Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitola XXV Scandal Avonlea
Jeden bezstarostný června dopoledne, čtrnáct dní poté, co bouře strýčka Abeho, Anne přišel pomalu
Zelená Gables dvoře ze zahrady, nošení v ruce dva zkažené stonky
bílých narcisu.
"Podívejte se, Marilla," řekla smutně a zvedl květiny před očima
ponuré dáma s vlasy coifed v zástěře zelené gingham, který šel do domu
s trhal kuře, "to jsou jen
pupeny ušetřen bouře ... a dokonce, že jsou nedokonalé.
Je mi to moc líto ... Chtěl jsem něco pro hrob Matěje.
On byl vždycky tak ráda lilie června. "
"Docela se mi po nich stýská sám," přiznal Marilla, "ačkoli to nevypadá, že právo na
bědovat *** nimi, když tolik horší věci se stalo ... všechny plodiny zničena
i ovoce. "
"Ale lidé zaseli své ovsem znovu," řekla Anna konejšivě, "a pan
Harrison tvrdí, že si myslí, že pokud budeme mít dobrý létě vyjdou v pořádku i když
pozdě.
A můj Letničky jsou všichni přijít znovu ... Jenže ouha, nic nemůže nahradit v červnu
lilie. Chudák malá Hester Gray nebude mít žádné
jeden.
Šel jsem celou cestu zpět na své zahradě v noci, ale tam nebyl jeden.
Jsem si jistý, že bude chybět. "
"Nemyslím si, že je pro vás říkat takové věci, Anne, opravdu ne," řekl
Marilla přísně. "Hester Gray byl mrtvý už třicet let
a její duch je v nebi ... doufám. "
"Ano, ale věřím, že miluje a vzpomíná na své zahradě tu stále," řekla Anne.
"Jsem si jistý, že bez ohledu na to, jak dlouho jsem žil v nebi bych chtěl dívat se dolů a vidět
někdo dávat květiny na hrob můj.
Kdybych měl zahradu, jako Hester Gray by se mi víc než třicet
let, a to iv nebi, na to zapomenout, že jim chybí mu kouzla. "
"No, nenechte se dvojčata slyšet mluvit takhle," byla Marilla je slabý protest,
Odnesla si, jak kuře do domu.
Anne připnul jí narcisy na vlasy a šel do ulice bráně, kde stála na
chvíli k odpočinku se v jasu června, než se k účasti na ní
Sobotní ráno povinností.
Svět byl krásný roste opět stará matka příroda dělala, co mohla, odstranit
stopy bouře, a, ačkoli nebyla zcela úspěšná pro mnohé měsíce,
ona byla opravdu splnění zázraky.
"Přál bych si být jen celý den nečinně dnes," řekla Anne Bluebird, který byl
zpěv a houpající se na vrbové větvi ", ale schoolma'am, který je zároveň pomáhá
vychovávat dvojčata, nemůže dopřát v lenosti, ptáček.
Jak sladké, které se zpívá, ptáček.
Jste právě uvedení pocity mého srdce do zpěvu vůbec o tolik lepší než já
mohl sám. Proč, kdo přijde? "
Vůz Express byla otřesy po cestě, se dvěma lidmi na předním sedadle a velkou
kufru za sebou.
Když se přiblížil Anne uznal řidiče jako syn The Station Agent na
Jasné řeky, ale jeho společník byl cizinec ... kousek ženy, která vyskočila
obratně se u brány skoro před koně zastavil.
Byla velmi hezká malá osoba, zjevně bližší než čtyřicet padesát, ale
růžové tváře, šumivé černé oči, černé vlasy a zářící, převyšoval
nádherné beflowered a beplumed kapoty.
Přesto, že řízený osm mil po prašné cestě byla jako elegantní, jako kdyby
právě vyšel z příslovečnou bandbox. "Je to, kde pan James A. Harrison
život? "otázala se rychle.
