Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA 16
"EDG .-- Před bitvu OPŽP tohoto dopisu."
- Lear
Hlavní Heyward našel Munro zúčastnit jen jeho dcery.
Alice seděla na kolenou, a šířit tak šedé vlasy na čele starého muže s
její jemné prsty, a když se postiženým mračit na ní bezvýznamný,
Předpokládá se uklidní jeho hněv stiskem ji Ruby rty s láskou na své vrásčité čelo.
Cora seděl blízko nich, klidný a pobavený divák, pokud jde o svéhlavé
pohyby její mladistvý sestra s druhem matky láska, která
charakterizuje její láska k Alici.
Nejen, že nebezpečí, kterým prošli, ale ty, které ještě impended
*** nimi, se zdála být na chvíli zapomněl, v uklidňující shovívavost
takové rodinné setkání.
Zdálo se, jako kdyby profitoval z krátkého příměří, věnovat se okamžitě
nejčistší a nejlepší lásku, dcery zapomenou i své obavy, a veterán jeho
pečuje, v bezpečí okamžiku.
Z této scény, Duncan, který se ve své horlivosti hlásit jeho příchodu, měli
vstoupil bez ohlášení, stál mnoho chvil neviděný a radost diváků.
Ale rychlé a taneční oči Alice brzy zahlédl jeho postavu
odražené od skla, a ona vyskočila začervenala se od svého otce kolena, zvolal:
nahlas:
? "! Hlavní Heyward" "Co z mladíka" žádal její otec, "I
poslali ho rozlousknout trochu s Francouzem.
Ha, pane, vy jste mladý, a jste hbitý!
Pryč s vámi, vy zavazadla, jako by nebylo dost pro problémy vojáka, aniž by
měl jeho tábor naplněný jako žvanění hussies jako sám sebe! "
Alice se smíchem následovala svou sestru, která okamžitě vedla cesta z bytu
kde poznal jejich přítomnost už není žádoucí.
Munro, namísto požadování výsledek mladého muže poslání, přecházel po místnosti pro
chvíli, s rukama za zády a hlavou sklon k
podlaze, jako člověk ztracený v myšlenkách.
Nakonec zvedl oči, lesknoucí se s otcem zálibu, a zvolal:
"Oni jsou výborný pár dívek, Heyward, a jako každý jeden může pochlubit."
"Nemáte se naučit můj názor svých dcer, plukovník Munro."
"To je pravda, chlapče, pravda," přerušil ho netrpělivý starý muž, "Ty jsi byl na otevření
Vaše mysl podrobněji v tomto ohledu den, kdy jste nastoupil, ale jsem si nemyslel, že stále
na starý voják se mluví o svatební
požehnání a svatební vtipy, když nepřátelé jeho krále byly pravděpodobně
nečekaný hosty na hostině.
Ale mýlil jsem se, Duncan, kluk, mýlil jsem se tam, a já jsem připravena slyšet to, co
musím říct. "
"Bez ohledu na vaše potěšení mi dává jistotu, Vážený pane, právě jsem
Nyní, zprávy z Montcalm - "
"Ať se Francouz a všechny jeho hostitel ať jde k čertu, pane," zvolal ukvapená
veterán.
"On ještě není pánem William Henry, ani on vždy bude, pokud prokáže, Webb
sám člověk by měl.
Ne, pane, díkybohu ještě nejsme v takové úžina, která je možno říci, Munro je
moc stisknutí plnit malé domácí povinnosti jeho vlastní rodiny.
Vaše matka byla jediné dítě mých prsou přítel, Duncan, a já budu jen vám
sluchu, ačkoli všichni rytíři St Louis byly v těle v Sally-port,
s francouzským svatého v jejich čele, a chtěla by se říci jediné slovo za laskavost.
Docela stupeň rytířství, pane, je to, co je možné zakoupit s cukrem velkých sudů!
a pak si dvoupencový marquisates.
Bodlák je, aby pro důstojnost a starověk, skutečný "Nemo mě impune
lacessit "rytířství.
