Tip:
Highlight text to annotate it
X
V minulých dí*** jste viděli...
Radiace. Obrovská radiace.
Nikdy jsem se necítil líp.
Ten... druhý Crichton... je mrtvý.
Prostě se už nemohu dívat, jak se to zase děje.
Byli jsme jak v pohádce a ty jsi přesně jako on.
Tedy, ty jsi on.
Ne.
Já jsem já.
Dáš mi to, co chci, nebo přísahám... že tě udržím naživu,
abys mohl být svědkem zničení tvého domovského světa!
Doporučuji ti něčeho se držet.
Talyne...
třeskni.
Tato loď...
je mrtvá!
Experiment červích děr, už je po něm...
Aeryn...
Bezpečný let.
Všichni jsme věděli, že přijde čas, kdy se rozdělíme.
Na začátku bych nikdy neuvěřil, že by to mohlo trvat tak dlouho.
Nemysli si, že mi budeš scházet. Nikdo z vás.
To nebudete. No, možná trošku.
A nyní ve Farscape:
Takhle to nejde.
Ale jo, jde.
Jen ne... na svatbě.
Johne?
Nos toto... a někdo si tě vezme.
No tak, Crichtone...
Byla jsem už na pár odlišných místech.
Nemůže být tak těžké přizpůsobit se ve tvém světě.
Přesto se jí musíš zeptat.
Takhle to nefunguje.
Mohu se do toho vložit?
Chtěli byste nějakou yirgrovou houbovou polévku?
No, třeba by se Aeryn na tvé planetě stejně nelíbilo.
OK. Velký okamžik. Ty to zvládneš.
No tak.
"Vyleštěte to."
"Č..."
Ještě jednou, "č...".
"Vyčtěte to."
Odkud je?
Odněkud... z Bosny?
Vyúčtujte to.
Děkujeme.
Říkala jsem ti to!
Ne, bylo to dobré. Skoro rozuměla tomu, cos říkala.
Bylo to úplně trapné.
Kotě, poslyš. Angličtina je hodně těžký jazyk.
Polovině toho, co říkám, nikdo taky nerozumí.
- Vedeš si skvěle.
- Ne, to nevedu.
Nikdo tu nerozumí tomu, co říkám.
Tahle zatracená planeta potřebuje jazykové mikroby.
Hej, stařenko. Proč jsi neodešla s ostatními?
Protože jsem věděla, že vás ten prášek očaruje.
Polévka. Říkala jste, že to byla polévka.
Polévku vám mohu udělat!
Pipko? Kdo je ta žena?
Myslela jsem, že je s tebou.
Koukni na tohle...
Pilote? Vidím jiného Leviatana.
Dorazili jsme na leviatanské pohřebiště.
D'Argo, kolik si toho bereš?
K Mactonovi je to kus cesty.
Díky.
Zásoby bys mohl doplnit po cestě.
Odplata je hostina podávaná nejlépe okamžitě.
Akorát se sám zabiješ.
To my všichni. Alespoň to ale uděláme na svých domovských planetách.
Překvapilo mě, že se Crais obětoval.
Talyn byl tak skvělou lodí.
Nemohu uvěřit, že vše, co z něj zbylo, je tohle.
A co budeš dělat, až pohřbíme Talyna?
To samé co teď. Pracovat na teorii červích děr.
Vidění?
Temnota.
Moya spolknuta.
Pilote? Je vše v pořádku?
Ne, veliteli!
Všichni se připravte na náraz!
Připravte se na náraz!
Pilote!
U ducha svatého! Takhle nikdy nedokončím tenhle recept.
EPIZODA 3x22
Pes se dvěma kostmi
Úplně v řiti. Všechno chcíplo. Pilote, jak dlouho?
Brzy. Moya se pomalu sbírá.
Ten vymaštěnej Leviatan tam pořád je.
Ani se nehnul. Jenom na nás čumí.
Centrální čerpací zařízení je úplně v háji. Patro 3 je pod vodou.
Přepážka potrubí protržena.
Tak by to nezvládlo ani torpédo Janz-2...
Ta pomatená kocábka věděla, kam nás má trefit, že ano?