"Ne, pane Harrison žije tam," řekla Anna zcela ztracen v úžasu.
"No, já jsem si toto místo se jeví jako příliš uklizeno ... moc pro pořádek, aby se James A.
, kteří zde žijí, ledaže by se výrazně změnila od té doby jsem ho znal, "hlaholil malou dámu.
"Je pravda, že James A. bude ženatý s nějakou ženou žijící v tomto
osada? "
"Ne, ach ne," zvolal Anne, splachovací tak provinile, že cizinec zvědavě
na ni, jako kdyby polovina manželských své podezření, designy na pana Harrison.
"Ale viděl jsem to v dokumentu Island," trval na veletrhu neznámé.
"A kamarád poslal označený kopii mě ... přátelé jsou vždy připraveni tak učinit takové
věci.
James A. jména byla zapsána na "nového občana."
"No, bylo to jen poznámka míněna jako vtip," zalapal po dechu Anne.
"Pan Harrison nemá v úmyslu brát kohokoliv.
Ujišťuji vás, že tomu tak není. "
"Jsem velmi rád slyším," řekl růžová paní, horolezectví hbitě zpět na své místo v
vůz ", protože on se stane být ženatý už.
Jsem jeho manželka.
Oh, můžete dobře vypadat překvapeně. Předpokládám, že se vydává za
bakalářské a lámat srdce vpravo a vlevo.
No, dobře, James A., "přikyvoval rázně přes pole na dlouhé Bílém domě,
"Vaše zábava je u konce.
Jsem tady ... i když jsem nemusel obtěžovat přichází, kdybych si myslela, že až do
nějakou neplechu. Domnívám se, "obrátil se k Anne," že papoušek
jeho je světské jako dřív? "
"Jeho papoušek ... je mrtvá ... Myslím, že," vydechla Anne chudé, kteří nemohli mít pocit jisti
své jméno v tom konkrétním okamžiku. "Dead!
Vše bude v pořádku poté, "zvolal ***šeně růžová dáma.
"Já to zvládnu James A. Pokud je to pták z cesty."
Se kterými mystické výpovědi šla radostně na cestě, a Anne letěl do
dveře do kuchyně pro splnění Marilla. "Anne, která byla ta žena?"
"Marilla," řekla Anne vážně, ale s tancem očima, "Vypadám, jako bych byl
blázen? "" Ne víc než obvykle, "řekl Marilla,
bez pomyšlení, že se sarkasticky.
"Tak, co si myslíte, že jsem vzhůru?" "Anne, to, co je nesmysl, to do tebe vjelo?
Kdo byla ta žena, mám říct? "
"Marilla, když nejsem blázen a nespí, že nemůže být takové věci, jako jsou sny
ze dne ... to musí být pravda. Každopádně jsem si jistý, že jsem si nedokázal představit,
jako kapoty.
Říká, že je pan Harrison manželka, Marilla. "
Marilla zíral na ni přijde řada. "Jeho manželka!
Shirley Anne!
Poté, co mu byla kolem sebe pryč jako svobodný člověk je? "
"Nepředpokládám, že on dělal, opravdu," řekla Anne, snaží se být spravedlivý.
"On nikdy neřekl, že není ženatý.
Lidé prostě vzal to za samozřejmost. Oh Marilla, co paní Lynde říct
tohle? "Zjistili to, co paní Lynde musel říkat
když přišla ten večer.
Paní Lynde nebyl překvapen! Paní Lynde vždy očekávat něco
Řadit! Paní Lynde vždycky věděl, že se
Něco o panu Harrison!
"To, že jeho opuštění jeho manželky," řekla rozhořčeně.
"Je to jako něco, co byste si přečetl v USA, ale kdo by čekal něco takového
dít tady v Avonlea? "
"Ale my nevíme, že ji opustil," protestoval Anne, rozhodl se jí věřit
přítel nevinný dokud byl prokázána vina. "Nevíme, práva vůbec."
