Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dobrodružství na Zlaté Pince-NEZ
Když se dívám na tři mohutné svazky rukopisu, které obsahují naše práce za rok
1894, musím přiznat, že je velmi obtížné pro mě, z takového množství materiálu,
vyberte případy, které jsou nejvíce
zajímavé samy o sobě, a zároveň nejvíce přispívají k zobrazení těchto
zvláštní pravomoci, které můj přítel byl slavný.
Jak jsem zase po stranách, vidím, že moje poznámky na odpudivé příběh červené pijavice
a hrozné smrti Crosby, bankéř.
Zde také najdu účet tragédie Addleton a singulární obsah
starobylé britské kára.
Slavný Smith-Mortimer věci dědictví spadá také do této doby, a tak se
sledování a zatčení Huret, vrah Boulevard - zneužít, který vyhrál
Holmes pro autogram děkovný dopis
Z francouzského prezidenta a Řád Čestné legie.
Každý z nich by se dodat příběhu, ale v celku jsem toho názoru, že žádný
z nich se spojuje tolik singulárních bodů zájmu, jako epizoda Yoxley Starého
Místo, které zahrnuje nejen
politováníhodný úmrtí mladých Kuchyňová Smith, ale také následný vývoj
který hodil tak zvědavá světlo na příčiny trestné činnosti.
Bylo to divoké, bouřlivé noci, na konci listopadu.
Holmes a seděl jsem spolu mlčky celý večer, on se zabýval se silným
Objektiv dešifrovat zbytky původního nápisu na palimpsest, jsem
hluboko v nedávném pojednání na operaci.
Venku vítr vyl dole Baker Street, zatímco déšť porazit zlostně proti
okna.
Bylo to divné, že v hlubin města, s deseti kilometrů muže ruční práce
na každé straně nás, cí*** železné sevření přírody, a být si vědom, že na
obrovská elementární síly všech Londýn nebyl
více než molehills, které tečkují pole.
Šel jsem k oknu a podíval se na opuštěné ulici.
Příležitostná lampy leskly na rozlohu zablácené silnice a chodníku zářící.
Single Cab byl stříkající jeho cestu od konce Oxford Street.
"No, Watson, je to stejně musíme nebude dopadat-noc," řekl Holmes, kterým se
stranou jeho objektivu a sroluje palimpsest.
"Já jsem udělal dost pro jednoho sezení.
Že se snaží pracovat pro oči. Tak daleko jak já mohu rozeznat, není to nic
více vzrušující než účetní opatství z druhé poloviny
patnáctého století.
Halloa! halloa! halloa! Co je to? "
Uprostřed hučení větru se tam přišel razítkování koně kopyta, a
dlouho mlít z kola, jak to zachraptěl proti obrubníku.
Kabiny, které jsem viděl se vytáhl na naše dveře.
"Co může chtít?" I ejakulovali, jako muž vystoupil z něj.
"Chceš?
Chce nás. A my, můj ubohý Watson, chcete kabáty a
kravaty a galoše, a každý pomoci, že člověk někdy vynalezl v boji proti počasí.
Počkejte, i když!
Je tu kabiny pryč znovu! Je tu ještě ***ěje.
Musel by držel, kdyby on chtěl, abychom přišli.
Spustit dolů, můj milý, a otevřít dveře pro všechny ctnostné folk byly dlouho
v posteli. "
Když světlo lampy do sálu padl náš návštěvník půlnoci, neměl jsem žádný problém
v ho nepoznali.
To byl mladý Stanley Hopkins, slibný detektiv, v jehož kariéra Holmes
několikrát projevil velmi praktický zájem.
"Je v?" Zeptal se dychtivě.
"Pojďte se, pane můj," řekl Holmes hlas shora.
"Doufám, že nemáte žádné návrhy na nás takové noci jako tato."
Detektiv stoupal po schodech, a naše lampy svítily na jeho zářící vodotěsný.
Pomáhal jsem mu to, zatímco Holmes zaklepal požár z kulatiny v
rošt.
"A teď, má drahá Hopkins, vypracovat a teplé prsty u nohou," řekl.
"Zde je doutník, a lékař na lékařský předpis s horkou vodou a
citrón, který je dobrý lék na noc, jako je tento.
To musí být něco důležitého, který tě vyvedl v takové vichřici. "
"Je to opravdu, pane Holmes. Já jsem měl rušný den, slibuju
vy.
Viděli jste něco případu Yoxley v posledním vydání? "
"Viděl jsem nic nejpozději patnáctého století-den."
"No, to bylo jen bod, a vše špatné na to, aby jste vynechal
cokoliv. Nemám nechat trávu růst pod nohama.
Je to dole v Kentu, sedm mil od Chatham a tři z trati.
Byl jsem nervózní pro v 3:15, dosáhl Yoxley Staré Místo u 5, dirigoval své šetření, bylo
zpět na Charing Cross poslední vlak, a rovnou k vám do kabiny. "
"Což znamená, já předpokládám, že jste ne zcela jasné, o váš případ?"
"Znamená to, že můžu dělat hlavu ani ocas, ani to.
Pokud vidím, je to jen jako zamotaný obchod jako vždy jsem se ovládal, a přesto na
Nejprve to vypadalo tak jednoduše, že jeden nemohl pokazit.
Neexistuje žádný motiv, pane Holmes.
To je to, co mi vadí - nemohu dát ruku na motiv.
Zde je muž mrtvý - není popřít, že--, ale pokud vidím, žádný důvod k
Země, proč někdo by si ho poškodit. "
Holmes si zapálil doutník a opřel se na židli.
"Nechal nás slyšet o tom," řekl. "Mám svou skutečnosti docela jasné," řekl
Stanley Hopkins.
"Všechno, co chci teď je vědět, co všechno znamená.
Příběh, tak daleko jak já mohu udělat to, je takhle.
Před několika lety tuto zemi dům, Yoxley Staré Místo, byl vzat postarší muž, který
dal jméno profesora Coram.
On byl neplatný, držet jeho posteli polovinu času, a druhá polovina Kulhavý kole
dům s holí nebo tlačen o důvodech, které zahradník ve vaně
židle.
On byl dobře liked několik ***ů, kteří volali na něj, a on má pověst
tam dole, že jsou velmi vzdělaný člověk.
Jeho domácnosti používá se skládají z postarší hospodyně, paní Marker, a služka,
Susan Tarlton.
Obě dvě byly s ním od jeho příchodu, a zdá se, že ženy
výbornou povahou.
Profesor je psaní naučil knihu, a on zjistil, že je nutné, asi rok
Před najmout sekretářku.
První dvě, které se snažili nebyly úspěchy, ale třetí, pan Kuchyňová
Smith, velmi mladý muž přímo z univerzity, se zdá k byli jen to, co
jeho zaměstnavatel chtěl.
Jeho práce spočívala v psaní všemi ráno na profesora diktátu, a
on obvykle strávil večer v lovu se odkazy a průchody, které obsahovaly na
Další den práce.
Tento Kuchyňová Smith nemá nic proti němu, ať už jako chlapec v Uppingham nebo jako
Mladý muž v Cambridge.
