Tip:
Highlight text to annotate it
X
ČÁST I. cestu do LILLIPUT.
Kapitola II.
Císař Lilliput, kterého se zúčastnili několika šlechty, přichází vidět
Autor ve svém vězení. Císaře osobu a zvyk je popsáno.
Učenci jmenován učit jejich jazyk autora.
Získá přízeň jeho mírnou povahu. Jeho kapsy jsou vyhledávány, a jeho meč a
pistole mu odebrány.
Když jsem se ocitl na nohou, jsem se podíval na mě a musím přiznat nikdy jsem spatřil
zábavnější vyhlídky.
Země kolem se objevil jako pokračující zahrada a uzavřené oblasti,
který byl obecně čtyřicet stop čtverečních, se podobal mnoha záhony květin.
Tato pole jsou smíšené lesy půl Stang a nejvyšší stromy, as
I by se dalo soudit, vypadal, že je sedm stop vysoké.
Jsem se díval na město na mé levé ruce, který vypadal jako malovaná scéna město
divadlo.
Byl jsem několik hodin extrémně tlakem ze strany potřeby přírody, který nebyl
divit, že je téměř dva dny, co jsem naposledy disburdened sám.
Byl jsem pod velkým obtíží mezi naléhavostí a studu.
Nejlepší účelné jsem mohl myslet, bylo, aby se plížil do mého domu, který jsem podle
se a zavírání vrat po mně, jsem co se týče délky mého řetězci
trpí, a vybita mé tělo, které neklidné zátěže.
Ale to bylo jedinkrát, kdy jsem byl vinen, takže uncleanly akce, pro kterou
Nemohu, ale doufám, že upřímný čtenář bude dát nějaké dávky, poté, co zrale
nestranně a za můj případ, a úzkosti jsem se dovnitř
Z této doby mého praxí bylo, jakmile jsem se zvedl, k provádění této činnosti v
pod širým nebem, v plném rozsahu svého řetězce, a díky péči bylo přijato každé ráno před
Společnost přišla, že útok věc
by mělo být provedeno off na kola káry, dva zaměstnanci k tomuto účelu určené.
Já bych si tak dlouho bydlel na okolnost, že možná na první pohled
může zdát příliš závažná, kdybych si myslel, že je nezbytné k ospravedlnění mé
charakteru, v bodě čistoty, na
světa, které, jak mi bylo řečeno, některé z mých maligners byli rádi, a na této
jiných příležitostech, zpochybnit.
Když toto dobrodružství je u konce, jsem se vrátil z mého domu, má příležitost pro
čerstvý vzduch.
Císař už pocházející z věže, a postupovat směrem na koni
mi, který chtěl mít ho stálo Vážení, pro zvíře, i když velmi dobře vyškoleni,
ještě zcela zvyklý na takový pohled, který
vypadal, jako by hora pohyboval před ním vztyčil na nohy bránit, ale že
Princ, který je výborný jezdec, zůstal sedět, až do jeho obsluhy běžel v roce, a
držel uzdu, a Jeho Veličenstvo měl čas odpojit.
Když přistál, přehlédl jsem kolo s velkým obdivem, ale stále ***
Délka se za mé řetězy.
Nařídil kuchařů a sluhy, kteří byli již připraveni, aby mi potraviny a
nápoj, který se tlačil dopředu druh vozidla na kola, dokud jsem mohl dosáhnout
ně.
Vzal jsem si tato vozidla a brzy vyprázdnil všechny, dvacet z nich byly plněné masem,
a deset s alkoholem, každý z bývalých poskytované mi dva nebo tři dobré soust;
a já jsem vyprázdnil likér z deseti lodí,
, která byla obsažena v lahvičkách hliněných, na jedno vozidlo, pít ho na návrh;
a tak jsem se s ostatními.
Císařovna, a mladí princové krve obou pohlaví, se zúčastnilo mnoho žen, sat
v určité vzdálenosti na svých židlích, ale na nehodu, které se staly na císařský
koně, které vystoupily, a přišel blízko jeho osobě, které jsem teď bude popisovat.
On je vyšší téměř o šíři mých nehtů, než kterýkoliv z jeho dvora, který je jediný
dost udeřit do beholders úctu.
Jeho funkce jsou silné a mužský, s rakouským a klenuté rty nos, jeho
pleť olivová, jeho tvář vzpřímený, jeho tělo a končetiny správných proporcí, vše
jeho pohyby elegantní, majestátní a jeho držení těla.
Poté byl minulost jeho připravit, že dvacet-osm rok a tři čtvrtiny staré,
který on vládl asi sedm ve velkém štěstí, a obecně vítězný.