Jste byli předky v té míře, Duncan, a oni byli ozdobou šlechticů
Ve Skotsku. "
Heyward, který vnímá, že jeho ***řízený se zlými úmysly radost vystavovat své
pohrdání poselství francouzského generála, byl Fain na humor sleziny, že
věděl, že bude mít jen krátké trvání, to proto,
odpověděl až lhostejností, jak by mohl převzít na takový předmět:
"Můj požadavek, jak víte, pane, šel tak daleko, že se předpokládat, čest, že svůj
syna. "
"Jo, chlapče, ty jsi našel slova, aby se sám velmi jasně chápal.
Ale zeptám se vás, pane, jste jako srozumitelný pro dívku? "
"Na mou čest, ne," zvolal Duncan, vřele, "by bylo zneužití
svěřil důvěru, že jsem využila své situace pro tento účel. "
"Vaše názory jsou ty pán, Major Heyward a dobře v jejich
místo.
Ale Cora Munro je dívka příliš diskrétní, a myslí i na zvýšení a zlepšení, které
Potřebujete opatrovnictví dokonce otce. "" Cora! "
"Ay - Cora! mluvíme o své nároky na slečnu Munro, nejsme,
pane? "
"Já - já - já nebyl vědom, že zmínil její jméno," řekl Duncan,
koktání.
"A koho si vzít, pak jste si můj souhlas, hlavní Heyward?" Požadoval starý
voják, stavět se do důstojnosti uražený cit.
"Ty jsi jiný, a ne méně krásné dítě."
"Alice," zvolal otec v úžasu ve výši, jakou
Duncan právě opakované jméno své sestry.
"Takový byl směr mé přání, pane."
Mladý muž čekal v tichosti výsledku mimořádného efektu je dosaženo
komunikace, která, jak se nyní objevila, bylo tak nečekané.
Za několik minut Munro chodil komory s dlouhými a rychlými kroky, jeho tuhý
funkce pracovní křečovitě, a každé fakultě zdánlivě zaujatý úvahy
jeho vlastní mysli.
Nakonec se zastavil přímo před Heyward a strhující oči *** těmi,
na straně druhé, řekl, že se rty chvěly násilně:
"Duncan Heyward, jsem já miloval vás kvůli němu, jehož krev v žilách;
Jsem já miloval vás pro své dobré vlastnosti, a já jsem miloval vás, protože jsem si myslel,
přispěje ke štěstí svého dítěte.
Ale to všechno dopadne láska k nenávisti, byl jsem ujištěn, že to, co jsem tolik
zadržet je pravda. "
"Bůh chraň, aby jednání nebo si myslel můj by měla vést k takové změně," vykřikl
mladý muž, jehož oči se nikdy quailed za pronikavý pohled narazí.
Aniž by z reklamy na nemožnost toho druhého pochopit tyto pocity
které se schoval ve svém lůně, Munro se nechal být uklidněn
nezměněné tváře se setkal, a hlasem rozumně změkl, pokračoval:
"To by byl můj syn Duncan, a vy jste nevěděli o historii muže, který chcete
Chcete-li volat otce.
Posaďte se vy, mladý muži, a já se Vám k dispozici rány opečenými srdce, jak málo
slova, které mohou být vhodné. "
Do této doby, byla zpráva o Montcalm stejně zapomněli, kdo nesl to, jak v
Muž, pro jehož uši to bylo míněno.
Každý přitáhl židli a zatímco veterán rozmlouval pár chvil se svými vlastními
myšlenky, zřejmě ve smutku, mládeže potlačil svou netrpělivost na vzhled a
postoj uctivé pozornosti.
Nakonec, bývalý vystoupili:
"Budete vědět, už major Heyward, že moje rodina byla tak staré a čestné,"
zahájil Skot, "i když to nemusí vůbec být obdařen tuto částku
bohatství, které by měly odpovídat jejímu stupni.
Byl jsem možná jako jeden jako sám sebe, když jsem věrnost své víře s Alicí Graham,
jediné dítě sousedního zemana některých nemovitostí.
