshire hodil jim
dolů a začal obdivovat krajinu.
Byla to ideální jarní den, světle modrá
nebe, poskvrněný s malou bílou vlněný
mraky unášené napříč od západu na východ.
Slunce svítilo velmi jasně, a přesto
tam byl radostný štípnutí ve vzduchu,
které stanovují hranou muže energii.
Všechny *** krajinou, daleko do
kopce kolem Aldershot, málo
červená a šedá střechy steadings farma-
vykoukla ven z uprostřed světle zelené na
nové listy.
"Jsou to ne svěží a krásná?"
Plakala jsem se všemi ***šení člověka
čerstvé z mlhy z Baker Street.
Holmes ale zavrtěl hlavou vážně.
"Víte, Watsone," řekl, "že to je
jeden z prokletí mysl se zase
jako je ten můj, že se musím podívat na všechno
s odkazem na své vlastní speciální předmět.
Díváte se na těchto roztroušených domů, a ty
jsou ohromeni jejich krásou.
Dívám se na ně, a jen myšlenka, která
přijde ke mně, je pocit jejich izolace
a beztrestnost, s níž může být trestné
dopustil tam. "
"Proboha!"
Plakala jsem.
"Kdo by se spojovat s trestnou činností s těmito drahá
staré usedlosti? "
"Vždycky mě naplňují určitým hrůzou.
Je to moje přesvědčení, Watson, která byla založena na mou
zkušenost, že nejnižší a nejodpornější
stromořadí v Londýně nepředstavují více
strašné záznam z hříchu, než se
s úsměvem a krásnou přírodou. "
"Ty děsit mě!"
"Ale důvod je zcela zřejmá.
Tlak veřejného mínění může dělat v
města, co zákon nemůže dosáhnout.
Není tam žádná cesta tak děsné, že výkřikem
mučen dítě, nebo náraz
opilec je rána, není zplodit soucit
a rozhořčení mezi sousedy, a
pak celá soudního aparátu je vždy
tak blízko, že slovo stížnosti lze nastavit
to jde, a tam je, ale krok mezi
trestného činu a na lavici obžalovaných.
Ale podívejte se na tyto osamělé domy, každý v
své vlastní pole, naplněné z velké části
s chudými lidmi, kteří vědí, neznalý málo
zákona.
Myslete na skutky pekelné krutost,
skrytá svévole, která může jít dál, rok,
rok ven, na takových místech, a přesto
moudřejší.
Kdyby tato paní, která apeluje na nás o pomoc
šel žít ve Winchesteru, měl bych se nikdy
měli strach o ni.
To je pět mil od země, která umožňuje
nebezpečí.
Přesto je jasné, že ona není
osobně ohrožen. "
"Ne Dokáže-li přijít k Winchester splnit
nás se může dostat pryč. "
"Přesně tak.
Má své svobody. "
"Co může být věc, pak?
Můžete mi doporučit žádné vysvětlení? "
"Já jsem vymyslel sedm samostatných
vysvětlení, z nichž každý by se vztahovaly na
fakta, pokud, jak je známe.
Ale který z nich je správný může být pouze
určena čerstvé informace, které
jsme se bezpochyby najde na nás čeká.
No, tam je věž katedrály,
a my se brzy dozvíte vše, co slečna
Hunter má říct. "
Černá labuť je hostinec o pověsti v
High Street, v žádné vzdálenosti od
stanice, a tam jsme našli mladou dámu
čeká na nás.
Ona se zapojila obývací pokoj, a naše
obědě nás čekalo na stole.
"Jsem tak rád, že jste přišli," řekla
řekl vážně.
"Je to tak od vás velmi laskavé oba, ale opravdu
Nevím, co bych měl dělat.
Vaše rady bude zcela neocenitelné
ke mně. "
"Modlete se nám říct, co se vám stalo."
"Budu dělat tak, a já musím být rychlý, protože jsem
přislíbili pan Rucastle být zpátky
Před tři.
Mám mu nechat přijít do města toto
ráno, i když trochu věděl, co
účel. "
"Nechal nás mít vše ve svém důsledku pořádku."
Holmes vrazil dlouhé tenké nohy
k požáru a skládá se sám
naslouchat.
"V první řadě, mohu říci, že mám
splněny, v celku, s žádnou skutečnou nemocný-
léčby od pana a paní Rucastle.
To je jen spravedlivé, aby jim řekl, že.
Ale já jim nerozumím, a já nejsem
snadná v mé mysli o nich. "
"Co nemůžeš pochopit?"
"Jejich důvody pro jejich chování.
Ale budete mít to všechno stejně jako
došlo.
Když jsem přišel dolů, pane Rucastle setkal se mnou zde
a jel mi v jeho pes-košík na měď
To je, jak řekl, krásně se nachází,
ale to není samo o sobě krásné, za to
je velký čtvercový blok domu,
obílené, ale všechny obarví a pruhovaný
s vlhkým a špatné počasí.
Existují důvody okolo toho, lesy na tři
stranách, a ve čtvrtém poli, které
svažující se k silnici Southampton,
křivky, které v minulosti asi sto metrů
z předních dveří.
Tento důvod v přední patří k domu,
, ale lesy všude kolem jsou součástí Páně
Southerton se zachovává.