Není možné zacílit s takovou přesností Moyin nervový crytex...
... pro někoho jiného, než dalšího Leviatana.
Pilote. Co ho k tomu pro Yotze vedlo?
Ještě se mi nepodařilo spojit se s jeho Pilotem,
nicméně zdá se, že to má co do činění s Talynem.
Talyn? Už zase?
Říkal jsem vám, že jsme se měli zbavit jeho pozůstatků.
Ani bychom neletěli sem...
Bez Talyna bys tu vůbec nebyl, tak projev trochu úcty.
Úcty?! Moje malá zářivá prdýlko!
Zabije nás to!
A kdo je k čertu tohle?
1...
2...
3!
A přesměrujeme Moyiny systémy tak,
aby všechny pomáhaly k zotavování.
Ví všichni, co mají dělat?
Crichtone...
Dávej pozor!
Tohle je vážné!
Jo, jasně. To je dobrej plán.
Děkujeme vám, děkujeme mockrát.
Díky.
To je moje sestřenice, Susan....
Gratuluji.
Johne...
Dnes v noci budeš druhým nejšťastnějším mužem na Zemi.
Víš, co tím myslím?
I když je stále otřesená, Moya mě informovala,
že poslední tři potomci tohoto Leviatana
byli zajati a zotročeni Dozorcovskými lovci.
A nedopustí, aby byl Talyn pohřben na tomto svatém místě,
protože je napůl Dozorce.
Tato loď je docela natvrdlá
a jak jsme viděli, je připravena prosadit si svou.
Nemůžeš to vyřešit s tím druhým Pilotem?
Ještě mi neodpověděl na mé pokusy o spojení,
ale snažím se dál.
To zajisté.
Dávej pozor!
Hovado!
Až se z toho dostaneme,
pořád máš v plánu hledat tu jednotku ex-Dozorců?
Můžeš sví*** tam, kde pracuji?
Promiň.
Oni vraždí lidi, že jo?
To komando se snaží o zastavení terorismu
a ochranu lidí. To ses nic nenaučila na Velitelské mateřské lodi?
Můžu ti poradit?
Hele, Jool.
Nejsem Crichtonova družka.
Nemám vůči němu žádné závazky.
Za tu krátkou dobu, co tě znám, ses tak moc změnila.
Nevracej se nazpátek.
Vraždění lidí?
To se zdá jako vracení se nazpátek.
Můžeš to roztavit?
A čím? Už tu není žádná energie.
Děkuji.
Pravobok je upevněn.
Zdá se, že Moya bude v pohodě.
Hej, víš... víš, jak jsem předtím řekla...
že nechci, abys šel se mnou?
To nebyla zas až tak úplná pravda.
Pipko, to je v pohodě.
Kdes byl?
Teď ne. To není správné.
Byla bych moc ráda... kdybys šel se mnou.
Ale víš... musím najít svého bratra...
a on je v tom odboji a...
a těžko bych ho našla...
po boku s někým...
kdo vypadá jako...
Dozorce?
To je v pohodě.
Co budeme dělat, jestli ten pomatenec nepustí Moyu na pohřebiště?
Třeba bych mohla nabídnout výhody mého výcviku?
Co, jak? Jako kuchařka?
A doktorka. Učitelka.
A mnoho dalších disciplín, vyjednavačka.
Poslyš, Vrásečko. Co kdyby ses pustila do té polévky?
Můžeš si tu pokecat s tou starou blbkou.
Zatraceně!
Nevidím.
Bože!
Jdi za pravdou.
Volá ve tvém vlastním jazyce.
Ignoruj to...
a vše tím budeš riskovat.
Ne! K zemi! K zemi!
Co se mu to sakra stalo?
Ale nic... nic. Bude v pořádku.
Co jste udělala?
Možná jsem jen špatně odhadla jeho váhu.
Už se to znovu nestane, tím jsem si jistá.
To já také.
Aeryn, D'Argo...
...ten Leviatan zabil svého Pilota... živinné vyhladovění!
Proč by to dělal?
Nejsem si jistý, ale hrozí, že zaútočí znovu,
jestli Moya neodevzdá Talynovy pozůstatky a neodletí.
