Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA IX, v němž se, že senátor
Vzhledem k veselý oheň svítil na koberci a koberec salon Cosey, a
třpytily na bocích hrnečky a dobře se rozzářila konvičku, as senátor Bird
čerpal z bot, přípravné
vložení nohy do pár nových hezký pantofle, které jeho manželka byla
pracuje pro něj a zároveň daleko na jeho senátní tour.
Paní Bird, hledá se velmi obraz radosti, byl řídili
uspořádání stolu, někdy i anon mísí varovnou připomínky k řadě
dovádivý mladistvých, kteří byli effervescing
ve všech druzích nevýslovné dovádět a neštěstí, které se matky někdy překvapen
Od povodní. "Tom, ať za kliku sám - je tu
muž!
Mary! Mary! Netahejte kočky za ocas, - špatná
***!
Jim, nesmíte vylézt na stole, - ne, ne - Nevíte, můj milý, co
překvapením je pro nás všechny, že tě tu vidím dnes, "řekla konečně, když zjistila, že
prostor na něco se svým manželem.
"Ano, ano, jsem myslel, že jen se stékají, strávit noc, a mít trochu
pohodlí doma. Jsem unavený k smrti, a Bolí mě hlava! "
Paní Bird cast pohled na kafr, láhev, která stála v napůl otevřené
skříň, a zdálo se, meditovat, přístup k němu, ale její manžel přerušil.
"Ne, ne, Mary, ne doctoring! šálek svého dobrého horkého čaje, a některé z našich dobrých domova
bydlení, je to, co chci. Je to únavné podnikání, tento
právní předpisy! "
A senátor se usmál, jako by mu spíše líbila myšlenka zvažuje sebe
oběť své zemi.
"No," řekla jeho manželka, po podnikání čaje, stůl byl stále poměrně volný,
"A co oni dělali v Senátu?"
Nyní to bylo velmi neobvyklé věci pro šetrné ptáček paní někdy potíže hlavu
s tím, co se děje v domě státu, velmi moudře se domnívá, že ona
dost na to, aby její vlastní mysli.
Pan Bird, proto otevřel oči překvapením a řekl:
"Ne moc důležité."
"No, ale je pravda, že byly přijetím zákona zakazující lidi, aby
jídlo a pití na ty špatné barevné lidi, kteří přijdou?
Slyšel jsem, že se mluví o nějaké takové právo, ale já jsem si nemyslel, že každý křesťan
zákonodárce předat! "" Proč, Maria, ty jsi stále se
politik, všichni najednou. "
"Ne, nesmysl! Já bych ani páru pro všechny
politice obecně, ale myslím, že to je něco naprosto kruté a nekřesťanské.
Doufám, drahá, žádný takový zákon přijat. "
"Tam byl zákon, který zakazuje lidem pomoci z otroků, které přicházejí
více než z Kentucky, má drahá, tak hodně z toho, co bylo uděláno, které tyto nezodpovědné
Abolitionists, že naši bratři v
Kentucky je velmi silně vzrušený, a zdá se být nezbytné, a ne více než křesťanské
a laskavý, že něco by mělo být provedeno náš stát na klidném vzrušení. "
"A co je právo?
To nebraňte nám přístřeší ty ubohá stvoření noci, to, a dát jim
něco k jídlu pohodlné a několik starých šatů, a poslat je klidně o jejich
podnikání? "
"Ale ano, můj milý, to by bylo napomáhání a účastenství, víš."
Paní Bird byl plachý, červenající se malá žena, ze asi metr na výšku, a
s mírným modré oči a růžový porcelán pleť a nejjemnější, nejsladší
hlas ve světě - i pro odvahu,
středně velký kohout a Tureckem bylo známo, že ji porazil v první
zhltnout, a pevný dům, pes, střední kapacity, by ji přivedl do podřízenosti
pouze tím, že ukazují své zuby.
Její manžel a děti se jí celý svět, a v těchto vládla více
prosby a přemlouvání, než příkazem nebo argument.
Existovala jen jedna věc, která je schopna vyvolávat ji, a to provokace přišel
v na straně její neobvykle tichý a soucitný charakter, - něco ve tvaru
krutosti by se hodit ji do vášeň,
, který byl více alarmující a nevysvětlitelné v poměru k obecnému
měkkost její povahy.
Obecně nejvíce shovívavý a snadno se modlil všech matek, ještě jí kluci
měl velmi pietní vzpomínka na nejprudší trest, který kdysi věnoval
ně, protože zjistila, že je s leagued
neelegantní několika chlapci ze sousedství, kamenování bezbranné koťátko.
"Já ti řeknu, co," Master Bill říkával: "Byl jsem strach, že čas.
Matka se na mě, takže jsem myslela, že je blázen, a já jsem se šlehačkou a spadl dolů na
lůžko, bez večeře, než jsem se mohl dostat přes přemýšlel, co přišel o, a,
Poté jsem slyšel pláč matky venku
dveří, který se cítím hůř než všichni ostatní.
Řeknu vám, co, "říkal," my kluci nikdy jiného ukamenovali kotě! "
V současné příležitosti, paní Bird zvedl se rychle, velmi červené tváře, která velmi
zlepšení její celkový vzhled, a přistoupil k jejímu manželu, s poměrně rezolutní
vzduchu, a řekl rozhodným tónem,
"Teď, John, chci vědět, jestli si myslíte, že takový zákon je, že je správné a křesťan?"