"No, brzy bude.
Půjdu rovnou tam, "řekla paní Lynde, který se nikdy nenaučil, že existuje
jako slovo pochoutkou ve slovníku.
"Neměl bych vědět něco o jejím příchodu, a pan Harrison měl přinést
některé léky na Thomase z Carmody dnes, tak to bude dobrý důvod.
Zjistím, celý příběh a přijít a říct, na zpáteční cestě. "
Paní Lynde vletěl do Anne, kde se bál vstoupit.
Nic by vedly k druhé přejít na místo, Harrison, ale ona měla její
přirozený a správný podíl zvědavost a ona cítila, tajně rád, že paní Lynde byl
vyřeší záhadu.
Ona a Marilla Vyčkávala, že dobré lady návrat, ale čekali marně.
Paní Lynde nebyl znovu Green Gables v noci.
Davy, přijít domů v devět hodin z místa Boulter, vysvětlil, proč.
"Potkala jsem paní Lynde a některé podivné ženy v kotlině," řekl, "a milostivý, jak
mluvili oba najednou!
Paní Lynde říkal, abych si jí líto, že to bylo pozdě volat večer.
Anne, já jsem hrozný hlad. Měli jsme u čaje Milty je na čtyřech a myslím, že
Paní Boulter je skutečný průměr.
Ani se nám žádné konzervy nebo koláč ... a dokonce i chleba se skurce. "
"Davy, když jdete navštívit Nikdy nesmíte kritizovat něco dostanete k jídlu"
říká Anne vážně.
"Je to velmi neslušné." "Dobře ... budu jen myslet," řekl Davy
vesele. "Do dát nějakou večeři kolegy, Anne."
Anne se podívala na Marilla, který za ní do spíže a zavřel za sebou dveře
opatrně.
"Můžete mu dát jam na chleba, já vím, co čaj Levi Boulter je nakloněný
být. "Davy vzal krajíc chleba a marmelády
povzdech.
"Je to typ zklamáním světa po všem," poznamenal.
"Milty má kočku, která se hodí ... Je to se hodí pravidelně každý den po dobu tří
týdnů.
Milty říká, že je to strašně zábavné sledovat ji.
Šel jsem se dnes na účelu ji vidět jeden, ale průměrná starou věc by se
se fit a pořád zdravý jako zdravý, i když Milty a já visel kolem všech
odpoledne a čekal.
Ale to nevadí "... Davy zazářil jako záludná pohodlí povidly kradl
do jeho duše ... "Možná se uvidíme ji v jednom někdy ještě.
Nezdá se pravděpodobné, že si přestane mít je všechny najednou, když ona byla tak
Zvyk je, že? Tento džem je strašně milá. "
Davy neměl starosti, že povidly nemohl vyléčit.
Neděle ukázala se tak deštivý, že nedošlo k míchání v zahraničí, ale všichni pondělí
slyšel některé verze příběhu Harrison.
Škola se nesly v duchu, a Davy se vrátil domů, plný informací.
"Marilla pan Harrison má novou ženu ... no, ne ezackly nové, ale už
přestal být ženatý docela kouzlo, Milty říká.
Vždycky jsem s'posed lidé museli mít na manželství poté, co už začal, ale Milty
říká, že ne, je tu způsoby, jak zastavit případě, že nemůžete souhlasit.
Milty říká, že jeden způsob, jak se jen začít a opustit svou ženu, a to je to, co pan
Harrison se.
Milty říká pan Harrison odešel od manželky, protože se throwed věci se na něj ... TVRDÉ
... a to Arty Sloane říká, že to bylo proto, že by ho nechat kouřit, a Ned
Hlína říká, že to bylo, protože se nikdy neztratili kárající ho.
Já bych opustit svou ženu, nic takového.
Já bych jen dát nohu dolů a řekne: "Paní Davy, které jste právě dostali k tomu, co si prosím
Mě, protože jsem muž. "Bylo by to vyřešit velice rychle ji myslím.
