Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kniha II: koturn kapitoly III.
COMIC MUSE
Společnost je vstup do městečka Guichen, ne-li úplně vítězný, protože Binet
vyjádřil přání, že by mělo být, přinejmenším dostatečně překvapující a
kakofonní nastavit venkovany s otevřenými ústy.
Pro ně tyto fantastické tvory objevila--jak opravdu byli - bytosti z jiného
světa.
Nejprve šel velké cestovní lehátko, skřípání a sténání na jeho cestě, tažené
dva vlámské koně.
To bylo Pantaloon, kdo řídil to, obézní a masivní Pantaloon v těsný oblek
šarlatové pod dlouhé hnědé noční košile, jeho tvář zdobí obří papírové
nosu.
Vedle něj na krabici So. Pierrot v bílém plášti, s rukávy, který úplně
vztahuje ruce, volné bílé kalhoty a černé lebky-cap.
Měl bělený tvář s moukou, a on dělal příšerné zvuky se trubka.
Na střeše autobusu se shromáždili Polichinelle, Scaramouche, Harlekýn, a
Pasquariel.
Polichinelle v černé a bílé, kabátce řez v módě století
lety, s hrby před a za, bílý límec kolem krku a černou maskou na
horní polovinu obličeje, stál v
Uprostřed nohama široký stabilní ho vážně a zuřivě buší velký
buben.
Ostatní tři seděli každý na jednom z rohů střechy, jejich nohy
visící ***.
Scaramouche, vše v černé barvě ve španělské módy ze sedmnáctého století, jeho
tvář zdobí pár mostachios, zadrnčel kytaru falešně.
Harlequin, otrhané a záplaty ve všech barvách duhy, se svou kůží
pás a meč lišty, horní polovinu obličeje rozmazané sazemi, se srazil dvojici
činely občas.
Pasquariel, jako lékárník v lebce, čepici a bílé zástěře, ***šený z veselí
diváci jeho obrovskou plechovou klystýr, který emitovaných při pumpoval Bolestné
Squeak.
V kočáru sám, ale projevují volně na okna a
výměna vtipkuje s měšťané, sat tři dámy společnosti.
Climene, amoureuse, krásně oblečená v květované saténové, vlastní clustering
ukrytého pod prstýnky ve tvaru dýně paruku, vypadal tak paní módy
, které můžete mít přemýšlel, co dělá v této fantastické spodina.
Madam, jako matka, byla také oblečená s nádherou, ale přehnané dosáhnout
směšné.
Její čelenka byla obrovská konstrukce ozdobené květinami a přetištěn
malá pštrosí péra.
Columbine posadil se naproti nim zády ke koním, falešně cudná, v dojička kapoty
bílého mušelínu a pruhované šaty zelené a modré.
Zázrak byl, že starý kočár, který v jeho staré zlaté časy mohou sloužit k
vykonávat některé hodnostáře církve, nebyl zakladatel namísto pouhého sténání pod
že nadměrné a nemravné zatížení.
Příští přišel domu na kolech, v čele s dlouhým, štíhlé Rhodomont, který Pomazal jeho
obličeji červené a větší hrůzu z toho párem impozantní mostachios.
On byl v dlouhé stehenní boty a kožený kabátec, koncové obrovský meč
Crimson Baldrick.
Na sobě měl široký plstěný klobouk s peřím draggled, a jak on postupoval Zvedl
mocný hlas burácel a vzdor, a hrozby hrůzystrašnou masakru se
prováděny na všechny a různé.
Na střeše tohoto vozidla So. Leandre sám.
Byl v modré saténové šaty s volánky, malý meč, sušené vlasy, opravy a spy-
sklo a červené podpatky: kompletní dvořan, vypadá velmi hezky.
Ženy Guichen ogled něj koketně.
Vzal ogling jako řádný hold jeho osobní obdarování, a vrátil se
s velkým zájmem.
Stejně jako Climene, podíval se z místa uprostřed bandity, kteří tvoří zbytek
společnost.
Výchova zadní přišel André-Louis vede dva osly, který táhnul
nemovitosti-Cart.