"Nebudete mě zastřelit, nyní, Mary, když řeknu já!"
"Nikdy jsem si myslel, že to na vás, John, jste pro něj hlasovat?"
"I tak, krásko politik." "Měl byste se stydět, John!
Chudé, bezdomovce, opuštěné bytosti!
Je to hanebné, zlé, odporné právo, a já ti ho zlomit, jeden, poprvé
Mám šanci, a doufám, že budu mít šanci, že ano!
Věci se dostal do pěkně projít, pokud žena nemůže dát teplou večeři a lůžka
chudých, hladovějící bytosti, jen proto, že jsou otroky, a bylo týráno a
utlačovaných celý svůj život, chudáci! "
"Ale Mary, poslouchej mě.
Vaše pocity jsou naprosto v pořádku, drahá, a zajímavé, a já tě za ně;
Jenže, milý, nesmíme trpět naše pocity, aby utekl s náš úsudek, můžete
musí zvážit Je to věc soukromých
pocit, - existují velké veřejné zájmy, - je takový stav veřejných
neklid stoupá, že musíme dát stranou naší soukromé pocity. "
"Teď, John, nevím nic o politice, ale umím číst svou Bibli, a
tam vidím, že musím nakrmit hladové, obléká nahé a pohodlí pustá;
a že Bible myslím následovat. "
"Ale v případě, že děláte to by vyžadovalo značné veřejné zlo -"
"Dodržování Bůh nikdy přináší na veřejné zla. Vím, že to nejde.
Je to vždy nejbezpečnější, celé kolo, dělat, co on nabízí nám.
"Teď mě poslouchej, Mary, a mohu říci, pro vás velmi jasný argument, ukázat -"
"O, nesmysl, John! Můžete mluvit celou noc, ale ty by to udělat.
Dal jsem to na vás, John, - by se nyní odvrá*** špatné, třes, hlad zvíře
od vašich dveří, protože byl splašený?
Chtěli byste, teď? "
Teď, když je pravda, musí být řečeno, náš senátor měl smůlu, že se muž, který měl
zejména v humánní a přístupné přírodě, a odvrátil se někdo, který byl v
problém nikdy nebyl jeho silnou stránkou, a to, co
bylo horší pro něj v tomto špetku argument byl, že jeho žena věděla,
a samozřejmě dělal útok na spíše neudržitelný bod.
A tak musel uchýlit k obvyklým prostředkem k získání času pro takové případy se a
za předpokladu, řekl: "Ehm," odkašlal si a několikrát vytáhl kapesní
kapesník, a začal se utírat brýle.
Paní Bird, vidí bezbranné stav nepřátelské území, již více
svědomí, než tlačit svůj prospěch.
"Chtěl bych tě vidět, že tím, John--Měl bych se!
Zapnutí žena venku ve sněhové bouři, například, nebo může být byste
si ji a dát ji do vězení, ne?
Ty by velkou ruku na to! "
"Samozřejmě, bylo by to velmi bolestivé povinnost," začal pan Bird, v mírném tónu.
"Duty, John! Nepoužívejte to slovo! Víš, že to není povinnost - to nemůže být
povinnost!
Pokud se lidé chtějí, aby jejich otroky utéct, ať 'em léčit' em dobře, -
To je moje učení.
Kdybych měl otroky (jak doufám, že nikdy má), tak bych chtěl riskovat své utéct
ode mne, nebo jeden, John.
I ti lidé neutíkají, když jsou šťastní, a když to běží, špatná
stvoření! dost trpí zimou a hladem a strachem, aniž by všichni
obrátil proti nim a právo, nebo žádný zákon, nikdy nebudu, tak mi dopomáhej Bůh! "
"Mary! Mary!
Můj drahý, proto mi dovolte, abych se s vámi. "
"Nenávidím uvažování, John - především úvahy na tyto předměty.
Je tu způsob, jak si politické lidé mají přicházet dokola prostý správnou věc;
a nemusíte věřit v to sami, pokud jde o praxi.
Já vím, že dost dobře, John.
Nevěříte, že je správné o nic víc než já, a vy byste to neudělal žádné dříve
než já "
V této kritické situaci, staré Cudjoe, černoch pro všechno práce, dal hlavu na
dveře, a přál si, "Missis přijde do kuchyně," a náš senátor,
snesitelně ulevilo, staral jeho malá
žena s náladový pobaveně a trápení, a usadil ve
křeslo, začal číst noviny.
Po chvíli byla jeho žena hlas za dveřmi, v rychlé, seriózní tón, -
"John! John!
Nemám ráda, kdybys sem, na chvíli. "
Položil papír, a šel do kuchyně a začal zcela ohromeni
pohled, že se prezentovala - mladá a štíhlá žena, s oděvy a roztrhaný
zmrazené, s jedním už boty, a
punčochy roztrhané od řezu a krvácející nohou, byl položen již v roce smrtící
mdloby na dvou židlích.
Tam byl dojem z opovrhovaného závodu na její tváři, ale nikdo nemohl ubránit pocitu,
své truchlivé a ubohý krásy, zatímco její kamenitá ostrost, jeho chladné, pevné, hrobové
aspekt, udeřil slavnostní chlad *** ním.