Viděl jsem jeho svědectví, a od první byl slušný, tichý, hard-pracující
kolegy, s žádnou slabinu v něm vůbec.
A přesto je to chlapec, který se setkal s jeho úmrtí dnes ráno ve studii profesora
za okolností, které mohou ukazovat jen k vraždě. "
Vítr vyla a křičela na okna.
Holmes a přiblížila jsem se k ohni, zatímco mladý inspektor pomalu a bod po
bod vyvinul jeho pozoruhodný příběh.
"Pokud byste měli vyhledat všechny Anglii," řekl, "Nemyslím si, že byste mohli najít
domácnosti více soběstačný, nebo volnější od vnějších vlivů.
Celé týdny, by se projít, a ani jeden z nich jdou kolem zahradní brance.
Profesor byl pohřben v jeho práci a existují pro nic jiného.
Mladý Smith věděl, že nikdo v okolí, a žil velmi hodně jako jeho
zaměstnavatel udělal. Tyto dvě ženy, nemá nic, aby je od
domu.
Mortimer, zahradník, který kola Bath židle, je armáda důchodce - starý Krymská
muž výbornou povahou.
Nemá žít v domě, ale v tři-roomed chata na druhém konci
na zahradě.
To jsou jen lidé, že byste najít v areálu Staré Yoxley
Místo.
Ve stejné době, brána do zahrady je sto metrů od hlavního Londýna
Chatham silnici. Otevře se závora, a tam je nic
aby nikdo z chůze palců
"Teď vám dám důkaz Susan Tarlton, který je jediný, kdo může říct,
něco pozitivního o této věci. Bylo to dopoledne, mezi jedenácti a
dvanáct.
Byla zasnoubená v okamžiku, věšení záclon v některých nahoře vpředu
ložnice.
Profesor Coram byl ještě v posteli, protože když počasí je špatné, že málokdy zvedne před
poledne. Hospodyně se zabýval nějakou práci,
V zadní části domu.
Kuchyňová Smith byl ve své ložnici, který on používá jako obývací pokoj, ale
služka ho slyšeli, v tu chvíli projít chodbou a sestupují do studie
bezprostředně pod ní.
Neviděla ho, ale ona říká, že ona nemohla mýlit v jeho rychlé, pevné
běhounu.
Neslyšela studie zavřely dveře, ale za minutu nebo tak později tam byla hrozná
křik v místnosti dole.
Bylo to divoké, chraplavý křik, tak podivné a nepřirozené, že by mohl přijít
buď z muže nebo ženu.
Ve stejném okamžiku tam byl těžký rána, která otřásla starý dům, a pak vše bylo
ticho.
Služebná stál zkamenělý na chvíli, a pak, zotavuje odvahu, běžela
dolů. Studie dveře byly zavřeny, a ona otevřela.
Uvnitř, mladý pan Kuchyňová Smith byl natažené na podlaze.
Na první viděla žádné zranění, ale snažila se získat ho viděla, že krev
proudila ze spodní strany krku.
To bylo propíchnutí velmi malý, ale velmi hlubokou ránu, která se rozdělila carotid
tepny.
Nástroj, s níž měl zranění utrpěla ležel na koberci vedle
ho.
To byl jeden z těch malých pečetní vosk nože lze nalézt na staromódní
psaní-stoly, s rukojetí ze slonoviny a tuhé ostří.
To bylo součástí výbavy profesora vlastní stůl.
"Na první služka si myslel, že mladý Smith byl už mrtvý, ale na odlévání vodu
z karafy do čela on otevřel oči na okamžik.
'Profesor' zamumlal -'it ona '.
Služka je připravena přísahat, že to byly přesná slova.
On se zoufale snažil říct něco jiného, a on držel jeho pravou ruku do vzduchu.
Pak spadl zpátky mrtvý.
"Do té doby měli hospodyni také přišel na scénu, ale ona byla jen
příliš pozdě na to chytit mladého muže umírajícího slova.
Susan odcházející s tělem, spěchala k profesorům místnosti.
Seděl na posteli, strašně nervózní, protože slyšel dost
ho přesvědčit, že se něco strašného došlo.
Paní Marker, je připravena přísahat, že profesor byl ještě v noci své oblečení-,
a opravdu to bylo nemožné pro něj šaty bez pomoci Mortimer, jehož
objednávky měly přijít na dvanáct hodin.
Profesor prohlašuje, že on slyšel vzdálený křik, ale že nic neví
více.
On může dát žádné vysvětlení mladého muže poslední slova, 'Profesor - to bylo
ona ', ale představuje, že oni byli výsledek delirium.
Věří, že Kuchyňová Smith neměl nepřítele ve světě, a může dát žádné
Důvodem pro zločin. Jeho první akce byla poslat Mortimer, že
zahradník, pro místní policii.
O něco později policejní prezident poslal pro mne.
Nic byla přesunuta dřív, než jsem se tam dostal, a přísné příkazy byly za předpokladu, že by nikdo neměl
chůze na cesty vedoucí k domu.
Bylo to nádherný šanci, že váš teorie do praxe, pane Sherlock
Holmes. Tam bylo opravdu nic chtít. "
"Až pan Sherlock Holmes," řekl můj společník, s poněkud hořkým úsměvem.
"No, dejte nám o tom slyšet. Jaký druh práce jste si o to? "
"Musím vás požádat první, pan Holmes, podívat se na tento hrubý plán, který bude dávat
si obecnou představu o pozici profesora studium a různé body
případ.
To vám pomůže v následujících mého vyšetřování. "
On rozvinul hrubé graf, který jsem zde reprodukovat,
Grafické a položil ji přes koleno Holmese.
Vstal jsem, a stojí za Holmes, studoval ji přes rameno.
"Je to velmi drsný, samozřejmě, a to se zabývá pouze body, které se mi zdají
mít zásadní význam. Všechny ostatní uvidíte později
sami.
Nyní, v první řadě, za předpokladu, že vrah vstoupil do domu, jak se on nebo
přišla v roce?
Nepochybně tím, zahradní cesty a zadní dveře, ze které je přímý přístup k
studie. Jakýmkoli jiným způsobem by bylo nadmíru
komplikované.
Útěku musí mít také byly vyrobené podél této linie, na dalších dvou východy z
v místnosti jeden byl blokován Susan, když běžel po schodech dolů a druhá vede přímo
na profesora ložnice.
Proto jsem nařídil mou pozornost hned na zahradní cestičce, který byl nasycen
s nedávnými dešti, by se jistě a ukázat všechny footmarks.
"Mé zkoumání ukázalo, že jsem byl do činění s opatrný a odborné
zločinec. Č. footmarks měly být nalezeny na cestě.
Tam nemůže být ani řeči, nicméně, že někdo prošel podél hranice trávy
, která lemuje cestu, a že on dělal tak, aby se zabránilo opuštění trati.
Nemohl jsem najít něco v povaze zřetelný dojem, ale byla tráva
rozšlapána, a někdo nepochybně prošel.