Pro lepší pohodlí pohleděv na něj, Ležel jsem na boku, takže můj obličej
souběžný s jeho, a on stál jen tři yardů od: Nicméně, já jsem ho od té doby
mnohokrát v ruce, a proto nemůže být klamán v popisu.
Jeho šaty byly velice prosté a jednoduché, a móda se mezi asijskými a
evropské, ale on měl na hlavě přilbu lehkou zlata, zdobené drahokamy,
a oblak na vrcholu.
Držel taseným mečem v ruce bránit se, když by mělo dojít k přerušení
volný, to bylo téměř o tři sune se dlouho, rukojeť a pochva byly zlaté obohacené
diamanty.
Jeho hlas byl ostrý, ale velmi jasný a artikulovaný a já mohl zřetelně slyšet
Když jsem vstal.
Dámy a dvořané byli nejvíce nádherně oděný, aby na místě, které
Zdálo se, že stál na podobat spodničku rozšířil na zem, vyšívané
hodnoty zlata a stříbra.
Jeho císařské výsosti často mluvil se mnou, a vrátil jsem se odpovědi, ale ani jeden z nás mohl
rozumět slabiky.
Tam bylo několik z jeho kněží a právníků současné době (jak jsem se domníval, jejich
návyků), který bylo přikázáno, aby řešení se ke mně a mluvil jsem k nim jako
mnoha jazycích, jak jsem si alespoň
povrchní, které byly vysoké a nízké holandské, latinsky, francouzsky, španělsky, italsky a
Lingua Franca, ale marně.
Asi po dvou hodinách soudu odešel, a já zůstal se silnou stráží, aby se
zabránit drzost, a pravděpodobně zlobě chátra, kteří byli velmi
dočkat, až davu o mně tak blízko, jak se
Durst, a některé z nich měl tu drzost, aby jejich šípy střílet na mě, když jsem seděl na
zemi u dveří svého domu, z čehož jeden velmi těsně minul mé levé oko.
Ale plukovník nařídil šest vůdců se chytil a myšlenky bez
trestu tak, jak byl jejich poskytování skákat do mých rukou, které někteří z jeho
Vojáci se proto, tlačí je
vpřed dolního konce kopí na můj dosah.
Vzal jsem si je všechny v pravé ruce, dal pět z nich se mi do kapsy kabátu, a pokud jde o
Za šesté, jsem tvář, jako bych se ho sníst zaživa.
Chudák squalled strašně, a plukovník a jeho důstojníci byli v hodně bolesti,
zvláště když viděl, abych se na můj kapesní nůž, ale brzy jsem je dal ven strachu;
na, hledá mírně, a okamžitě
Řezání řetězce byl vázán s, jsem ho jemně na zem, a mimo to
běžel.
I léčit ostatní stejným způsobem, přičemž je po jednom z kapsy;
a já jsem pozoroval jak se vojáci a lidé byli velmi rádi, v tomto označení své
shovívavost, která byla zastoupena velmi hodně moje výhoda u soudu.
K noci jsem se s některými problémy do mého domu, kde jsem ležel na zemi,
a pokračoval dělat tak o čtrnáct dní, během této doby, císař nařídil
mít připravené lůžko pro mě.
Šest set lůžek společných opatření byly podány ve vozech, a pracoval v mém
Dům, sto padesát postelí, sešity, složená šířka a
délku, a tito byli čtyři dvoulůžkové: který,
Nicméně, stále mě ale velmi lhostejně na tvrdost podlahy, který byl
hladkého kamene.
Ve stejném výpočtu, které mi poskytl povlečení a přehozy,
přípustné dost pro toho, kdo byl tak dlouho zvyklý na strádání.
Jako zprávu o mém příjezdu šíří království, podala fenomenální čísla
bohaté, nečinnosti a zvědavých lidí, že mě vidí, tak, že vesnice byla téměř
vyprázdnil a velké zanedbání obdělávání půdy a
domácí záležitosti, musí mít následovalo, kdyby jeho císařské výsosti neposkytla, a
několik prohlášení a řádů státu, proti tomuto inconveniency.
Ten nařídil, aby ti, kteří už spatřil mě by se měl vrá*** domů, a ne
Předpokládám, že přijde do padesát metrů mého domu, bez licence od soudu;
přičemž ministři dostali značné poplatky.
Do té doby císaře držel často rad, k diskusi tom, jaké by mělo být
vzít s sebou, a byl jsem pak zajišťuje konkrétní přítel, člověk velkého
kvality, který byl stejně jako v tajnosti
každý, že soud byl pod řadu problémů týkajících se mnou.