Vytáhl dech krátký, a stáli mlčky.
Jeho manželka, a jejich jediný barevný domácí, stará teta Dinah, pilně zabýval
regenerační opatření, zatímco staré Cudjoe dostal chlapce na kolena, a byl zaměstnaný
sundal si boty a ponožky, a tření jeho malé studené nohy.
! "Jistě, teď, když an'ta pohledět" řekl starý Dinah, soucitně, "" hrušky
jako "t bylo teplo, které jí na omdlení.
Byla tol'able Peart, když v *** a zeptal se, jestli nemohla teplo se zde
kouzlo, a já jsem byl, ptám se jí, kde se od ***, a ona omdlela přímo dolů.
Nikdy dělal hodně tvrdé práce, myslím tím, že se dívá na ruce. "
"Chudák zvíře!" Řekla paní Bird, soucitně, protože žena pomalu
neuzavřené její velké, tmavé oči a podíval se na ni nepřítomně.
Najednou výraz utrpení překročil její tvář a ona se objevila, řekl: "O, můj
Harry! Už si ho? "
Chlapec na to, skočil z kolena Cudjoe, a běží na její stranu postavil jeho
zbraní. "O, je tady! On je tady, "zvolala.
"O, madam!" Řekla, divoce, paní Bird, "to nás chrání! nenechte si ho! "
"Nikdo nesmí ublížit zde chudá žena," řekla paní Bird, povzbudivě.
"Jste v bezpečí, nebojte se."
! "Bůh vám žehnej" řekla žena, pokrývající její tvář a vzlykala, zatímco malý chlapec,
vidět ji plakat, snažila se dostat do klína.
S mnoha jemné a ženské úřady, které nikdo nevěděl, jak lépe vyjádřit než paní
Bird, chudá žena byla v době, stanou klidu.
Příležitostné lůžko bylo stanoveno na ni usadit, v blízkosti ohně, a po krátké
čas, upadla do těžkého spánku, s dítětem, který vypadal o nic méně unavený,
zdravě spí na ruku, pro matku
bránil se nervózní úzkost, nejlaskavější pokusy ho od ní, a to iv
spánku, ruku obklopen ho sponou unrelaxing, jako by se nemohla ani
pak podvedli své ostražitosti drží.
Pan a paní Bird vrátil do salonu, kde podivné, jak se může zdát, není
Tato žádost byla podána, na jedné straně, na předchozí konverzaci, ale paní Bird
pilně se svým pletení práci, a pan Bird předstíral, že čtení novin.
"Zajímalo by mě, kdo a co je zač," řekl pan Bird, konečně, jak položil ji.
"Když se probudí a cítí se trochu odpočinul, uvidíme," řekla paní Bird.
"Říkám, ženo!" Řekl pan Bird po dumání v mlčení *** jeho noviny.
"No, drahý!"
"Nemohla nosit jeden z vašich šatů, mohla tím, že každý zklamat, nebo takové věci?
Zdá se být poněkud větší než ty. "
Docela znatelný úsměv na tváři paní lesklo ptáka, jak ona odpověděla: "Uvidíme."
Další pauza, a pan Bird znovu vypukl,
"Říkám, ženo!"
"No! Co teď? "
"Proč je tu ten starý plášť bombazin, že budete mít na účelu, aby se nade mnou, když jsem
Vezměte na sebe mé odpolední zdřímnutí, můžete také dát jí, že - že potřebuje oblečení. "
V tomto okamžiku, Dinah podíval se říci, že žena byla vzhůru, a chtěl vidět
Missis.
Pan a paní Bird šel do kuchyně, po němž následují dvě nejstarší chlapci,
Menší SRJ má, do této doby, bylo bezpečně zlikvidovány v posteli.
Ta žena byla nyní sedí se na vyrovnání, u ohně.
Dívala se upřeně do požár, s klidným, zdrcený výraz, velmi
se liší od svého bývalého rozrušený divokosti.
"Chceš mě?" Řekla paní Bird, v jemných tónech.
"Doufám, že líp, chudinka!"
Táhlý, třes povzdech byla jediná odpověď, ale ona zvedla tmavé oči a
pevná je na ní tak zoufalý výraz a prosit, aby přišly slzy
do malé ženské oči.
"Nemusíte se bát ničeho, jsme se zde s přáteli, chudinka!
Řekněte mi, odkud jsi přišel, a co chcete, "řekla.
"Já jsem přišel z Kentucky," řekla žena.
"Kdy?" Řekl pan Bird, nástupu do interogatory.
"Dnes v noci." "Jak jsi přišla?"
"Přešel jsem na ledě."
"Zkřížené na ledě," řekl každý z přítomných.
"Ano," řekla žena, pomalu, "já.
Bůh mi pomohl, jsem přešel na led, protože se za mě - hned za - a
nebylo jinak! "
"Zákon, Missis," řekl Cudjoe, "led je všechno rozbité, až bloky, houpat a
tetering nahoru a dolů ve vodě "" Vím, že to byl - já vím, že! "řekla,
divoce, "ale já jsem to!
Já bych si nepomyslela, že bych mohl, - jsem si nemyslel, že bych měl dostat v průběhu, ale bylo mi to jedno!
Mohl bych, ale umřít, když jsem se.
