Tip:
Highlight text to annotate it
X
Náš společný přítel Charles Dickens KAPITOLA 6
Volání o pomoc
Papírna zastavil práci na noc, a cesty a silnice v jeho
sousedství byly posypané uskupení lidí jít domů z jejich den je
práce v něm.
Byli to muži, ženy a děti ve skupinách, a tam byl žádný nedostatek živé
barva se třepetat v mírném večerním větru.
Prolínání různých hlasů a zvuk smíchu z veselý
dojem na ucho, podobně jako u třpytící se barvy po poskytnutí oka.
Do listu vody odrážející zaplavené nebe v popředí živých
obraz, uzel ježků bylo osazení kamenů, a dívají se na expanzi
vlnící se kruhy.
Takže v růžové večer, dalo by se dívat na stále se rozšiřující krásu krajiny -
za nově vydané, pracovníci domů - Svatební kytice a dekorace za stříbrné řeky - mimo
hluboké zelené pole kukuřice, tak prosperující,
že loiterers v jejich úzkých vláken dráhy Zdálo se, že plavat ponořeny kojení
vysoká - za živými ploty a shluky stromů - za větrnými mlýny na
hřeben - pryč, kde se nebe zdá
splňují zemi, jako by tam byl žádná nekonečnost prostoru mezi lidstvem a
Nebe.
Bylo sobotu večer a v takové době, kdy obec psi, vždy mnohem
zájem o počínání lidstva, než do záležitostí jejich vlastního druhu, byly
zvlášť aktivní.
Na valné obchodě, na řeznictví a na veřejného domu, ukázaný
táže ducha nikdy nebude nasycen.
Jejich obzvláštní zájem na veřejném domě se zdá naznačovat nějakou latentní rakishness
v psím charakteru, pro malý byl jeden tam, a oni nemají žádný smysl pro
pivo nebo tabák (paní Hubbarda pes je řekl,
se, že kouří, ale důkaz chce), mohl jen byli přitahováni sympatie
s volnými vstřícných návyky.
Navíc, nejubožejší housle hrál v, na housle tak nevýslovně odporní, že
jedna štíhlá dlouhé tělo teď, s lepším uchu, než ostatní, se ocitl pod
donucování v intervalech jít za rohem a vytí.
Přesto ani on se vrátil do veřejného domu, při každé příležitosti s houževnatostí
potvrdil opilec.
Bojí se týkají, tam byl dokonce jakousi malou veletrhu v obci.
Někteří zoufalí perníčky, které byly marně snaží zbavit sám celé
země a vyhnali množství prachu na jeho hlavu ve svém ponížení,
Znovu apeloval na veřejnost z nemohoucí stánku.
Stejně tak hromada ořechy, dlouho, dlouho vypovězen z Barcelony, a přesto mluví anglicky, takže
lhostejně jak volat čtrnáct sebe půllitr.
Peep-show, která původně začala v bitvě u Waterloo, a měl od
dělal to každý druhý bitva později změnou Duke nosu Wellington,
pokušení studenta o Ilustrovaná historie.
Fat Lady, možná z části udržet na odložení vepřového masa, její profesionální společník
že se naučil prase, zobrazí její životní velikosti obrázku v nízkém šatech, když se objevila
když si stěžoval u soudu, několik metrů kole.
Všechno to bylo zlý pohled jako nějaký špatný nápad zábavy na straně
hrubší hewers ze dřeva a zásuvkami vody v této zemi Anglii někdy je a musí
být.
Oni se nesmí měnit revma s pobavením.
Se však mohou měnit ho s ***čkou a zimnicí, nebo s co největším počtem revmatických variantách jako oni
mají klouby, ale pozitivně se zábavou není po jejich vlastním způsobem.
Různé zvuky vyplývající z této scény zkaženosti a plovoucí pryč do
ještě večerní vzduch, podat večer, v každém bodě, který se právě dosáhl trhaně,
vláčná podle vzdálenosti, více ještě naopak.
Takový byl klid večera do Eugene Wrayburnová, jak šel k řece
s rukama za zády.
Kráčel pomalu a s naměřenou kroku a zauzlenou vzduch jednoho, který byl
čeká.
Chodil mezi dvěma body, vrbového proutí lůžkových na tomto konci a některé plovoucích lilie na
to, a na každém místě se zastavil a podíval se vyčkávavě v jednom směru.
"Je velmi klidný," řekl.
To bylo velmi klidné. Některé ovce se pasou na trávě u
Řeka straně, a zdálo se mu, že ještě nikdy neslyšel ostrý trhání
zvuk, s nimiž jej oříznout.
Zastavil se založenýma rukama, a podíval se na ně. "Jsi hloupý, řekl bych.
Ale pokud jste natolik chytrý, aby si po celý život takž k vaší spokojenosti, můžete
dostali lepší mě, Člověk jako já, a skopové maso jako vy! "
Šumí v oblasti *** rámec zajištění přitahuje jeho pozornost.
"Co tady mám dělat?" Ptal se sám sebe zvolna jít k bráně a
podíval se.
"Ne, žárlivý papíru Mlynář? Žádné potěšení z lovu v této části
země? Většinou rybolov hereabouts! "
Pole byla nově koseny, a tam byl ještě značky z kosou na
žluto-zelená země, a trať kol, kde se seno provedených.
Po stopách s jeho očima, pohled uzavřená s novým stoh v
kout. Teď, když šel k stoh, a
šel kolem něj?