To mohlo jen byli vrah, protože ani zahradník, ani kdokoli jiný měl
tam to ráno, a déšť jen začalo v noci. "
"Ještě okamžik," řekl Holmes.
"Kde se tato cesta vede?" "Na silnici."
"Jak je to dlouho?" "O sto yardů nebo tak."
"Na místě, kde cesta prochází branou, mohl byste určitě vyzvednout
stopy? "" Bohužel, byla cesta kachlových v tomto
bod. "
"No, na cestě sám?" "Ne, to bylo všechno do přeplněných bláta."
"Tut-tut! No, pak tyto stopy na trávě,
oni byli pocházející nebo jít? "
"Nebylo možné říct. Tam byl nikdy nějaký obrys. "
"Velká noha, nebo malý?" "Dalo by se nerozlišuje."
Holmes dal ejakulace netrpělivosti.
"Bylo lijáku a foukání hurikán od té doby," řekl.
"Bude to těžší než to číst teď palimpsest.
No, dobře, to nemůže být pomoženo.
Co jste udělali, Hopkins, poté, co jste měli dělal jistý, že jste měli z některých
nic? "" Myslím, že jsem udělal jistý dobrý obchod,
Pan Holmes.
Věděl jsem, že někdo vešel do domu, aniž by z opatrně.
I další zkoumal chodbě. To je lemováno s kokosem rohoží a měl
přijato žádné dojem z jakéhokoliv druhu.
Toto mi přinesl do studia sám. Jedná se o spoře zařízeném pokoji.
Hlavní článek je velký psací stůl-s pevnou kancelář.
Tato kancelář se skládá z dvojité sloupec zásuvek, s centrálním malé skříně
mezi nimi. Zásuvky byly otevřené, uzamčené skříňce.
Zásuvky, zdá se, bylo vždy otevřené a nic hodnota byla držena v nich.
Tam byly nějaké papíry význam ve skříni, ale tam byly žádné známky toho, že tento
bylo manipulováno, a profesor mě ujišťuje, že nic chyběl.
Je jisté, že žádné přepadení došlo.
"Přišel jsem dnes do těla mladého muže. Bylo zjištěno, blízko kancelář, a jen proto, aby
Nalevo od něj, jak je označeno na tom diagramu.
Bodnout byl na pravé straně krku a zezadu dopředu, takže je
téměř nemožné, že by mohla být sebe-zasadil. "
"Pokud padl na nůž," řekl Holmes.
"Přesně tak. Myšlenka mě napadlo.
Ale my jsme našli nůž nějaké nohy od těla, takže se zdá nemožné.
Pak, samozřejmě, existují muž je vlastní umírání slova.
A nakonec, byl to velmi důležitý důkaz, který byl nalezen sepjaté
V mrtvého pravé ruce. "Z kapsy vytáhl Stanley Hopkins
malý papírový balíček.
On ji rozložil a zveřejněny zlatý pince-nez, se dvěma zlomené konce černá
hedvábné šňůry visící ze konec. "Kuchyňová Smith měl vynikající zrak," řekl
přidáno.
"Nemůže být žádných pochyb, že to bylo popadl z obličeje nebo osobě
vrah. "
Sherlock Holmes vzal brýle do ruky, a zkoumal je s největší
pozornost a zájem.
Držel je na nose, snažil se číst přes ně, přistoupil k oknu a
díval se na ulici s nimi, podíval se na ně nejvíce podrobně v plném světle
lampa, a konečně, s úsměvem, sedící
sám u stolu a napsal pár řádků na listu papíru, který on hodil
napříč k Stanley Hopkins. "To je to nejlepší, co může udělat pro vás," řekl
on.
"To se může ukázat být nějakého použití." The užaslý detektiv četl poznámku
nahlas. To běželo se mění takto:
"Wanted, žena dobré adrese, oblečený jako dáma.
Má pozoruhodně tlustý nos, s očima, které jsou stanoveny v blízkosti po obou stranách toho.
Ona má svraštělé čelo, peeringem výraz, a pravděpodobně zaoblené ramena.
Existují náznaky, že ona měla využít optik nejméně dvakrát
během posledních několika měsíců.
Jako její brýle jsou pozoruhodné síly, a jako oční optiky nejsou příliš četné,
by neměly existovat žádné potíže při pátrání po ní. "
Holmes se usmál úžasu Hopkins, který musí být zohledněna
na mé funkce. "Určitě můj srážky jsou jednoduchost
sám, "řekl.
"Bylo by obtížné vyjmenovat všechny články, které poskytují jemnější pole pro odvozování
než brýle, zvláště proto pozoruhodný, protože tyto dvojice.
Že patří k ženě jsem vyvodit z jejich jemnost, a také, samozřejmě, od
poslední slova umírajícího.
Jak k ní být osoba refinement a dobře oblečený, jsou, jak vnímáte,
štědře namontován v masivního zlata, a to je nemyslitelné, aby každý, kdo nosil takový
sklenice by mohly být rozcuchaný v jiných ohledech.
Zjistíte, že klipy jsou příliš široké pro váš nos a ukazují, že dáma má nos
byl velmi široký na základně.
Tento druh nosu je obvykle krátká a hrubá, ale existuje dostatečná
počet výjimek, aby se zabránilo mi před dogmatický nebo trvat na této
bod v mém popisu.
Můj vlastní tvář je úzká, a přesto jsem zjistil, že nemůžu dostat mé oči do centra,
ani v blízkosti centra, tyto brýle. Proto se paní oči nastavena velmi
v blízkosti stranách nosu.
Budete vnímat, Watson, že brýle jsou konkávní a neobvyklé síly.
Dáma, jejíž vize byla tak extrémně smluvně celý život je určitě mít
fyzikální vlastnosti, jako vize, které jsou vidět v čele,
oční víčka, a ramena. "
"Ano," řekl jsem, "já mohu sledovat každý z vašich argumentů.
Přiznávám však, že jsem schopen pochopit, jak se dostanete na dvojité
návštěva očního lékaře. "
Holmes vzal brýle v ruce. "Budete vnímat," řekl, "že
klipy jsou lemovány s malými kapelami korku zmírnit tlak na nose.
Jedním z nich je zbarvený a nosí do určité míry mírnému, ale ostatní je nové.
Zřejmě jeden má spadla a byl nahrazen.
Měl bych soudit, že starší z nich nebyl tam déle než několik měsíců.
They přesně odpovídat, tak jsem pochopil, že ta dáma se vrátila do stejné
zařízení pro druhé. "
"George, to je úžasné," zvolal Hopkins, v extázi obdivu.
"Když si pomyslím, že jsem měl všechny tyto důkazy v ruce a nikdy to věděl!
Jsem měl v úmyslu, nicméně, jít kolo optiků Londýna. "
"Samozřejmě, že ano. Mezitím jste něco říct
nás o případu? "
"Nic, pane Holmes. Myslím, že víte, stejně jako já teď -
pravděpodobně více.
Měli jsme dotazů na jakoukoli cizí viděn na zemi nebo na silnicích
nádraží. Slyšeli jsme nic.
