Tip:
Highlight text to annotate it
X
ČÁST DRUHÁ - moře-kuchař
Kapitola 7
Chodím do Bristol
IT byla delší než panoš představil ere
jsme byli připraveni na moře, a žádný z našich
první plány - dokonce ani Dr. Livesey je, ze
drží mě vedle něj - by mohlo být provedeno
jak jsme chtěli.
Lékař musel jít do Londýna pro
lékař převzít jeho praxe;
Squireův bylo těžké v práci v Bristolu a
Žil jsem na u haly pod starosti
starý Redruth, že hajný, téměř
vězně, ale plnou snů a moře-
nejkouzelnějších očekávání podivných
ostrovy a dobrodružství.
Jsem dumal na hodinu ***
Mapa, všechny detaily, které jsem dobře
pamatoval.
Posezení u ohně v hospodyně
pokoj, jsem se přiblížil, že ostrov v mé fantazie
ze všech možných směrů, jsem prozkoumal
každý akr jeho povrchu, já jsem lezl
Tisíckrát se, že vysoký kopec říkají
Spy-sklo, a od horní užil
nejkrásnější a měnící se perspektivy.
Někdy ostrov byl plný divoši,
s kým jsme bojovali, někdy plné
nebezpečná zvířata, která lovili nás, ale v
všechny mé výplody nic mě nenapadlo, tak
podivné a tragické, jak náš aktuální
dobrodružství.
Takže týdnů dojde, až se jednoho krásného dne
tam přišel dopis adresovaný Dr.
Livesey, s tímto Kromě toho "být otevřen,
v případě jeho nepřítomnosti, Tom Redruth
nebo mladí Hawkins. "
Dodržování této objednávky, jsme zjistili, či spíše jsem
našel - pro hajný byl chudý ruku
na čtení nic jiného než tisk -
tyto důležité novinky:
Staré Anchor Inn, Bristol, 1. března, 17 -
Vážení Livesey - Jako já nevím, zda si
jsou v hale nebo ještě v Londýně, já posílám
to ve dvou na obou místech.
Loď je koupil a je opatřena.
Ona leží u kotvy, připravený na moře.
Jste nikdy představit sladší škuner -
dítě může plout ji - dvousetmetrový tun;
jméno, Hispaniola.
Mám ji přes můj starý přítel, mdle,
, který se osvědčil v celé nejvíce
překvapivý trumf.
Obdivuhodný člověk doslova otročil v mém
zájem, a tak mohu říci, dělal každý
v Bristolu, jakmile se dostali vítr
portu jsme se plavili na - poklad, myslím.
"Redruth," řekl jsem a přerušil dopis,
"Dr. Livesey to nebude líbit, že.
Panoš byl mluvil, po všem. "
"No, who'sa lépe v pořádku?" Zavrčel
myslivec.
"A docela rum jít, pokud panošem není to talk
pro Dr. Livesey, myslím. "
V té jsem to vzdal všechny pokusy
komentář a přečíst přímo na:
Mdle sám našel Hispaniola a
o nejobdivuhodnější vedení ji dostal
pro sebemenší maličkost.
K dispozici je třída mužů v Bristolu
monstrózně předpojatý proti mdle.
Jdou délku prohlašuje, že tento
upřímný stvoření by udělat něco pro
peníze, že Hispaniola patří k němu,
a že on prodával to mě absurdně vysoké -
nejprůhlednější pomluvy.
Žádný z nich neodváží, však odepřít
zásluhy lodi.
Zatím nebyl zádrhel.
Dělnictvo, pro jistotu - a riggers
to, co není - většina nechutně pomalé, ale
čas vytvrzení, že.
To byla posádka, která trápí mě.
Přála jsem si kolo skóre mužů - v případě
domorodci, pirátů, nebo protivný Francouzsky -
a měl jsem strach ze čert sám
najít tolik jako půl tuctu, do nejvíce
pozoruhodný zdvih mi přinesl štěstí
Velmi muž, který jsem potřeboval.
Stál jsem na lavici obžalovaných, když, podle
sebemenší nehody, padl jsem v rozhovoru s ním.