Ale říkají, že akce měla být, jak událost vypadl, a jak jsou takové nečinnosti
domněnky! Kromě toho, kdyby odešla, co je tam o
varoval v Bargeman ležící na tváři?
"Pták létá do plotu," bylo vše, co o tom přemýšlel, a vrátil se, a
pokračoval v jeho chůze.
"Kdybych neměl v závislosti na ní jsou pravdivé," řekl Evžen, poté, co některé
Půl tuctu se otočí, "Měl bych začít myslet, že dal mi lístek pro druhé
čas.
Ale slíbila, a ona je dívka, její slova. "
Se obrátil na vodních lilií, viděl ji přijde, a postoupil s ní setkat.
"Říkal jsem si, Lizzie, že jste určitě přijde, i když jste pozdě."
"Měl jsem k lenošení přes obec, jako bych neměl žádný objekt přede mnou, a já musel
mluvit s několika lidmi v prochází podél, pane Wrayburnová. "
"Jsou kluci z vesnice - a dámy? - Takový skandál, mongers" zeptal se, jak
Vzal ji za ruku a přitáhl si ji přes rameno.
Podala chodit pomalu, se sklopenýma očima.
Položil jí ruku ke rtům a tiše vytáhl ho.
"Budete chodit vedle mě, pane Wrayburnová, a ne se mě dotknout?"
Neboť jeho ruka už ukradl kolo pasu.
Ona znovu zastavil, a dal mu vroucí supplicating vzhled.
"No, Lizzie, dobře!" Řekl, jednoduchým způsobem ačkoli v rozpacích sám se sebou "ne
být nešťastný, nebuď vyčítavě. "
"Nemohu si pomoci, být nešťastný, ale nechci být vyčítavý.
Pan Wrayburnová, zapřísahám, abys šel pryč od této čtvrti, aby se zítra ráno. "
"Lizzie, Lizzie, Lizzie!" On protestoval.
"Stejně jako vyčítavý za zcela nepřiměřenou.
Nemůžu jít pryč. "" Proč ne? "
"Víra!" Řekl Evžen v jeho bezstarostně upřímným způsobem.
"Protože se mi to nedovolil. Mysl!
Nechci být ani vyčítavě.
Nemyslím si stěžují, že si navrhnout, aby mě tady.
Ale vy jste to, to udělat. "
"Budete chodit vedle mě, a ne se mě dotknout," pro jeho paže přišla o ní
znovu, "zatímco já jsem s vámi mluvit velmi vážně, pane Wrayburnová?"
"Udělám cokoliv v mezích možností, pro vás, Lizzie," odpověděl
s příjemnou veselí, když založil ruce. "Podívejte se zde!
Napoleon Bonaparte v St Helena. "
"Když se mnou mluvil, když jsem přišel z mlýna noc před poslední," řekla Lizzie,
kterým se oči se na něj s výrazem prosby, které trápí jeho lepší
přírody, "řekl jsi mi, že jste byli hodně
překvapilo, že mě vidí, a že jste byli na osamělé rybářské exkurze.
Byla to pravda? "" To ne, "odpověděl klidně Eugene,
"Ani v nejmenším pravda.
Přišel jsem sem, protože jsem měl informace, které bych tě tu najdu. "
"Dovedete si představit, proč jsem opustil Londýn, pane Wrayburnová?"
"Obávám se, Lizzie," otevřeně odpověděl, "že jste odešel do Londýna, aby se mě zbavit.
To není lichotivé mé sebelásce, ale obávám se, že ano. "
"Já to udělal."
"Jak můžeš být tak krutý?" "Ó Pane Wrayburnová," odpověděla, náhle
vloupání do pláče, "je krutost na mé straně!
O pan Wrayburnová, pan Wrayburn, neexistuje žádný krutost Ve vašem bytí zde a noc! "
"Ve jménu všeho, co je dobré - a to není čarovat tě ve svém vlastním jménem, na
Bůh ví, že nejsem good' - řekl Evžen, "nebuď zoufalý!"
"Co jiného můžu být, když vím, vzdálenost a rozdíl mezi námi?
Co jiného můžu být, když se mi říct, proč jste sem přišli, je dát mi ostudu! "Řekl
Lizzie, pokrývající její tvář.
Podíval se na ni s opravdovým pocitem výčitky něžnosti a soucitu.
Bylo to dost silné, aby ho impell obětovat sebe a ušetřit ji, ale to bylo
silné emoce.
"Lizzie! Nikdy jsem si myslel už dřív, že to tam bylo
žena na světě, který mohl ovlivnit tolik mi řekl, tak málo.
Ale není těžké v konstrukci mně.
Nevíte, co můj stav mysli směrem k vám je.
Nevíte, jak jste mě ***ásledují a ohromit mě.
Nevíte, jak ***ával nedbalost, která je příliš horlivý pomáhat mě
každý další odbočka z mého života, nepomůže mi tady.
Jste udeřil ho mrtvého, myslím, a já bych si někdy téměř udeřila mě
mrtvá spolu s ním. "
Ona nebyla připravena na takové vášnivé výrazy, a probudil
některé přírodní jiskry ženskou pýchou a radostí v hrudi.
Aby zvážila, jak on byl špatný, že by mohl tolik starat o ni, a že má
moc se pohybovat ho tak!
"Je vidět trápí mě zoufalý, pane Wrayburnová, ale mrzí mě, že tě vidím
zoufalý. Nechci vám vyčítat.
Opravdu mi vyčítat vás.
Jste cítil, když jsem cí***, že je tak odlišný od mě, a počínaje
Další úhel pohledu. Jste si myslel.