Jeden by si myslel, že jsem vám to neříkal, ale... už můžeme letět?
Nevěřila bych, že někdy budu s Rygelem souhlasit,
ale za těchto okolností... když je Moya zraněná...
Moya cítí, že Talyn si své právo být pohřben na tomto svatém místě vydobyl,
a nevzdá se.
Nenudí vás to žití na pořád stejné planetě, to nechození nikam?
A co potom žití v domě?
Je to příliš klidné. Není slyšet žádný hluk motorů.
No tak to si počkej na léto...
... až se nahodí klimatizace.
John má o nás takové sny...
jak budeme mít děti a psy a bazén...
a grilování...
Musí ti to připadat jako podivná kultura.
Jacku. Je mi... tu mizerně.
A on to prostě nevidí.
Vdám se ...
skončím jako hospodyňka.
Zajímalo by mě, kdy se konečně probudí.
Jsem vzhůru.
Není ti nic?
No...
mezi čarodějkou a Luxanem...
Pořád?
Ten druhý Leviatan zabil svého Pilota a Moya neustoupí.
Může ji Moya porazit?
Škody jsou příliš velké.
Chvíli bychom se mohli vyhýbat, ale nakonec...
Budeme muset prásknout do bot.
Pilot nemůže Moyu přesvědčit... i Chiana a Rygel se snaží.
Čudla a Pipka?
Jestli mě rozvážete,
dobrovolně se hlásím k vyjednávání, i když...
vím že, no...
Kdo je ta žena?
Poslyš... Moyo.
všichni jsou...
opravdu znepokojeni...
tvým plánem.
Dokonce i Aeryn si myslí...
že by Talyn mohl být pochován někde jinde.
Jednou jsem se...
Jednou jsem se zeptala Zhaan...
Jednou jsem se zeptala Zhaan...
jak to, že s tebou tak dobře vychází.
Ona, ona řekla, že...
klíč...
že klíč je být čestný...
být čestný...
ať se děje cokoliv.
Ať se děje cokoliv.
No, tak Moyo...
já si myslím tohle...
Podle mě bys měla pohřbít Talyna tam, kde ho kurňa chceš pohřbít!
A myslím, že...
by se nám ten odpornej hnusák měl...
klidit z cesty.
A to je ono...
To si myslím.
Ahoj Crichtone. Kde jsi byl?
Co to je za krámy?
Byla jsem nakupovat!
Nakupovat? Ty, ne,
ne! Vždyť nemáš žádné peníze!
Kradla.
Vykrádala obchody.
Ale koukni... koukni na tyhle super dárky,
co jsem koupila pro družičky.
Ty a Aeryn jim do můžete dát.
Sedni si!
Byla jsem nějakou dobu s klukama...
Myslím, že už vím, který je nejlepší.
Proč to děláš? Proč se prostě nemůžeš
chovat jako normálně? Srovnej se.
Proč musíš spát se všemi mými kamarády?!
To je tak potlačovaná kultura!
Zpátky!
Synu?
Tati.
Tati? Ahoj!
Synu, tvoje matka už je pryč dlouho.
Tohle není správné.
To není správné!
Nesouhlasím, Johne.
Myslím, že na tom něco bude.
Vidíš?
D'Argo, vždyť ani nevíš jak s tou svojí lodí létat.
Ale vím, teoreticky.
A určitě má dost velkou palebnou sílu na zničení Leviatana.
Jen to prostě není správné.
Proč to vždy musí být podle tebe?
Nemusí.
Ale myslím, že nás Moya nenechá zabít jednoho z jejího druhu.
Mám nějaké informace...
a je to horší, než jsme si mysleli.
Zdá se, že Moya není první,
kdo byl napaden tímto potulným Leviatanem.
Další tři jsou již mrtví.
A mnohem víc jich je žalostně zmrzačeno.
Držte se!
Omlouvám se.
Moya se teď sama rozhodla bránit se.
Moya chápe zármutek ze ztráty dítěte,
ale takovéto jednání je nepřijatelné.
Žádá vás o pomoc.
Naši podporu má za všech okolností.
To Moya ví.
