Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME II
Kapitola V
Malé srdce se Harriet za návštěvu.
Jen půl hodiny, než její přítel volal po ní paní Goddard, její zlé hvězdy
vedl ji na místě, kde v té chvíli, kufr, zaměřena na Rev
Philip Elton, bílo-Hart, Bath, měl být
viděn v provozu se zvedne do řeznictví vozík, který měl
dopravit jej na místo, kde trenéři minulosti, a každá věc na tomto světě, s výjimkou, že
trup a směr, byl následně prázdný.
Šla, nicméně, a když se dostali na farmě, a ona měla být zaznamenána na
na konci široké, čisté oblázkové procházka, který vedl od špalír jabloněmi, aby
dveří, při pohledu na každou věc
který jí dal tolik radosti na podzim dříve, začala oživit
málo místních rozrušení, a když se rozešli, Emma pozoroval ji, že se dívá
si s druhem strachu zvědavosti,
, která určuje ji, aby návštěvy překročily navrhovaný čtvrt hodiny.
Šla na sebe, aby ta část času starý sluha, který byl ženatý,
a usadil se v Donwell.
Čtvrti hodiny přivedl ji včas do Bílého bráně znovu a
Slečna Smith obdrží předvolání ní, byla s ní bez prodlení a bez dozoru do jakéhokoli
alarmující mladý muž.
Přišla osamoceně po štěrkové chůze - slečna Martina jen objeví ve dveřích a
rozloučení s ní se slavnostního zdánlivě zdvořile.
Harriet nemohla velmi brzy dát srozumitelný účet.
Cítila se moc, ale nakonec Emma získaných od ní dost rozumět
druh setkání a druh bolesti, to bylo vytvoření.
Viděla pouze paní Martin a dvě dívky.
Měli získala nevěřícně, ne-li chladně, a nic za nejobyčejnější
samozřejmostí byly mluvil skoro pořád - až do doby těsně nakonec, když paní Martina
řekl najednou, že si myslí,
Slečna Smith byl dospělý, přinesl na zajímavější téma, a teplejší způsobem.
V tomto velmi místnosti ona byla měřena v září loňského roku, se svými dvěma přáteli.
Tam byl tužkou značky a memoranda na obložení u okna.
On to udělal.
Všichni Zdálo se, že si vzpomínám na den, hodinu, party, příležitosti - cí***
stejné vědomí, stejně vyjadřuje politování *** tím - aby byla připravena k návratu na stejné dobré
porozumění, a oni byli jen roste
Znovu, jako je sám, (Harriet, jak Emma je podezřelý, jako ready jako nejlepší z nich
musí být srdečný a šťastný,), když se kočár objevil a bylo po všem.
Styl návštěvy, a to krátký, se pak cítil jako rozhodující.
Čtrnáct minut, aby byla věnována těm, s nimiž měla naštěstí prošel šest týdnů
ne před šesti měsíci - Emma nemohla, ale si to všichni, a cí***, jak se správně
možná vadí, jak se přirozeně Harriet musí trpět.
Byl to špatný obchod.
Dala by hodně, nebo vydržel hodně, aby měli
Martins na vyšší hodnost života.
Byly tak si zaslouží, aby o něco vyšší, by mělo stačit, ale jak to
Byl, jak by to dělali jinak? - Impossible -! Nemohla pokání.
Musí být odděleny, ale tam bylo velké množství bolesti v procesu - tolik
pro sebe v tomto okamžiku, že se brzy cítil, že je nutné trochu útěchy a
vyřešen jít domů cestou Randallovi ji zajistit.
Její mysl byla dost špatně pana Eltona a Martins.
Občerstvení Randallovi bylo nezbytně nutné.
Byl to dobrý plán, ale na řízení ke dveřím, které slyšeli, že ani "velitele
paní je doma, "byli oba nějaký čas mimo, muži věřili, že jsou
šel do Hartfield.
"To je moc špatné," zvolal Emma, jak se odvrátil.
"A teď jsme se právě po nich stýská, příliš provokativní - nevím, kdy jsem byl!
tak zklamaný. "
A když se opřel do rohu, dopřát jí šeptá, nebo z důvodu jejich
pryč, asi trochu jak - takové jsou nejčastější postup není špatně likvidován
mysl.