Co mě porazí, je naprostý nedostatek všech objektů v trestné činnosti.
Ne duch motivem může někdo navrhnout. "
"Ach! tam nejsem v pozici, aby vám pomohl.
Ale předpokládám, že chcete, abychom vyjde-zítra? "
"Pokud to není žádají příliš mnoho, pane Holmes.
Je tu vlak z Charing kříže Chatham v šest ráno, a my
by měla být Yoxley Staré Místo mezi osmou a devátou. "
"Pak jsme se vzít.
Váš případ jistě některé funkce velký zájem, a já se rád
Podívejte se do něj. No, je to skoro jedno, a my jsme měli dostat nejlepší
spát několik hodin '.
Troufám si říct, můžete spravovat v pořádku na pohovce před ohněm.
Budu světlo můj duch lampy, a dá vám šálek kávy, než začneme. "
Vichřice měl foukané sama ven další den, ale to bylo hořké ráno, když jsme začali
na naší cestě.
Viděli jsme chladné zimní slunce *** bezútěšný močálů řeky Temže a dlouhé,
zasmušilý toku řeky, které jsem se vždy spojovat s naší snaze o
Andaman Islander v předchozích dnech naší kariéry.
Po dlouhé cestě unavený a jsme vystoupili na malém nádraží několik kilometrů od Chatham.
Zatímco kůň byl uveden do pasti na místní hospody, jsme unesli uspěchané
snídaně, a tak jsme byli všichni připraveni pro podnikání, když jsme konečně dorazili na Yoxley
Staré Místo.
Konstábl setkal nás na zahradní brance. "No, Wilson, nějaké novinky?"
"Ne, pane. - Nic"? "Žádné zprávy od kteréhokoli cizince vidět"
"Ne, pane.
Dolů na stanici si nejsou jisté, že žádný cizinec buď přišel nebo odešel včera. "
"Měl jste dotazů u hostince a ubytovací zařízení?"
"Ano, pane: není nikdo, že nemůžeme odpovídat za."
"No, to je jen rozumné chodit na Chatham.
Každý, kdo by mohl zůstat tam nebo vlakem, aniž by byl pozorován.
Jedná se o zahradu cesta, o které jsem mluvil, pane Holmes.
Budu slib mé slovo nebylo ochranné známky na to včera. "
"Na které straně byly značky na trávě?"
"Tato strana, pane.
Tento úzký okraj trávy mezi cestou a květinový záhon.
Nevidím stopy hned, ale oni byli mi jasné, pak. "
"Ano, ano: někdo prošel dál," řekl Holmes, shrbený *** trávě hranice.
"Naše dáma musí mít vybral její kroky pečlivě, musí být ona ne, protože na jedné
strana ona by zanechat stopy na cestě, a na druhé straně ještě jasnější jeden na
měkká postel? "
"Ano, pane, ona musí být v pohodě ruku." Viděl jsem úmysl hledat přejíždět Holmese
tvář. "Říkáte, že musela vrá*** tuto
způsobem? "
"Ano, pane, není tam žádná jiná." "Na tento pás trávy?"
"Jistě, pane Holmes." "Hm!
Bylo to velmi pozoruhodný výkon - velmi pozoruhodné.
No, myslím, že jsme vyčerpali cestu. Pojďme dál.
Tato zahrada dveře jsou obvykle zůstal otevřený, myslím?
Pak je tato návštěvník nemá nic společného, ale chodit dovnitř
Myšlenka vražda nebyla ve své mysli, nebo ona by se za předpokladu, sama s nějakým
druh zbraně, místo toho, aby musel vybrat tento nůž při psaní-tabulky.
Ona postupovala podél tohoto koridoru, takže žádné stopy na kokos rohože.
Pak se ocitla v této studii. Jak dlouho se tam?
Nemáme žádné prostředky k posuzování. "
"Ne více než pár minut, pane. Zapomněl jsem vám říct, že paní Marker, že
hospodyně, byla tam uklízení není příliš dlouho předtím, než - asi čtvrtinu
hodinu, říká. "
"No, to nám dává limit. Naše dáma vstoupí do této místnosti, a to, co dělá
udělala? Chodí se k psaní-tabulky.
Proč?
Ne pro nic v zásuvkách. Pokud tam byl něco stojí her
přičemž by to jistě bylo pod zámkem.
Ne, bylo to něco v tom dřevěných kancelář.
Halloa! co je to poškrábání na první pohled?
Stačí mít zápas, Watson.
Proč jsi mi neřekl tohoto, Hopkins? "
Ochranná známka, která byl zkoumá začal na mosaz-práce-na pravé straně
klíčovou dírku, a prodloužen o čtyři palce, kde to mělo poškrábaný lak
z povrchu.
"Všiml jsem si, pane Holmes, ale vždy budeš hledat škrábance kolem klíčovou dírkou."
"Tohle je poslední, poměrně nedávno. Podívejte se, jak mosaz svítí, kde je ostříhat.
Čert by mít stejnou barvu jako povrch.
Podívejte se na něj přes můj objektiv. Tam je lak, příliš, stejně jako na Zemi
každé straně brázdy.
Je paní Marker tam? "A smutný-stál, starší žena přišla do
pokoj. "Líbilo se vám tento prach úřad včera
ráno? "
"Ano, pane." "Všiml sis to škrábnutí?"
"Ne, pane, já ne." "Jsem si jist, že ne, pro prachovka by
mají smetla tyto kousky laku.
Kdo má klíč od této kanceláře? "" Profesor udržuje jej na jeho hodinky-
řetězce. "" Je to jednoduchý klíč? "
"Ne, pane, to je Chubb je klíč."
"Velmi dobře. Paní Marker, můžete jít.
Teď jsme udělali trochu pokrok.
Naše dáma vstoupí do místnosti, zálohy na kancelář, a to buď otevírá, nebo se snaží udělat
tak. Zatímco ona je tak zaneprázdněný, mladý Kuchyňová
Smith vstoupí do místnosti.
V jejím spěchu klíč vytáhnout, ona dělá to nuly na dveře.
Uchopí ji a ona, chytnout se na nejbližší objekt, který se stane být tento
nůž, stávky na něj, aby ho nechal jít jeho držení.
Rána je smrtelná.
On spadne a ona uteče, ať už s nebo bez objekt, pro který má přijít.
Susan je, služka, tam?
Mohl by někdo dostal pryč těmi dveřmi po čase, že jste slyšeli křik,
Susan? "" Ne, pane, to je nemožné.
Než jsem se dostal dolů schodiště, tak bych viděl někdo v průchodu.
Kromě toho, že dveře otevřel nikdy, nebo bych to slyšel. "
"To řeší tento výstup.
Pak není pochyb o tom, paní šla tak, jak přišla.
Chápu, že tento jiný průchod vede pouze k profesora místnosti.
Neexistuje žádný výstup tak? "
"Ne, pane." "My se jít dolů, a udělat
Seznamte se s profesorem. Halloa, Hopkins! je to velmi důležité,
velmi důležité, opravdu.