Ale já prosit, abyste si teď, že teď! "
"Co mám myslet?" Zeptal se Eugene, hořce.
"Mysli na mě." "Řekni mi, jak se na to nemyslet na tebe, Lizzie,
a budete mě změnit úplně. "
"Nemám na mysli tímto způsobem. Mysli na mě, že patří do jiného
stanice, a zcela odříznuti od vás cti.
Pamatujte si, že nemám chrániče u mě, pokud mám jeden ve vaší vznešené srdce.
Respektujte své dobré jméno.
Pokud máte pocit, ke mně, v jedné konkrétní, jak byste si mohli kdybych byla dáma, dej mi
veškeré pohledávky dámu po své velkorysé chování.
Jsem odebrán z vás a vaši rodinu tím, že pracující dívka.
Svatá pravda gentleman být tak ohleduplní mě, jako by byl jsem odstranil tím, že
Královna! "
Byl by základna skutečně stála nedotčená, že její odvolání.
Jeho tvář se vyjádřil lítost a nerozhodnost, když se zeptal:
"Už jsem se zranil tě tak moc, Lizzie?"
"Ne, ne. Možná to na mě úplně v pořádku.
Nechci mluvit o minulosti, pan Wrayburnová, ale o současnosti a budoucnosti.
Nejsme tady, protože přes dva dny jste postupovali podle mě tak blízko, kde
existuje tolik oči, že tě vidím, že jsem souhlasil s tímto jmenováním
utéct? "
"Opět platí, že není příliš lichotivé k mé sebelásce," řekl Evžen, mrzutě, "ale ano.
Ano. Ano. "" Tak prosím vás, pane Wrayburn, prosím, a
prosím vás, nechte toto sousedství.
Pokud ne, zvažte, co budete řídit já. "
On přece za v sobě na chvíli nebo dva, a pak odvětil: "Cesta vás?
Do jaké mám řídit vás, Lizzie? "
"Pojedete mě pryč. Bydlím tady klidně a respektovaná, a já
jsem také zaměstnán zde.
Budete mě přinutit, abych opustil toto místo, jak jsem quitted Londýn, a - po mě znovu-
-Donutí, abych opustil další místo, kde mohu najít útočiště, jak jsem quitted
tohle. "
"Jste tak odhodlaný, Lizzie - odpusťte to slovo budu používat pro jeho doslovný
Pravda - létat od milence?
"Jsem tak určit," odpověděla rezolutně, když třásl, "letět z
jako milenec.
Tam byla chudá žena zemřela tady, ale před chvílí, desítky let starší
než já, kterého jsem našel náhodou, ležící na mokré zemi.
Možná jste slyšeli nějaký ohled na ní? "
"Myslím, že mám," odpověděl, "když její jméno bylo Higden."
"Její jméno bylo Higden. I když byl tak slabý a starý, pořád
věrný jedinému účelu k úplně poslední.
Dokonce i na úplně poslední, ona mě slíbit, že její účel by měl být co po
byla mrtvá, tak se usadil její odhodlání.
To, co udělal, nemůžu dělat.
Pan Wrayburnová, když jsem věřil - ale já nevěřím, že - že byste mohli být tak krutý ke mně
jak řídit mě z místa na místo nosit mě, měli byste se řídit mě k smrti a
to udělat. "
Podíval se na její plné pohledné tváře, a ve své vlastní hezké tváři bylo světlo
smíšené obdiv, hněv a výčitky, které se - kdo ho miluje, takže v tajnosti, jehož
Srdce dlouho byl tak plný, a on příčinou jeho přetékající - drooped dříve.
Ona se snažil udržet její pevnost, ale viděl, že taje daleko pod očima.
Ve chvíli, kdy jeho zrušení, a jeho první plnou znalostí jeho vlivu
na ní, ona klesla, a on ji chytil za paži.
"Lizzie!
Tak chvilku odpočinout. Odpověď, co jsem vás požádat.
Kdybych nebyl, co říkáte odstranit od vás a odříznuti od vás, měli byste
učinily tuto výzvu se mi nechat? "
"Já nevím, já nevím. Neptejte se mě, pane Wrayburn.
Nech mě jít zpátky. "" Přísahám vám, Lizzie, se půjdete
přímo.
Přísahám vám, můžete jít sám. Nebudu vás provázet, budu neřídí
vy, pokud budete odpovídat. "" Jak bych mohl, pane Wrayburnová?
Jak vám mohu říci, co jsem měl udělat, pokud nebyla to, co jste zač? "
"Kdybych nebyl takový, jak si mě být," udeřil v, obratně mění
formulace, "byste ještě mě nenáviděl?"
"Ó Pane Wrayburnová," odpověděla přitažlivě, a plakal, "Znáš mě lépe, než
myslím, že ano! "
"Kdybych nebyl takový, jak si mě být, Lizzie, byste ještě byli
lhostejný ke mně? "" Ó Pane Wrayburnová, "odpověděla stejně jako dříve,
"Znáš mě lépe, než to taky!"
Tam bylo něco v postoji celé své postavy, když jej podporovali, a ona
svěsila hlavu, který prosil ho, aby byl milosrdný a nutit ji, aby ji zveřejnit
srdce.
Nebyl milosrdný s ní, a on jí to.
"Pokud vím, jste lepší než zcela věřit (nešťastné pes když jsem!), Který
mě nenávidí, nebo dokonce, že jsou zcela lhostejní ke mně, Lizzie, dejte mi vědět,
mnohem více, než jsme od sebe oddělit.