Ale Annetta Hlína říká, že ho opustila, protože by se škrábat si boty u dveří
a ona se jí nedivil. Jdu právo se k tomuto pana Harrisona
chvíli vidět, jaká je. "
Davy brzy se vrátil, trochu deprimovaný. "Paní Harrison byl pryč ... Šla na
Carmody s paní Rachel Lynde získat nové papír pro salonu.
A pan Harrison říkal, abych Anne projít a vidět ho, protože chce mít
s ní mluvit.
A říkat, že podlaha je odstraněna, a pan Harrison je oholený, ačkoli tam nebyl žádný
kázání včera. "kuchyně Harrison sobě velmi neznámý
pohled na Anne.
Podlaha byla odstraněna, aby opravdu nádherné hřiště čistoty, a tak byl každý
Článek nábytku v místnosti u kamen je naleštěné, až když viděl její tvář
v tom, stěny byly nabílené a okenní tabulky zářily ve slunečním světle.
Do seděl pan Harrison v jeho pracovním oděvu, který v pátek byly
známý různé nájemné a troskách, ale které jsou nyní pěkně opravené a broušené.
Byl sprucely oholil a to málo, vlasy mu byl pečlivě upraven.
"Sedni si, Anne, posaďte se," řekl pan Harrison v tónu, ale dva stupně odstraněny
z toho, Avonlea lidé na pohřbech.
"Emily přeběhl k Carmody s Rachel Lynde ... Je to navázal celoživotní
Přátelství již s Rachel Lynde. Překoná všechny, jak naopak ženy.
No, Anne, moje jednoduché časy jsou pryč ... všude.
Je to čistota a pořádek na mě po celý zbytek svého přirozeného života, řekl bych. "
Pan Harrison dělal, co mohl mluvit lítostivě, ale nezkrotný blikají
oko ho zradil.
"Pan Harrison, jste rádi, že vaše žena se vrátí, "zvolal Anne, zavrtěla prst
na něj. "Nemusíš předstírat, že nejsi, protože jsem
vidí to jasně. "
Pan Harrison se uvolnil rozpačitý úsměv. "No ... no ... Já jsem si zvykl na to," řekl
připustil. "Nemůžu říct, že jsem byl líto, Emily.
Člověk opravdu potřebuje určitou ochranu ve Společenství, jako je tento, kde se nemůže hrát
Hra Dáma se sousedem, aniž by byl obviněn, že chce uzavřít manželství, které
*** sestra a má ji dát v novinách. "
"Nikdo by si měli byste se jeli podívat Isabella Andrews Kdybyste předstíral
být svobodný, "řekla Anne hrozně.
"Nechtěl jsem předstírat, že jsem. Pokud se anybody'd se mě zeptal, jestli jsem byla vdaná
Bych řekl, že jsem. Ale jen si to za samozřejmost.
Nebyl jsem nervózní mluvit o této záležitosti ... jsem se cítila moc bolí *** ním.
Bylo by oříšky pro paní Rachel Lynde, kdyby věděla, moje žena mě opustila,
Nebylo by to teď? "
"Ale někteří lidé říkají, že si ji nechal." "Začala to, Anne, začala ji.
Já jsem ti to říct celý příběh, protože já nechci, abyste si na mě ještě horší než
Já si zaslouží ... ani žádný Emily.
Ale pojďme se na verandě. Všechno je tak strašný, že čistý zde
to druh je mi stýská po domově. Myslím, že jsem si zvyknout na to po chvíli
ale usnadňuje mě dívat se na dvoře.
Emily neměla čas uklidit to ještě. "Jakmile se pohodlně sedět na
veranda pan Harrison začal strastiplný příběh.
"Žila jsem v Scottsford, New Brunswick, než jsem sem přišel, Anne.
Moje sestra stále dům pro mě a ona mi vyhovoval jemný, byla jen poměrně čistý a
Nechala mě samotného a já pokazil ... tak Emily říká.