Shluk mědi buky ihned
přední dveře do chodby dal jeho jméno
na místo.
"Byl jsem přejíždět od mého zaměstnavatele, který byl
jako přívětivý jako vždy, a byl představen
mu, že večer na jeho manželku a dítě.
Tam byl žádná pravda, pan Holmes, v
dohad, který vypadal, že nás má být
pravděpodobně ve svém pokoji na Baker Street.
Paní Rucastle není šílený.
Našel jsem ji, že je tichý, bledý stál před-
žena, mnohem mladší než její manžel, ne
více než třicet, měl bych si, zatímco on
lze jen stěží méně než čtyřicet-pět.
Z jejich rozhovoru jsem shromáždil
že byla vdaná asi sedm
let, že on byl vdovec, a že jeho
pouze dítě, které první manželkou byla
Dcera, který odešel do Philadelphie.
Pan Rucastle mi řekl, že v soukromí, že
důvod, proč se nechala jim bylo, že se
měl nesmyslný odpor k ní
nevlastní matka.
Jako dcera nemohla být méně
než dvacet, mohu docela představit, že její
poloha musí být nepříjemné
její otec je mladá žena.
"Paní Rucastle Zdálo se mi
bezbarvý na mysli, stejně jako ve funkci.
Ona na mě dojem ani příznivě, ani
zvrá***.
Ona byla fikce.
Bylo jasné, že ona byla
vášnivě věnuje jak její manžel
a její malý syn.
Její světle šedé oči neustále putoval
z jednoho na druhého, všímat si každý malý
chtějí, a to pokud možno předcházet.
Byl laskavý k ní také v jeho blufovat,
bouřlivý módě, a na celém jejich
Zdálo se, že šťastný pár.
A přece měl nějaký tajný smutek, tato
žena.
Ona by často byl ztracen v hluboké myšlenky,
s nejsmutnější pohled na její tvář.
Více než jednou jsem ji překvapil v
slzy.
Myslel jsem, že to bylo někdy
Dispozice její dítě, které váží na
její mysl, protože jsem se nikdy nesetkal, takže naprosto
rozmazlená a tak potměšilý trochu
stvoření.
On je na svůj věk malý, s hlavou, která
je docela neúměrně velká.
Celý jeho život se zdá být vynaloženy v
střídání mezi divokým záchvatům vášně
a ponuré intervaly trucovat.
Dát bolest žádné zvíře slabší než
se zdá být jeho jeden nápad
pobavení, a on ukazuje pozoruhodné
talent při plánování zachycení myší,
malí ptáci a hmyz.
Ale já bych raději nemluvil o
tvor, pane Holmesi, a, opravdu, on má
málo co do činění s mým příběhem. "
"Jsem rád, že ze všech detailů," poznamenal můj
příteli, "zda se jeví na vás, abyste se
relevantní nebo ne. "
"Pokusím se nebude chybět nic
význam.
Ten nepříjemná věc, o domě,
, které mě napadlo hned, byl výskyt
a chování zaměstnanců.
Jsou tam jen dva, muž a jeho manželka.
Toller, protože to je jeho jméno, je hrubý,
neotesaný muž, s vlasy a prošedivělý
vousy a trvalou vůni nápoje.
Dvakrát, protože jsem s nimi má
docela opilý, a přesto pan Rucastle
Zdálo se, že nepřijme žádné oznámení o to.
Jeho manželka je velmi vysoká a silná žena
s kyselou tváří, jako tichý jako paní
Rucastle a mnohem méně přívětivý.
Oni jsou nejvíce nepříjemné pár, ale
naštěstí trávím většinu svého času v
školky a svůj vlastní pokoj, které jsou vedle
navzájem v jednom rohu budovy.
"Dva dny po mém příjezdu na
Měděné buky můj život byl velmi tichý, na
třetí, paní Rucastle sestoupil jen
po snídani a zašeptala něco
její manžel.
"'Oh, ano,' řekl a otočil se ke mně, 'my jsme
moc vám zavázán, slečno Hunter, pro
spadající do našeho rozmary tak daleko, aby řez
Vaše vlasy.
Ujišťuji vás, že to nemá v narušovaly
nejmenší iota z vašeho vzhledu.
My se nyní podívat, jak elektrický-modrá
šaty se stane vám.
Najdete jej vyložil na postel
svého pokoje, a pokud si bude tak dobrý jako
, aby to na obou bychom měli být velmi
povinnost. '
"The šaty, které jsem našel na mě čeká se
o zvláštní odstín modré.
Bylo to vynikající materiál, druh
béžová, ale to neslo nezaměnitelné znaky
mít been opotřebovaný dříve.
To by nebylo lepší, kdybych fit
byla měřena na to.
Oba manželé Rucastle vyjádřené
potěšení na pohled, což se zdálo
docela přehnané v jeho prudkost.
Byli na mě čeká ve výkresu-
pokoj, který je velmi velký pokoj,
táhnoucí se po celé přední části
dům, se třemi okny dlouho dosažení
až k podlaze.
Židle byly umístěny v blízkosti
centrální okno, s jeho zády
k němu.