Pán mi pomohl, nikdo neví, kolik Pán může pomoci 'em, až se snažit, "řekl
Žena, s blikající oko. "Byl jsi otrokem?" Uvedl Bird.
"Ano, pane, já jsem patřil k muži v Kentucky."
"Byl zlý na vás?" "Ne, pane, byl to dobrý pán."
"A byla vaše paní nevlídné k vám?"
"Ne, pane - Ne! paničkou byla vždy dobře. "
"Co by mohlo přimět, aby odešel dobrý domov, pak, a utéct, a projít
takové nebezpečí? "
Žena se podíval na paní Bird, s bystrým a zkoumání první pohled, a to ani
uniknout jí, že ona byla oblečená v hlubokém smutku.
"Madam," řekla najednou, "Už jste někdy přišli o dítě?"
Otázkou bylo nečekané, a to byl tah na novou ránu, neboť se jednalo pouze o
měsíc od miláček dítěte z rodiny byl položen do hrobu.
Pan Bird otočil a šel k oknu, a paní Bird rozplakala;
ale zotavuje její hlas, řekla: "Proč se ptáš?
Ztratil jsem maličká. "
"Pak se budete cí*** jako pro mě. Ztratil jsem dva, jeden po druhém, - levá
'Em pohřben tam, když jsem pryč, a já jsem měl jen tento jeden.
Nikdy jsem spal v noci, aniž by ho měl všechno, co jsem měl.
Byl to můj komfort a hrdost, ve dne iv noci, a paní, oni šli ho
ode mne, - prodat ho - prodávat ho na jih, madam, jít sám - dítě, které
nebyl nikdy od své matky v jeho životě!
Nemohl jsem to vydržet, madam.
Věděl jsem, že nikdy by měla být k něčemu dobré, kdyby, a když jsem věděl, že dokumenty
dokumenty byly podepsány, a on byl prodán, vzal jsem ho a sjel v noci, a
honil mě - muž, který ho koupil, a
některé lidi je Mas'r, - a oni přišli se hned za mnou, a já jsem slyšel
'Em.
Skočil jsem vpravo na ledě, a jak jsem se dostal přes, já nevím - ale nejdřív jsem věděl,
muž pomáhal mě v bance. "Žena nebyla sob ani plakat.
Odešla na místo, kde slzy jsou suché, ale každý kolem ní, v některých
tak charakteristické pro sebe, vykazuje známky vydatné sympatie.
Dva malí chlapci, poté, co zoufale přehraboval v kapsách, při hledání
ty kapesní kapesníků, které matky vím, nikdy se tam našli, byl
vrhli nešťastně do
sukně jejich matky šaty, kde byly vzlyky, a otřel oči a
nosy, aby obsah jejich srdce "- Mrs. Pták měl tvář docela skrytá v kapse,
kapesník, a staré Dinah, se slzami
jí stékaly černé, upřímná tvář, byl ejakulaci, "Pane, smiluj se *** námi!" s
všechny horoucí tábor, schůzku, - zatímco staré Cudjoe, mnul si oči, velmi těžko se
jeho manžety, a dělá jen zřídka,
různých tváří ironický, občas reagoval ve stejné tónině, s velkou
horlivost.
Náš senátor byl státník, a samozřejmě nelze očekávat, že pláče, stejně jako ostatní
smrtelníky, a tak se obrátil zády ke společnosti, a podíval se z okna, a
Zdálo se to zejména práce při odstraňování jeho
krku a otřel si brýle, brýle, občas se vysmrkal a to způsobem
, která byla vypočtena k vybuzení podezření, že někdo byl ve stavu sledovat
kriticky.
"Jak to, abys mi, že laskavý pán?" Náhle zvolal, polykal
se velmi rezolutně nějaké povstání v krku, a obrátil se náhle na kole
žena.
"Protože on byl laskavý pán, já řeknu, že z něj žádným způsobem - a moje milenka
druh, ale nemohl si pomoci sami.
Byli dluží peníze, a tam byla nějaká cesta, nemůžu říct, jak, že člověk
drží na ně, a oni byli nuceni mu jeho vůli.
Poslouchal jsem a slyšel, jak říká paní, a ona prosila a prosila mě, -
A řekl jí, že si nemohl pomoci, a že dokumenty byly vypracovány, - a
pak jsem ho vzal a opustil svůj domov a odešel.
Věděl jsem, že nemůžu se k ničemu mi snaží žít, pokud se to, pro 't hrušek "Takhle
Dítě je všechno, co mám. "
"Nic manželem?" "Ano, ale patří do jiného muže.
Jeho pán je skutečný těžko k němu, a nenechá ho přijďte za mnou, téměř nikdy, a
Je to dospělý těžší a těžší na nás, a hrozí, že jej prodat na jihu, - je to
jako já ho nikdy neuvidím! "
Tiché tóny, ve kterých žena prohlásil tato slova by mohlo vést
povrchní pozorovatel si myslet, že ona byla úplně lhostejná, ale tam byl klid,
usadil hloubku úzkosti v ní velké, tmavé oči, které mluvily o něco daleko jinak.
"A kde myslíte jít, moje ubohá žena?" Řekla paní Bird.
"Do Kanady, kdybych jen věděl, kde to bylo.