Jejich zadržení mé volné přerušení, že moje strava by byl velmi drahý, a možná
způsobit hladomor.
Někdy jsou rozhodnuti hladovět, mě, nebo alespoň zastřel mě v obličeji a na rukou
s otrávené šípy, který by brzy expedice mě, ale zase oni zvažovali,
že zápach tak velké kostry může
produkují epidemie v metropoli, a pravděpodobně rozšířil po celé Británii.
Uprostřed těchto konzultací, několik důstojníků z armády odešel do
Dveře velké rady, komora a dva z nich byli přijati na popis
Mé chování šest zločinců výše
uvedených, které se tak příznivý dojem, v hrudi Jeho Veličenstva a
celá deska, v mém zájmu, aby byl vydán císařský Komise ven,
by všechny obce, 900
metrů kolem města, poskytovat v každé ráno šest skotů, čtyřicet ovcí a dalších
zásoby pro svou výživu, spolu s proportionable množství chleba a vína,
a jiné destiláty, k řádnému placení
, které Jeho Veličenstvo dal úkoly na jeho pokladnice, pro tento prince životy hlavně
na jeho vlastní panství, zřídka, s výjimkou při slavnostních příležitostech, zvýšení o dotace na
své poddané, kteří jsou povinni navštěvovat jej v jeho válkách na vlastní náklady.
Zařízení, byl také vyroben z 600 osob, které mají být můj čeleď, která se
rada-mzdy počítal s jejich údržbu a stany postavené pro ně velmi pohodlné
na každé straně dveře.
Podobně bylo nařízeno, že 300 krejčí by mi oblek,
po vzoru zemí, že šest z jeho majestátu největších učenců by
být zaměstnán na mne vyučoval v jejich
jazyk, a konečně, že císař koně, a ti z řad šlechty a
vojáci stráží, by měly být často vykonáván v mých očích, zvyknout
se ke mně.
Všechny tyto příkazy byly náležitě v provedení, a asi za tři týdny jsem
velký pokrok v učení jazyka; během této doby císaře
Často mě poctil svou návštěvy, a
Potěšilo pomoci mých mistrů ve výuce mně.
Začali jsme již hovořit spolu v nějakém druhu, a první slova, která jsem se dozvěděl,
se vyjádřil přání ", že by Prosím, dejte mi mou svobodu," kterou jsem každý
den, opakovat po kolenou.
Jeho odpověď, jak jsem mohl pochopit, bylo, "že to musí být pracovní dobu, ne
se domnívat, aniž by na radu své rady, a to nejprve musím Lumos kelmin
pesso desmar lon emposo, "to je, přísahám, mír s ním a jeho království.
Však, že bych měla být použita u všech laskavostí.
A on mi poradil "získat tím, že moje trpělivost a diskrétní jednání, dobrá
mínění o sobě a jeho předměty. "Nepřál si" Já bych si to špatně, když
dal rozkaz k určité vlastní důstojníci
Hledat mně, asi bych mohl nosit o mně několik zbraní, které je třeba se
nebezpečné věci, kdyby odpověděl na většinu, takže úžasný člověk. "Řekl jsem:" Jeho
Veličenstvo by měl být spokojen, protože jsem byl
připraveni, aby se svlékli sebe, a zase až kapsách před ním. "To jsem vydal část
ve slovech, a část na znamení.
On odpověděl: "To, zákony království, musím vybírat podle jeho dva
důstojníky, že věděl, že to nemůže být provedeno bez mého souhlasu a pomoci, a
měl tak dobrý, můj názor štědrost
a spravedlnosti, pokud jde o důvěru své osoby v mých rukou, že to, co ode mne vzali,
by měly být vráceny, když jsem opustil zemi, nebo zaplatit ve výši, kterou bych nastavit
na ně. "Vzal jsem si do dvou důstojníků
mých rukou, dát je nejprve do kapsy kabátu, a pak se do každé kapsy další
O mě, kromě mých dvou řetízky a další tajné kapsy, kterou jsem neměl mysl by měla
vyhledávat, v němž jsem měl několik málo
nezbytnosti, které byly žádný vliv na žádné, ale sám.
V jednom z mých řetízky bylo stříbrné hodinky, a na druhém konci je malé množství zlata
V kabelce.
Tito pánové, že pero, inkoust a papír, o nich, z přesné inventury
každé věci, které viděli, a když oni dělali, já bych nastavit požadovanou dolů, že
oni by mohli dodat, že k císaři.