V tomto jsem byl požádán, sedět, a pak pan
Rucastle, chůze nahoru a dolů na druhé straně
straně místnosti, začal mi série
z nejvtipnějších příběhů, které jsem kdy
poslouchal.
Nedovedete si představit, jak komické byl, a
Zasmál jsem se, až jsem byl docela unavený.
Paní Rucastle, nicméně, kdo má evidentně
žádný smysl pro humor, nikdy tolik jako
usmál se, ale seděl s rukama v klíně,
a smutný, úzkostlivý pohled na její tvář.
Po hodině nebo tak, pan Rucastle náhle
poznamenal, že nastal čas zahájit
povinností dne a že bych mohl změnit
moje šaty a jděte do malé Edwarda v
školky.
"O dva dny později tento stejný výkon byl
prošla za přesně podobné
okolností.
Opět jsem změnil šaty, opět jsem seděl v
okna, a zase jsem se smál velmi
srdečně na legrační příběhy, které jsem
zaměstnavatel měl obrovský repertoár, a
který řekl nenapodobitelně.
Pak mi podal žluto-couval román,
a pohybující se mé židli trochu stranou, že
můj vlastní stín, nemusí spadat na stránku,
prosil mě, abych četl nahlas k němu.
Četl jsem asi deset minut, začátek v
srdce kapitoly, a pak najednou,
v polovině věty, nařídil mi
zastavit a změnit svoje šaty.
"Můžete si snadno představit, pane Holmes, jak
Stal jsem zvědavý, co význam
tento mimořádný výkon by
mohlo být.
Oni byli vždy velmi opatrný, všiml jsem si,
otočit mou tvář pryč od okna, takže
že jsem se stal konzumovány s touhou
vidět, co se děje za mými zády.
Zpočátku se zdálo být nemožné, ale já
brzy vymyslel prostředky.
Moje ruka-zrcátko bylo rozbité, a tak šťastný
Myslel chytil mě, a já jsem ukrytý kus
skla v mém kapesníku.
Na další příležitosti, ve středu jsem
smích, jsem dal můj kapesník k mému
oči, a byl schopen s malou řízení
vidět všechno, co tam bylo za mnou.
Přiznávám, že jsem byl zklamaný.
Nebylo nic.
Alespoň to byl můj první dojem.
Na druhý pohled, nicméně, vnímal jsem
, že tam byl muž stojící v
Southampton Road, malý vousatý muž v
šedého obleku, který vypadal, že je hledá v mém
směrem.
Silnice je důležitá dálnice, a tam
jsou obvykle lidé, kteří tam.
Tento muž se však opíral
zábradlí, které hraničí našeho oboru a byl
hledá se vážně.
Sklonil jsem kapesník a podíval se na
Paní Rucastle najít očima upřenýma na
mě se nejvíce hledá pohled.
Neřekla nic, ale jsem přesvědčen, že
musela tušit, že jsem měl v mé zrcadlo
ruku a viděl, co bylo za mnou.
Vstala najednou.
"'Jephro,' řekla, 'je
impertinentní kolegy na silnici, která tam
hledí se na Miss Hunter. '
"'Ne tvůj přítel, slečno Hunter?' On
zeptal se.
"'Ne, vím, že nikdo v těchto částech.'
"'Drahý mě!
Jak velmi drzý!
Laskavě otočit a pohyb k němu jít
pryč. '
"'Jistě, že by bylo lepší, aby žádné
oznámení. '
"'Ne, ne, měli jsme ho loudat zde
vždy.
Laskavě otáčet a vlny ho jako
to. '
"Udělala jsem, co mi bylo řečeno, a zároveň
instantní paní Rucastle stáhla slepý.
To bylo před týdnem, a od té doby jsem
nebyly znovu posadil do okna, nesmí mít
I nosí modré šaty, ani vidět muž v
na silnici. "
"Modlete se pokračovat," řekl Holmes.
"Váš příběh slibuje, že se většina
zajímavá. "
"Zjistíte, že spíše odpojen, jsem
strach, a tam se může ukázat být málo
Vztahy mezi různými incidenty
které jsem mluvil.
Na úplně první den, kdy jsem byl na
Měděné buky, pan Rucastle mě vzal do
malé stavení, které stojí v blízkosti
dveře do kuchyně.
Když jsme se blížili, že jsem slyšel ostré
rachocení řetězu, a zvuk, jako když se
velké zvíře pohybující se kolem.
"'Podívejte se zde!' Řekl pan Rucastle, ukazující
mi štěrbinou mezi dvěma prkny.
'Je to krása není?'
"Podíval jsem se až do konce a byl při vědomí dvou
zářící oči, a vágní postavu schoulenou
se ve tmě.
"'Neboj se,' řekl můj zaměstnavatel,
směje se na začátku, který jsem dal.
'Je to jen Carlo, moje dogy.
Říkám mu můj, ale opravdu starý Toller, můj
ženich, je jediný muž, který může dělat cokoliv
s ním.
My ho krmit jednou denně, a ne příliš mnoho
pak, tak že on je vždy tak horlivý jako
hořčice.
Toller nechá ho volně každou noc, a Bůh
pomoc provinilec koho on položí jeho tesáky
na.