Ale před třemi lety zemřela.
Před svou smrtí bála hodně o tom, co se mnou bude, a nakonec se
mě slíbit, jsem se oženil.
Poradila mi, abych se Emily Scott, protože Emily měla své vlastní peníze, a byl
vzor hospodyně. Řekl jsem, říká, že jsem, "Emily Scott by nevypadal
na mě. "
"Můžete se jí zeptat a uvidíte," říká moje sestra, a jen zmírnit její mysl Slíbil jsem jí, že jsem
... a že jsem to udělal. A Emily řekla, že by si mě.
Nikdy nebyl tak překvapený, v mém životě, Anne ... chytrá pěkná žena jako ona, a
starý člověk, jako jsem já. Říkám vám Nejdřív jsem si myslela jsem byl v
štěstí.
Dobře jsme se vzali a vzal malou svatební cestu do St John za čtrnáct dní
a pak jsme šli domů.
Jsme se vrátili domů v deset hodin večer, a já vám dám své slovo, Anne, že v polovině
hodinu, že žena byla v práci úklid.
Já vím, že si myslíte, že můj dům třeba ... máte velice expresivní tvář,
Anne, své myšlenky jen vyjít na to jako tisk ... ale ne, není tak špatné.
Je to dostal pěkně popletl, když jsem držel bakalářské hale, to připouštím, ale já bych
Má žena přijít a vyčistit dříve, než jsem se oženil, a tam by bylo
značné malířské a upevnění hotovo.
Říkám vám, pokud jste se Emily do mramoru zbrusu nový bílý palác ona by do
drhnutí, jakmile se dostala staré šaty.
No, ona se čistí dům do jedno hodin v noci a ve čtyřech byla a na to
znovu. A pořád se na to tak daleko ... to bych mohl
vidět, že nikdy nepřestal.
Bylo to čistit a zametat a prachu věčné, kromě neděle, a pak
Byla jen touha po pondělí začít znovu.
Ale byl to její způsob, jak zábavné sebe a mohl jsem smířil jsem se, že kdyby
opustil mě na pokoji. Ale že by to nešlo.
Měla v úmyslu, aby mě, ale ona se mě chytil dost mladý na to.
Nesměla jsem přijít do domu, pokud jsem změnil boty pantofle na
dveře.
I darsn't kouřit dýmku pro můj život, pokud bych šel do stodoly.
A já jsem nepoužil dost dobré gramatiky. Emily'd byla učitelka v jejích raných
život a nikdy se přes to.
Pak se nenávidí, že mě vidí jíst se svým nožem.
No, bylo to, vybrat a kobylka věčný.
Ale já s'pose, Anne, abych byl spravedlivý, byl jsem nevrlý taky.
Nesnažil jsem se zlepšit, jak jsem mohl udělat ... Jen jsem mrzutý a nepříjemný
když zjistila závady.
Řekl jsem jí jednoho dne neměl stěžovali na mé gramatiky, když jsem se ucházel o ni.
To nebylo příliš taktní, co říct.
Žena odpustí muže bitím dříve než za naznačil, že bylo příliš
rádi, že ho.
No, my hašteřily spolu takhle a nebylo to úplně příjemné, ale můžeme si
zvykli na sebe poté, co kouzlo, kdyby nebylo Ginger.
Ginger byla rozdělena na skále konečně.
Emily neměl rád papoušky a nemohla stát Ginger je profánní návyky řeči.
Jsem byl přidělen do ptáka pro mého bratra, námořník své.
Můj bratr námořník byl můj mazlíček, když jsme byli malí TADS a on by poslal
Ginger se mi, když umíral. Neviděl jsem smysl v získávání zpracoval
přes jeho ***ával.
Není nic nenávidím worse'n hrubé výrazy v lidské bytosti, ale papoušek, to je jen
opakování toho, co je to slyšet víc pochopení, než bych se z
Číňan, povolenky by měly být provedeny.