Profesor chodba je také lemována kokosem rohoží. "
"No, pane, co z toho?" "Copak nevidíš žádný vliv na případ?
Dobře, dobře.
Tím netvrdím, na tom. Není pochyb o tom jsem se spletl.
A přesto se mi zdá být sugestivní. Pojď se mnou, a mě představit. "
Minuli jsme chodbou, která byla stejně dlouhá jako ta, která vedla k
zahrady. Na konci byl krátký schodiště
končící ve dveřích.
Náš průvodce zaklepal, a pak nás zavedl do profesorovy ložnice.
Bylo to velmi velké místnosti, lemované nesčetnými svazky, který měl přeplněný
z regálů a ležel v hromadách v rozích, nebo byly naskládány kolem dokola na
základně případů.
Postel byla ve středu místnosti, a v tom, opřený s polštáři, byla
majitel domu. Jsem málokdy viděl více pozoruhodné-
vypadající osoba.
To byl vyzáblý, orlí tvář, která byla otočena směrem k nám, s pronikavýma tmavýma očima,
, které číhá v hlubokých dutin pod radiální a všívané obočí.
Jeho vlasy a vousy měl bílé, kromě toho, že tento byl podivně potřísněné
žluté kolem jeho úst.
Cigareta zářil uprostřed změti bílých vlasů, a vzduch v místnosti byla páchnoucí
se stale tabákového kouře.
Jak on natáhl ruku, aby Holmes, vnímal jsem, že to bylo také potřísněné
žlutá nikotinu.
"A kuřák, pane Holmes?" Řekl, mluvení v dobře vybraný anglický, se zvědavým
málo mletí přízvuk. "Modlete se, aby cigaretu.
A vy, pane?
Mohu doporučit, protože jsem jim hlavně připraveny Ionides, z
Alexandrie.
On mi posílá tisíc najednou, a já truchlit říct, že jsem musel zařídit
čerstvé dodávky každých čtrnáct dní. Špatné, pane, velmi špatný, ale starý muž má několik
potěšení.
Tabák a moje práce. - To je všechno, co je ponecháno na mě "
Holmes si zapálil cigaretu a bylo natáčení trochu hozený pohledy po celé místnosti.
"Tabák a moje práce, ale nyní jen tabák," zvolal starý muž.
"Běda! co fatální přerušení! Kdo mohl předvídat, že tak hrozné
katastrofa?
Takže odhadnutelnému mladý muž! Ujišťuji vás, že po několika měsících '
trénink, byl obdivuhodný asistent. Co si myslíte o této záležitosti, pan
Holmes? "
"Dosud jsem se do mé mysli." "Já se skutečně zavázán, kdybys
může hodit světla tam, kde vše je tak temné k nám.
V chudé knihomol a neplatné, jako jsem já takové ráně je paralyzující.
Zdá se mi ztratil fakulty myšlení. Ale ty jsi muž činu - že jste muž
věcí.
Je součástí každodenní rutinu svého života.
Můžete uchovat váš zůstatek v každé nouzové situace.
Máme štěstí, opravdu, v tom, že jste na naší straně. "
Holmes byl chození nahoru a dolů jedné straně místnosti, zatímco starý profesor byl
mluvit.
Pozoroval jsem, že on byl kouření s neobyčejnou rychlostí.
Bylo zřejmé, že on sdílel náš hostitel po chuti pro čerstvé alexandrijské
cigaret.
"Ano, pane, to je zdrcující úder," řekl starý muž.
"To je moje životní dílo - hromadu papírů na onde straně stolu.
To je moje ***ýza dokumenty nalezené v koptské kláštery Sýrie a Egypt,
práce, která se zařezávají hluboko na samotné základy zjevené náboženství.
S mým oslabené zdraví Já nevím, jestli budu vůbec někdy schopen dokončit
to, teď, když má moje asistentka byla převzata ze mě.
Vážení mě!
Pan Holmes, proč jsi dokonce rychlejší kuřák, než jsem sám. "
Holmes se usmál.
"Jsem znalec," řekl, přičemž další cigaretu z krabičky - jeho čtvrté-
-A osvětlení je z útržek toho, co on skončil.
"Nebudu vám potíže se žádné zdlouhavé kříž-vyšetření, profesor Coram, protože jsem
pochopil, že jste byli v posteli v době spáchání činu, a mohl vědět nic o tom.
Já bych jen zeptat: Co si představit, že tento chudák znamenalo jeho poslední
slovy: 'Profesor - byla to ona,' "Profesor zavrtěl hlavou?.
"Susan je venkovské dívky," řekl, "a víte, že neuvěřitelné hlouposti, které
třída.
Myslím, že chudák zamumlal nějaké nesouvislé deliriu slova, a že ona
stočené do této nesmyslné zprávy. "
"Vidím.
Nemáte žádné vysvětlení sami o tragédii? "
"Možná nehody, případně - jsem jen dýchat to mezi námi - sebevražda.
Mladí muži mají své skryté problémy - některé aféra srdce, možná, které jsme
nikdy nepoznala. To je více pravděpodobné než předpoklad
vražda. "
"Ale brýle?" "Aha!
Jsem jen student - muž snů. Neumím to vysvětlit praktické věci
životě.
Ale stále jsme si vědomi, můj přítel, že láska-zástavy může mít podivné tvary.
Všemi prostředky vzít si další cigaretu. Je to radost vidět někoho ocenit
jim tak.
Fanoušek, rukavice, brýle - kdo ví, co článku mohou být provedeny jako důkaz, nebo
cenil, když člověk ukončí svůj život?
Tento pán mluví o kroky v trávě, ale po tom všem, je snadné být
mylně na takovém místě. Pokud jde o nůž, to by mohlo dobře být hozen
daleko od nešťastné muž, když spadl.
Je možné, že mluvím jako dítě, ale pro mě se zdá, že Smith má Kuchyňová
se setkal s jeho osud jeho vlastní rukou. "
Holmes se zdálo udeřen teorie tedy předložila, a on pokračoval jít nahoru a
se na nějakou dobu, ztracený v myšlenkách a náročné cigaretu za cigaretou.
"Řekni mi, profesore Coram," řekl nakonec, "to, co je v té skříňce
úřad? "" Nic, co by pomohlo zloděj.
Rodinné doklady, dopisy od své chudé ženy, diplomy univerzit, které udělal mi
čest. Tady je klíč.
Můžete se podívat sami. "
Holmes zvedl klíč, a podíval se na něj na okamžik, pak podal ji zpět.
"Ne, sotva jsem si, že by mi pomohl," řekl.
"Měl bych raději jít tiše dolů do vaší zahrady, a otočit celou záležitost přes v
mé hlavě.
Tam je něco, co říci o teorii sebevraždy, které jste dal
vpřed.
Musíme se omluvit za to, že zasahoval vám, pane profesore Coram, a já slibuji, že jsme
nebude vás rušit až po obědě.
Ve dvě hodiny přijdeme zase, a informuje o vás všechno, co může mít
se stalo v intervalu. "
Holmes byl podivně roztěkaný, a my jsme šli nahoru a dolů do zahrady cestu pro některé
čas v tichu. "Máte ponětí?"