Proboha ne jste někdy na jakémkoliv
záminka nastavit nohu přes práh u
noc, na to je stejně jako váš život je
stojí za to. '
"Varování nebyl nečinný jednoho, pro dva
nocí později jsem se náhodou podívat z mého
okna ložnice asi dvě hodiny
Bylo to krásné měsíční noci, a
trávník před domem byla stříbřené
a téměř přes světlo jako ve dne.
Stál jsem, napjatě v klidném kráse
na scénu, kdy jsem si byl vědom, že
něco, co se pohyboval ve stínu
měděné buky.
Jak se ukázalo, do svit měsíce, co jsem viděl
to bylo.
Byl to obrovský pes, jak velký jako tele,
žlutohnědé tónovaná, s visící lalok, černá
tlamy, a obrovské projekční kosti.
Je to pomalu přes trávník a
zmizela do stínu na ostatní
Že hrozné ověřovacích zamrazilo na můj
srdce, které jsem si nemyslím, že žádný zloděj
mohl udělat.
"A teď mám velmi zvláštní zážitek
říct.
Měl jsem, jak víte, uřízl mi vlasy
Londýn, a musel jsem ho umístil ve velké cívky
na dně kufru.
Jednoho večera, po dítěti byla v posteli, jsem
začal bavit sebe tím, že zkoumá
Nábytek z mého pokoje a tím, že přeskupí své
vlastní maličkosti.
Tam byl starý prádelník v
pokoj, vrchní dva prázdné a otevřené,
spodní zamčené.
Měl jsem vyplnil první dva se mi prádlo,
a jak jsem ještě hodně zabalit jsem
samozřejmě naštvaný na které nemají využití
třetí zásuvku.
To mě napadlo, že by to mohlo být
připevněn pouze dohled, a tak jsem vyndal
můj svazek klíčů a snažil se otevřít.
Úplně první klíč vybavena k dokonalosti,
a já jsem vytáhl zásuvku otevřít.
Byl tam jen jednu věc, ale já jsem
jisti, že byste nikdy hádat, co to
byl.
Byla to moje role vlasů.
"Vzal jsem ho a zkoumat ji.
Bylo to stejné zvláštní odstín, a
stejné tloušťky.
Ale pak nemožnost věc
obtruded sám na mně.
Jak by mohla moje vlasy byly zamčené v
zásuvky?
S třesoucíma se rukama jsem rozepnul můj kufr,
Ukázalo se, obsah, a čerpal z
dno mé vlastní vlasy.
Položil jsem dvě kadeře dohromady, a já
Ujišťuji vás, že jsou totožné.
To nebylo výjimečné?
Puzzle, jak bych, mohl bych dělat vůbec nic
všichni, co to znamená.
Vrátil jsem se podivné vlasy do zásuvky,
a já jsem řekl, nic o záležitost
Rucastles, jak jsem cítil, že jsem si dal sám
ve špatném otevřením zásuvky, které
zamkl.
"Jsem samozřejmě pozorní, protože můžete mít
poznamenal, pane Holmesi, a brzy jsem měl
docela dobrý plán celého domu v mém
hlavou.
Tam byl jedno křídlo, nicméně, který se objevil
nesmí být obydlena vůbec.
Dveře, které čelí té, která vedla do
čtvrtiny psů tohoto plemene do této otevřené
suite, ale to bylo vždy uzamčen.
Jednoho dne se však, jak jsem vystoupil na schodiště,
Potkal jsem pana Rucastle vyjde prostřednictvím tohoto
dveře, jeho klíče v ruce, a podívejte se na
jeho tvář, která ho velmi odlišné
osoba, na kole, žoviální muž, se kterým jsem
byl zvyklý.
Jeho tváře byly červené, jeho čelo bylo všechno
plisované s hněvem, a žíly stál
ven na spáncích s vášní.
Zamkl dveře a pospíchal kolem mě
bez jediného slova či vzhled.
"To vzbudilo mou zvědavost, takže když jsem šel
ven na procházku v areálu s mým
poplatek, jsem se procházel kolem na stranu od
které jsem mohl vidět okna této části
domu.
Tam byly čtyři z nich v řadě, tři
, které byly prostě špinavé, zatímco čtvrtý
byl uzávěrkou nahoru.
Oni byli zřejmě všichni opuštěné.
Jak jsem se procházel nahoru a dolů, podíval se na ně
občas, pan Rucastle přišel ke mně,
vypadal, jako veselý a žoviální jako nikdy předtím.
"'Ach!' Řekl, 'nesmíte myslet, že jsem drzý
když jsem prošel si beze slova, má drahá
mladá dáma.
Byl jsem posedlý obchodních záležitostech. '
"Ujistil jsem ho, že jsem neurazil.
'Mimochodem,' řekl jsem, 'vypadá to, že
docela sada náhradních místností tam nahoře, a
jeden z nich má okenice nahoru. '
"Vypadal překvapeně a, jak to vypadalo,
mi, trochu překvapeně na moji poznámku.
"'Fotografie je jedním z mých koníčků,' řekl
on.
'Já jsem dělal mou temné místnosti až tam.
Ale, milý mě! co pozorný mladá dáma
jsme přišli na.
Kdo by býval věřil, že?