Je to velmi daleko, je Kanada? "Řekla a vzhlédla, s jednoduchým, svěřit se vzduchem,
v tvář paní ptáka. "Chudák," řekla paní Bird,
nedobrovolně.
"Je" ta velmi velké dálky, že? "Řekla žena, vážně.
! "Mnohem dál než si myslíte, ubohé dítě" řekla paní Bird, "ale budeme se snažit myslet
Co může udělat pro vás.
Tady, Dinah, aby ji v posteli ve svém pokoji, v blízkosti kuchyně, a já si
Co udělat pro ni v ranních hodinách. Zatím, žádný strach, chudá žena, dejte
důvěra v Boha, on vás ochrání ".
Paní Bird a její manžel vstoupil do salonu.
Posadila se do svého malého houpací křesla u krbu, kymácející se zamyšleně
sem a tam.
Pan Bird kráčel nahoru a dolů po místnosti, reptání sám k sobě, "fuj!! bodejť!
ohromila nevhodný business! "Po dlouhé době, jak kráčí k své ženě, že
řekl:
"Říkám, manželka, bude se muset dostat odtud, ještě této noci.
Ten chlapík se dolů na stopě časně ráno: je-li 't
jen žena, mohla ležet klidná, až byl v průběhu, ale ten klouček
nemůže být ještě o vojsko a koně
nohu, já jsem rozkaz, aby se vám to všechno, praskání hlavu z nějakého okna nebo
dveře.
Docela kafe by bylo i pro mě, aby byl chycen s nimi u nás, stejně
teď! Ne, budou muset být vystoupili dnes večer ".
"Dnes večer!
Jak je to možné? - Kde je? "
"No, já vím velmi dobře, kde," řekl senátor, začínat, aby na jeho boty,
s reflexní vzduchem, a zastavil, když jeho noha byla napůl, objal kolena
oběma rukama, a zdálo se, odejít v hluboké meditaci.
"Je to nepříjemné zmatený, ošklivý," řekl konečně začíná tahat své
boot-popruhy znovu, "a to je fakt!"
Po jednom startu byla docela na, senátor seděl s ostatními v ruce, hluboce
studium postava koberce.
"To bude muset udělat, když na cokoliv vidím, - Drž to!" A vytáhl další
úzkostlivě na startu, a podíval se z okna.
Nyní malá paní Bird byl diskrétní žena - žena, která nikdy ve svém životě řekl:
"Říkal jsem vám to!" A na současné příležitosti, ale velmi dobře vědomi
Tvar jejího manžela byly meditace
s, se velmi obezřetně forbore se plést s nimi, jen seděla tiše v
židli a vypadala docela připraveni slyšet její lenní pán záměry, kdy by měl
za nutné vyslovit je.
"Vidíš," řekl, "To je můj starý klient, Van Trompe, přišlo více než z Kentucky,
a nastavit všechny své otroky zdarma, a on si koupil místo, sedm mil do potoka,
tady, zpátky do lesa, kde nikdo nechodí,
pokud jdou na účelu, a Je to místo, které se nenachází ve spěchu.
Tam se už v bezpečí, ale rána to je, nikdo řídit
kočár dnes večer, ale já. "
"Proč ne? Cudjoe je výborný řidič. "
"Ay, ay, ale tady to je.
Creek je třeba překročit dvojnásobek, a druhý přechod je docela nebezpečné, pokud se
ví, že tak jako já.
Mám přešel stokrát na koni, a přesně vědět, obrátí se
se. A tak vidíte, že se nedá nic dělat.
Cudjoe se musí dát do koní, tak tiše, jak je možné, asi dvanáct hodin a já
si ji přes, a pak, k barvení látky, musí se provádět mě na další
hospody, aby si půdu pro Columbus, že
jde asi o tři nebo čtyři, a tak to bude vypadat, jako bych měl jen k přepravě
za to. Budu se dostat do podniku časně
v dopoledních hodinách.
Ale já si myslím, budu se na to trochu levné, že po všem, co bylo řečeno a vykonáno;
, ale visí to, nemůžu si pomoct! "
"Vaše srdce je lepší než vaše hlava, v tomto případě, John," řekla žena, kterou její
malá bílá ruku na jeho. "Mohl jsem kdy jsem miloval vás, že nebudu
znám lépe, než si myslíš ty? "
A malá žena, vypadal tak krásně, se slzami v očích šumivé, že
Senátor si myslel, že je třeba rozhodně chytrý chlapík, aby se taková hezká
zvíře do takové vášnivý obdiv
ním, a tak, co mohl dělat, ale odchází střízlivě, k vidění na dopravu.
U dveří se však zastavil se na chvíli a pak se vracet, řekl s některými
zaváhání.
"Mary, já nevím, jak byste se cítili o tom, ale je to šuplík plný věcí,
-Z - Z -. Ubohý Henry je "tak říkat, on se rychle otočila na podpatku,
Jeho manželka otevřela malou ložnici dveře jejího pokoje a vedlejší, přičemž svíčku,
nastavte ji na vrcholu úřadu tam, pak z malého výklenku vzala klíče,
a dal ji zamyšleně v zámku
zásuvky, a dělali náhlou pauzu, když dva chlapci, kteří, stejně jako kluk, šel za Zavřít
patách, stál a díval se, s tichým, významné pohledy na jejich matku.