Ale spojení bylo nepříjemné, aby její otec, na více účtů, než mé bídě.
Já jsem tedy, co je čestný člověk - obnovená dívka jí věrnost a
opustil zemi, ve službách svého krále.
Viděl jsem mnoho regionů a prolil mnoho krve v různých zemích, před zaplacením cla
mi volal na ostrovy Západní Indie.
Tam to byl můj hodně sestavit spojení s jedním, který v době stala mou ženou, a
matka Cora.
Ona byla dcera pána z těchto ostrůvků, které dáma, jejíž neštěstí je
bylo, chcete-li, "řekl starý muž, hrdě," být potomkem, vzdáleně od
nešťastné, že třídy, které jsou tak hanebně
zotročeni podávat chce na luxusní lidí.
Jo, pane, to je prokletí, jež si na Skotsko její nepřirozené spojení s
zahraniční a obchodní lidí.
Ale nemohl jsem najít někoho z nich, který by se odvážil přemýšlet o své dítě, měl by se cí***
váha otce hněv!
Ha! Hlavní Heyward, jste se narodil na jihu, kde se tyto nešťastné bytosti
jsou považovány závodu nižší než svůj vlastní. "
"To je bohužel většinou pravda, pane," řekl Duncan, nemohou dále, aby se zabránilo jeho
oči před potopením na podlahu v rozpacích.
"A vy jste cast je na mé dítě jako výčitka!
Můžete pohrdání a mísí krev Heywards s jedním natolik vyčerpané, - krásná a
ctnostný i když je? "tvrdě požadoval žárlivý rodiče.
"Nebe mě ochrání před dotčena tak nehodná mého rozumu!" Duncan se vrátil na
Zároveň si vědom takový pocit, a to tak hluboce zakořeněné, jako by to bylo
ingrafted v jeho povaze.
"Sladkost, krásu, kouzlo své mladší dcery, plukovník Munro, může
vysvětlit, moje motivy, aniž by se mi obviněna této nespravedlnosti. "
"Vy jste pravdu, pane," odpověděl starý pán, opět mění své odstíny k těm
jemnost, či spíše jemnost, "Dívka je obrazem toho, co její matka na ni
let, a předtím, než jí seznámit se s žalem.
Když smrt zbaven mě moje žena jsem se vrátil do Skotska, obohacené o
manželství, a že si myslíte, že to, Duncan! utrpení anděl zůstal v
nemilosrdné stavu celibátu dvacet dlouhých
let, a to v zájmu člověka, který by na ni nezapomenu!
Ona dělala víc, pane, to přehlédl můj nedostatek víry, a všechny problémy jsou nyní
odstraněna, si mě vzala za manžela. "
"A stala se matkou Alice?" Zvolal Duncan, s dychtivostí, která by mohla
ukázal nebezpečnou v okamžiku, kdy myšlenky Munro byl méně obsazené, že
v současné době.
"To ano, opravdu," řekl starý muž, "a ona draze platit za požehnání, že
věnoval.
Ale ona je světec na nebi, pane, a to špatné se stane ten, jehož noha se opírá o
hrob truchlit hodně, takže požehnaný.
Měl jsem ji, ale jediný rok, i když, krátkodobé štěstí pro člověka, který měl
vidět své mládí mizí v beznadějné stýskat. "
Tam bylo něco tak velící v tísni starého muže, který se Heyward
neodváží pustit se slabiky útěchy.
Munro So. naprosto v bezvědomí na jiný je přítomnost, jeho rysy a vystavené
práce s úzkostí jeho lítost, zatímco těžké slzy spadl z jeho očí, a
válcované za tepla bez povšimnutí z tváří na podlahu.
Nakonec se přestěhoval, a jako by se náhle obnovovat jeho vzpomínky, a když vstal,
a při jednom otočení po pokoji, on se blížil jeho společník s ovzduším
vojenské majestátnost, a požadoval:
"Copak jste, Major Heyward, některé komunikace, které jsem měl slyšet
Markýz de Montcalm? "
Duncan začal v jeho pořadí, a okamžitě zahájil v rozpacích hlasem,
pozapomenuté zprávy.