Kdo by si kdy věřil, že? '
Mluvil žertování tón, ale tam byl
žádný žert v jeho očích, když se na mě podíval.
Četl jsem podezření, že i zlost, ale
ne žert.
"No, pane Holmes, od chvíle, které jsem
Rozumí se, že tam bylo něco o
that apartmá, které jsem nebyl na
vím, já byl celý v plamenech jít přes ně.
To nebyla pouhá zvědavost, i když mám
podílem.
Byl to spíš pocit povinnosti - pocit
že některé dobré by mohly pocházet z mého
proniknout na toto místo.
Mluví o ženský instinkt, možná to
byl ženský instinkt, který mi dal, že
pocit.
V každém případě, to bylo tam a byl jsem ***šeně
na pozoru před nějakou šanci projít
zakázané dveře.
"To bylo jen včera, že šance
přišel.
Mohu vám říci, že kromě pana Rucastle,
jak Toller a jeho manželka najít něco, co
se v těchto opuštěných místnostech, a já jsem jednou viděl
ho nést velkou černou tašku prádlo s
ho dveřmi.
Nedávno byl pití těžce, a
Včera večer byl velmi opilý, a
Když jsem přišel nahoru tam byl klíč v
dveře.
Nemám žádné pochyby, že on opustil ji
tam.
Pan a paní Rucastle byli oba dole,
a dítě bylo s nimi tak, že jsem měl
obdivuhodnou příležitost.
Otočil jsem klíčem v zámku jemně, otevřel
dveře a proklouzl.
"Tam byl malý průchod přede mnou,
unpapered a uncarpeted, který se obrátil na
pravém úhlu na vzdálenější konec.
Kolo tomto rohu byly tři dveře
linka, první a třetí, které byly
otevřít.
Každý z nich vedla do prázdné místnosti, prašné a
neradostném, se dvěma okny v jedné a
jeden v druhý, tak hustý, nečistoty, které
Večer světlo glimmered matně přes
ně.
V centru dveře byly zavřené, a přes
mimo to byly připevněny jedním z
široké pruhy ze železa postele, heslem na jednom
konec kruhu ve zdi, a upevnil na
ostatní se tlustý kabel.
Dveře samotné byly zamčené, stejně, a
klíč tam nebyl.
Tento zabarikádoval dveře odpovídal jasně
s okenicemi okna ven, a přesto
Viděl jsem na záblesk z pod ní
že místnost nebyla ve tmě.
Evidentně tam byl světlík, který nechal v roce
světlo shora.
Jak jsem stál v chodbě hledět na
zlověstný dveře a přemýšlel, co to tajné
mohl závoj, najednou jsem uslyšel zvuk
kroky v rámci místnosti a viděl stín pass
dopředu a dozadu vůči malým
štěrbinou tlumené světlo, které svítilo ven z
pod dveřmi.
Šílený, nesmyslné teroru se zvedl ve mně na
pohled, pane Holmes.
Moje nervy přetažený selhal mi najednou,
a já jsem se otočil a běžel - běžel jako když některé
strašné ruce byly za mnou držel na
sukně mé šaty.
Jsem spěchal chodbou, přes
dveře, a přímo do náruče pana
Rucastle, který čekal venku.
"'Tak,' řekl s úsměvem, 'to byl ty, pak.
Myslel jsem, že to musí být, když jsem viděl
otevřené dveře. '
"'Oh, jsem tak vyděšený!'
I oddechovala.
"'Drahá slečna! drazí mladá dáma '! -
-Nemůžete přemýšlet, jak mazlení a
uklidňující jeho chování bylo - co se'and
strach vás, drazí mladí paní? '
"Ale jeho hlas byl jen trochu příliš
přemlouvala.
On to přehnal.
Byl jsem ***šeně na mých stráži proti němu.
"'Byl jsem hloupý, že jít do prázdné
křídlo, 'odpověděl jsem.
'Ale to je tak osamělá a děsivý v tomto slabém
světlo, že jsem byla vyděšená a vyběhl
znovu.
Ach, to je tak hrozně ještě tam! '
"'Jen to, že?' Řekl a podíval se na mě
***šeně.
"'Proč, co si myslíte?'
Zeptal jsem se.
"'Proč si myslíš, že jsem zamknout ty dveře?'
"'Jsem přesvědčen, že nevím.'
"'To je, aby lidé, kteří nemají
podnikat.
Vidíš? '
On byl stále s úsměvem na nejpřívětivější
způsobem.
"'Jsem si jistý, jestli jsem znal -'
"'Tak, teď víte.
A pokud jste někdy dát nohu přes to
práh again' - zde v okamžiku
úsměv tvrzené do úsměvu vzteku, a on
zamračila se na mě s tváří démona-
- 'Hodím vás do mastifa.'
"Byla jsem tak vyděšená, že nevím, co
Jsem to udělal.
Předpokládám, že musím mít spěchal kolem něj
do mého pokoje.
Vzpomínám si nic, dokud jsem se ocitl
ležící na posteli třásl po celém těle.
Pak jsem si na vás, pane Holmes.
Nemohl bych žít déle, aniž by tam nějaký
poradenství.
Bál jsem se z domu, člověka,
na ženu, na zaměstnance, a to i na
dítěte.