Tento soupis jsem se později přeložena do angličtiny, a je slovo od slova takto:
"V první řadě: V pravé kapse kabátu z velkých man-hora" (tak jsem se interpretují
slova quinbus flestrin,), "Po
nejpřísnější vyhledávání, našli jsme jen jeden velký kus hrubého látky, dostatečně velké, aby se
koberec pro Vaše Veličenstvo hlavní místnosti státu.
V levé kapse jsme viděli obrovský stříbrný hrudi, s krytem ze stejného kovu,
které se hledači nebyli schopni zvednout.
Jsme žádali, že by měly být otevřeny, a jeden z nás vstoupil do ní ocitl až
střední nohy v jakési prachu, některé části toho níže létající do našich tváří které nás oba
kýchání několikrát dohromady.
V pravé kapse vesty, jsme našli podivuhodný svazek tenkých bílých látek,
složit jeden přes druhého, o velkost tří mužů, remizoval se silným kabelem, a
označeny černých čísel, které jsme pokorně
představit se spisy, každý dopis téměř polovina stejně velké jako dlaň našich
rukou.
V levém byl druh motoru, v zadní části, která byla rozšířena dvacet
dlouhé tyče, připomínající pallisados před majestátu soud: čím jsme
dohad man-horské hřebeny hlavu;
pro my ne vždy problémy ho otázkami, protože jsme zjistili, že velké
problém, aby ho pochopili nás.
Ve velké kapse, na pravé straně jeho středu krytu "(tak jsem se přeložit slovo
ranfulo, kterou měli na mysli mi kalhoty,) "jsme viděli duté pilíře ze železa, o
Délka člověka, které se umísťují na silný kus
dřeva větší než pilíře, a na jedné straně pilíře, byly obrovské kusy
železo vystupovat, nakrájíme na podivné postavy, které známe, co si o.
V levé kapse, jiný motor stejného druhu.
V menší kapsa na pravé straně, několik kulaté ploché kusy bílého a
červený kov, různé velikost, některé bílé, která se zdála být bílá, byly tak
velké a těžké, že můj kamarád a já jsem mohl jen stěží zvednout.
V levé kapse dvě černé sloupky nepravidelného tvaru: Nemohli jsme, bez
problémy, dosáhnout na vrchol je, jak jsme stáli na dně kapsy.
Jedním z nich byla pokryta, a zdálo se, z jednoho kusu, ale na horním konci druhého
se objevila bílá, kulatá látka, dvakrát velkost naší hlavy.
V rámci každé z nich byl uzavřený podivuhodný desky z oceli, které z našich
objednávky, jsme povinni mu, aby nám ukázal, protože jsme zadržen, může být nebezpečné
motorů.
Vzal je z jejich případů, a řekl nám, že v jeho vlastní zemi své praxe
měl holit jeho vous s jedním z nich, a snížit jeho maso s ostatními.
Byly tam dvě kapsy, které jsme nemohli vstoupit: Tyto on volal jeho přívěsky, byli
dvě velké štěrbiny řezu do horní části jeho druhé krytí, ale pevně uzavřena do
Tlak na břiše.
Z pravé FOB visel velký stříbrný řetízek, s nádhernou druhu motoru na
spodní části.
My nasměroval jej k tomu se vše, co bylo na konci tohoto řetězce, který vypadal, že
zeměkoule, polovina stříbrné a polovina z některých průhledných kovu, na, na průhledném
straně, viděli jsme některé podivné postavy
cirkulárně vypracován, a že bychom mohli dotknout, až jsme našli naše prsty
zastavil LUCID látky.
On dal tento motor do našich uší, který dělal neustálé zvuk, jako když se
vodní mlýn: a my se domnívají, že je buď nějaké neznámé zvíře, nebo bůh, že
uctívá, ale více přiklání k
tento názor, protože on nás ujistil, (pokud jsme ho chápali my pravdu, vyjádřil
sám velmi nedokonale), že jen zřídka udělal nějakou věc bez konzultace se.
Nazval to jeho Oracle, a řekl, poukázal na to čas, aby všechny akce
jeho život.
Z levé FOB vytáhl síť téměř dostatečně velký pro rybáře, ale vymyšlené
otevřít a zavřít, jako peněženky, a sloužil mu ke stejnému použití: Našli jsme v něm
Massy několik kousků ze žlutého kovu,
, které, když jsou skutečné zlato, musí mít nesmírnou hodnotu.
"Mít tak v poslušnosti svého majestátu příkazy, pečlivě prohledali všechny
kapsy, jsme pozorovali pás kolem pasu z kůže některé podivuhodné
zvířete, ze kterého na levé straně, zavěšené
meč o délce pět mužů, a na pravé straně, tašku nebo sáček rozdělena do dvou
buněk, každá buňka schopna pojmout tři Vaše Veličenstvo předmětů.
