Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dobrodružství Huckleberryho Finna
Kapitola XXV.
Zpráva byla po celém městě ve dvou minutách,
a vy jste mohli vidět lidé stržení
na útěku z každého, jakým způsobem, někteří
jejich uvedení na jejich kabáty, jak přijdou.
Velice brzy jsme byli ve středu
davu, a hluk byl tramping
jako voják pochod.
Okna a dooryards byla plná, a
Každou minutu někdo by řekl, přes
plot:
"Je to s nimi?"
A někdo klusu spolu s gangem
Odpověď by se zpět a říct:
"To si piš, že je."
Když jsme se dostali do domu na ulici v
Před bylo zabaleno, a tři dívky
stál ve dveřích.
Mary Jane byla červená-šel, ale ne
dělat žádný rozdíl, ona byla nejvíce hrozné
krásná, a její tvář a její oči byly
všechny rozzářila jako sláva, ona byla tak ráda, že ji
strýcové přišel.
Král roztáhl ruce, a Mary Jane
vyskočila na ně a zaječí pysk-
skočil pro knížete, a tam oni to!
Všichni nejvíce, leastways ženy, plakala pro
radost vidět je opět sejdou na poslední a mají
tak dobré časy.
A král si shrbený vévoda soukromé -
Vidím ho to - a pak se rozhlédl
a podívejte se na rakev, v rohu na
dvě židle, tak pak ho a vévodu, s
rukou po sobě rameno, a
t'other ruku jejich oči, šli pomalu a
slavnostní tam, všichni klesá zpět
dát jim prostor, a všechny ty řeči a
hluk zastavení, lidé říkají "Sh!" a všechny
Muži užívající jejich klobouky pryč a visící
jejich hlavy, takže si mohl slyšet špendlík
podzim.
A když se dostali tam, že se sehnul a
vypadal v rakvi, a vzal jeden pohled,
a pak krach ven-pláč, takže si
mohl slyšet jejich Orleans, většina, a
pak dal své paže kolem každého
ostatních krky a jejich brady visel ***
jeden druhému na ramenou, a pak po dobu tří
minut, nebo možná čtyři, já nikdy vidět dva muže
úniku způsob jejich práce.
A myslí si, všichni se dělá
stejné, a místo bylo, že jsem nikdy vlhký
vidět něco takového.
Pak jeden z nich dostal na jedné straně
rakev, a t'other na t'other straně, a
oni klekl a odpočíval jejich
čela na rakev, a nechat na modlit se
všechny k sobě.
No, když to přijde k, aby to fungovalo
Dav, jako byste nikdy vidět něco podobného,
a všichni se porouchal a šel do
vzlykající právo nahlas - chudým dívky,
příliš, a každá žena, skoro, šel do
holky, beze slova, a
políbila jich, slavnostní, na čele, a
pak dal svou ruku na jejich hlavu, a
vzhlédl k obloze, se slzami
kritizovat, a pak zatkli ven a šel
z vzlykal a stěry, a dát další
Žena show.
Nikdy jsem neviděl tak odporný.
No, podle a králem on vstane a
jde dopředu trochu, a pracuje se
nahoru a ven slobbers řeč, všichni plné
slzy a žvanění o jeho bytí bolest
soud pro něj a jeho chudý bratr ztratit
nemocné, a na miss vidět nemocné
naživu po dlouhé cestě ze čtyř
tisíc mil, ale je to proces, který je
slazené a posvětil, aby nám v tomto drahá
sympatie a tyto svaté slzy, a tak se
Díky nim z jeho srdce a z jeho
bratra srdce, protože z jejich
ústa nemohou, slova jsou příliš slabé a
chladný, a všichni tento druh hniloby a rozbředlý sníh,
až to bylo jen nechutný, a pak se
pohrozí se zbožný svatoušek Amen, a
otočí se a jde do volné pláč fit
na poprsí.
A ve chvíli, kdy slova byla z jeho
úst někoho přes v davu udeřil do
doxolojer, a všichni se zapojili do
všechny jejich mocí, a to jen zahřeje vás
a se cítíte tak dobré, jako kostel nájem
ven.
Hudba je dobrá věc, a po tom všem
soul-máslo a plané žvásty jsem nikdy vidět
osvěžit věci tak, a zní tak upřímný
a tyran.