Je zbytečné, aby bydleli na vyhýbavý ale slušně, s nímž francouzský
Obecně se vyhnula každý pokus o Heyward se červa od něj purport
komunikace on navrhl dělat, nebo na
rozhodl, i když stále naleštěné zprávy, kterou dnes dal jeho nepřítele
pochopili, že pokud se rozhodl přijmout ho osobně, neměl by dostat
vůbec.
Jako Munro poslouchal Detail Duncan, ***šený pocity otce
postupně dával cestu do povinnosti své stanice, a když druhý byl
udělal, viděl před sebou nic jiného než
veterán, otok se zranil pocity vojáka.
"Vy jste řekl dost, major Heyward," prohlásil naštvaný starý muž, "stačí
aby objem komentář k francouzské zdvořilosti.
Zde se tento pán mě pozval na konferenci, a když jsem mu poslal schopný
náhrada za ty jsi všechno, Duncan, když vaše let jsou ale málo, odpovídá
mě hádankou. "
"Možná si myslel, méně příznivě, náhradní, milý pane, a vy
Nezapomeňte, že pozvání, které mu nyní opakuje, byl velitelem
práce, a ne k jeho druhému. "
"No, pane, není náhradou oděná s plnou silou a důstojností, kdo
uděluje Komise? Chce poradit se s Munro!
Faith, pane, jsem moc chuť dopřát muže, pokud by měla být na
ať Aj firmy tváře udržujeme i přes jeho čísla a jeho
předvolání.
Je možné, že to není špatné politiky v těchto mrtvice, mladý muži. "
Duncan, který věřil, že z posledních význam, že by měli přijít rychle
s obsahem dopisu nese Scout, rád tuto myšlenku podpořit.
"Není pochyb o tom, nemohl získat žádnou důvěru tím, že svědectví naše lhostejnost,"
řekl. "Nikdy jsi pravdivější slovo.
Mohl bych si, pane, že on by navštívil práce v den otevřených dveří, a ve formě
útok strana, která je nejméně nedaří způsob prokazování tvář
nepřítel, a by bylo mnohem vhodnější než bití systému, který si vybral.
Krásu a mužnost války byl hodně deformované, Major Heyward tím, že
Umění vašeho pana Vauban.
Naši předkové byli daleko vyšší, jako vědecký zbabělost! "
"To může být velmi pravdivý, pane, ale my jsme nyní povinni odrazit umění uměním.
Jaká je vaše potěšení ve věci interview? "
"Setkám se Francouz, a to beze strachu a bez odkladu, okamžitě, pane,
se stává služebníkem své královské mistra.
Jdi, Major Heyward, a dát jim daří hudby, a vyslat posla, aby
ať vím, kdo přijde.
Budeme sledovat s malou stráž, pro takové souvislosti je kvůli tomu, kdo má tu čest
svého krále v souladu, a hark'ee, Duncan, "dodal v půl šeptem,
když byli sami, "může být vhodné
k nějaké pomoci na ruce, pro případ, že by měla být zradou ve spodní části je
všechny. "
Mladík využil této objednávky opustit byt, a jak den
rychle chýlí ke konci, si urychlil bezodkladně učinit nezbytná opatření.
Velmi málo minut bylo jen třeba přehlídka několik souborů, a odesílat
řádný s vlajkou oznámit přístup velitele pevnosti.
Když Duncan udělal obou těchto vedl stráže Sally-port, u kterého se
zjistil, že jeho ***řízený připraven, čeká jeho vzhled.
Jakmile byly pozorovány obvyklé ceremoniálů vojenské odjezdu,
veterán, a jeho další mladistvý společník opustil pevnost, za účasti Escort.