Dejte mi vědět, jak byste se zabývali mě, jestli jste se na mě za to, co
by za stejných podmínek s vámi. "
"To je nemožné, pane Wrayburn.
Jak mohu myslet na vás jako na rovných podmínkách se mnou?
Pokud má mysl by vás za stejných podmínek se mnou, jste nemohli být sami.
Jak bych mohl vzpomenete, a pak, v noci, když jsem tě poprvé uviděl, a když jsem vyšel z
pokoj, protože se na mě podíval tak pozorně?
Nebo noc, prošel až do rána, když rozbil se mi, že můj otec byl
mrtvá? Nebo na noci, kdy jste byli zvyklí přijďte se podívat
mě na mé další doma?
Nebo byste museli vědět, jak uninstructed jsem byl, a které způsobily, abych se naučil
lepší?
Nebo, že můj tak se podíval na vás a na vás napadlo, a zprvu si myslel
tak dobře, aby to vůbec dbát o mně? "" pouze "na první" Myslel jsem tak dobrý,
Lizzie?
Co si myslíte, že mi po "nejprve"? Tak špatné? "
"Neříkám, že. Nemyslím, že.
Ale po prvním údivu a potěšení z toho vůbec všimli jednoho, takže je rozdílná od
Ten, kdo někdy mluvil se mnou, začal jsem mít pocit, že by to mohlo být lepší, kdybych
nikdy tě neviděl. "
"Proč?" "Protože jsi byl tak jiný," řekla
odpověděl tišším hlasem. "Protože to bylo tak nekonečné, tak beznadějná.
Náhradní mě! "
"Copak si myslíte, že pro mě vůbec, Lizzie?" Zeptal se, jako by byl trochu dotčeně.
"Moc ne, pane Wrayburn. Nic moc, až do noci. "
"Mohl byste mi říct, proč?"
"Nikdy jsem měl, až do noci, kterou bylo třeba zamyslel.
Ale jestli vám to třeba, pokud jste se opravdu cítí ve svém srdci, že jste skutečně byli
ke mně, co jste volali sami na noc, a to není nic pro nás
v tomto životě, ale oddělení, pak nebe vám pomůže, a nebe vám žehnej! "
Čistoty, s níž v těchto slovech se vyjádřila něco ze své vlastní lásky a její
vlastní utrpení, udělal hluboký dojem na něj pro ubíhajícího času.
Držel ji, téměř jako by ji posvětil, aby mu smrtí, a políbil ji,
jednou, téměř jako on by mohl políbil mrtvý.
"Slíbil jsem, že bych se s Vámi, ani za tebou.
Mám vás vzhledem? Byli jste nervózní, a to je stále
tma. "
"Jsem zvyklý, že se sám v tuto hodinu, a já tě prosit, že tak neučiní."
"Slibuji.
Mohu přinést jsem slíbit nic víc dneska, Lizzie, kromě toho, že se budu snažit
co se dá dělat. "
"Tam je ale jedním z prostředků, pane Wrayburnová, z šetří a šetří se mi každých
způsobem. Nechte toto sousedství se zítra
ráno. "
"Budu se snažit." Jak mluvil slova v hrobě hlasem
dal ji za ruku, sundal ji a šel pryč řeky sebe.
"Teď by Mortimer tomu?" Zamumlal Eugene, ještě zůstane, po
tím, že pokud ho nechala. "Mohu se dokonce domnívají, sám?"
Poukázal na okolnost, že měl slzy na jeho ruce, jak stál
pokrývající oči. "Nejvíce to absurdní polohy, aby
zjistit v! "byla jeho další myšlenka.
A jeho další udeřil jeho kořeny v malém rostoucí odpor proti příčině
slz.
"Přesto jsem získal nádherný moc *** ní taky, ať je stejně vážně jako
jí bude! "
Reflexe přivezl dávat její tvář a podobu, když se pod drooped
jeho pohled.
Přemýšlet o reprodukci, zdálo se, že vidět, podruhé, v odvolacím řízení
a ve vyznání slabost, trochu strachu.
"A ona mě miluje.
A tak vážný charakter, musí být velmi vážné v této vášně.
Nemůže si vybrat pro sebe být silná v této fantazii, váhat v tom, že i slabé
V druhé.
Musí projít s její povaze, jak jsem již musí projít s mým.
Pokud moje vybírá své bolesti a penále po celém obvodu, takže je třeba její, řekl bych. "
Pokračovat v šetření své vlastní přirozenosti, pomyslel si, "Teď, když jsem si ji vzal.
Pokud se outfacing absurditu situace v korespondenci s MRF,
Jsem překvapen MRF v maximální míře jeho respektovaných pravomocí tak, že o něj
že jsem si ji vzal, jak by MRF důvod s právním mysli?
"Ty bys to vzít na nějaké peníze a některé stanice, protože jsi byl hrozně
pravděpodobné, že se nudit.
Vy jste strašně méně pravděpodobné, že se nudit, brát si za žádné peníze a žádný
stanice? Jste si jisti, že na sebe? "
Právní mysl, i přes soudní protesty, musí tajně přiznat, že "Dobré
Úvaha na straně MRF nejste jisti sebe. '"
V samotném aktu volání této tón lehkomyslnosti na jeho podporu, on cítil, že je
rozmařilé a bezcenný, a tvrdil, ji proti němu.
"A přece," řekl Evžen, "chtěl bych vidět chlapa (Mortimer excepted), kteří
by se zavazují, že mi říct, že to není skutečný sentiment z mé strany, získal z
mi její krásou a její jmění, a to navzdory
sám, a že bych to byla pravda na ni.