Zjistil jsem, on byl starý námořník, se udržoval
veřejno-dům, věděl, že všichni muži v námořní
Bristol, ztratil jeho zdraví na břeh, a
Chtěl dobrá kotviště jako kuchař se dostat k moři
znovu.
Měl belhal se tam, že ráno, on
řekl, aby si vůni soli.
Byl jsem obludně dotkla - to byste
byly - a z čistého soucitu, jsem se věnoval
ho na místě, aby se lodní kuchař.
Long John Silver, on je nazývá, a má
přišel o nohu, ale že jsem považován za
doporučení, protože on ztratil to v jeho
země služba, v rámci nesmrtelný
Hawke.
Nemá žádný důchod, Livesey.
Představte si, že odporný věk, ve kterém žijeme!
No, pane, já myslel, že jsem měl jen našel
vařit, ale to bylo posádky jsem objevil.
Mezi Silver a já jsme se dali dohromady
v několika dnech společnost z nejtvrdších staré
soli představitelný - není hezká,
ale chlapi, jejich tváře, nejvíce
nezdolného ducha.
Prohlašuji, bychom mohli bojovat fregata.
Dlouhé John dokonce zbavil dvou ze
šest nebo sedm jsem už zasnoubená.
Ukázal mi v okamžiku, že byly
jen druh čerstvý-zalévat výtěry jsme měli
strachu v dobrodružství význam.
Jsem v nejvelkolepější a zdraví
destiláty, jíst jako býk, ***í jako
strom, ale nebudu si na chvíli do
Slyšel jsem, že můj starý plachet tramping kole
revolverový.
Směrem k moři, ho!
Pověste poklad!
Je to sláva moře, který se obrátil
mé hlavě.
Takže teď, Livesey, přišel poštou, neztrácejí
hodinu, když jde mi.
Nechal mladý Hawkins jít najednou vidět jeho
matka, s Redruth pro stráže, a pak
oba přijdou plné rychlosti do Bristolu.
John Trelawney
Postscript - Nechtěl jsem vám říci, že
Mdle, který, mimochodem, je zaslat
choť po nás, jestli nemáme zase až na
konci srpna, našel obdivuhodný
kolegy pro plachtění master - tuhý muž,
, které mi líto, ale ve všech ostatních ohledech
poklad.
Long John Silver objevil velmi příslušný
Muž za kamaráda, muže jménem Arrow.
Mám loďmistr kteří trubky, Livesey, tak
to půjde muž-O'-válka móda na palubě
dobrý lodi Hispaniola.
Zapomněl jsem vám říct, že stříbro je muž
látky, vím, z mých vlastních poznatků
že má bankovní účet, který má
nikdy nebyl přečerpán.
On opustí jeho manželka řídit hostince a
jak ona je žena barvy, pár starých
mládenci, jako jste vy, a mohu být omluven pro
hádat, že je to žena, docela jak hodně
v oblasti zdravotnictví, že pošle ho zpátky do
roving.
JT
PPS - Hawkins může pobyt na jednu noc s jeho
matka.
JT
Můžete fantazie vzrušení, do kterého
tento dopis mě.
Jsem byl napůl bez sebe radostí, a pokud
nikdy jsem opovrhoval člověk, to byl starý Tom
Redruth, kteří by mohli dělat nic jiného než ***ávat
a nářek.
Některý z pod-myslivci by rádi
změnil místa s ním, ale takový byl
ne panoš potěšení, a Squireův
potěšení bylo jako právo mezi nimi všemi.
Nikdo ale starý Redruth by se neodvážil tak
stejně jako i na reptat.
Druhý den ráno on a já vyrazil na nohu
pro Admiral Benbow, a tam jsem našel
moje matka v dobrém zdravotním stavu a lihovin.
Kapitán, který tak dlouho příčinou
tolik nepohodlí, kde byl pryč
zlý přestanou od trápí.
Panoš měl všechno opravit, a
veřejné prostory a přemalován znak,
a přidal nějaký nábytek - především
krásné křeslo pro matku v baru.