On trval na tom, na základě předpokladu, falešný nos, což je pro zkrášlení, že
který on zamýšlel k přestrojení. Pro zbytek, on udržel jeho vlastní
oděvy.
Nikdo nevěnoval pozornost na něj, jak se plahočil po boku své osly,
nevýznamné zadní voj, který byl také spokojený, že je.
Oni dělali prohlídku města, ve kterých se již *** normální
v rámci přípravy na příští týden na veletrhu.
V intervalech, které zastavili, že kakofonii přestane náhle, a Polichinelle
se vyhlásí v stentorský hlasem, který v pět hodin večer ve starém
na trh, M. Binet je slavná společnost
improvizátorů by se provést novou komedii s názvem ve čtyřech aktech, "Heartless otec."
Tak konečně přišli na starý trh, který byl v přízemí radnice,
a otevřený čtyř větrů dvěma arkádami na každé straně z jeho délky a jeden oblouk
na každé straně jeho šíři.
Tyto pasáže, se dvěma výjimkami, byl zabedněný.
Prostřednictvím těchto dvou, který dal přijetí na to, co v současné době by se na divadlo,
ragamuffins města a niggards kdo byl neochotný věnovat potřebnou
sous získávat řádné přijetí, může chytit kradmé pohledy výkonu.
To odpoledne bylo nejvíce vyčerpávající životní André-Louis ", jak byl zvyklý
na jakékoli manuální práce.
To byla utracená v přípravě výstavby a fázi na jednom konci tržnice, a to
si začal uvědomovat, jak těžce vydělané měla být jeho měsíční patnáct livres.
Zpočátku to byli čtyři z nich k úkolu - či vlastně tři, pro Pantaloon to bez
více než řvát směrech.
Zbavený jejich parády, Rhodomont a Leandre pomoci André-Louis v tom, že
carpentering. Mezitím se ostatní čtyři byli u večeře
u žen.
Když o půl hodinu později přišli pokračovat v práci, André-Louis a jeho
společníci šli na večeři v jejich pořadí, přičemž Polichinelle přímému
činnosti, jakož i pomoci při nich.
Přešli na náměstí na levné malé hospody, kde měli vzít do své kajuty.
V úzkém průchodu André-Louis se tváří v tvář s Climene, její jemné peří
obsazení, a obnovil se jí normální vzhled.
"A jak se vám to líbí?" Zeptala se ho, drze.
Podíval se jí do očí.
"Má své kompenzace," quoth se v tom, že zvláštní chladné, že tón jeho levá
otázku, zda měl na mysli, nebo ne, co se zdálo, že znamenají.
Byla pletená obočí.
"Vy jste ... Máte-li potřebu náhrad už? "
"Faith, cítil jsem to od začátku," řekl.
"Byla to představa nich láká mě."
Oni byli úplně sami, ostatní vstoupil do místnosti, na oddělil pro ně,
, kde byl rozšířen jídlo.
André-Louis, který byl, jak odnaučil u žen, zatímco on byl učil se u člověka nevědět,
na sebe najednou pocit, mimořádně uvědomuje svou ženskost,
že to byla ona, kdo v některé drobné, nepatrné způsobem, aby skýtal jej.
"A co," zeptala se ho, s Demarestová nevinnost ", jsou tyto náhrady?"
Chytil se na pokraji propasti.
"Patnáct livres měsíc," řekl náhle.
Chvíle, kdy se na něj zmateně.
Byl velmi znepokojující. Pak se zotavila.
"Jo, a lůžko a stravu," řekla.
"To, že se odcházející ze zúčtování, jak se zdá, že dělá, na večeři
se bude zima. Ty nepůjdeš? "
"Copak jste jedli?" Zvolal, a přemýšlela, že se chytil na vědomí
dychtivost. "Ne," odpověděla přes rameno.
"Čekal jsem."
"Co je?" Quoth své nevině, doufejme. "Musel jsem změnit, samozřejmě, zany," řekla
odpověděl, hrubě.
Po vytáhli ho, jak si představovala, na sekání blok, nemohla zdržet
sekání. Ale pak byl z těch, kteří musí být
Sekání zpět.