Proto jí nedělá problém žádat tuto prosbu...
Zabijte toho potulného Leviatana!
Tak dobře, stará dámo!
Ty ne.
- Poletím svou lodí.
- Zabít?!
Ano veliteli.
Než zabije on nás!
Budeš tam?
- Jo. Ale Chiana to zvládne...
- Jen tam buď.
Chiana dělala porodní bábu při Talynově narození. Sama by ho nepohřbila.
Já nechybuji.
Ten Leviatan není nehybný, ale jsem si jist, že se nehýbe tak rychle.
Já vím.
Není to ani daleko, ale není to zas až tak blízko.
Nechceš mě nechat zastřelit tu svini samotnou?
I když to je narušené stvoření,
pořád mu chcete vzít život!
S tím se smíříš?
- Buď opatrná.
- Já nemusím letět s D'Argem.
Já to slyšel.
Tak. Pamatuješ si všechno, co jsem ti říkal o létání s touto lodí?
Skoro nic.
Super.
Pilote. Jsme na místě.
Moyo. Je čas, aby byl Talyn pochován... na posvátném místě.
OK, jsi připraven?
Jsme tu... jsme tu!
Co je na tom u Yotze tak posvátného?
Tak jo, získali jsme pozornost toho tuláka...
Teď nás sleduje.
Ano, vidím to Rygele.
Hele, nehýbej s tím tak!
Jestli nebudu mít přesné rezonantní zachycení, tak se můžem jít klouzat.
Myslel jsem, žes říkal, že to odpovídá jen na tvou DNA.
Taky že jo. Proto jsem celé ovládání potřel...
Ou... proto nosím rukavice.
D'Argo, Crichtone?
Ten Leviatan je mnohem větší než Moya.
Mohu ji jen otravovat.
To bude stačit. Hlavně ji udrž v dosahu.
My tý obludě dáme něco, na co by se mohla soustředit.
Hned jak uvidím Talynovy ostatky, zahájím palbu.
Jen čekám na D'Argův signál.
- Rozumím, je to těžké.
- Není to těžké!
Ale ano, je! Všichni si myslí, že jsi šílenec.
Všichni si myslí, že jsem šílenec. Ahoj kluci! Jak berou?
- Pod psa, pane D'Argo.
- Můžete nám zase pomoct?
Vidíš. Nemyslej si, že jsem šílenec.
Co to sakra děláš?
Co myslíš, že dělám?
Nejsem si tak úplně jistej. Hlavně nezabij Aeryn.
Nikoho nezabiju!
Proč nikdy s ničím nesouhlasíš?
- Cože, to nedělám.
- Teď to děláš!
Mám něco na svědomí.
Je mi líto, že tě Aeryn opouští. Ale s tím na mě nechoď.
Slyšel jsem, že tě nechala u oltáře.
Mlč.
Není to jen o Aeryn. Vy všichni odcházíte.
Kdykoliv sis myslel, žes našel červí díru, na nic jinýho jsi nemyslel.
Dopřej nám naše vlastní sny.
Vždyť jo.
Já jen že ty máš takový dost hrozný sny, D, zabíjení člověka...
Nechci ho zabít. Já se chci jen pomstít.
A co myslíš, že děláš?
Víš, až bude po všem, myslím, že by sis to měl namířit zpátky k Zemi.
Ne. To není řešení. Dozorci by mě následovali.
Víš, já jsem sem neměl nikdy chodit.
Nikdy jsem neměl chodit na Zemi, měl jsem vás nechat na Moye.
Jestli je to tak jednoduché rozhodnutí, proč se v tom tak zmítáš?
Protože jsem idiot.
Jo to seš! A já jsem taky idiot.
My jsme všichni idioti, nebo ne kluci?
Každej je idiot!
Když už mluvíme o idiotech...
tohle nemůže být správné.
Jediný výstřel!
A to jsi říkal, že sem nikdy nezapadnu.
To jsem nikdy neřekl.
Ale řekl.
Ne, neřekl.
Pamatuji si to... řekl.
Je ozbrojený a nebezpečný!
Talyn...
On...
byl náš ochránce...
naše rodina.
Mohu říct pár slov?