Bych především chtěl vidět toho chlapíka se dnes večer, kdo by mi řekl tak, nebo
kdo by mi nic, co by mohl být vykládán její neprospěch, neboť jsem
unaveně ve své kůži s jedním Wrayburnová, kteří
uřeže líto postavu, a byl bych mnohem raději ve své kůži s někým jiným.
"Eugene, Eugene, Eugene, to je špatná věc."
Aha!
Takže jít Mortimer Lightwood zvony, a oni zní melancholický až dnes večer. "
Procházky, on myslel na něco jiného přijmout sám sebe, aby pro úkoly.
"Kde je analogie, hovado zvíře," řekl netrpělivě, "mezi ženou
Váš otec chladně zjistí za vás a ženou, které jste našli sami,
a někdy proudil po více a
více stálosti, protože nejprve nastavit oči na ni?
***! Můžete usuzovat o nic lepší než tohle? "
Ale opět se ustupovalo v reminiscenci jeho první plným vědomím své moci
právě teď, a její odhalení jejího srdce.
Chcete-li vyzkoušet už jít pryč, a snažit se ji znovu, byl bezohledný závěr, že
obrátil vzhůru. A ještě jednou, "Eugene, Eugene, Eugene,
je to špatná věc! "
A: "Kéž bych mohl zastavit výzvou pro náš Lightwood, protože vypadá jako umíráček."
Při pohledu shora, zjistil, že mladý Měsíc byl nahoru, a že hvězdy začaly
zářit na obloze, ze které tóny červené a žluté bylo blikání se v
prospěch klidné modré letní noci.
On byl ještě u řeky sebe. Zapnutí najednou se setkal s mužem, tak blízko
*** tím, Eugene, překvapen, ustoupil, aby nedošlo ke kolizi.
Muž nesl něco přes rameno, která mohla být zlomené veslo, nebo
živec, nebo bar, a nevzal si ho, ale zemřel.
"Halloa, příteli!" Řekl Evžen, volat po něm, "jsi slepý?"
Muž neodpověděl, ale šel svou cestou.
Eugene Wrayburn šel opačným směrem, s rukama za zády a jeho účelu v jeho
myšlenky.
Podal ovce, a prošel bránu, a přišel v doslechu od obce
zvuky, a přišel k mostu.
Hostinec, kde on zůstal, stejně jako na vesnici a mlýn, nebyl přes řeku, ale
na této straně potoka, na kterém chodil.
Nicméně, znát rushy banku a stojatých vodách na druhé straně být v důchodu
místo, a pocit z humoru na hluk nebo společnosti, přešel most a
vešel na: dívat se na hvězdy, jako
se zdálo, že jeden po druhém, aby se zapálil na obloze, a při pohledu dolů na řeku
Stejné hvězdy Zdálo se, že vzplanul hluboko do vody.
Přistání-místo ve stínu vrby a rekreační loď kotvící leží tam
u některých sázek, zachytila jeho pohled, jak on prošel dál.
Místo byl v takovém tmavém stínu, aby se zastavil, aby se co tam byl, a pak
prošel znovu.
Vlnící se řeky se zdálo, že způsobí rozruch v jeho korespondent nesvůj
odrazy.
On by měl podle nich spí, kdyby mohl, ale oni byli v pohybu, jako je proud,
a všichni tendenci jeden způsob, jak se silným proudem.
Jak zvlnění pod měsícem zlomil nečekaně tu a tam, a bledě
zablesklo v nové podobě as novým zvukem, tak část svých myšlenek začal,
nezvaná, od zbytku, a odhalil svou zlost.
"Nepřipadá v úvahu, aby si ji vzít," řekl Evžen, "a nepřichází v úvahu opustit
ní.
Krize! "On vešel dost daleko.
Před tím, než vystopovat jeho kroky, zastavil se na okraj, podívat se na
odráží noc.
V okamžiku, s strašné neštěstí, odráží noc obrátil křivé, šlehaly plameny
jaggedly přes vzduch a měsíc a hvězdy přišla prasknutí z nebe.
Byl zasažen bleskem?
S některými nesoudržné polovinu tvořila myšlenka v tomto smyslu, obrátil se pod ranami, které
byli zaslepení ho a rmutování svůj život, a uzavřel s vrahem, kterého chytil od
červený šátek - pokud prší dolů z jeho vlastní krve dal to, že odstín.
Eugene byl lehký, aktivní a odborník, ale jeho paže byly zlomené, nebo byl ochrnutý,
a mohl dělat nic víc, než pověsit na člověka, s hlavou otočil zpátky, tak, že
nic neviděl, ale zvedající se nebe.
Po přetažení na útočníka, padl na břehu s ním, a pak tam byl
další velká havárie, a pak se splash, a vše bylo hotovo.
Lizzie Hexam také vyhýbal hluk a pohyb lidí v sobotu
straggling ulici, a rozhodl se jít sami do vody, dokud slzy musí být suchý,
a ona se tak mohla uklidnit, aby se
uniknout poznámku, jak se dívá na nemocné nebo nešťastná v cestě domů.
Mírové vyrovnanost na hodinu a místo, mít žádné výčitky nebo zlo
Záměry v prsou bojovat proti, klesl healingly do jeho hlubin.
Už přemýšlel a vzít pohodlí.
I ona se obrátil k domovu, když zaslechla podivný zvuk.
To ji polekal, protože to bylo jako zvuk úderů.
Stála ještě, a poslouchal.