Měli pokračovali jen sto metrů od práce, když se malá pole, které
se zúčastnili francouzský generál, aby konference byla vidět vycházející z dutých
způsobem, který tvořil dně potoka, který
běžel mezi baterie besiegers a pevnost.
Od okamžiku, kdy Munro opustil jeho vlastní práce se objeví před jeho nepřítele,
jeho vzduch byl velký, a jeho krok a tvář velmi armády.
V okamžiku, kdy zahlédl bílého oblaku, který mával v klobouku
Montcalm, jeho oko svítí, a věk už vypadal, že mají nějaký vliv
přes jeho obrovské a stále svalové osoby.
"Promluvte si s chlapci dávat pozor, pane," řekl v podtón, aby Duncan, "a
vypadají dobře na své kamínky a oceli, jeden není nikdy v bezpečí služebníkem těchto
Louis je, zároveň ukážeme, je před muži v hlubokém bezpečí.
Budeš mi rozumějí, Major Heyward! "
Přerušil ho křik buben z blížící se Francouze, který byl
okamžitě odpověděl, když každá strana tlačil řádný předem, s
bílá vlajka, a ostražitě Skot zastavil se svou stráží vždy po zádech.
Jakmile tento mírný pozdrav prošel, Montcalm přestěhoval k nim se
rychlé, ale elegantní krok, vycenil hlavu veterána, a klesá jeho neposkvrněný
vlečky skoro na zemi v zdvořilosti.
Pokud je vzduch Munro byl více velící a mužný, chtělo to jak snadno a
pomlouvačný lesk to Francouz.
Ani mluvil na několik okamžiků, každý, pokud jde o ostatní se zvědavě a
zájem o oči.
Potom, jak se stal jeho ***řízeným pozice a charakter rozhovoru, Montcalm rozbil
ticho.
Po ***ášet obvyklé slova pozdravu, se obrátil na Duncana, a pokračoval s
úsměv uznání, mluví vždy ve francouzštině:
"Já jsem se radoval, pane, že jste nám to potěšení vaší společnosti na
Při této příležitosti.
Bude bez nutnosti použít běžné tlumočníka, u, v ruce,
Mám pocit, že stejné bezpečnostní, jako bych mluvil jazyk sám. "
Duncan uznal kompliment, když Montcalm, obrátil se k jeho stráž, která v
napodobování, že jejich nepřátelé, přitiskla na něj, pokračoval:
"En arrière, mes enfants - Il fait chaud --- retirez-vous un PEU."
Před hlavní Heyward by napodobit tento důkaz důvěry, podíval se mu oči
po rovině, a spatřil znepokojení s četnými tlumeně skupiny
divoši, který vyhlédl z rezervy
do okolních lesů, zvědavý diváků rozhovoru.
"Monsieur de Montcalm se snadno potvrdit rozdíl v našich
situace, "řekl s rozpaky, ukazuje na stejnou dobu
k těm, nebezpečné nepřátele, kteří byli k vidění téměř v každém směru.
"Byli jsme propustit na vavřínech, měli bychom tu stát na milost našich nepřátel."
"Pane, máte věrnost víře" un Gentilhomme Francais, pro
bezpečnosti, "vrátil Montcalm, kterou ruku na srdce působivě," to by mělo
stačit. "
"Je. Ustoupit, "Duncan přidal k důstojníkovi, který
vedl doprovod, "ustoupí, pane, za slyšení, a čekat na rozkazy."
Munro byl svědkem tohoto hnutí se projevují neklidem, ani si nedokáží poptávku
okamžité vysvětlení. "Není to náš zájem, pane, zradit
nedůvěra? "odsekl Duncan.
"Monsieur de Montcalm slibuje jeho slovo pro naši bezpečnost, a já jsem nařídil mužům
stáhnout malý, aby dokázal, jak moc jsme závislí na jeho zajištění. "
"Může to být v pořádku, pane, ale nemám arogantní spoléhání se na víru těchto
marquesses nebo markýz, jak si říkají.