A oh! Matka, že to čte, je tam nikdy nebyl v domě zásuvky, nebo
skříň, otevření, které se vám líbí otevření opět o něco
hrobu?
Ah! šťastná matka, že jsi, pokud to nebylo tak.
Paní Bird pomalu otevřel zásuvku.
Tam byly malé kabáty mnoho formu a způsob, hromady zástěry, a řady malých
punčochy, a dokonce i pár malých bot, opotřebovaný a třel si prsty, bylo nakouknutí
Ze záhybů papíru.
Tam byla hračka koně a vůz, top, koule, - památníky sešli s mnoha slzy
a mnoho srdce-break!
Posadila se do zásuvky, a opřela si hlavu o ruce *** tím, plakala do
slzy propadla prsty do šuplíku, pak se náhle zvedla hlavu, když
začal s nervovým spěchu, výběr
nejprostší a nejpodstatnější články, a shromažďování je do svazku.
"Maminko," řekl jeden z chlapců, jemně pohladil ji po rameni, "chceš dát pryč
ty věci? "
"Můj milý chlapci," řekla tiše a vážně, "pokud naši milí, milující málo
Henry se dívá z nebe, on by byl rád, že nám to.
Nemohl jsem najít ve svém srdci, aby je odvezl do všech běžných osobu - nikomu
, že byl šťastný, ale já jim na matku více zdrcený a smutný než já;
a doufám, že Bůh pošle své požehnání s nimi! "
Tam jsou v tomto světě požehnané duše, jehož trápení celé jaro až do radosti na
jiní, jehož pozemské ***ěje, uložený v hrobě s mnoha slz, jsou semena od
, která na jaře léčení květiny a balzámem pro opuštěné a zoufalý.
Mezi taková byla delikátní ženu, která sedí u lampy, klesá pomalu slzy,
zatímco ona připravuje památníky své vlastní ztracené jeden pro vyvržence Wanderer.
Po chvíli se paní Bird otevřel skříň, a, s ohledem odtud roviny,
opravit šaty nebo dva, posadila se pilně na ní pracovní stůl, a, s jehlou,
nůžky, náprstek a na ruce, tiše
zahájil "zklamat", proces, který její manžel doporučil, a pokračoval
pilně se na to až do staré hodiny v rohu udeřil dvanáct a Slyšela
drnčení kol na dveře.
"Marie," řekl její manžel, přicházejí s kabátu v ruce, "musíte probudit
ji nyní, musíme být pryč ".
Paní Bird narychlo uloženy v různých článcích, které se shromažďují v malém prostý
kufru, zamykání a to žádoucí její manžel vidět v kočáře, a pak
pokračoval volat žena.
Brzy, uspořádaný v plášť, klobouk a šátek, který patřil k ní
mecenáška, ona se objevila ve dveřích s dítětem v náručí.
Pan Bird spěchal do kočáru, a paní pták pokračoval poté, co ji
přepravy kroky.
Eliza se vyklonil z kočáru, a natáhla ruku, - ruce jsou měkké a krásné
jak byl uveden v návratu.
Upřela velké, tmavé oči, plné vážný význam, na tváři paní Bird, a
Zdálo se bude mluvit.
Její rty se pohnuly, - Snažila se jednou nebo dvakrát, ale žádný zvuk, - a ukázal
vzhůru, s pohledem na který se nezapomíná, spadla zpátky na sedadlo, a přikryl ji
tvář.
Dveře byly zavřené, a kočár jel dál.
Co situaci, nyní pro vlastenecké senátora, který byl celý týden před
urychlovat se legislativy rodného státu, k průjezdu přísnější rozlišení
na útěku uprchlíků, jejich harborers a abettors!
Náš dobrý senátor ve svém rodném státě, nebyl překročen žádný z jeho bratří
Washington, v druh výmluvnosti, který získal proslulost za ně nesmrtelný!
Jak úžasně seděl s rukama v kapsách a hledali všechny sentimentální
slabosti těch, kdo by dal sociální několika ubohý uprchlíci před velkými
Státní zájmy!
On byl jako odvážný jako lev o tom, a "mocně přesvědčil" nejen sebe, ale
Všichni, kdo ho slyšeli, - ale pak jeho myšlenka na útěku byl jen nápad
písmena napsat slovo, - nebo na
Nejvíce, obraz trochu novin obraz muže s holí a svazek
s "utekl z účastníků" pod ním.
Kouzlo skutečné přítomnosti úzkosti, - prosit lidské oko,
křehký, třes lidské ruky, zoufalý odvolání bezmocného utrpení, - to on
nikdy nezkoušel.
Nikdy ho nenapadlo, že uprchlík může být nešťastné matce, bezbranné dítě, -
jako to ten, který nyní nosí své ztracené chlapce málo známé zemědělské politiky, a tak,
jako naše špatná senátor nebyl kámen nebo
ocel - jak on byl muž, a naprosto ušlechtilé srdce také jednu - byl, jak
každý musí vidět, v případě smutné pro jeho vlastenectví.
A nemusíte se jásat *** ním, dobrým bratrem jižních států, neboť jsme
nějaké tušení, že mnozí z vás, za podobných okolností, by se udělat mnohem
lepší.