Je znechucen ji, pro rány padl těžce a krutě na klid v noci.
Jak ona poslouchala, nerozhodný, všichni mlčí. Když se ještě poslouchala, slyšela slabé
sten a pád do řeky.
Její starý odvážný život a zvyk okamžitě inspiroval ji.
Bez marné plýtvání v dechu pláče o pomoc tam, kde nebyl nikdo slyšet, běžela
na místě, ze kterého zvuk přišel.
Ležel mezi ní a mostem, ale to bylo odstraněno od ní více, než měla
myšlenka, noc je tak velmi tichý, a zvuk cestovat daleko za pomoci
voda.
Nakonec, ona dosáhla část zelené banky, hodně a nově prošlapaná, kde
položit nějaké rozbité roztříštěné kusy dřeva a některé fragmenty roztrhané oblečení.
Shrbený, viděla, že tráva byla krvavá.
Po kapky a šmouhy, viděla, že slabý marže banky byl
krvavé.
Po proudu s očima, viděla krvavý obličej směrem
měsíc, a vzdaloval.
Nyní je milosrdný Nebe dík za ten starý čas, a grant, O Požehnaný Pán, který
prostřednictvím tvých nádherných děl se může obrá*** na dobré konečně!
Komu drift tvář patří, ať už muže či ženy je, pomoci svým pokorné ruce,
Pane Bože, je nutno zvýšit ze smrti a obnovit ji do někoho komu to musí být
drahoušku!
To byla myšlenka, vroucně si, ale ani na chvíli se modlitba kontrolovat ji.
Byla pryč dřív, než se vzedmula v její mysli, pryč, rychlé a pravdivé, ale stabilní
především - pro pevnost bez by to nikdy dělat - na místě přistání za
vrba-strom, kde také viděl loď kotvící ležící mezi kolíky.
Zda dotek její ruky staré praktikovaného, zda krok svého starého praktikovaného pěšky, zda
světlo rovnováhu těla, a ona byla v lodi.
Letmý pohled na její praktikovaného oka jí ukázal, a to i přes hluboký stín,
vesla do stojanu proti červených cihel zahradní stěně,
Dalším momentem, a ona se odhodit (při hranici s ní), a loď
zastřelil se do měsíčního světla, a ona byla veslování proti proudu jako nikdy jiný
Žena hádal na anglické vody.
Soustředěně přes rameno, aniž by se zpomalení rychlosti, podívala se dopředu pro
jízdy tvář.
Složila scénu boje - tamto bylo to, na její levé straně, i přes
Loď je Stern - složila po její pravici, konec obce ulice, kopcovité ulice
že téměř ponořil do řeky, jeho
Zvuky byly stále slabé znovu, a ona se zpomalil, vypadal, jako loď řídil,
všude, všude, na plovoucí obličeje.
Ona jen držel loď před proudem nyní, a spočinul na jejích vesel, dobře věděl,
, že pokud obličej nebyl brzy vidět, to šlo dolů, a ona by to překročení.
Netrénovaný pohled by nikdy neviděl ve svitu měsíce, co viděla v délce
několik úderů nazpět.
Viděla, jak se topí částka mohla vzrůst až na povrch, lehce bojovat, a jako by
Instinkt otočit na záda, aby létali. Jen tak se ona nejprve matně viděl do obličeje
které teď matně viděla znovu.
Firma vzhledu a společnosti o účelu, ona pozorně sledovala jeho příchod na místě, dokud to
Byl velmi blízko, a pak, s nádechem unshipped její vesla a plížil v zádi lodi,
mezi klečí a krčí.
Jednou nechala tělo obejít ji, že není jistý jejího sevření.
Dvakrát, a ona chytila ho za jeho krvavé vlasy.
To bylo v bezvědomí, ne-li prakticky mrtvý, ale byl znetvořený a potřísněné vodu
si o tom s tmavě červenými proužky. Vzhledem k tomu, nemohl pomoci sám, to bylo
nemožné ji, aby si to na palubě.
Naklonila se *** zádí a zajistěte jej s linkou, a pak řeka a její břehy
ozval se křik jí strašnou pronesl.
Ale jako by posedlý duchem a nadpřirozené síly, ona připevněny na jistotu, pokračovala
její sídlo, a hádal se, zoufale, pro nejbližší mělké vodě, kde by mohla
spustit loď na mělčinu.
Zoufale, ale ne divoce, protože věděla, že kdyby se ztratila odlišnosti záměr,
vše ztraceno a je pryč.
Běžela loď na břeh, šel do vody, propustil ho z řady, a
Hlavní silou zvedl ho v náručí a položil ho na dně lodi.
Měl plné strachu, rány na něj, a svázala je s její šaty roztrhané do
pásů.
Jinak, kdyby jej, aby byl stále naživu, předvídal, že musí krvácet k smrti před
mohl být vyloženo na jeho hostinci, který byl nejbližším místem pro pomoc v nouzi.
To udělat velmi rychle, políbila ho na čelo znetvořenou, vzhlédl v trápení
ke hvězdám, a požehnal mu a odpustil mu, kdyby měl něco odpustit. "
Teprve v tom okamžiku, že myslela na sebe, a pak si vzpomněla
Sama jen pro něj.
Nyní je milosrdný Nebe dík za ten starý čas, což mě, bez plýtvání
okamžik, aby se dostali na loď na vodě znovu a znovu veslovat proti proudu!
A dotace, ó Požehnaný Pán Bůh, že přes špatné, že mi může být zvýšena ze smrti, a
zachovaly někom jiném, na kterou může být drahá jeden den, ale nikdy dražší než
ke mně!