Jejich patenty šlechty jsou příliš běžné mít jistotu, že nesou pečeť pravého
čest. "
"Zapomínáš, milý pane, že jsme se poradit se s úředníkem, které se liší tak i v Evropě
a Ameriky za své činy. Z vojáka jeho pověsti, můžeme
nic zatknout. "
Starý muž udělal gesto rezignace, ačkoli jeho pevné rysy ještě prozradil
jeho zatvrzelé lpění na nedůvěru, která se z jakési dědičné
pohrdání svého nepřítele, spíše než z jakéhokoliv
současné příznaky, které mohou vést nemilosrdné, takže pocit.
Montcalm trpělivě čekal, až to trochu dialogu v demi-hlas byl ukončen, když
nigher kreslil, a otevřel téma jejich konference.
"Já jsem získával tento rozhovor ze svého ***řízeného, pane," řekl, "protože jsem
věří, že dovolí sebe být přesvědčen, že již udělal
vše, co je nezbytné pro čest
svého prince, a nyní poslouchat výtky lidstva.
Budu navždy svědectví, že jeho odpor byl galantní, a byl
pokračoval tak dlouho, jak tam byla ***ěje. "
Když byl tento otvor přeložena do Munro, odpověděl důstojně, ale
dostatečné svolením:
"Ale já mohu cenu jako svědectví pana Montcalm, bude to cennější
když to musí být lepší zasloužil. "
Francouzský generál se usmál, jako Duncan mu dal smysl této odpovědi, a
poznamenal:
"Co je dnes tak volně přiznává schválila odvahu, mohou být odmítnuty k ničemu
zarputilost.
Monsieur by si přál vidět mého tábora, a svědectví pro sebe naše čísla a
nemožnost jeho odolávání je s úspěchem? "
"Vím, že král Francie je dobře sloužil," vrátil nepohnulo Skot, as
Jakmile Duncan skončil jeho překladu, "ale moje královské pán co nejvíce a jak
věrné vojáky. "
"I když není po ruce, naštěstí pro nás," řekl Montcalm, bez čekání, v jeho
zápal pro tlumočníka.
"Je to osud ve válce, ke kterému statečný člověk ví, jak podat se stejným
odvahu, že stojí před jeho nepřáteli. "
"Kdybych byl vědom toho, že pan Montcalm byl mistr anglické, I
měl jsem ušetřil námahu, aby nevhodný překlad, "řekl rozmrzelý
Duncan, suše, okamžitě si vzpomněla jeho nedávné by-play se Munro.
"Promiňte, pane," namítl Francouz, trpící mírnou barvu
se objeví na jeho tmavé tváře.
"Je zde obrovský rozdíl mezi pochopením a mluvit cizím
jazyk, budete se tedy, prosím, pomoci mi ještě ".
Pak, po krátké odmlce dodal: "Tyto kopce nám poskytne každé příležitosti
prozkoumávání své práce, pánové, a já jsem možná dobře obeznámeni s jejich
slabý stav, jak si můžete být sami. "
"Zeptejte se francouzský generál, pokud si brýle může dosáhnout až Hudson," řekl Munro, hrdě;
"A když se ví, kdy a kde lze očekávat armády Webb."
"Ať generál Webb se jeho tlumočníkem," vrátil politické Montcalm, najednou
rozšíření otevřený dopis k Munro, jak mluvil, "vy se tam učit, pane,
, že jeho pohyby nejsou pravděpodobně ukáže trapné na mé armádě. "
Veterán chytil nabízeného papíru, bez čekání na Duncan překládat
řeč, a dychtivost, která prozradila, jak důležité to za jeho obsah.
Když se jeho oči rychle přešel přes slova, jeho tvář změnila od jeho vzhled
vojenské hrdosti na jednu z hluboké zklamání, jeho rty se začal třást a utrpení
papíru pádu z ruky, hlavu
klesl na jeho hrudi, stejně jako o muži, jehož ***ěje byly uschlé na jedinou ranou.
Duncan chytil dopis ze země, a bez omluvy za svobodu se
se, četl na první pohled svou krutou význam.