"A ty jsi opustil své chování v patře s Grand-lady oblečení, mademoiselle.
Chápu. "Scarlet plamen zalité tváře.
"Jste velmi drzá," řekla nejistě.
"Často jsem řekl, tak. Ale já tomu nevěřím. "
Strčil otevřít jí dveře, uklonil se vzduch, který na ní uloženy,
ačkoli to bylo pouze zkopírován z Fleury z Comédie Francaise, tak často navštívil
v době, Louis le Grand, mával jí dovnitř
"Poté, co, ma slečna." Klást větší důraz úmyslně porušil
slovo do jeho dvou částí.
"Děkuji vám, pane," odpověděla, mrazivě, jako u šklebící jak to bylo možné
na tak okouzlující člověk, a šel dovnitř, ani jej znovu zabývat během jídla.
Místo toho se věnovala s neobvyklým a devastující horlivost pro
suspiring Leandre, toho chudáka, který nemohl úspěšně hrát milence se
ní na jevišti, protože jeho touha hrát to ve skutečnosti.
André-Louis jedl jeho sledě a černý chléb s dobrou chuť přesto.
Byla to špatná strava, ale špatná strava byla společná spousta chudých lidí v tom, že
zimní hladovění, a protože on měl obsazení v jeho štěstí se společností, jejíž
záležitosti nebyly rozkvětu, musí
akceptovat zla situace filosoficky.
"Máte nějaké jméno?"
Binet se ho zeptal, jednou v průběhu tohoto jídlo a během pauzy v
konverzaci. "Stává se, že mám," řekl.
"Myslím, že je Parvissimus."
"Parvissimus?" Quoth Binet. "Je to příjmení?"
"V takové společnosti, kde jen vůdce má privilegium příjmení,
jako by byl jeho nevhodné alespoň členem.
Tak jsem si jméno, které se ve mně nejlepší. A já si myslím, že je Parvissimus - velmi
nejméně. "Binet se baví.
Bylo to komické, ale ukázalo připraven fantazie.
Oh, to je pravda, musí se pracovat společně na těchto scénářů.
"Budu raději, aby carpentering," řekl Andre-Louis.
Přesto se musel vrá*** k tomu, že odpoledne a usilovně, až se práce
čtyři hodiny, když v posledním autokratické Binet oznámil sám spokojen s
přípravky, a pokračoval, znovu se
Pomocí André-Louis, připravit světla, které byly dodávány částečně lůj
svíčky a částečně lampy ať hoří rybího oleje.
V pět hodin večer byli tři údery zněly, a výstupu se opona zvedla
na téma "Heartless otec."
Mezi povinnosti zdědila André-Louis z kterého odešel Felicien
vyměnit, bylo to vrátný.
Tato povinnost se propuštěn oblečený v kostýmu Polichinelle, a na sobě
lepenky nos. Byla to dohoda oboustranně příjemné
M. Binet a sám.
Binet M. - Kdo si vzal další opatření pro udržení André-Louis vlastní
oděvy - byl tak chráněn před rizikem jeho nejnovější najmout skrývání se
podniků.
André-Louis, bez iluzí o skóre reálného objektu Pantaloon, souhlasil, že to
ochotně, protože ho chránil před šanci na uznání jakékoliv
známý, který by mohl být případně v Guichen.
Představení bylo v každém slova smyslu nezajímavý, publikum hubenou a
unenthusiastic.
Lavičky uvedené v přední polovinu trhu obsahovala některé sedmadvacet
osob: jedenáct dvacet sous hlavě a šestnácti na dvanáct.
Za těmito stál sebranka asi třicet dalších v šest sous za kus.
Tak hrubé tržby byly dva Louis, deset livres a dva sous.
V době, kdy M. Binet zaplatil za užívání na trhu, jeho osvětlení a náklady
své společnosti v hospodě přes neděli nebylo pravděpodobné, že bude velmi vlevo
na platy svých hráčů.
Není proto divu, že M. Binet je dobrosrdečnost měl být trochu
Zataženo, že večer.
"A co si o tom myslíte?" Zeptal se André-Louis, když šli zpět do
hostinec po výkonu. "Možná by to mohlo být horší;
Pravděpodobně to nemohlo, "řekl.