V současné době přepravy stopt, vzhlédla, byla stopt pan a paní Weston,
kteří stáli s ní mluvit.
Tam byl okamžitý radost pohled na ně, a ještě větší radost byla
přepravovány ve zvuku - pro pana Weston okamžitě oslovil ji,
"Jak to budete dělat? - Jak d'činíte? - Jsme seděl se svým otcem - rád, že ho
tak dobře.
Frank přijde až zítra - jsem dnes ráno dopis - vidíme ho, aby zítra od večeře,
čas na jistotu - je v Oxfordu na den, a on přijde o celou čtrnáct dní, já
věděl, že to bude tak.
Pokud by přišel o Vánocích nemohl usedlý tři dny jsem byl vždycky rád, že
nepřišel na Vánoce, teď budeme mít tu správnou počasí pro něj,
jemné, suché, usadil počasí.
Budeme si ho úplně, všechno, co se ukázalo, přesně tak, jak bychom si mohli přát. "
Tam se nedalo ubránit, jako zprávy, bez možnosti, jak se vyhnout vlivu
tak šťastný tvář pana Westona, potvrdila, jak to všechno bylo slovy a
the tvář své ženy, menší a klidnější, ale ne méně účelu.
Chcete-li vědět, že si myslel, že jeho příchod některých stačilo, aby se Emma považovat za
tak, a upřímně se radovat, že v jejich radosti.
Byl to nejkrásnější oživení vyčerpaných duchů.
Opotřebované minulosti byla potopena v čerstvosti, co přichází, a v rychlosti
polovinu chvíli přemýšlení a doufala, že pan Elton by nyní hovořil o nic víc.
Pan Weston jí historii zakázek u Enscombe, která umožnila jeho
Syn odpovědět za to, že celý čtrnáct dní na jeho rozkaz, stejně jako
trasa a způsob jeho cesty, a
Poslouchala, a usmála se, a blahopřál.
"Já se brzy přivést ho k Hartfield," řekl na závěr.
Emma si představit, že došlo k dotykem paže v tomto projevu, od jeho manželky.
"Měli jsme lepší pohyb, pane Weston," řekla, "jsme zadržení dívky."
"No, dobře, jsem připraven," - a obrátil znovu Emma, "ale nesmíte být
očekává jako velmi jemný mladý muž, jste jen měl můj účet víte, si troufám
říkají, že je opravdu nic mimořádného: "-
ačkoli jeho rozzářené oči v okamžiku, mluvil velmi odlišné přesvědčení.
Emma by mohla vypadat perfektně bezvědomí a nevinné, a odpovídat tak, aby
přivlastnil nic.
"Mysli na mě až zítra, má drahá Emma, asi čtyři hodiny," paní Weston na rozloučenou
soudní příkaz, mluvil s některými úzkost a určené pouze pro ni.
"Čtyři hodiny - záleží na tom, že tady budou tři," pan Weston to rychlé
Změna, a tak skončil nejuspokojivější schůzku.
Emma nálada byly zahájeny až po docela štěstí, všechno, co měl na sobě jiný
vzduchu, Jakub a jeho koně zřejmě ani z poloviny tak pomalu jako předtím.
Když se podívala na živé ploty, myslela si, že starší alespoň musí brzy vyjde;
a když se otočil, aby Harriet, viděla něco jako pohled na jaře,
něžný úsměv i tam.
"Bude pan Frank Churchill projít lázně stejně jako Oxford?" - To byla otázka,
Nicméně, což nebylo moc předpovídat.
Ale ani zeměpis ani klid mohl přijít všechny najednou, a Emma se nyní v
humor k řešení, že by měli oba přijdou včas.
Ráno na zajímavý den přišel, a paní Weston věrný žák nebyl
zapomenout ani na deset nebo jedenáct, nebo dvanáct hodin, že je na ni myslet na
čtyři.