Jejich společným ***řízeným, tak daleko od podpory jim bránit, doporučil
rychlé kapitulaci, nutit v nejjednodušším jazykem, jako důvod, že naprostá
nemožnost jeho zaslání jednoho člověka k jejich záchraně.
! "Tady není žádný podvod" prohlásil Duncan, zkoumá sochory zevnitř i zvenku;
"To je podpis Webb, a musí být zachycen dopis."
"Ten člověk se mě zradil!"
Munro posléze hořce zvolal, "on přinesl hanbu ke dveřím, kde jeden
hanba nikdy předtím známý bydlí, a hanbu, že se naložilo do značné míry na mé šedé
vlasy. "
"Neříkej to," zvolal Duncan, "my jsme ale mistři pevnosti a naší cti.
Pojďme se tedy prodávat svůj život v takové míře, jak se, aby naše nepřátele věří
nákup příliš drahá. "
"Chlapec, děkuji ti," zvolal muž, burcující se z jeho strnulosti, "máte,
jednou připomněl Munro své povinnosti. Vrátíme se a kopat hroby za naše
ty hradby. "
"Pánové," řekl Montcalm, postupující k nim krok, ve štědré zájmu,
"Ty víš Louis de St Veran Pokud si myslíte, že ho mohou profitovat touto
dopis pokorný statečných mužů, nebo vybudovat reputaci nečestný pro sebe.
Poslouchejte s mými podmínkami ještě před odjezdem mě. "
"Co říká Francouz" požadoval veterán, přísně, "Ví, aby zásluhy
které zachytil Scout, s poznámkou z centrály?
Pane, on měl lepší zvýšit tuto obležení, a šel si sednout, než Edward, chce-li
vystrašit nepřítele se slovy. "vysvětluje Duncan druhého významu.
"Monsieur de Montcalm, budeme slyšet," přidal veterán, klidněji, protože Duncan
skončil.
"Pro zachování pevnosti je nyní nemožné," řekl jeho liberální nepřítele, "Je třeba, aby
zájmy svého pána, že by měl být zničen, ale i pro sebe a
Vaše stateční soudruzi, není výsadou drahý vojáka, který musí být odmítnuta. "
"Naše barvy?" Požadoval Heyward. "Odnesou do Anglie, a ukázat jim, aby
váš král. "
"? Našich zbraní" "Nech je, nikdo nemůže využít lépe."
"Naše březnu? Vzdání se místa", "všichni musí být provedeno tak, nejpočestnější
na sebe. "
Duncan se obrátil k vysvětlení těchto návrhů svému veliteli, který ho slyšel
s úžasem, a cit, který byl hluboce dojat tak neobvyklé a neočekávané
velkorysost.
"Jdi ty, Duncan," řekl, "se k tomuto markýz, as, opravdu, marquess, že by měl
se, jděte do svého stanu a zařídit všechno. Žil jsem vidět dvě věci v mém starém
věk, který nikdy jsem čekal na pohled.
Angličan bojí podporu přítele, a Francouz příliš upřímná k zisku jeho
výhodu. "
Takže říkat, veterána zase sklonil hlavu k hrudi, a vrátil se pomalu
směrem k pevnosti, vystavovat, a sklíčenost jeho vzduchu, úzkosti
posádku, předzvěst zlou zprávu.
Z šoku této nečekané ráně povýšené pocity Munro nikdy se zotavila;
ale od té chvíle se začala měnit v jeho určen charakter, který
doprovázel jej k rychlému hrobu.
Duncan zůstal vyrovnat podmínky kapitulace.
On byl viděn znovu vstoupit do práce během první hodinky v noci, a
bezprostředně poté, co soukromé konference s velitelem, nechat je znovu.
To bylo pak veřejně oznámil, že se musí zastavit nepřátelství - Munro, které podepsaly
smlouva, kterou na místě měl být získány na nepřítele, se ráno
posádku udržet jejich zbraně, barvy
a jejich zavazadel, a tudíž, podle vojenských názoru, svou čest.