Pak se král začne pracovat jeho čelisti znovu
a říká, jak jej a jeho neteře bude
rádi, kdyby některé z hlavních hlavních přátelé
rodiny by se večeře zde
jim tento večer, a pomoci vytvořit s
popel o nemocné, a říká, že pokud jeho špatné
bratr, kterým onde mohl mluvit ví
kdo by se název, neboť byla jména, která
byl velmi drahý k němu, a zmínil se často
ve svých dopisech, a tak se bude jmenovat
stejné, ke vtipu, takto, Vizz: -. Rev. Pan
Hobson, a Deacon partie Hovey, a pan
Ben Rucker, a Abner Shackleford, a Levi
Bell, a Dr.
Robinson, a jejich manželky a vdovy
Bartley.
Rev Hobson a Dr.
Robinson byl až na konci města-
lov dohromady - to je, mám na mysli
Lékař byl lodní nemocný muž na t'other
svět, a kazatel byl pinting ho
vpravo.
Právník Bell byl pryč až do Louisville na
podnikání.
Ale zbytek byl po ruce, a tak všichni
přišel a potřásl rukou s králem a
mu poděkoval a hovořil s ním, a pak
si potřásli rukou s vévodou a nebyl
říkat nic, ale pořád jen-s úsměvem a
houpající se jejich hlavy jako Passel na
sapheads zatímco on dělal všechny druhy značek
s rukama a řekl: "Goo-goo - goo-goo-
limonáda "po celou dobu, jako dítě, které nemůže
diskuse.
Král mu blattered podél, a podařilo
s dotazem, skoro všichni a
Pes ve městě, jeho jméno, a zmínil všechny
druhy málo věcí, které Happened One
čas nebo jiný ve městě, nebo Jiří
rodina, nebo Peter.
A vždycky najevo, že Petr napsal mu
věci, ale to byla lež: dostal
každý z nich požehnal z tohoto mladého
flathead, že jsme až do canoed
parník.
Pak Mary Jane se vzali dopis ji
otec zanechal, a král si ji přečíst
nahlas a plakala *** ním.
To dává obytný dům a tři
tisíc dolarů, zlato, na dívky, a
dát tanyard (který dělal dobrý
podnikání), spolu s některými dalšími domy a
pozemku (v hodnotě asi sedmi tisíc), a
tři tisíce dolarů ve zlatě Harvey
a William a řekl, kde šest
tisíc hotovost byla schoval dole sklep.
Takže tyto dva podvody řekl, že bych šel a
přines to, a mít vše náměstí a
***-palubě, a řekl, abych šel s
svíčku.
My zavřel dveře do sklepa za námi, a když
našli sáček se vylila ven na
patro, a to byl krásný pohled, vše je
yaller-boys.
My, jak král oči přece zazářit!
On plácne vévoda na rameno a říká:
"Ach, to není násilník ani noth'n!
Ne, ne, myslím, že ne!
Proč, Biljy, to bije Nonesuch, DON'T
to? "
Vévoda dovolil, že ano.
Oni zahrabal the yaller-chlapci, a prověřili jejich
skrze prsty a nechte je cinkot
na zem, a král říká:
"To není žádné využití Talkin '; bein' bratři
bohatý mrtvý muž a zástupci
furrin dědicové to zbylo, je linka
pro tebe a pro mě, stok.
Thish tvůj pochází z trust'n do Providence.
Je to nejlepší způsob, v dlouhodobém horizontu.
Snažil jsem se 'em všechny, a tam' není žádná
lepším způsobem. "
Většina všichni by byli spokojeni s
hromadu, a vzal to na důvěře, ale ne,
musí počítat.
A tak se počítá, a to přijde uvedeny čtyři
Sto patnáct dolarů krátký.
Praví král:
"Dern ho, zajímalo by mě, co udělal s tím
čtyři sta patnáct dolarů? "
Mají strach, že po chvíli, a
vyplenili všude kolem za to.
Pak vévoda říká:
"No, on byl dost nemocný muž, a pravděpodobně
že udělal chybu - soudím, že je to cesta
z toho.
Nejlepší způsob, jak se to pustit, a setrvat v klidu
o tom.
Můžeme ušetřil. "
"Ach, houby, ano, můžeme NÁHRADNÍ to.
Nemám k'yer noth'n 'záchvat, že - je to
COUNT jsem přemýšlela 'o.
Chceme být hrozné náměstí a otevřené a
Výše penze-tu, víš.
Chceme, aby tento výstupek h-yer peníze do schodů
a počítat, že dříve, než všichni - pak je tu '
není noth'n podezřelé.
Ale když se mrtvý muž říká, že má šest termo
thous'n dolarů, víte, nechceme
na - "
"Vydrž," říká vévoda.
"Le je tvoří deffisit," a on se začal
dopravovat z yaller-boys z kapsy.
"Je to nejvíce amaz'n 'dobrý nápad, vévoda - vy
Dostali rattlin 'chytrá hlava na vás, "
říká král.