Ona tvrdě hádal - hádal se zoufale, ale nikdy divoce - a jen zřídka odstraní oči
od něj na dně lodi.
Měla tak položil ho tam, protože to by mohla vidět jeho znetvořenou tvář, bylo to tak
hodně znetvořený, že jeho matka mohla vztahovat, ale bylo to *** rámec
znetvoření v jejích očích.
Loď se dotkl okraje kousek trávníku hostinci, mírně svažuje do vody.
Tam byly světla v oknech, ale náhodou, že nikdo venku.
Ona dělala loď rychle, a opět se hlavní silou ho a nikdy ho položili
dolů, až položila ho do domu. Lékaři byly zaslány k, a ona seděla
podporovat jeho hlavu.
Ona častokrát slyšel ve dnech, které byly pryč, jak lékaři by zvedlo ruku
necitlivá zraněný člověk by a umístěte jej v případě, že osoba byla mrtvá.
Čekala na hrozném okamžiku, kdy lékaři by mohly zvednout tuto ruku, zlomená všechna
a pohmožděný, a nechat to spadnout.
První z chirurgů přišel a zeptal se, dříve než přikročí k jeho vyšetření, "Kdo
ho přivedl? "" Vzal jsem ho, pane, "odpověděl Lizzie,
na koho všichni přítomní se díval.
"Ty, můj milý? Dalo by se nezvedl, daleko méně vysílat, to
. hmotnost "" Myslím, že jsem nemohla, v jiné době, pane;
ale jsem si jist, že jsem to udělal. "
Chirurg se na ni s velkou pozorností a s nějakým soucitem.
S vážnou tváří se dotkla rány na hlavě, a rozbité ruce, vzal
ruka.
O! by nechal spadnout? On se objevil nerozhodný.
Nechtěl ponechat, ale položil je jemně dolů, vzal svíčku, více zabývala
zranění na hlavě a na žáky v očích.
To udělal, on nahradil svíčku a vzal do ruky znovu.
Další chirurg pak přichází, dva vyměnili šepot, a druhý se
ruka.
Ani nechal spadnout hned, ale nechal si to na chvíli a položil ho opatrně
dolů. "Zúčastněte se k chudé dívce," řekl první
Chirurg pak.
"Ona je docela bezvědomí. Vidí a slyší nic nic.
Tím lépe pro ni! Ne probudit ji, pokud můžete pomoct, jen
přesuňte ji.
Chudák holka, špatná holka! Musí být překvapivě silná srdce, ale
to je hodně třeba se obávat, že si dala své srdce na mrtvé.
Buďte jemní s ní. "
>
Náš společný přítel Charles Dickens KAPITOLA 7
LEPŠÍ BÝT ABEL než Cain
Den lámal na zámku Plashwater Weir Mill.
Hvězdy byly ještě vidět, ale bylo nudné světlo na východě, že to není světlo
noc.
Měsíc šel dolů a mlha se plížil podél břehů řeky, prohlédnutý
které stromy jsou duchové stromů, a voda byla duch vody.
Tato země se podíval spektrální, a stejně tak bledé hvězdy: zatímco studený východní oslnění,
výrazu, aby teplo nebo barvy, s okem na obloze uhašeno, možná
byla přirovnána k pohledem z mrtvých.
Možná to byl tak přirovnáván v osamělé Bargeman, který stál na pokraji
zamknout.
Jistě, Bradley kámen vypadal takhle, když chlad vzduchu přišel, a když to
předávány reptání, jako by to něco zašeptala, který udělal fiktivní stromy a
Voda se třesou - nebo hrozí - pro efektní možná udělala to buď.
Odvrátil se a snažil se Lock-domovní dveře.
To byla připevněna na vnitřní straně.
"Je on se mě bojíš?" Zamumlal, klepání.
Rogue Riderhood byl brzy probudil, a brzy undrew šroub a nechat ho dál
"Proč, T'otherest, jsem myslel, že jsi byl a ztratila!
Dvě noci pryč!
I a'most věřil, jak byste Giv 'mi na lístek, a měl jsem tak dobrý, jako půl mysl
inzerovat vás v novinách, které přijdou for'ard. "
Bradleyho obličej tak tmavé, na náznaku, že Riderhood považuje za vhodné se
změkčit do kompliment. "Ale ne, guvernér, ne vy," pokračoval
na, netečně zavrtěl hlavou.
"Za co jsem řekl jsem si, že arter bavil jsem se, že úsek
komický nápad, jako jakési hravé hry? Proto jsem si pro sebe říká, "He'sa muž o '
čest. "
To, co jsem řekl si pro sebe. "He'sa Man O 'double čest." "
Velmi výrazně, Riderhood dát žádnou otázku k němu.
Díval se na něj na otevření dveří, a teď se na něj podíval znovu (kradmo
tentokrát), a výsledkem jeho hledání bylo, že požádal mu žádnou otázku.
"Budeš na další čtyřicet na 'em, guvernér, jako I soudci, věty první si změní váš
mysl k snídani, "řekl Riderhood, když se jeho návštěvník posadil, opřel si bradu o
jeho ruka, s očima upřenýma na zem.
A velmi výrazně opět: Riderhood předstíral nastavit skromné nábytku
objednat, zatímco on mluvil, mít přehlídku důvodem, proč se na něj podívala.
"Ano. Měl jsem lepší spánek, myslím, "řekl Bradley, aniž by se změnila jeho postoj.
"Sám jsem měl doporučuji, guvernér," souhlasil Riderhood.