On...
byl ztracená duše...
hledající...
Talyn byl neobyčejný.
Byl radostí pro svou matku a příkladem pro svůj druh...
to vše byl.
S láskou a něhou
ukládáme Talyna, potomka Moyi, k věčnému spánku v jeho posvátné zemi.
Tulák zamířil k ostatkům.
Moya vás prosí, abyste ho nenechali rozprášit Talynovy ostatky!
Zahajuji útok.
A je tady, D'Argo. Přesně tam, kde jsi ho chtěl.
Dobrá práce, Aeryn.
Odvrací se od Talyna a ***ásleduje vás.
Tak jo. Jdem na to.
Velice efektivní.
Dostali jste ho?
Je pryč....
úplně.
Chi,
dostali ho!
Víte co to znamená?
To znamená, že jsme hotovi.
Talyn odpočívá tam, kde si zaslouží.
Scorpius nemá žádnou loď.
Jsme všichni nezraněni, zdrávi...
a nikdo se nás nesnaží zabít!
Znamená to, že můžeme konečně jít tam, kam chceme.
Můžeme jít domů!
Domů!
Jedeme domů!
Já jedu domů!
Co jsi zač, stařenko?
Je jedno kdo jsem.
Ale vím, kdo jsi ty.
Donutil jsi je vrá*** se a zachránit náš záchranný modul poté,
co Velitelská loď implodovala.
Díky tobě už nejsem ***ále vězněm.
Takže když ostatní odešli,
já zůstala... na Moye, abych splatila dluh.
Hraním si s mojí myslí.
Ale ne... Ne! Nikdy bych to nenechala vařit tak dlouho. Dal by sis
- nějakou...
- Cos to se mnou udělala?
My všichni lžeme.
Vyřčené lži
***ělají méně škod než ty, co zůstanou skryté.
Když jsem byl dítě...
snil jsem...
o vesmíru.
A když se sem dostanu...
sním o Zemi.
Poslední dobou...
žádné mé sny nevycházejí.
Víš proč?
Snažím se to dělat takové, jaké to bylo... nebo spíš...
jaké to nebylo.
Pomohly ti mé byliny?
Odlouply lži.
Ale já od ní utíkal.
A už mám...
po krk utíkání.
Ukaž mi to znovu.
Pravda je vepředu.
Jsou to lži, co nám brání...
Mohu ti ji ukrást, synu?
Hej, všichni?
Chci připít na mého syna...
a moji novou dceru.
Všichni znáte jejich neuvěřitelný příběh. Útrapy, které museli překonat.
A laskavé štěstí, které je v bezpečí přivedlo domů.
Takže se ke mě připojte
v popřání novomanželům Crichtonovým,
všeho nejlepšího...
K zemi!
- Ne, uzři pravdu...
- Všichni utíkejte!
Uzři pravdu!
Uzři pravdu!
Uzři to. Postav se svému strachu.
Ne, Aeryn.
Ne, kotě.
Budeš v pořádku. Budeš v pořádku.
O mě se neboj.
Nikdy jsem se necítila lépe.
Dobře tedy, Johne...
Pověz mi...
Co jsi čekal?
Je to noční můra.
Co?
Můj život...
Mé sny.
Země a mí přátelé.
Snažil jsem se tyto dvě věci sloučit.
Jsou neslučitelné.
Tak si vyber jedno.
Já...
nemohu jít na Zemi.
A všichni mí přátelé odjíždějí.
Ty za to viníš sám sebe.
Pes se dvěma kostmi.
Neznámé.
Pes... zvíře... je to domácí mazlíček.
Má tu kost... je to nejdůležitější věc na světě...
nosí ji všude s sebou...
a jednou sejde k vodě a uvidí dalšího psa s kostí,
odraženého na hladině.
Je úplně stejná a on tu kost chce také.
Takže...
otevře tlamu, aby ji sebral...
a jeho kost spadne do vody a zmizí.
Je pryč.
A on tam zůstane stát...
dívá se na sebe...
a nemá nic.
Je ten pes... dost chytrý na to, aby se poučil?
Je příliš pozdě.
Nikdy není...