"Požehnal-li starý Nonesuch ain'ta heppin '
nás agin, "a on začal táhnout ven
yaller-bundy a zásobník je.
Je to nejvíce rozbité, ale oni se nahoru
šest tisíc čisté a jasné.
"Řekni," říká vévoda, "já jsem dostal další nápad.
Le se jít po schodech nahoru a počítejte tyto peníze, a
a pak se dát to GIRLS. "
"Dobrá země, kníže, Dej mi tě obejmout!
Je to nejvíce oslňující nápad 'na někdy muže
udeřil.
Máte cert'nly dostal nejvíce astonishin '
hlavou, co jsem kdy vidět.
Ach, to je šéf dodge, že 'není žádná
chyba 'bout to.
Let 'em načíst podél své podezření nyní, pokud
chtějí - to 'll ležel' em out ".
Když jsme se dostali nahoru-schody všichni gethered
kolem stolu, a král se počítají
to a naskládané to, tři sta dolarů
v hromadu - dvacet elegantní malé piloty.
Všichni se podíval na to hlad, a olízl
jejich kotlety.
Pak střílel do vaku znovu, a
Vidím krále začít bobtnat sebe nahoru
pro jinou řeč.
On říká:
"Přátelé, můj chudý bratr, který stanoví
onde udělal velkorysý jim, že je
zanechal v údolí sorrers.
Odvedl velkorysý těmito tvá špatná
malá jehňata, že on miloval a chráněné,
a to je vlevo sirotku a matky.
Ano, a my jsme mu, že knowed ví, že
by udělal více velkorysý 'em, pokud si
neměl ben afeard o 'woundin' jeho drahá
William a já.
Nyní, ne?
Tam 'není žádná otázka' bout to v MY
mysl.
No, pak, jaký o 'bratři by
, že 'd stojí v jeho cestě na sech čas?
A jaký druh o 'strýcové by bylo, že' d
Rob - ano, Rob - sech chudých sladké beránky
Tyto 'na kterou miloval, takže v sech čas?
Pokud vím, William - a myslím, že já - on -
dobře, budu žertem se ho zeptat. "
On se otočí a začne se dělat hodně
značek na vévodu s jeho rukama, a
Vévoda on se dívá na něj hloupé a kůže-
šel na chvíli, pak se z ničeho nic mu
Zdá se, že chytit jeho smysl, a skoky na
Král, goo-gooing ze vší síly pro
radost, a objetí mu asi patnáct krát
dříve, než on nepřestává.
Pak se král říká: "Já knowed to, hádám,
ŽE 'll nikoho přesvědčit, jak on cítí
o tom.
Tady, Mary Jane, Susan, Joanner, vezměte
peníze - to všechno.
Je to dar, který mu položí tamhle, za studena
ale radostný. "
Mary Jane šla pro něj, Susan a
zaječí pysk-šel na knížete, a pak takový
další objímání a líbání jsem nikdy vidět
dosud.
A všichni přeplněné se se slzami v
jejich oči, a nejvíce potřásl rukou pryč
jejich podvody, řka celou dobu:
"Ty VÁŽENÍ dobré duše! - Jak milé! - Jak
MŮŽE vás! "
No, pak velmi brzy se dostal do rukou všechny
mluví o nemocné znovu, a jak
dobrý byl, a to, co on byl ztráta, a
všechno, a netrvalo dlouho a velký železo-jawed
Muž pracoval se tam zvenčí,
a stál-poslouchat a dívat se, a ne
říkat nic, a nikdo nic neřekl
k němu jeden, protože král byl mluví
a bylo vše obsazeno poslech.
Král říkal - v polovině roku
něco, co bych začal v on -
"- Oni bein 'partickler přátelům o'
nemocné.
To je důvod, proč jsme byli pozváni zde tento
večer ', ale zítra chceme všechny, aby přišli -
všichni, protože všichni respektovat, že
líbil všem, a tak je to, že fitten
jeho pohřeb orgie sh'd být veřejné. "
A tak šel-snění dál a dál, líbí
slyšet sám mluvit, a každý malý
zatímco on vzali v jeho pohřbu orgie
znovu, dokud vévoda nemohl vydržet
nic víc, tak se píše o trochu šrotu
papír, "pohřební obřad, ty starý blázne," a záhyby
to, a jde-goo gooing a dosažení
to se *** hlavami lidí k němu.
Král si přečte to a dá to v jeho
kapsy, a říká:
"Chudák William, jak on je postižený, jeho
Srdce aluz právo.