"Můj drahý, drahý přítel nervózní," - řekl, že v duševní monolog, při chůzi
V přízemí svůj vlastní pokoj, "vždy overcareful pro všechny tělesné pohodlí, ale
vlastní, Vidím, že jste nyní ve všech vaše děťátko
fidgets, jít znovu a znovu do svého pokoje, aby se ujistili, že všechno je v pořádku. "
Odbily dvanáct, když prošla haly.
"To je dvanáct, jsem se zapomenout, že z vás čtyři hodiny odtud, a do této doby
zítra, možná, nebo o něco později, mohu myslet na možnost jejich
všechna volání zde.
Jsem si jistý, že mu přinese brzy. "Otevřela dveře pokoje, a uviděl dva
pánové sedí se svým otcem - Mr. Weston a jeho syn.
Byli dorazili jen pár minut, a pan Weston sotva skončil
vysvětlení, že Frank je jeden den před jeho čas, a její otec byl ještě v roce
uprostřed jeho velmi vítáme a občanských
Gratulujeme, kdy se objevila, aby se její podíl na překvapení, úvod, a
potěšení.
Frank Churchill tak dlouho mluvil o tak vysoký zájem, byl vlastně ještě před ní -
On byl představován k ní, a ona si nemyslel, že příliš mnoho bylo řečeno v jeho chvále;
Byl to velmi dobře vypadající mladý muž;
výška, vzduch, adresa, všechny byly výborné, a jeho tvář se
velké ducha a živost jeho otce, on se díval rychlé a rozumné.
Cítila, že hned bych ho, a tam bylo dobře vychované snadné
způsobem, a připravenost k hovoru, který ji přesvědčil, že on přišel v úmyslu se
seznámit s ní seznámil a že se brzy musí být.
Ten dosáhl Randallovi večer.
Byla radost s dychtivostí, aby se dospělo, která ho přiměla změnit svůj plán,
a cestovní dříve, později, a rychleji, že by mohl získat půl dne.
"Říkal jsem ti včera," zvolal pan Weston s jásotem, "Říkal jsem ti všechno, co
by tu před časem jmenován. Vzpomněl jsem si na to, co jsem dělal sám.
Člověk nemůže plížit na cestu, jeden nemůže pomoci dostat se na vyšší než člověk
plánované, a radost z přicházejících na své přátele, než vzhled-out začíná,
stojí mnohem víc než trochu námahy, kterou potřebuje. "
"Je mi velkým potěšením, kde je možné dopřát to," řekl mladý muž, "ačkoli
Není mnoho domů, že bych měl předpokládat, na dosud, ale na návrat domů I
pocit, že bych mohl udělat cokoli. "
Slovo domácí jeho otec na něj dívat s čerstvým sebeuspokojení.
Emma byl přímo jistý, že ví, jak udělat si příjemný, odsouzení
posílena tím, co následovalo.
Byl velmi potěšen Randallovi, že to většině obdivuhodně uspořádané dům
by jen stěží možné, že i velmi malý, obdivoval se situace se procházku do
Highbury, Highbury sám, ještě Hartfield
více, a tvrdil, sám se vždy cítil trochu zájmu o zemi
které nikdo jiný než vlastní země nabízí, a největší zájem navštívit.
Že on by nikdy nebyli schopni dopřát tak přívětivý pocit dříve, prošel
podezřele pomocí mozku Emmy, ale přesto, kdyby to byla lež, to bylo
příjemná, a příjemně ovládal.
Jeho způsob se žádný vzduch studia nebo přehánění.
On dělal opravdu vypadat a mluvit jako ve stavu bez společné zábavy.
Jejich předměty byly obecně jako patří k otevření známost.
Na jeho stranu se šetření, - "Byla jezdkyně? - Příjemné jízdy? - Příjemné
procházky -? Kdyby velký sousedství? - Highbury, možná, poskytovaná společností
dost? - Tam bylo několik velmi pěkný
domů a na to .-- Balls - oni koule? - Byl to hudební společnosti? "
Ale když spokojeni ve všech těchto bodech a jejich seznámení proportionably pokročilé,
on dokázal najít příležitost, a jejich dva otcové se seznámil s každým
jiné, zavedení jeho matka-in-law,
a mluví o ní tolik chvály hezký, moc teplá obdiv, tolik
vděčnosti za štěstí, zajištěné k jeho otci, a její velmi laskavý příjmu
sám, stejně jako další důkaz o jeho
věděl, jak potěšit - a jeho myšlení to rozhodně stálo za to pokusit se, prosím
ji.