Máme důvod se domnívat, v Kentucky, jako v Mississippi, jsou vznešené a upřímným srdcem,
, kterým nikdy nebylo řečeno, příběh utrpení marně.
Ach, dobrý bratře! Je spravedlivé, abyste od nás očekávají služby, které vlastní odvážné,
čestné srdce nedovolí vám k tomu, aby jste byli u nás?
Ať je to jak chce, pokud naše dobré senátor byl politický hříšníkem byl v férovým způsobem, aby
odpykat to jeho noční pokání.
Došlo k dlouhé nepřetržité období deštivého počasí, a měkké, bohaté zem
Ohio, jak každý ví, je obdivuhodně vhodný pro výrobu bahna - a
Silnice byla železnice Ohio staré dobré časy.
"A modlit se, jaké silnice může být?" Říká, že některé východní cestovatel, který má
byli zvyklí na připojení žádné myšlenky s železnicí, ale ti, hladkosti a rychlosti.
Vězte, tedy nevinný východní příteli, že v nevzdělanou oblasti na západě, kde se
bahno je nezměrná a vznešené hloubky, jsou silnice z kola hrubé kulatiny,
uspořádány příčně vedle sebe, a
vrstvou na jejich původní svěžesti se Zemí, trávník, a vůbec může přijít
do ruky, a pak se radovat, že volá nativní silnici, a hned essayeth
jezdit do něj.
V jisté době, deště smýt všechny trávník a trávu tímto způsobem, přesunout záznamy
sem a tam, v malebných míst, nahoru, dolů a napříč, s
potápěči propastmi a vyjeté koleje černé bahno zasáhnout.
*** takovými silnici, protože to náš senátor šel po úrazu, takže morální úvahy
neustále se jak za těchto okolností by se dalo očekávat, - přepravu řízení
spolu hodně takto - rána! rána! rána!
rozbředlý sníh! v blátě - senátor, žena a dítě, couvání, takže jejich pozice
najednou, aby přišel, aniž by velmi přesné nastavení, před okna
sjezdových straně.
Přeprava hole rychle, zatímco Cudjoe na vnější straně je slyšet dělat velké sebrat
Mezi koňmi.
Po různých neúspěšný pullings a chvělo, stejně jako senátor ztrácí
všechny trpělivost, přeprava náhle právo sama se odrazit, - dvě přední kola jdou
se do další propasti, a senátor,
ženy a dítěte, vše shodit promiskuitně na předním sedadle, - senátor klobouk je
zaseknutý na očích a nose docela bez okolků, a on zvažuje sebe
docela zanikne, - dítě pláče, a
Cudjoe na vnější straně přináší animovaný adresy koně, kteří jsou kopání,
a zmítající se a při opakovaném namáhání praskliny biče.
Přeprava vyroste, s jiným bounce, - dolů jdou zadní kola, - senátor, žena,
a dítě, přeletět na zadním sedadle, lokty setkávat si klobouk, a
obě nohy jsou zaseknuté do jeho klobouk, který odletí na otřes mozku.
Po chvíli "strup" je schválen, a koně zastaví, lapal po dechu, - senátor
najde jeho klobouk, žena, narovná si klobouk a hushes její dítě, a rovnátka
se za to, co teprve přijde.
Na chvíli jen neustálé rány! rána! mísily, jen prostřednictvím různých, s
potápěči straně vrhá a směs koktejly a začnou se nemusel stydět sami sebe, že
nejsou tak špatně, po všem.
Konečně se čtvercovým skok, který staví vše na své nohy a pak dolů do
svá místa s neuvěřitelnou rychlost, přeprava zastaví - a po hodně mimo
rozruch, Cudjoe se objeví ve dveřích.
"Prosím, pane, to je silný špatné místo, tento tvůj".
Nevím, jak se dostat ven Clar. Jsem myslela, "budeme muset být dostání '
Senátor zoufale kroky ven, zvedl opatrně nějakou pevnou oporu, se jede
jednu nohu nezměrnou hloubku, - se snaží vytáhnout to, ztratí rovnováhu a
převalí do bláta, a je lovena
out, ve velmi zoufalý stav, v Cudjoe.
Ale tak nechati, ze sympatie kostí našich čtenářů.
Západní cestovatelé, kteří okouzlovaly půlnoci v zajímavé procesu
vybourání železniční ploty, k vydobytí své vozy z bláta děr, bude mít
respektu a truchlivé pochopení našeho nešťastného hrdinu.
Dovolujeme si je pokles tiché slzy, a předat dál.
Byla plná pozdě v noci, kdy se objevil kočár, kape a postříkali,
z potoka, a stál u dveří velkého statku.
To se žádné nemalé vytrvalost vzbudit vězňů, ale nakonec
slušný majitel objevil a odvolal dveře.
Byl to velký, vysoký, plný Orson s kolegy, celých šest stop a palců na některé
jeho punčochy a uspořádaný v červené flanelové košile lovecký.
Velmi těžké rohož na písčité vlasy, rozcuchané rozhodně stavu a vousy
Růst několik dní, dal hodný člověk vzhledu, přinejmenším ne
obzvláště přitažlivý.
Stál za pár minut drží svíčku nahoře, a bliká na našich
cestující s tristní a zmatený výraz, který byl skutečně absurdní.