Se mě ptá, pozvat všechny, aby přišli k
pohřeb - chce, abych 'em všichni uvítali.
Ale on needn'ta strach - to byl žert, co
Byl jsem na. "
Pak se tká spolu opět dokonale ca'm,
a jde to k zahození při jeho pohřbu orgie
opět tu a tam, stejně jako to udělal
před.
A když on to udělal potřetí říká:
"Já říkám orgie, ne proto, že je to společný
termín, protože to není - pohřební obřad bein '
společný termín - ale proto, že je orgie
správný výraz.
Pohřební obřad není používán v Anglii nic víc
nyní - je to vyšlo.
My říkáme orgie nyní v Anglii.
Orgie je lepší, protože to znamená, že
věc, kterou jste po přesnější.
Je to slovo, které je tvořeno out'n řecké
ORGO, venku, otevřený, v zahraničí, a hebrejštiny
JEESUM, rostlin, zakrýt, proto INTER.
Takže, jak vidíte, pohřeb orgie je otevřený er
veřejný pohřeb. "
On byl nejhorší, co jsem kdy udeřil.
No, železo-jawed člověk zasmál právo
v jeho tváři.
Všichni byli v šoku.
Každý říká: "Proč, pane doktore!" A Abner
Shackleford říká:
"Proč, Robinson, hain't jste slyšel zprávy?
Toto je Harvey Wilks. "
Král se usmál dychtivý, a strčil ven
jeho Buben, a říká:
"Je to můj ubohý bratr je drahý dobrý přítel
a lékaře?
I - "
"Ruce pryč ode mě!" Říká
lékaře.
"Mluvíš jako Angličan, ne?
Je to nejhorší imitace jsem kdy slyšel.
VY Peter Wilks bratr!
Jsi podvod, že to, co jsi! "
No, jak se všichni vzali na!
Oni se shlukli kolem lékaře a snažila se
klidná ho, a snažil se mu vysvětlit,
a říct mu, jak se Harvey 'd ukázala ve čtyřiceti
způsoby, že on byl Harvey, a knowed
Všichni podle jména, a jména
velmi psi, a prosil a prosil ho, aby
Harvey zranit pocity a chudé dívky
pocity, a tak dále.
Ale to warn't k ničemu, on zaútočil právo
dál, a řekl, že nějaký muž předstíral, že
být Angličan a nemohl napodobit
žargon o nic lepší než to, co udělal, bylo
podvodům a lhář.
Chudé dívky visel ke králi a
pláč, a najednou doktor up
a otočí na ně.
On říká:
"Byl jsem tvého otce přítel, a já jsem si
přítel, a já vás varovat jako přítel, a
čestný, který se snaží, aby tě chránil a
vás z poškození a problémy, se obrá***
Vaše zády, že darebák a mají
nic s ním, neznalý ***,
s jeho idiotské řecké a hebrejské, jak on
volá to.
On je nejtenčí druh podvodník - má
sem s množstvím prázdných jmen a
skutečnosti, které sebral někam, a
jste si je za důkazy, a pomohl
blázen sami tyto pošetilé přátelé
sem, který by měl vědět lépe.
Mary Jane Wilks, víte, já pro svůj
přítele, a pro vaše nesobecké přítel taky.
Teď mě poslouchej, zase to žalostný rošťák
ven - Prosím vás, jak to udělat.
Ano? "
Mary Jane se narovnal se nahoru, a my,
ale ona byla hezká!
Ona říká:
"Tady je moje odpověď."
Ona Hove tvoří pytel peněz a dát ji do
krále, ruce a říká: "Vezměte v tomto šestiměsíčním
tisíc dolarů, a investovat pro mě a mé
sestry jakýmkoli způsobem chcete, a nedávají
nám žádné potvrzení o to. "
Pak si dal ruku kolem ramen krále na jednom
straně, a Susan a zaječí pysk-udělal
stejný na straně druhé.
Všichni tleskali rukama a dupal
na podlaze, jako dokonalou bouři, zatímco
král zvedl hlavu a usmál se pyšní.
Doktor říká:
"Dobře, já umýt ruce věci.
Ale varuji vás všechny, že čas 's příchod
když budeš cí*** špatně, kdykoliv
myslet na tento den. "
A šel pryč.
"Dobře, pane doktore," praví král, laskavější
zesměšňovat ho, "budeme snažit dostat 'em poslat
pro vás, "který dělal jim všichni se smějí, a
řekli, že je to dobrý hlavní hit.
CC Próza Ccprose Audiobook Audio knihy klasické literatury Skryté titulky Titulkování Titulky ESL Synchronizované Text Kompletní Celá Plný zdarma