Všichni byli pro mě hrozný.
Kdybych mohl přinášet jen vás všechny by
dobře.
Samozřejmě bych mohl mít utekl z domu,
ale moje zvědavost byla téměř stejně silná jako moje
obavy.
Moje mysl byla brzy tvořen.
Chtěl bych vám poslat drátu.
Dal jsem na svůj klobouk a plášť, šel dolů do
úřad, který je asi půl kilometru od
dům, a pak se vrátil, cítil velmi
jednodušší.
Hrozné pochyb o tom, vstoupil do mé mysli, jak jsem
blížil ke dveřím, abych psa může být
volné, ale já jsem si vzpomněl, že měl Toller
opilec se do stavu bezvědomí
ten večer, a já jsem věděl, že
pouze jeden v domácnosti, kteří měli nějaké
Vliv na divokou zvíře, nebo kdo
Dovolím si osvobodili jej.
Uklouzl jsem na v oblasti bezpečnosti a ležela polovina
noc v mé radosti při pomyšlení na
setkání s Vámi.
Neměl jsem potíže při získávání povolení k
přicházejí do Winchester dnes ráno, ale já
musí být zpět dříve, než tři hodiny, pro pana
a paní Rucastle se chystáte na návštěvu, a
bude pryč celý večer, takže jsem
musí starat o dítě.
Teď jsem vám řekl, všechny mé dobrodružství, pan
Holmes, a já jsem měl velmi rád, kdyby jste
mohl říct mi, co to všechno znamená, a především
vše, co mám dělat. "
Holmes a musel jsem poslouchal okouzlený to
tohoto mimořádného příběhu.
Můj přítel se zvedl hned a chodil nahoru a dolů
místnost, ruce v kapsách, a
výrazem nejhlubší gravitace
na jeho tvář.
"Je Toller ještě opilý?" Zeptal se.
"Ano. Slyšel jsem, že jeho žena říct paní Rucastle
že by mohla dělat nic s ním. "
"To je dobře.
A Rucastles jít ven-noc? "
"Ano."
"Je tam sklep s dobrou silnou
zámek? "
"Ano, víno-sklep."
"Zdá se mi, že se choval po celou dobu
tuto záležitost jako velmi odvážný a rozumný
dívka, slečna Hunter.
Myslíte si, že byste mohli provést jeden
více feat.?
Měl bych se zeptat jí, jestli jsem neměl
myslíte, že jste zcela výjimečnou ženu. "
"Budu se snažit.
Co je to? "
"My se na mědi Beeches o sedm
hodin, můj přítel a já
The Rucastles bude pryč do té doby,
a Toller bude, jak doufáme, bude schopen.
Existuje jen zůstává paní Toller, kdo by mohl
dát alarm.
Pokud byste mohli poslat ji do sklepa na
některé pochůzku, a pak zase na klíč
ni, byste usnadnit záležitosti
nesmírně. "
"Udělám to."
"Výborně!
My se pak podívat důkladně do
záležitost.
Samozřejmě je možné jen jeden
vysvětlení.
Byli jste přinesli tam personate
někoho, a fyzická osoba je uvězněn
v této komoře.
To je zřejmé.
O tom, kdo to je vězeň, nemám pochyb o tom,
že je to dcera, slečna Alice
Rucastle, pokud si správně vzpomínám, kdo byl řekl,
k šli do Ameriky.
Jste byli vybráni, nepochybně, jak se podobat
ji na výšku, postava a barva
Vaše vlasy.
Její byli odříznuti, velmi pravděpodobně v
některé nemoci, přes který si prošel,
a tak, samozřejmě, vy musel být
obětoval také.
Tím zvědavý šance, že byste narazili na ní
kadeře.
Ten muž na silnici byl nepochybně nějaký
její přítel - možná její snoubenec - a žádné
pochyb o tom, jak jste na sobě dívčí šaty a
byly tak jako ona, on byl přesvědčen o tom, ze
Váš smích, když tě viděl, a
poté z vašeho gesta, že slečna
Rucastle byl dokonale šťastný, a že ona
už ne požadovaný jeho pozornost.
Ten pes je vypuštěná v noci, aby se zabránilo
ho snaží komunikovat s
ji.
Tolik je poměrně jasné.
Mezi nejzávažnější bod v případě, že je
dispozice dítěte. "
"Co na zemi, která s tím dělat?"
I ejakuloval.
"Můj drahý Watsone, jste jako zdravotní muž jsou
průběžně získávat světlo, pokud jde o
tendence dítěte ke studiu
rodiče.
Copak nevidíš, že hovořit je stejně
platný.
Mám často získal své první skutečné
pohled na charakter rodičů
studovat své děti.
Tato dispozice dítěte je abnormálně
kruté, jen za týrání je příčina, a
ať už pochází z jeho usmívající se tato
otec, jak jsem měl podezření, nebo z jeho
matka, je předzvěstí zla pro chudé dívce, která
je v jejich moci. "
"Jsem si jist, že máte pravdu, pane Holmesi,"
zvolal náš klient.
"Tisíc věcí, vrať se ke mně, který
mě jistý, že jste trefil.