To stálo určité úsilí našeho senátora přimět jej, aby v případě plně pochopit;
a zatímco on dělá jeho nejlepší v tom, budeme mu trochu uvedl do
Čestný starý John Van Trompe kdysi poměrně značnou majiteli pozemků a otroky vlastníka
ve státě Kentucky.
Po "nic mít o něm, ale na kůži", a je nadaný od přírody se
skvělý, čestný, spravedlivý srdce, úplně stejný s jeho obrovský rám, byl pro některé
letech svědky se potlačované znepokojení
fungování systému, stejně špatné pro utlačovatele a utlačované.
Konečně, jeden den, je John velkým srdcem se zvětšila až příliš velké na nošení jeho
Dluhopisy déle, tak se mu prostě kapesní knihy z jeho stolu, a šel
do Ohia, a koupil čtvrtinu
obec dobré, bohaté země, které sestává z volného dokumentů pro všechny své lidi - muži, ženy a
děti - Balíčky je do vozů, a poslal je usadit, a pak
upřímný John se otočil čelem potoka,
a seděl tiše se na pohodlné, odešel farmě, těšit se z jeho svědomí a jeho
odrazy.
"Vy jste člověk, který bude kryt chudé ženy a děti z otroka-lapače?" Řekl
Senátor, explicitně. "Spíše si myslím já," řekl čestný John,
s některými velký důraz.
"Myslel jsem si to," "řekl senátor.
"Jestli je někdo přijde," řekl dobrý muž, protáhl si vysoký, svalnatý formuláře
nahoru, "proč tady jsem na něj připravená, a já jsem dostal sedm synů, z nichž každý šest stop vysoký,
a budou připraveni na 'em.
Našim ohledech 'em, "řekl John," Řekni jim, že je bez ohledu na to, jak brzy se hovor -
žádné rozdíly laskavější k nám, "řekl John, přejel prsty po šoku
vlasů, které doškové hlavu a prasknutí se do velkého smíchu.
Unavený, vyčerpaný, a bezduché, Eliza vlekla až ke dveřím, se svým dítětem
leží v těžkém spánku na ruku.
Drsný muž držel svíčku na její tvář, a ***ášet druhu soucitný grunt,
otevřel dveře malé ložnice ***ící s velkou kuchyní, kde se
stáli, a pokynul, aby šla dovnitř
Vzal svíčky a osvětlení, nastavte ji na stůl, a pak řešit
Eliza sám. "Teď říkám, holka, nemusíte být trochu
afeard, ať kteří přijdou sem.
Já jsem se ke všemu, co o druh, "řekl a ukázal na dva nebo tři rozkošné pušky přes
Mantel-kus, "a většina lidí, kteří mě znají, vědí, že" t by nebylo zdravé
se snaží dostat někdo z mého domu o ', když jsem ho agin.
Takže teď si jist jít spát, je tichý, jako kdyby tvá matka byla Rockin 'vy, "řekl
to, jak zavřel dveře.
"Proč, to je hezký ne neobvyklé," řekl senátor.
"Ah, dobře, hezký uns má největší příčinu ke spuštění, někdy, když má nějaké
typu o "Feelin, jako je slušné ženy.
Vím o tom. "
Senátor, v několika slovech, stručně vysvětlil Eliza historii.
"Ó ou! AW! ? teď chci vědět, "řekl dobrý člověk, žalostně," šou! Nyní sho!
To je nyní natur, špatné crittur! štváni nyní jako jelen, - ***ásledováni, pro žert
Havin "přírodní cítíš, a dělám to, co o žádný druh" matka mohla pomoci děláš!
Řeknu ti, co tyto věci tvůj Udělej mi to nighest do swearin ", nyní, o" nejvíce
nic, "řekl čestný John, když si utřel oči zadní velký,
pihovatý, žlutá ruce.
"Říkám, co tvá, cizí, bylo to roky a roky, než jsem Jine církev,
Protože ministři kola v naší části používané kázat, že Bible šel za
Tyto řízky se ere, - a já jsem nemohl být
až 'em s řečtinu a hebrejštinu, a tak jsem začal agin' em, Bible a všech.
Nikdy jsem jined církve, dokud jsem našel ministr, který byl až 'em all in řečtině
a tak dále, a on řekl pravý opak, a pak jsem se držet vpravo, a
jined kostela - jsem se, fakt, "řekl
John, který byl celou tu dobu uncorking velmi hravý Cidre, který v
tomto okamžiku on představoval.
"Ye'd lepší žertu dát tady, teď, až do denního světla," řekl, srdečně, "a já
vyvoláte žena, a postel mám pro vás připraven v žádném okamžiku. "
"Děkuji ti, můj dobrý přítel," řekl senátor, "musím být spolu, aby se
noční etapa pro Columbus. "
"Ah! Nuže, pokud musíte, půjdu kousek s vámi, a ukáže vám Cross Road
, že vás tam lépe, než jste přišli na silnici.
To je cesta mocné špatné. "
John vybavil, a, s lucernou v ruce, byl brzy vidět vedení
Senátor kočár směrem k silnici, která vedla v duté, zadní část jeho obydlí.
Když se rozešli, senátor dal v ruku jeho deseti bankovku.
"Je to pro ni," řekl stručně. "Ay, ay," řekl John, se stejnou
stručnost.
Podali si ruce a rozešli se.