V naprostém úžasu M. Binet kontrolovat jeho krok, a obrátil se podívat na jeho
společník. "Hm," řekl.
"Dieu de Dien!
Ale vy jste upřímný. "" Nepopulární formou služby mezi blázny,
Já vím. "" No, já nejsem blázen, "řekl Binet.
"To je důvod, proč jsem Frank.
Platím si kompliment za předpokladu, že inteligence v sobě, M. Binet. "
"Ach, vy?" Quoth M. Binet. "A kdo k čertu jste předpokládat,
něco?
Vaše předpoklady jsou troufalé, pane. "A s tím Odmlčel se a
chmurné podnikání mentálně odlévání do svého účetnictví.
Ale u stolu po večeři o půl hodiny později oživil toto téma.
"Naše nejnovější nábor, tento vynikající M. Parvissimus," prohlásil, "má
drzost říct mi, že snad naše komedie mohlo být horší, ale to
Pravděpodobně to nebylo možné. "
A když sfoukl jeho velké kulaté tváře pozvat smích na účet, který
hloupý kritik. "To je špatné," řekl snědý a sardonický
Polichinelle.
Byl hrobu, Rhadamanthus vyslovovat soud.
"To je špatné.
Ale to, co je nekonečně horší je, že diváci měli tu drzost být
stejný názor. "" neznalý balení hrudek, "ušklíbl se
Leandre se hodí jeho hezkou hlavu.
"Mýlíte se," quoth Harlequin. "Vy jste se narodil z lásky, má drahá, ne
kritika. "
Leandre - tupá psa, budete mít koncipovány - opovržlivě podíval se dolů na
mužíček. "A vy, co jste se narodil pro?" Řekl
divil.
"Nikdo neví," byl upřímný přístup. "Ani zatím proč.
To je případ mnoha z nás, má drahá, věř mi. "
"Ale proč" - M. Binet se ho, a tak rozmazlený začátky velmi pěkný
hádat - "Proč říkáte, že je špatné Leandre"
"To je obecné, protože je vždy špatné.
Chcete-li být konkrétní, protože soudím publikum Guichen je příliš sofistikované
pro "Heartless otec."
"To by dal to více šťastně," přerušil André-Louis -, který byl příčinou tohoto
diskuse - "Pokud si říkal, že" Heartless otec "je příliš obyčejný
pro publikum Guichen. "
"Proč, v čem je rozdíl?" Zeptal se Leandre.
"Nechtěl jsem znamenat rozdíl. Jenom jsem navrhl, že je to radostnější cestu
vyjádřit skutečnost. "
"Pán je jemná," ušklíbl se Binet.
"Proč šťastnější?" Harlequin požadoval.
"Protože je jednodušší, aby" Heartless otec "na propracovanosti
Guichen publikum, než publikum Guichen na unsophistication o "
Heartless mého Otce. "
"Dovolte mi, abych si to," zasténal Polichinelle, a vzal si hlavu
Ale z ocasu tabulky byl André-Louis napadaný Climene, který tam seděl
mezi Columbine a Madame. "To by změnilo komedie, byste, M.
Parvissimus? "Vykřikla.
Otočil se k ní odrazit zlobu. "Navrhoval bych, že je třeba změnit," řekl
opravit, sklonil hlavu. "A jak bys ji změnit, monsieur?"
"I?
Ach, k lepšímu. "" Ale samozřejmě! "
Ona byla nejelegantnější sarkasmus. "A jak bys to udělal?"
"Ano, řekni nám to," zařval M. Binet, a dodal: "Ticho, prosím, pánové, a
dámy. Ticho M. Parvissimus. "
André-Louis se díval z otce na dceru, a usmál se.
"Pardi," řekl. "Jsem mezi klacek a dýkou.
Kdybych utéct se svým životem, budu šťastný.
Proč tedy, když jste PIN mě velmi zdi, tak vám řeknu, co mám dělat.
Měl bych se vrá*** k původnímu a pomoci sám sebe volně z ní. "
"? Původní" ptal M. Binet - autor.