Ach, dejte nám ztrácet, a to okamžitě na podání
pomoci této chudé stvoření. "
"Musíme být obezřetní, neboť jsme do činění
s velmi mazaný muž.
Můžeme dělat nic až do sedmi hodin.
V tu hodinu jsme se s vámi, a to
nebude dlouho trvat, než budeme řešit
tajemství. "
Byli jsme tak dobré jako naše slovo, pro to bylo
jen sedm, když jsme dorazili do mědi
Buky, které mají dát do naší pasti na
boží muka veřejno-dům.
Skupiny stromů, se svými temnými listy
zářící jako naleštěné kovové ve světle
ze zapadajícího slunce, byly dostačující k označení
domu dokonce Miss Hunter nebyl
stojící s úsměvem na dveře-krok.
"Už jste to podařilo?" Zeptal se Holmes.
Hlasitý zvuk dunící přišel odněkud
dolů.
"To je paní Toller ve sklepě," řekl
ona.
"Její manžel leží chrápání v kuchyni
koberec.
Zde jsou jeho klíče, které jsou duplicitní
pana Rucastle je. "
"Vy jste opravdu dobře," zvolal Holmes
s ***šením.
"Teď ukazovat cestu, a brzy uvidíme
na konci tohoto černého obchodu. "
Minuli jsme se schodiště, odemkl dveře,
následoval na dole průchod, a zjistil,
sami před barikádu, která
Miss Hunter popsal.
Holmes řez kabel a odstranil
příčný bar.
Pak si vyzkoušeli různé klíče v zámku,
ale bez úspěchu.
Žádný zvuk přišel zevnitř, a na
mlčení Holmes 'tvář zatahuje.
"Věřím, že nejsme příliš pozdě," řekl
on.
"Myslím, slečno Hunter, že jsme lepší
jít bez tebe.
Nyní, Watson, dejte na to rameno, a
uvidíme, zda nemůžeme naše cesta
v. "
Byl to starý viklající dveře a dal najednou
před naším velká síla.
Společně jsme se vrhli do místnosti.
To byla prázdná.
Tam byl žádný nábytek ušetřit trochu paletě
postel, malý stolek a na plný košík
prádlo.
Střešní okno nahoře byla otevřená a
vězeň pryč.
"Tam byl nějaký podlosti tady," řekl
Holmes, "to krása hádal Miss
Hunter záměry a provedla jeho
oběť off. "
"Ale jak?"
"Přes střešní okno.
Brzy uvidíme, jak se mu to podařilo. "
On se vyhoupl až na střechu.
"Ach, ano," zvolal, "tady je konec
dlouho světlo žebřík proti okapu.
To je, jak to udělal. "
"Ale to je nemožné," řekla slečna Hunter;
"Žebřík tam nebyl, když
Rucastles šel pryč. "
"On se vrátil a udělal to.
Říkám vám, že je chytrý a
nebezpečný člověk.
Neměla bych velmi překvapen, pokud to
byl on, jehož krok slyším teď na
schodiště.
Myslím, Watson, že by bylo stejně
pro vás mít pistole připravené. "
Ta slova byla sotva z jeho úst
Před muž objevil ve dveřích
pokoj, velmi tlustý a statný muž, s
těžké držet v ruce.
Miss Hunter křičel a zmenšil proti
stěny při pohledu na něj, ale Sherlock
Holmes vyskočil vpřed a postavil se proti němu.
"Ty darebák!" Řekl, "kde je vaše
dcera? "
Tlustý muž obrátil oči kulaté, a pak
se na otevřené střešní okno.
"Je to pro mě zeptat, že," řekl
vykřikla, "vy zloději!
Spies a zloději!
Mám vás chytil, jsem?
Nacházíte se v mých silách.
Budu sloužit! "
Otočil se a zarachotil po schodech dolů, jak
tvrdě, jak by mohl jít.
"Šel pro psa," zvolal Miss Hunter.
"Mám revolver," řekl I.
"Lepší zavřete přední dveře," křičel
Holmes, a my všichni spěchali dolů po schodech
dohromady.
Měli jsme jen stěží dosáhl sálu, když jsme
Slyšel řadového o psa, a pak
výkřik utrpení, s hroznou znepokojující
zvuk, který bylo hrozné poslouchat.
Postarší muž s červenou tváří a třes
končetiny přišel ohromující ven na boční dveře.
"Můj bože!" Zvolal.
"Někdo má rozvázal psa.
Není to byl nejméně dva dny.
Rychle, rychle, nebo to bude příliš pozdě! "
Holmes a já jsem spěchal ven a kolem úhlu
domu, s Toller spěchala za
nás.
Tam byl obrovský hlad hovado, jeho
černý čenich pohřben v hrdle Rucastle to,
zatímco on se svíjel a křičel na
zem.
Seběhnout, jsem vyhodil jeho mozek z hlavy, a to
spadl s jeho zájem bílé zuby stále
zasedání ve velké vrásky na krku.
S hodně práce jsme se rozešli, a
odnesla ho, bydlení, ale hrozně rozbitá,
do domu.
Jsme položili ho na pohovku salon, a
s posíláme vystřízlivěl Toller na
nesou zprávy k jeho manželce, udělal jsem, co jsem
by mohly zmírnit jeho bolest.