Kdyby ten pes...
mohl mít jenom jednu kost...
kterou by chtěl?
Jdu s tebou.
Ne. Je mi líto.
No,
beze mě neodletíš.
Co chceš?
Tebe.
Obávám se, že to pro mě není tak snadné, víš...
tys zemřel. Viděla jsem, jak se to stalo, a přesto jsi naživu.
Musím jít.
Tak řekni sbohem.
My neříkáme sbohem.
Tentokrát ano. Víš, ty odejdeš, a pak se vrátíš
a já nemohu... zvládnout to mezitím, Aeryn.
- Řekni sbohem.
- Dobře.
Sbohem Crichtone.
John! Jmenuju se...
John.
"Sbohem, Johne," do obličeje.
Dej mi záruku, že mi už zase neumřeš v náručí!
Dej mi záruku, že ty neumřeš v mém!
To mohu... tím že odletím!
Miluješ Johna Crichtona?!
Ne jeho...
... ne mě.
Johna Crichtona.
Ano.
Tak jak to chutná?
Včerejšek.
No, s tím si nikdo nezadá.
Jsem mnohem lepší mrtvý.
Já už to znovu nemohu udělat.
A já nemohu nechat jedinou věc,
co miluju, odletět v podělaný lodičce!
Jednou jsi řekl, že to je jako by nás osud svedl k sobě.
A tomu věřím.
No tak jestli je to pravda, tak zase budeme spolu.
Útěk není osud, Aeryn.
Útěk je útěk.
Dobře, jestli chceš osud, tady, tady máme osud.
- Osud, tady.
- Co?
Hod mincí.
Jako že: tahle strana - zůstáváš?
Přesně tak. Osud.
Udělej si posranou červí díru a leť domů.
Není žádný domov!
Nejsou žádné červí díry!
Jsi tu jenom ty.
Aeryn... kdekoliv ve vesmíru.
Vyber si planetu.
Na to je příliš pozdě.
Není pozdě.
Ne. Ty mě neposloucháš.
Pro mě je příliš pozdě.
Uděláš to...
a už se nikdy znovu neuvidíme.
Miluješ Aeryn Sun?
Beznadějně.
Tak mě nenuť říkat sbohem a nenuť mě zůstat.
Cokoliv dobrého udělám se zbytkem svého života,
bude díky tobě.
Opatruj se můj příteli.
Nezapomeň na mě.
Nezapomeň na to, že tě miluji.
Ze všech nižších druhů,
uznávám, že ten tvůj jsem začal mít nejradši.
Teď jsme v rukou osudu.
V to musíme věřit.
Bezpečný let.
Sbohem, Johne Crichtone.
Crichtone? Ještě žiješ?
Nedošlo ti palivo?
Jo, Jool. Už skoro jo.
Pilote. Letím zpátky.
Lidské podvědomí... je úžasné místo.
Poddajné, proniknutelné...
omylné.
Harvey, neměl bys strkat nos do slovníku.
Hádej co jsem tam našel, Johne...
Jdi pryč. Právě mi není moc do řeči.
Budu ctít tvá přání, Johne. Nicméně,
jelikož kladu naše partnerství nade vše ostatní,
tvůj blahobyt je nenávratně můj.
Můj dar.
Odpouštěj...
Buď milý...
Hodní andělé.
Její život.
Její svět.
V její čas.
Seznáš...
že Aeryn...
čeká...
dítě.
Aeryn...
Proč jsi mi to neřekla?
Proč jsi mi nevěřila?
Stařenko!
Pilote...
Spoj mě s Aeryn.
Už je mimo dosah, veliteli.
Zaměř se na její pozici, letíme za ní.
Vydrž mikrot!
Sakra práce! Prostě to udělej!
Nejdříve poletíme na moji...
Udělej co říká, Pilote...
Pilote, prosím.
Pro lásku boží, prosím.
Mohu napodobit vektor důstojnice Sun
a započít stíhání po tvém vyzvednutí.
Veliteli!
...držte se...
Právě jsme...
No to si ze mě děláte srandu...
POKRAČOVÁNÍ PŘÍŠTĚ
přeložil: Poe Lagger
korekce: meyla
prečasovanie: warimov