Neměl před slova chvály toho, co věděla, že důkladně zasloužil o
Paní Weston, ale nepochybně mohl vědět jen velmi málo věci.
Chápal, co by bylo vítáno, mohl být jisti, že nic jiného.
"Jeho otec sňatek," řekl, "bylo nejmoudřejší opatření musí být každý kamarád
radovat se z toho a rodiny, od kterého se mu dostalo takové požehnání musí být vždy
za to, že udělil nejvyšší povinnost na něj. "
Dostal se tak blízko, jak jen mohl, aby jí poděkoval za zásluhy slečny Taylor, aniž by se zdálo
zcela zapomenout, že ve společném běhu věcí by to mělo být spíše předpokládat, že
Slečna Taylor tvořil slečny Woodhouse se
charakteru, než slečna slečna Woodhouse Taylora.
A konečně, jako by se rozhodl kvalifikovat jeho názoru zcela na cestování kole
jeho objekt, to zranění to všechno s úžasem na mládí a krásu svého
osobě.
"Elegantní, příjemné vystupování, byl jsem připraven," řekl, "ale musím přiznat, že
s ohledem na každou věc, kterou jsem nečekal, že více než velmi snesitelně dobře vypadající
ženou v jistém věku, jsem nevěděl, že
Byl jsem najít hezká mladá žena v Weston paní. "
"Nevidíte příliš dokonalého paní Weston za své pocity," říká Emma, "byl
můžete hádat, ji bude osmnáct, měl bych poslouchat s potěšením, ale že by byla
připraven hádat se s vámi o používání těchto slov.
Nedopusťte, aby ji představit, že jste mluvil o ní jako krásná mladá žena. "
"Doufám, že bych měl vědět lépe," odpověděl, "Ne, záleží na tom, (s galantní úklonou,)
, že při řešení paní Weston bych pochopit, koho bych mohl chválit bez
nebezpečí, že extravagantní myšlenky v mé podmínky. "
Emma otázku, zda stejné podezření z toho, co by se dalo očekávat od jejich vědomí
každý jiný, který měl brát silné držení mysli, kdy překročil
jeho, a zda jeho komplimenty měly být
považovány za značky souhlas, nebo důkazy o vzdoru.
Musí vidět víc, aby pochopil jeho cesty, v současné době se jen cítili, že oni byli
příjemný.
Nepochybovala o tom, co pan Weston byl často myslet.
Jeho rychlé oční odhalila znovu a znovu pohlédl směrem k nim se šťastným
výraz, a dokonce, když on by mohl rozhodl se podívat, ona byla přesvědčena
že on byl často poslouchá.
Její otec je perfektní osvobození od jakékoli myšlenky na druhu, celý deficit
v něm ze všech těchto druhu penetrace či podezření, je nejpohodlnější
okolnosti.
Naštěstí nebyl dál od schválení manželství, než z které předpokládají, že když .--
Vždy námitky ke každé manželství, která byla uspořádána, on nikdy netrpěl předem,
dopadení každého, zdálo se, že se
nemohl si to špatně pochopení jakékoli dvě osoby ", jak se domnívat, že chtěl
vzít, až to bylo prokázáno proti nim. Ona požehnal přednost slepotě.
Mohl by se bez nevýhoda jediného nepříjemné domněnky, aniž by pohled
vpřed případné zradě své hosty, aby tak všechny jeho přirozené druhy,
srdce Slušnost starostlivý dotazy
Po ubytování pan Frank Churchill je na cestě, přes smutný zlo
spát dvě noci na silnici, a vykazují velmi originální nesmíšené úzkost
vím, že on měl jistě unikl zachycení
zima -, které však nemohl dovolit, aby mi docela jisti, že se do
za další noc. Rozumné navštívit platí, pan Weston začal
pohybovat .-- "Musí jít.