Byli jsme všichni shromáždili kolem něj, když
Dveře se otevřely a vysoký, vyzáblý žena
vstoupil do místnosti.
"Paní Toller, "zvolal Miss Hunter.
"Ano, slečno.
Pan Rucastle dovolte mi, abych, když se vrátil
dříve, než on šel na vás.
Ach, slečno, to je škoda, že jste mi nedovolí
víte, co měli v plánu, pro bych
vám řekl, že vaše bolesti byly zbytečné. "
"Ha!" Řekl Holmes a díval se na ni ***šeně.
"Je jasné, že paní Toller ví více
o této záležitosti, než kdokoli jiný. "
"Ano, pane, já, a jsem připraven dost
říct, co já vím. "
"Tak, modlete se, sednout si, a my slyšet
pro existuje několik bodů, na kterých jsem
Musí přiznat, že jsem stále ve tmě. "
"Já se brzy, aby bylo jasné," řekl
ona, "a já bych tak učinil předtím, než teď, kdybych
mohl ha 'dostal ven ze sklepa.
Jestli je policie-soud podnikání přes to,
si budete pamatovat, že jsem byl ten, který
stál váš přítel, a že jsem slečna
Alicin přítel taky.
"Nikdy nebyla šťastná doma, slečno Alice
nebylo, od okamžiku, kdy její otec
se znovu vdala.
Byla jako opovrhovaný a měl žádné slovo v
nic, ale to nikdy se stalo špatně
pro ni až poté, co se setkala s panem Fowler na
dům přítele.
Stejně jako jsem se mohl učit, slečna Alice
práva na její vlastní vůlí, ale ona byla tak
klidný a trpělivý, byla, že se nikdy
neřekl ani slovo o nich, ale jen levé
vše v rukou pana Rucastle je.
Věděl, že je v bezpečí s ní, ale když
tu byla šance na manžela přichází
vpřed, kdo by požádat o všem, že zákon
by mu, pak se její otec si myslel, že
čas, aby zastavily na to.
Chtěl ji podepsat papír, aby
zda se provdala, nebo ne, mohl použít
jí peníze.
Když ona by to udělat, on si držel
znepokojující ji, dokud ona dostala mozku-***čka, a
po dobu šesti týdnů byla na prahu smrti.
Pak se mám lepší konečně, všichni nosí na
stín, a s její krásné vlasy, střih
pryč, ale to neměl dělat žádné změny v jejím
mladý muž, a on držel se jí jako pravdivé, jak
muž mohl být. "
"Aha," řekl Holmes, "Myslím, že to, co
Byly dost dobrý, aby nám dělá
záležitost poměrně jasné, a že mohu odvodit
všechno, co zůstává.
Pan Rucastle pak, já předpokládám, se k tomuto
Systém vězení? "
"Ano, pane."
"A přinesl slečna Hunter z Londýna
s cílem zbavit se nepříjemné
vytrvalost pana Fowler. "
"To bylo to, pane."
"Ale pan Fowler byl vytrvalý muž, jako
dobrý námořník by měl být, zablokovaly
dům, a tam se sešla jste uspěl
některé argumenty, kovové nebo jinak,
v přesvědčovat, že vaše zájmy byly
stejný jako jeho. "
"Pan Fowler byl velmi laskavý-mluvený, bez-
podal gentleman, "řekla paní Toller
vyrovnaně.
"A tímto způsobem se mu podařilo, že vaše dobrá
člověk by měl mít žádný nedostatek pití, a to
žebřík by měl být připraven v okamžiku, kdy
svému pánovi šel ven. "
"Vy jste to, pane, stejně jako se to stalo."
"Jsem si jist, že vám dlužím omluvu, paní
Toller, "řekl Holmes," pro které jste
Určitě objasněných vše, co
zmateně nás.
A tady přichází zemi chirurg a paní
Rucastle, takže si myslím, Watson, že bychom měli
Nejlepší escort slečna Hunter zpět do Winchester,
jak se mi zdá, že náš aktivní legitimace teď
je spíše diskutabilní jeden. "
A tak byl vyřešen tajemství
zlověstný dům s mědí buků v
přední dveře.
Pan Rucastle přežil, ale byl vždy
zlomený muž a je udržována pouze prostřednictvím
péče o jeho oddané ženy.
Oni stále žijí se svými starými zaměstnanci,
kdo asi víte tolik Rucastle je
minulém životě, že on najde to obtížný
část z nich.
Pan Fowler a slečna Rucastle byl ženatý,
na zvláštní povolení, v Southamptonu den
po jejich letu, a on je nyní
Držitel vlády jmenování do
ostrova Mauricius.
Jak se slečnou Violet Hunter, můj přítel Holmes,
spíše k mému zklamání, které se projevují ne
další zájem o ni, když jednou měla
přestal být centrem jednoho z jeho
problémy, a ona je teď v čele
soukromá škola v Walsall, kde věřím,
že ona se setkala se značným úspěchem.
cc próza ccprose audioknihy audio knihy zdarma celý plné dokončení čtení čtení klasické literatury LibriVox skryté titulky titulky titulky ESL info cizího jazyka přeložit překladu