Zeptal jsem se, konečně.
"Záleží na ty cigarety, které jsem kouřil," řekl.
"Je možné, že jsem naprosto mylné. Cigarety se mi ukázat. "
"Můj drahý Holmes," zvolal jsem, "jak na zemi ----"
"No, dobře, můžete vidět sami. Pokud ne, je tam se nic neděje.
Samozřejmě, máme vždy optik ponětí ustoupit na, ale já se zkratkou
když jsem ho může získat. Ah, tady je dobrá paní Marker!
Pojďme si pět minut poučný rozhovor s ní. "
Možná jsem poznamenal dříve, že Holmes byl, když se mu líbí, podivně nasládlý
tak se ženami, a že on velmi snadno zjistit z hlediska důvěry s nimi.
V polovině času, který on jmenoval, on zachytil hospodyně dobrou vůli a byl
chatování s ní, jako kdyby ji znal celá léta.
"Ano, pane Holmes, to je jak říkáte, pane.
On dělá dým něco strašného. Celý den a někdy i celou noc, pane.
Viděl jsem, že pokoj ráno - dobře, pane, vy byste si mysleli, že je to v Londýně
mlhy.
Chudák mladý pan Smith, on byl také kuřák, ale ne tak špatný jako profesor.
Jeho zdraví - no, já nevím, že je lepší, ani horší pro kouření ".
"Ach," řekl Holmes, "ale zabíjí chuť k jídlu."
"No, já nevím o tom, pane." "Myslím, že profesor jí sotva
něco? "
"No, on je variabilní. Řeknu, že pro něj. "
"Vsadím se, vzal bez snídaně ráno, a ne tváří v tvář svému oběd po všem
cigarety Viděl jsem ho konzumovat. "
"No, vy jste tam, pane, jak se to děje, protože jedl pozoruhodný velký
Dnes ráno snídaně.
Já nevím, když jsem ho znám udělat nějaký lepší, a on nařídil dobrý mísa
kotlety pro svůj oběd.
Divím se já, protože jsem přišel na do té místnosti včera a viděl mladý pan
Smith tam leží na podlaze, nemohl jsem snést pohled na jídlo.
No, že se všechny druhy, aby se svět, a profesor si ji nechat vzít jeho
chuť k jídlu pryč. "My toulali ulicemi ráno pryč v zahradě.
Stanley Hopkins šel dolů do vesnice podívat se do nějaké zvěsti o
cizí žena, která byla viděna některými dětmi na Chatham Road předchozí
ráno.
Pokud jde o můj přítel, všechny jeho obvyklé energie se zdálo, že ho opustila.
Jsem nikdy nepoznal ho zvládnout případě takovým nesmělý módy.
Dokonce i novinky přinesl zpět Hopkins, že našel děti, a že
měl nepochybně viděl ženu, přesně odpovídající popisu Holmese,
a nosit buď brýle nebo
brýle, nedokázal probudit jakékoli známky velký zájem.
On byl více pozorný, když Susan, kteří čekali na nás na oběd, dobrovolně the
informace, které ona věřila pan Smith byl ven na ranní procházku včera,
a že on jen se vrátil půl hodiny před tragédii došlo.
Nemohl jsem se sám sebe vidět ložisko tohoto incidentu, ale já jsem jasně cítil, že
Holmes byl tkaní do obecného systému, který on měl se tvořil v jeho mozku.
Najednou vyskočil ze židle a pohlédl na hodinky.
"Dvě hodiny, pánové," řekl. "Musíme jít nahoru a to s našimi
přítel, profesor. "
Starý muž měl právě dokončil svůj oběd, a jistě jeho prázdné misky nesla důkazy
na dobrou chuť, s níž jeho hospodyně měla připsána jemu.
On byl, opravdu, podivné číslo, když se obrátil bílou hřívou a jeho zářící oči směrem k
nás. Věčné cigarety smouldered v jeho
úst.
Byl oblečený a seděl v křesle u ohně.
"No, pane Holmes, už jste to vyřešil záhadu ještě?"
Strčil velké plechové cigaret, která stála na stole vedle něj směrem k mé
společník.
Holmes vztáhl ruku ve stejném okamžiku, a mezi nimi se naklonila
pole přes okraj.
Za minutu nebo dvě jsme byli všichni na kolena načítání bloudit od cigaret
nemožné místech.
Když jsme se opět zvýšil, všiml jsem si Holmes oči zářily a tváře zabarvený
s barvou. Pouze na krizi jsem viděl ty bitvy-
signály létání.
"Ano," řekl, "já jsem to vyřešil." Stanley Hopkins a díval jsem se s úžasem.
Něco jako úšklebek chvěl *** vyzáblý prvky starého profesora.
"Opravdu!
V zahradě? "" Ne, tady. "
"Tady! Kdy? "
"Tento okamžik."
"Jste jistě vtip, pan Sherlock Holmes.
You přinutit, abych ti řekl, že to je příliš vážnou záležitostí, které mají být ošetřeny tak,
móda. "
"Mám objevit a vyzkoušet každý link z mých řetězce, profesor Coram, a jsem si jist, že
to je zvuk.
Jaké jsou vaše motivy, nebo co přesné části budete hrát v tomto podivném podnikání, nejsem
zatím schopen říci. Za pár minut jsem se asi slyšet
z vašich vlastních úst.
Mezitím jsem se rekonstruovat, co se v minulosti k vašemu prospěchu, abyste věděli,
informací, které jsem ještě vyžadovat. "Dáma vstoupila včera své studii.
Přišla s úmyslem vlastnit sebe určitých dokumentů, které byly v
Vaše kancelář. Měla klíč vlastní.
Měl jsem příležitost zkoumat vy, a já se zjistí, že mírné
zbarvení, které se po poškrábání laku by produkoval.
Jste nebyli příslušenství, tedy, a ona přišla, tak daleko jak já mohu přečíst
důkazů, bez vašeho vědomí okrást vás. "
Profesor vyfoukl oblak od jeho rtů.
"Je to nejzajímavější a poučné," řekl.
"Už jsi nic víc dodat? Jistě, s stopoval tato dáma tak daleko, můžete
lze také říci, co se stalo s ní. "
"Budu se snažit, aby tak učinily. V první řadě ona byla chycena svůj
sekretářka, bodl ho a aby unikl.
Tato katastrofa jsem nakloněn považovat za nešťastné nehody, neboť já jsem přesvědčen,
že paní nemá v úmyslu způsobit mu tak těžké zranění.
Atentátník nepřijde neozbrojené.
Zděšen tím, co udělala, když spěchal divoce pryč z místa tragédie.
Bohužel pro ni, ona ztratila její brýle ve rvačce, a když byla
extrémně krátký-slabozraké byla opravdu bezmocná bez nich.
Běžela chodbou, která představovala si, že je to tím, který ona přišla - oba byli
lemované kokosem rohoží - a to bylo pouze tehdy, když už bylo příliš pozdě, že ona
Rozumí se, že si vzal špatný
průchod, a to byl její ústup odříznut za ní.