"Říká se, věřím," Monsieur de Pourceaugnac, a napsal Moliere. "
Někdo tittered, ale že někdo nebyl M. Binet.
Byl dotkl syrové, a výraz v jeho očích něco prozradil skutečnost
Bonhomme, že jeho vnější které nic jiného než Bonhomme.
"Ty starosti mě plagiátorství," řekl nakonec, "s filching myšlenkami Moliere."
"Vždycky je, samozřejmě," řekl Andre-Louis, klidný, "alternativní
Možnost dvou velkých myslí pracují na rovnoběžné linie. "
M. Binet studoval mladý muž pozorně moment.
Našel ho nevýrazné a nevyzpytatelné, a rozhodl se ho PIN.
"Pak to ještě neznamená, že jsem kradl z Moliere?"
"Radím vám, abyste to, pane," byl znepokojující odpověď.
M. Binet byl šokován.
"Můžete mi poradit, aby tak učinily! Můžete mi poradit, já, Antoine Binet, změnit
Zloděj v mém věku! "" To je nehorázné, "řekla slečna,
rozhořčeně.
"Odporný je slovo. Děkuji vám za to, má drahá.
Beru si na důvěře, pane.
Sedíte u mého stolu, máte tu čest být v mé společnosti, a na můj obličej
Máte odvahu, aby mi poradil, aby se stal zlodějem - nejhorší zloděje
to je možné, Zloděj z duchovních věcí, zloděj nápadů!
Je to nesnesitelné, neúnosné!
Byl jsem, jak se obávám, hluboce mýlí ve vás, pane, stejně jako se zdá, že
zmýlil ve mně.
Nejsem darebák myslíte, pane, a já se ani počet v mé společnosti muže
kdo se odváží tvrdit, že bych měl být jeden.
Odporný! "
Byl velmi rozzlobený.
Jeho hlas zaburácel do malé místnosti, a společnost So. tiché a něco
strach, jejich oči na André-Louis, který byl jako jediný zcela chladným touto
výbuch rozhořčení ctnostné.
"Uvědomujete si, pane," řekl velmi tiše, "že jste urážky paměti
z proslulého mrtvých? "" Eh? "řekl Binet.
André-Louis vyvinul jeho sophistries.
"Vy jste urazil památku Moliere, největší ozdoba naší scéně, jeden z
největší ozdoby našeho národa, když se ukazuje, že není v tom hanebnost
ten, který nikdy neváhal dělat, což žádný velký autor, přesto má v váhal dělat.
Nemůžete předpokládat, že Moliere někdy staral se originál
věc názorů.
Nemůžete předpokládat, že příběhy, které on říká v jeho hrách se nikdy neřekl
před.
Oni byli poražení, jak dobře víte - i když to vypadá, momentálně mají
Zapomněl jsem, a je proto nutné, abych vám připomněl, - byly poraženy,
mnoho z nich, z italských autorů, kteří
sám si je vyřazených nebe sám ví, kde.
Moliere se ty staré příběhy a převyprávěl je v jeho vlastním jazyce.
To je přesně to, co jsem o tom, že byste měli udělat.
Vaše společnost je společnost improvizátorů.
Zadat v dialogu Jak budete postupovat, což je poněkud více, než kdy jindy Moliere
se pokusil.
Můžete, chcete-li se - i když se zdá, se mi dávat do více než
zábran - rovnou do Boccaccio a Sacchetti.
Ale i pak si můžete být jisti, že jste na zdroje. "
André-Louis se vydařil na výbornou po tom.
Vidíte, co diskutér byl ztracen v něm, jak byl mrštný v umění tvorby bílých
vypadají černé.
Společnost byla dojem, a nikdo víc než M. Binet, který se ocitl dodávány
s drtivou argument proti těm, kteří v budoucnu mohou daňové ho drzým
plagiátorství, které se nepochybně spáchán.
On odešel v nejlepším pořádku, že by z pozice, kterou on vzal až na začátku.
"Takže si myslíte," řekl na konci dlouhé výbuch dohody, "Myslíš, že
že náš příběh "Heartless otec" může být obohacena o ponorem do "Monsieur
de Pourceaugnac, "na kterou jsem přiznat na
odrazem že to může představovat určité povrchní podobnosti? "
"Myslím, určitě bych to - vždy za předpokladu, že to uvážlivě.