Našel ji chlapec jako učeň
také tak, že ona by nechtěla pomáhat při
Byl jsem pryč.
To bylo na tom, aby kluk, že jsem
pochopil, poprvé, můj
situace.
Myslela jsem si, že až do okamžiku
dobrodružství přede mnou, ne na všech
domů, že jsem odcházel, a nyní, na viděnou
tohoto nemotorný cizinec, který měl zůstat
tady na mém místě vedle moje matka, jsem měl
první útok na slzy.
Obávám se, že jsem vedl chlapce psí život,
tak on byl nový práce, jsem měl
sto možnosti nastavení mu tak
a uvedení ho, a já jsem nebyl pomalu
zisku je.
Prošel noc a následující den poté, co
večeře, Redruth a já jsme byli znovu a pěšky
na silnici.
Řekl jsem dobrý-bye na matku a zátoce
, kde jsem žil, protože jsem se narodil, a
milý starý admirál Benbow - protože on byl
přemalován, už ne tak docela drahá.
Jeden z mých posledních myšlenek byl kapitán,
, který měl tak často kráčel podél pláže
s jeho třírohý klobouk, šavli-řezané tváře,
a jeho staromosaz dalekohled.
Vzápětí jsme zahnuli za roh a moje
domov byl mimo dohled.
E-mailu si nás asi soumraku na
Royal George na zdraví.
Byl jsem vklíněný mezi Redruth a černé pivo
starý pán, a to i přes rychlé
pohyb a chladný noční vzduch, musím mít
dřímal hodně od prvního, a
pak usnul jako špalek do kopce a dolů údolí
přes fázi po scéně, když jsem byl
probudil konečně to byl úder v
žebra, a já jsem otevřel oči, zjistil, že jsme
stáli ještě dříve, než velká budova
ve městě ulici a že den měl
již rozdělené dlouhou dobu.
"Kde to jsme?"
Zeptal jsem se.
"Bristol," řekl Tom.
"Slez."
Pan Trelawney vzal do svého bydliště na
hostinec daleko dole v docích dohlížet
práce na škuneru.
Tam jsme měli teď na procházku, a naše cesta, aby se
mé velké radosti, ležela podél nábřeží a
vedle velkého množství lodí všech
velikostí a soupravy a národy.
V jednom, námořníci zpívali ve své práci,
v jiné tam byli muži ve vzduchu, vysoko ***
mé hlavě, visící na témata, která se zdála ne
tlustší než pavoučí.
I když jsem žil na břehu všechny mé
život, jsem se zdálo, že nikdy nebyl v blízkosti
moře do té doby.
Pach dehtu a soli bylo něco
nový.
Viděl jsem ty nádherné loutky, které
byli všichni daleko přes oceán.
Viděl jsem, kromě toho, mnoho starých námořníků, s
kruhy v uších, a vousy kroutil v
kroužky, a seď copánky, a jejich
vykračovat, nemotorný moře-chodit, a když jsem měl
vnímána jako mnoho králů nebo arcibiskupové bych mohl
nebyl více potěšen.
A já jsem šel na moře sám, k moři v
škuner, s potrubím loďmistr a prasat-
sledoval zpěv námořníků, k moři, směřující k
neznámém ostrově, a usilovat o pohřben
poklad!
Zatímco jsem byl ještě v tomto nádherném snu,
jsme přišli náhle před velká hospoda
a setkal se Squire Trelawney, kteří byli oblečeni ven
jako moře-důstojník, v tlusté modré látky,
vyjde ze dveří s úsměvem na jeho
obličeje a kapitálu napodobování námořníka
chůze.
"Tady jste," zvolal, "a doktor
včera večer přišel z Londýna.
Bravo!
Lodní společnost kompletní! "
"Ach, pane," zvolal jsem, "když máme plout?"
"Plavit se!" Říká.
"My plout zítra!"
cc próza ccprose audioknihy audio knihy zdarma celý plné dokončení čtení čtení klasické literatury LibriVox skryté titulky titulky titulky anglické titulky ESL cizího jazyka přeložit překladu