Co má dělat? Nemohla se vrá***.
Nemohla zůstat, kde byla.
Ona musí jít dál. Šla dál.
Nasedla schodiště, otevřel dveře, a ocitla se ve svém pokoji. "
Starý muž seděl s otevřenou pusou a zírala na divoce Holmes.
Úžas a strach byly označeny na jeho expresivní rysy.
Nyní, s úsilím, pokrčil rameny a vtrhli do neupřímný
smích. "Všechny jsou velmi jemné, pane Holmesi," řekl.
"Ale je tu jeden malý nedostatek ve svém nádherném teorii.
Já sám jsem ve svém pokoji, a já jsem ji nikdy neopustil během dne. "
"Jsem si vědom toho, profesor Coram."
"A vy jste tím říct, že jsem mohl ležet na posteli a nemůže být vědom toho, že žena
vstoupil do mého pokoje? "" Já to nikdy neřekl.
JSTE BYLI si toho vědomi.
Jste mluvil s ní. Jste poznal ji.
You pomáhal jí k útěku. "Opět profesor vtrhla do high-nedočkavý
smích.
On se zvedl na nohy, a jeho oči zářily jako žhavé uhlíky.
"Vy jste blázen!" Zvolal. "Mluvíte šíleně.
Pomohl jsem jí utéct?
Kde je teď? "" Ona je tam, "řekl Holmes, a ukázal
na vysokou knihovna v rohu místnosti.
Viděl jsem starého muže hodit do náruče strašné křeče přešel jeho ponuré
tvář, a on spadl zpátky na židli.
Ve stejném okamžiku, ve kterém knihovna Holmes ukázal otočil na závěs,
a žena vyběhla ven do místnosti. "Máš pravdu!" Vykřikla, v divném
cizí hlas.
"Máš pravdu! Já jsem tady. "
Ona byla hnědá s prachem a přehodil s pavučiny, který přišel ze stěn
její úkryt-místo.
Její tvář, také, byl pruhovaný špínou, a za nejlepší ona by se nemohla nikdy
hezký, protože si přesné fyzikální vlastnosti, které Holmes měl tušit,
se navíc dlouho a tvrdohlavý bradu.
Co s ní přírodní slepotou, a to, co se změnou ze tmy do světla, ona
stál jako jeden omráčený, blikající o ní vidět, kde a kdo jsme.
A přesto, i přes všechny tyto nevýhody, tam byl jistý šlechty
v ženském ložiska - statečnost v vzdorný bradu a ve zvednuté hlavy,
, který si vynutil něco respekt a obdiv.
Stanley Hopkins položil ruku na rameno a prohlásil ji jako jeho vězeň, ale
Zamávala ho stranou jemně, a přesto se přes-mastering důstojnosti, kterou si vynutil
poslušnost.
Starý muž ležel v křesle s záškuby obličeje, a zíral na ni s
napjaté oči. "Ano, pane, já jsem tvůj vězeň," řekla.
"Z místa, kde jsem stál jsem mohl slyšet všechno, a já vím, že jste
dozvěděl pravdu. Přiznávám to všechno.
To byl já, kdo zabil mladého muže.
Ale máš pravdu - ty, kteří říkají, že to byla nehoda.
Jsem ani nevěděla, že to byl nůž, který jsem držel v ruce, v mém zoufalství
I popadl něco od stolu a udeřil na něj, aby ho nech mě jít.
To je pravda, že řeknu. "
"Madam," řekl Holmes, "jsem si jist, že je to pravda.
Obávám se, že jste daleko od dobře. "
Ona se otočila hrozné barvy, tím více příšerné pod tmavé pruhy prachu na-
její tvář. Posadila se na okraj postele;
pak se pokračovalo.
"Mám jen trochu času tady," řekla, "ale já bych si, abyste věděli, celý
pravdu. Já jsem tohoto muže žena.
On není Angličan.
On je ruský. Jeho jméno Neřeknu. "
Poprvé starý muž pohnul. "Bůh vám žehnej, Anna," zvolal.
"Bůh vám žehnej!"
Vrhla pohled na nejhlubší pohrdání v jeho směru.
"Proč byste měli držet tak těžké na tuto Psí život tvůj, Sergius?" Řekla.
"Stalo se mnoho škody a dobré žádný--dokonce ani sami sobě.
Nicméně, to není pro mě způsobit křehké vlákno se utrhl před Božím
času.
Mám dost už na mou duši, protože jsem překročil práh tohoto domu prokleté.
Ale musím mluvit, nebo jsem se příliš pozdě. "Řekl jsem, pánové, že jsem to
jeho ženu.
Bylo mu padesát a já jsem hloupá holka dvacet, když jsme se vzali.
To bylo ve městě Ruska, vysoké školy - nebudu jmenovat místo ".
"Bůh vám žehnej, Anna!" Zamumlal stařec znovu.
"Byli jsme reformátoři - revolutionists - Nihilists, chápete.
On a já a mnoho dalších.
Pak tam přišel čas problémy, byl zabit policista, bylo zatčeno mnoho,
důkaz byl chtěl, a aby zachránil jeho vlastní život a vydělat velkou odměnu, moje
manžel prozradil jeho vlastní manželka a jeho společníci.
Ano, byli jsme všichni zatčeni při jeho doznání.
Někteří z nás našel naší cestě k šibenici, a někteří na Sibiř.
Byl jsem mezi nimi poslední, ale můj termín nebyl pro život.
Můj manžel přišel do Anglie s jeho nemocné-nabytých zisků a žil v klidné někdy
neboť věděl dobře, že v případě, že Bratrstvo věděl, kde nebyl týden by pass
Před spravedlnosti by třeba udělat. "
Starý muž natáhl třesoucí se ruku a pomohl si na cigaretu.
"Jsem ve vašich rukou, Anna," řekl. "Vždycky jsi byla na mě hodná."
"Ještě jsem vám řekl, výšku jeho darebáctví," řekla.
"Mezi našimi soudruhy řádu, byl tam jeden, který byl přítelem mého srdce.
Byl to ušlechtilý, nesobecký, milující - to vše byl můj manžel ne.
Nenáviděl násilí. Všichni jsme byli vinni - pokud je to vina - ale
on nebyl.
On psal navždy odradit nás od takového kurzu.
Tyto dopisy by ho zachránil.
Takže by můj diář, ve kterém, ze dne na den, měl jsem zadal oba mé pocity vůči
ním a pohled, který každý z nás vzal.
Můj manžel našel a držel oba deník a dopisy.
Schoval je, a on se snažil přísahat pryč mladý lidský život.
V tomto on propadl, ale Alexis byl poslán odsouzenec na Sibiř, kde nyní, v tomto
moment, on pracuje v solném dole.
Myslete na to, že jste darebák, ty darebák! - Teď, teď, v tuto chvíli, Alexis, A
muž, jehož jméno si nejste hoden mluvit, žije a pracuje jako otrok, a přesto jsem
mají svůj život ve svých rukou, a já jsem tě nechat jít. "
"Vždycky jsi byl ušlechtilý žena, Anna," řekl starý muž, nafoukla na cigaretu.