Emily, ale nebylo to tak vidět. Ženy není logické.
Snažila se zlomit Ginger přísahat, ale ona neměla žádný větší úspěch, než měla
ve snaze, abych přestat říkat "Viděl jsem" a "jejich věcí".
Zdálo se, že čím víc se snažila tím horší Ginger dostal, stejně jako já.
"No, to šlo takhle, tak nás dostat raspier, až po vrchol přišel.
Emily pozval náš ministr a jeho manželka na čaj, a jiný ministr a jeho manželka, která
byl na návštěvě nich.
Jsem slíbil dát Ginger někam do bezpečné místo, kde by nikdo slyšet
ho ... Emily by se dotkla jeho klec s deseti tyč ... a já jsem chtěl dělat to, pro
Nechtěl jsem, aby ministři slyšet něco nepříjemného v mém domě.
Ale Vypadlo mi mysl ... Emily byla starosti mi tolik o čisté límce a gramatiky
, že to nebyl žádný zázrak ... a to mě nikdy nenapadlo, že chudé papouška až jsme si sedli
dolů na čaj.
Stejně jako ministr číslo jedna byla v samém středu řekl milosti, Ginger, která byla na
na verandu oknem jídelny, pozdvihl svůj hlas.
The krocan přišel do pohledu na dvoře a pohled na krocan vždycky
nezdravý vliv na zázvoru. On předčil sám sebe, že čas.
Můžete úsměv, Anne, a to nepopírám jsem se zasmál *** některými to od sebe, ale
Když jsem se cítila skoro stejně jako omráčená Emily.
Vyšel jsem ven a nesl Ginger do stodoly.
Nemůžu říct, že jsem si užíval jídlo. Věděla jsem, že vzhled Emily to tam bylo
bublají problémy na Ginger a James A.
Když se lidé odešel jsem začal na pastvině a na cestě jsem udělal pár
myšlení.
Mi bylo líto Emily a druhu zdálo, jsem nebyla tak ohleduplná, jak jsem ji
možná, a kromě toho mě napadlo, jestli si myslí, že ministři by měli Ginger
dozvěděl, že jeho slovník ode mě.
Dlouhé a krátké na to byl, jsem se rozhodl, že Ginger by musela být milosrdně
odstraněny, a když jsem druv krávy domů jsem šel říct Emily tak.
Ale nedalo se Emily a tam byl dopis na stole ... prostě podle
pravidlo v příběhu knihy.
Emily soudní příkaz, že budu muset vybrat mezi ní a Ginger, když jsme se vrátili do svého
domu a tam zůstane, dokud jsem šel a řekl jí, já bych se zbavil toho papouška.
"Byl jsem všechny podráždí, Anne, a já jsem řekla, že může zůstat až do soudného dne, kdyby čekala na
že, a to mě drželo to. Jsem sbalil své věci a poslal je
po ní.
To se strašně moc mluví ... Scottsford byl dost blízko tak špatné, jak pro Avonlea
drby ... a každý sympatizoval s Emily.
Je to stále mi kříž a hádaví a viděl jsem, já bych se dostat ven, jinak bych nikdy
žádný mír. Jsem dospěl k závěru jsem přišel k ostrovu.
Byl jsem tady, když jsem byl malý kluk a já jsem se to líbilo, ale Emily si vždycky říkal, že by
žijí v místě, kde se lidé bojí chodit ven po setmění ze strachu, že by pád
přes okraj.
Takže, jen být v rozporu, jsem se přestěhoval sem. A to je vše, co se to.
Neměl jsem nikdy neslyšel ani slovo z nebo o Emily až přijdu domů ze zadní pole
Sobota a našel ji drhnout podlahu, ale s prvním slušnou večeři jsem měl
od té doby opustila mě připravené na stole.