Časy se změnily od té doby Moliere. "
To bylo v důsledku této Binet, který odešel brzy po, s André-Louis se
ho.
Dvojice spolu seděli dlouho do noci, a byl opět v těsném spojení po celé
celou neděli ráno.
Po večeři M. Binet četl shromážděným společnost znění pozdějších předpisů, a zesílené canevas
"The Heartless otec", který bude vystupovat na radu M. Parvissimus měl
byl u velké úsilí na přípravu.
Společnost měla několik pochybnosti o skutečném autorství dříve, než začal číst, nikdo na
všechny, když si četl.
Tam byl zápal, grip o tomto příběhu, a co víc, ti z nich, kteří věděli,
jejich Moliere si uvědomil, že ani zdaleka se blíží originálu více blízko, to
canevas čerpal dál od něj.
Moliere původní část - titulní role - zmenšily se do bezvýznamnosti, na
velké znechucení Polichinelle, komu to padalo.
Ale ostatní části byly všechny stavěn do významu, s výjimkou
Leandre, který zůstal jako dříve.
Dvě velké role byly dnes Scaramouche, v charakteru zajímavé
Sbrigandini a Pantaloon otec.
Tam byl také komický část pro Rhodomont, jako řvoucí násilník najat
Polichinelle snížit Leandre do pásky.
As ohledem na důležitost má nyní Scaramouche, že hra byla rechristened
"Figaro-Scaramouche." Toto poslední nebyl, aniž by dohoda
opozice M. Binet.
Ale jeho neúnavný spolupracovník, který byl ve skutečnosti skutečný autor - kresba
nestydatě, ale prakticky na poslední na jeho velká zásoba čtení - se overborne
ho.
"Musíte jít s dobou, pane. V Paříži Beaumarchais, je vztek.
"Figaro" je známo, že den po celém světě.
Pojďme si půjčit něco z jeho slávy.
Bude se dovnitř lidé přijdou k vidět půl "Figaro", pokud
nebudou Přijďte se podívat na tucet "Heartless otců."
Proto nám obsazení plášť Figaro na někoho, a hlásat, že v našem
titul. "" Ale jak jsem šéf společnosti ... "
začal M. Binet, slabě.
"Pokud budete slepí k vašim zájmům, budete se v současné době bez hlavy
tělo. A k čemu to je?
Může ramena Pantaloon nesou plášť Figaro?
Můžete se smát. Samozřejmě se budete smát.
Pojem je absurdní.
Řádnou osobou pro plášť Figaro je Scaramouche, který je přirozeně Figarova
dvojče bratr. "
Tak Tyrannized, tyran Binet ustoupila, potěšil odrazem, že pokud se
chápat vůbec nic o divadle, měl pro patnáct livres měsíc
získal něco, co by v současné době vydělávat ho tolik Louis.
Společnosti příjem canevas nyní potvrdil ho, když jsme kromě Polichinelle,
kdo, trápil *** tím, že ztratil polovinu své roli ve změnách, prohlásil nový
Scénář pošetilé.
"Ah! Můžete zavolat své práci pošetilé, ne? "M. Binet hectored ho.
"? Vaše práce", řekl Polichinelle, přidat se svým jazykem do tváře: "Ah, pardon.
Neuvědomila jsem si, že jste autorem. "
"Pak si uvědomit, že teď."
"Vy jste byli velmi blízko M. Parvissimus přes tento autorství," řekl Polichinelle,
s drzým sugestivnost. "A co když jsem?
Co vás znamená? "
"To jste si ho snížit ostny pro vás, samozřejmě."
"Budu snížit své uši pro vás, pokud nejste civilní," zaútočil rozzuřený Binet.
Polichinelle pomalu vstala, a protáhl se.
"Dieu de Dieu!" Řekl. "Pokud Pantaloon je hrát Rhodomont, myslím, že
Nechám vás.
On není zábavný v části ". A on swaggered před M. Binet se
vzpamatoval z speechlessness.