Ona se zvedla, ale ona se opět snížila s malým výkřikem bolesti.
"Musím dokončit," řekla.
"Když jsem byl po dobu jsem, abych si deník a dopisy, které, když poslal do
Ruská vláda, by zajistila mého přítele vydání.
Věděl jsem, že můj manžel přišel do Anglie.
Po měsících hledání jsem zjistil, kde byl.
Věděl jsem, že on ještě měl deník, protože když jsem byl na Sibiři jsem dopis od
ho jednou, vyčítá mi, a cituje některé pasáže z jeho stránek.
Přesto jsem si byl jistý, že s jeho povahou pomstychtivá, on by nikdy se mi to dát z jeho
vlastní volný-chtít. Musím si to pro sebe.
K tomuto objektu jsem se věnoval agent od soukromého detektiva firma, která do mé
manžel dům jako sekretářka - to byl váš druhý tajemník, Sergius, ten, kdo odešel
tě tak rychle.
On shledal, že doklady byly drženy ve skříni, a on dostal dojem
klíč. Nechtěl jít dál.
On mi zařízené s plánem domu, a on mi řekl, že dopoledne the
Studie byla vždy prázdná, je tajemníkem byl zaměstnán až sem.
Tak konečně jsem vzal odvahu v obou rukou, a já jsem sestoupil se dostat papíry na
sebe. Se mi to podařilo, ale za jakou cenu!
"Měl jsem prostě vzít papír a byl uzamčení skříňky, kdy se mladý muž
chytil mě. Viděl jsem ho už dnes ráno.
Setkal se mě na silnici, a musel jsem ho požádal, aby mi říct, kde profesor Coram žil,
ne vědět, že on byl v jeho upotřebit. "" Přesně tak!
Přesně tak! "Řekl Holmes.
"Sekretářka se vrátil a oznámil jeho zaměstnavatel na ženu, kterou potkal.
Pak, v jeho poslední dech, on pokusil se poslat zprávu, že to byla ona - za koho se mu
právě diskutoval s ním. "
"Musíte mě nechal mluvit," řekla žena, v naléhavých hlasu, a její tvář
smluvně jako by v bolestech.
"Když spadl jsem vyběhl z místnosti, si vybral špatné dveře, a našel jsem se v
můj manžel je pokoj. Mluvil o dávat mě.
Ukázal jsem mu, že kdyby tak učinil, jeho život byl v mých rukou.
Pokud mi dal do zákona, mohl bych mu dát do bratrstva.
To nebylo, že bych chtěl žít pro sebe, ale bylo to, že jsem toužil
splnit můj účel. Věděl, že budu dělat to, co jsem řekl - že
jeho vlastní osud byl zapojený do dolu.
Z tohoto důvodu, a pro nic jiného, on mě stíněné.
Strčil mě do té tmavé úkryt-místo - relikt starých časů, které zná pouze sám sebe.
On vzal jeho jídla ve svém vlastním pokoji, a tak byl schopný mi dát část svých potravin.
Bylo dohodnuto, že když policie odešel z domu bych vyklouznout v noci a přijít
zpět nic víc.
Ale nějakým způsobem jste si přečetli naše plány. "Vytrhla z lůna její šaty
malý balíček. "To jsou moje poslední slova," řekla, "tady
je paket, který bude šetřit Alexis.
I svěřit jej do svého čest a lásku spravedlnosti.
Vem si to! Jste povinni dodat, že na ruské ambasádě.
Teď, co jsem udělal svou povinnost, a ---- "
"Zastavte ji," zvolal Holmes. Měl ohraničené přes celou místnost a měl
vykroutil malou lahvičku z ruky. "Příliš pozdě!" Řekla, potopení zpět na
postel.
"Příliš pozdě! Vzal jsem si jed, než jsem odešel můj úkryt-
místo. Moje hlava plave!
Já jdu!
Zapřísahám vás, pane, si vzpomenout na paketu. "" A jednoduché věci, a přesto, v některých cestách,
poučné jeden, "poznamenal Holmes, když jsme cestovali zpátky do města.
"Je to otočné od samého počátku na pince-nez.
Ale pro štěstí šanci na umírajícího muže s chopili těchto, jsem si jistý, že
mohli bychom někdy dosáhli našeho řešení.
Bylo mi jasné, z pevnosti skla, že nositel musí být
velmi slepá a bezmocná, když zbaveni z nich.
Když mě požádal, abych se domnívají, že šla po úzký pruh trávy
bez jednou dělat chybný krok, poznamenal jsem, jak si může pamatovat, že to bylo
pozoruhodný výkon.
V mé mysli jsem ho jako nemožný výkon, s výjimkou nepravděpodobném případě, že
ona druhá dvojice brýle.
Byl jsem nucen, aby proto vážně zvažovat hypotézu, že ona
zůstala v domě.
Na vnímání podobnosti obou koridorů, bylo jasné, že ona by mohla
velmi snadno udělali takovou chybu, a v tomto případě bylo zřejmé, že musí
zadali profesora místnosti.
Byl jsem ***šeně na záznam, proto, co by nesla ven tento předpoklad,
a já jsem zkoumal prostor těsně za nic na tvaru úkryt-místo.
Koberec vypadal trvalý a pevně přibitý, tak jsem odmítl myšlenku past-
dveře. Tam by mohl být i výklenku za
knihy.
Jak víte, tato zařízení jsou obyčejné ve starých knihovnách.
Pozoroval jsem, že knihy byly složeny na podlaze ve všech ostatních bodech, ale že jeden
knihovna zůstala jasná.
To pak může být dveře. Viděl jsem žádné stopy průvodce mě, ale
koberec byl z šedohnědé barvy, který půjčuje sám o sobě velmi dobře zkoumání.
Proto jsem kouřil velký počet těchto vynikajících cigaret, a já jsem spadl popel
celého prostoru před podezřelé knihovny.
Byl to jednoduchý trik, ale mimořádně účinné.
Pak jsem šel dolů, a já jsem zjistila, ve vaší přítomnosti, Watson, bez vašeho
vnímání drift mé poznámky, že profesor Coram se konzumace jídla se
zvýšená - jak by se dalo očekávat, když je dodává druhá osoba.
My pak vystoupal do místnosti znovu, kdy, rozrušovat cigaret-box, jsem získal
velmi dobrý výhled na podlahu, a byl schopen vidět zcela jasně, od stop
na cigaretovým popelem, že vězeň
měl v naší nepřítomnosti vyjít z ní ustoupit.
No, Hopkins, tady jsme na Charing Cross, a blahopřeji vám k nutnosti
přinesl váš případ ke zdárnému konci.
Budete ústředí, není pochyb.
Myslím, Watson, budete řídit a já společně s ruským velvyslanectvím. "
cc próza ccprose klasické literatury zdarma videobook audioknihy audio video čtení knihy LibriVox skryté titulky titulky anglické ESL cizí jazyk překladu