Řekla mi, abych jí to a pak jsme si promluvit ... o které jsem k závěru, že Emily
dozvěděl nějaké ponaučení, jak dostat spolu s mužem.
Takže je tady a ona bude zůstat ... viděl, že je mrtvá a Ginger
Island je nějaký větší, než si myslela. Je tu paní a její Lynde teď.
Ne, to nejde, Anne.
Pobyt a seznámit se s Emily. Vzala docela představu, aby se v sobotu
... Chtěl vědět, kdo to hezký redhaired dívka u vedlejšího domu. "
Paní Anne zářivě Harrison přivítal a trval na svém pobytu na čaj.
"James A. se mi říct, o tobě ao tom, jak jste typ, takže koláče a
věci pro něj, "řekla.
"Chci se seznámit se všemi svými novými sousedy, jen co bude možné.
Paní Lynde je krásná žena, že? Tak přátelský. "
Když Anne šel domů ve sladké soumraku června paní Harrison šla s ní přes
oblastech, kde světlušky se svou hvězdnou osvětlení lampy.
"Předpokládám," řekla paní Harrison důvěrně, "že James A. sdělil,
náš příběh? "" Ano. "
"Pak musím říct, že ne, neboť James A., je jen člověk a on by řekl pravdu.
Vina byla zdaleka všechny na svou stranu.
Vidím, že teď.
Nebyl jsem zpátky ve svém vlastním domě hodinu, než jsem si přál, abych nebyla tak uspěchaná, ale
Nedával bych dovnitř Teď vidím, že jsem očekával příliš mnoho
muž.
A já jsem byl skutečný hloupé mysli své špatné gramatiky.
Nezáleží na tom, jestli člověk dělá špatné použití gramatiky tak dlouho, jak je dobrý poskytovatel
a nejde propíchnutí kolem spíž, kolik cukru jste použili v týdnu.
Mám pocit, že James A. a já se bude skutečný šťastný.
Rád bych věděl, kdo pozorovatele "je, takže jsem mohl děkovat jemu.
Vděčím mu za skutečný dluh vděčnosti. "
Anne držela své názory pro sebe a paní Harrison nevěděli, že svou vděčnost našel cestu
k jeho objektu.
Anne se cítil poněkud zmateni na dalekosáhlé důsledky pro ty, hloupě
"Poznamenává." Měli smířil muže ke své ženě a
se pověst proroka.
Paní Lynde byl v zelené Gables kuchyně. Byla vyprávět celý příběh
Marilla. "No, a jak se vám líbí paní Harrison?"
zeptala se Anne.
"Hrozně moc. Myslím, že skutečný she'sa pěknou ženu. "
"To je přesně to, co jí je," řekla paní Rachel s důrazem, "a jak jsem právě
se říct, až Marilla, myslím, že bychom se měli všichni přehlédnout pana Harrisona
zvláštnosti kvůli ní a snaží se, aby se cítila jako doma, to je to, co.
No, musím se vrá***. Thomas'll se wearying pro mě.
Mám se málo od Eliza přišel a on vypadal mnohem lépe, v posledních několika
dny, ale nikdy jsem chtěl být dlouho pryč od něj.
Slyšel jsem, že Gilbert Blythe rezignoval na White Sands.
Bude na vysokou školu na podzim, řekl bych. "
Paní Rachel ostře pohlédl na Anne, ale Anna se skláněl *** ospalý Davy přikyvoval
na pohovce, a nic se číst v její tváři.
Odnesla Davy pryč, její oválný dívčí tvář přitisknutou jeho kudrnaté žluté
hlavy.
Jak šli nahoru po schodech Davy hodil unavené paže kolem krku a Anne jí
vřelým objetím a polibkem lepkavé. "Jste hrozně hezký, Anne.
Milty Boulter napsal dnes na svých břidlice a ukázal ji Jennie Sloane,
"'Roses červené a modré vi'lets,
Cukr je sladký, a tak jste "a že" spresses mé city k tobě ezackly,
Anne. "