V jednom z těchto buněk bylo několik koulí, nebo koule, z většiny těžkopádný metal, o
the velkost v našich hlavách, a vyžaduje silnou ruku zvednout nich: dalších buněčných
obsahuje hromadu některých černých zrn,
ale žádné velké tenká a lehká, protože jsme mohli mít *** padesát je v dlaních
v našich rukou.
"To je přesný soupis toho, co jsme našli na těle člověka, horu,
kteří používali jsme s velkou zdvořilostí a úctou k majestátu komise.
Podepsána a uzavřena na čtvrtý den osmdesátédeváté měsíc Vaše Veličenstvo
slibný vlády.
CLEFRIN FRELOCK, Marsi FRELOCK. "Když byl tento soupis čtení se k císaři, že
nařídil mi, i když ve velmi jemné hlediska, na vydání několika údaji.
On nejprve volal na můj meč, který jsem vytáhl, pochvy a všechny.
Do té doby si objednal tři tisíce svých nejvybranějších vojáků (kteří pak navštěvoval
mu), aby mě obklopují na dálku, s luky a šípy právě připraven
vypouštění, ale nechtěl jsem pozorovat to, na
mé oči upřené na zcela Jeho Veličenstva.
On pak požadovanou mě k tomu můj meč, který se sice dostal nějaký rez
mořská voda, se ve většině částí, než jasné.
Učinil jsem tak, a okamžitě všechny vojáky vykřikl mezi hrůzou a překvapením;
pro svítilo slunce jasné, a odraz oslněn jejich očích, když jsem zamával Scimitar
sem a tam v ruce.
Jeho Veličenstvo, který je nejvíce velkorysý prince, byl menší, než jsem mohl zastrašit
Očekáváme: nařídil, abych se vrátil do pochvy, a hoď ji na zem jako
jemně, jak jsem mohl, asi dva metry od konce svého řetězce.
Další věc, tázal se jeden z dutých železných sloupů, čímž měl na mysli mou
kapesní pistole.
Kreslil jsem to, a na jeho přání, stejně jako jsem mohl, vyjádřil mu je používat;
a nabíjení pouze s práškem, který v blízkosti svého vaku, stalo se
uniknout smáčení v moři (potíže
proti kterému všechny rozumné námořníky věnovat zvláštní péči poskytovat) jsem poprvé varoval
císaře nebát se, a pak jsem ho nechal ve vzduchu.
Údivu tady byla mnohem větší, než při pohledu na můj meč.
Stovky spadla, jako kdyby byl zasažen mrtvé, a dokonce i císař, i když
Stál na místě, nemohl zotavit se po určitou dobu.
I vydal se obě moje pistole stejným způsobem, jako jsem to udělal můj meč, a pak
Můj sáček na prach a kulky, prosila ho, že bývalý mohou být z ohně,
za to by Kindle s nejmenšími
jiskra, a vyhodit do vzduchu jeho císařského paláce do vzduchu.
Stejně tak jsem se vydal do mé hodinky, které císař byl velmi zvědavý, a
přikázal dva jeho nejvyšší gardisté stráže nést jej na pole, na jejich
ramena, jak draymen v Anglii do sudu piva.
Byl ohromen neustálým hlukem to dělalo, a pohyb minutová ručička,
, který mohl snadno rozpoznat, neboť jeho zrak je mnohem naléhavější než my: že
zeptal se názory svých učených mužů o
, což byly různé a vzdálené, jak se čtenář může dobře představit, aniž bych
opakuje, i když ve skutečnosti jsem moc dokonale pochopit.
Pak jsem to vzdal mé stříbrné a měděné peníze, kabelku, s devíti velkých zlatých,
a některé menší, můj nůž a holící strojek, hřeben a mé stříbrné šňupací tabák-box, můj
kapesník a časopis knihy.
Můj meč, pistole a pouzdro, byly předány ve vozech s Jeho Veličenstva
obchody, ale zbytek zboží mi byly vráceny.
Měl jsem, jak jsem dříve pozoroval, jeden soukromý kapsa, která unikla jejich vyhledávání, kde
tam byl brýle (které jsem občas použít pro mou slabost
oči) kapesní pohled, a některé další
málo vymoženosti, které nevyplývají žádné důsledky pro císaře, jsem si nemyslel,
jsem vázán na počest objevovat, a já jsem zadržen, může dojít ke ztrátě nebo zkažené
Pokud jsem se odvážil je z mého vlastnictví.