Měl podnikání v koruně o jeho seno, a mnoho pochůzky pro paní Weston na
Ford, ale to nemusí spěchat žádného subjektu jiného. "
Jeho syn, také dobře vychovaný slyšet náznak, růže hned také řekl,
"Když jedete dál business, pane, já se možnost platit
návštěvě, která musí být zaplacena nějaký den nebo jiný, a proto mohou být i placené
nyní.
Mám tu čest být seznámeni s *** váš, (jde o Emma,)
Dáma s bydlištěm nebo v jejich blízkosti Highbury, rodinu jména Fairfax.
Budu mít žádné problémy, myslím, při hledání domu, ale Fairfax, I
věří, není vlastní jméno - bych spíš řekl Barnes, a Bates.
Znáte nějaké rodiny toho jména? "
"Aby bylo jasno, co děláme," zvolal otec, "řekla paní Bates - jsme prošli jejím domě - viděl jsem slečnu
Bates u okna.
Pravda, pravda, se můžete seznámit se slečnou Fairfax, já si tě znal ji v
Weymouth, a jemný dívka je. Zavolejte na ni, a to všemi prostředky. "
"Není třeba, aby své povolání dnes ráno," řekl mladý muž, "další den
by to stejně, ale bylo to, že stupeň známosti v Weymouth, která - "
"Ach! Jdi na den, přejděte na den.
Nepoužívejte ji odložit. Co je správné udělat nelze dělat příliš
brzy.
A kromě toho musím dát náznak, Frank, každý chce pozornost, aby ji tady
by měly být pečlivě vyhnout.
Viděl jste ji s Campbells, když ona byla se rovnat každé tělo, míchal se s,
ale tady je s chudák babička, která má sotva dost na živobytí
na.
Pokud nechcete vyvolat předčasné to bude lehké. "
Syn vypadal přesvědčen.
"Už jsem ji slyšel mluvit o známosti," říká Emma, "Je to velmi
elegantní mladá žena. "
On souhlasil, ale tak tichá, "Ano", jak ji téměř sklon pochybovat o jeho skutečné
souběhu, a přesto musí být velmi zřetelný druh elegance pro
módním světě, pokud Jane Fairfax mohl být myšlenka jen běžně nadaný s ním.
"Pokud jste nikdy zejména zasáhly její chování v minulosti," řekla, "myslím, že
bude na den.
Uvidíte ji využít, vidět ji a slyšet ji - ne, obávám se neuslyšíte
ní vůbec, protože má teta, která nikdy drží jazyk za zuby. "
"Ty jsou seznámeni s Miss Jane Fairfax, pane, ne?" Řekl pan Woodhouse, vždy
Poslední, aby jeho cestu do rozhovoru, "Pak mi dejte nechat vás ujistit, že jste
Najdete ji velmi příjemné mladé dámy.
Ona je tady na návštěvě její babička a teta, velmi hodný lidi, já jsem
se znali celý život.
Budou velmi rád, že tě vidím, jsem si jist, a jeden z mých služebníků půjdou
s vámi aby vám ukázal, jak "" Milý pane, na žádný účet na světě.
Můj otec je přímo mě. "
"Ale tvůj otec nebude tak daleko, že je teprve ve chvíli, koruny, zcela na straně druhé
straně ulice, a tam je mnoho domů, můžete být velmi na
ztráty, a to je velmi špinavá procházka, není-li
budete mít na stezce, ale můj kočí vám říct, kde jste měli nejlépe přes
ulici. "
Pan Frank Churchill přesto odmítl to, hledat tak vážná, jak mohl, a jeho
Otec dal jeho vydatnou podporu volala: "Můj dobrý přítel, je to docela
zbytečné, Frank ví, louže vody
, když vidí, a pokud jde o paní Bates se, může se tam dostat z koruny na hop,
krok a skok. "
Jim bylo povoleno jít sám, a srdečné kývnutí od jednoho a elegantní luk
od ostatních, dva pánové se odejít.
Emma i ***ále velmi dobře potěšen tímto začátku známosti, mohl a
se zavazují, že budou myslet je všechny Randallovi každou hodinu denně, s plnou důvěrou
v jejich pohodlí.