"Možná byste být tak jako tak suché?"
"Ano. Rád bych se napít, "řekl Bradley, ale bez se objevit navštěvovat mnoho.
Pan Riderhood vytáhl láhev, a vzali mu džbán, plné vody, a
podána pití.
Pak zavrtěl pokrývku své postele a šíří se vyhladí, a Bradley protáhl
Sám na něj v oblečení měl na sobě.
Pan Riderhood poeticky poznamenávat, že on by si vybrat kosti jeho noční odpočinek,
v jeho dřevěné židli, seděl v okně jako dříve, ale stejně jako dříve, sledoval spaní
těsně, než on byl velmi tvrdě spí.
Pak vstal a podíval se na něj blízko, v jasném denním světle, na každé straně, s
velký minuteness. Vyšel jeho Lock shrnout to, co
viděl.
"Jeden z jeho rukávů se odtrhla hned pod Elber a t'other je měl
dobré rip na rameni. On byl visel na, dost těsné, pro jeho
Tričko je všechno vytrhl z krku, shromažďuje.
On byl v trávě a on byl ve vodě.
A on si všiml, a vím, že se co, a jehož.
Hooroar! "
Bradley spal dlouho. Brzy odpoledne člun sestoupili.
Další čluny prošel, obou směrech, před ním, ale Lock-brankář oslavován pouze
tento konkrétní člun, novinky, jako by udělal čas výpočet s některými
delikátnost.
Muži na palubě řekl mu kus zprávy, a tam byl přetrvávající z jejich strany k
zvětšit na tom. Dvanáct hodin zasáhl od Bradleyho
vleže, když vstal.
"Ne že bych swaller to," řekl Riderhood, mžoural na jeho zámku, když viděl Bradley
vycházet z domu ", jak jste byli po celou dobu spánku, kamaráde!"
Bradley k němu přišel, seděl na dřevěné páky, a zeptal se, co hodin to bylo?
Riderhood řekl mu, že je mezi druhou a třetí.
"Když jste ulevilo?" Zeptal se Bradley.
"Den arter na zítra, guvernér." "Ne dřív?"
"Ne palce dříve, guvernér." Na obou stranách, význam zdálo připojen
na tuto otázku úlevy.
Riderhood docela hladil svou odpověď, řekl podruhé a prodloužení negativní roli
jeho hlavy, "n - n - ne dříve palce, guvernér."
"Říkal jsem ti, že se děje se dnes večer?" Zeptal se Bradley.
"Ne, guvernér," vrátil Riderhood v veselý, příjemný, a konverzační
způsobem, "Neřekl jsi mi to.
Ale většina jako ty chtěl na něj a zapomněl na něj.
Jak otherways by pochyb o tom, přišli do hlavy o tom, guvernér? "
"Když slunce jde dolů, mám v úmyslu jít dál," řekl Bradley.
"Tak daleko více necessairy je Peck," vrátil Riderhood.
"Pojďte dál a mít to, T'otherest."
Formálnost rozšiřovat ubrus není zaznamenaný v Riderhood MR
zařízení, sloužící of the 'Peck byl záležitostí okamžiku, pouze
spočívající v odevzdání dole
prostorný zapékací misky s třemi čtvrtinami obrovské masové koláče v něm, a
Výroba dvou kapesní nože, kameniny hrnek, a velká hnědá láhev
piva.
Oba jedli a pili, ale Riderhood mnohem hojněji.
Místo desky, které se čestný muž odříznout dva trojúhelníkové kusy z tlusté slupce
koláč, a položil jim v nejvyšší, na stole: jeden před sebe, a
ostatní před jeho hosta.
Na základě těchto ploten položil dvě hojném části obsahu koláče, které tím
vyvozovat neobvyklý zájem na zábavu, že každý kdo se podílí nabral
z vnitřku svého talíře a spotřebovávají
to s jeho další jízdné, kromě toho, že sport sledování sraženiny ztuhlé
omáčky přes běžný v tabulce, a úspěšně vzít je do úst na
poslední z ostří nože, v případě, že není první posuvné mimo něj.
Bradley kámen byl tak značně trapné v těchto cvičení, že Rogue pozorovány
to.
"Podívejte se, T'otherest!" Zvolal, "budete řezat ruku!"
Ale pozor přišel příliš pozdě, protože Bradley rozseknuté to v okamžiku.
A co víc smůlu, že žádá Riderhood svázat ho, a ve stojatých
blízko k němu za účelem, potřásl rukou pod chytré rány a
zavrtěl krev přes Riderhood šaty.
Když byla večeře udělat, a když to, co zůstalo z ploten a co zůstalo
ze ztuhlé omáčky byl posunut do toho, co zůstalo z koláče, který sloužil
jako ekonomické investice pro všechny
různé úspory, Riderhood naplnil sklenici s pivem a zhluboka se napil.
A teď to udělal pohled na Bradley, a se zlým okem.
"T'otherest!" Řekl chraptivě, a sklonil se přes stůl a dotkla se jeho ruky.
"Zprávy se snížila na řeku věty první vás."
"Co nového?"
"Kdo si myslíš," řekl Riderhood s závěsu hlavou, jako by se pohrdavě
Prudce finta pryč, "zvedl tělo? Hádat. "
"Já nejsem dobrý v hádání nic."
"Udělala. Hooroar!
Měli jste ho tam agin. Ona. "
Křečovité záškuby obličeje Bradley náhrobku, a náhle teplé humor
, který vypukl na ní ukázal, jak pochmurně inteligence se ho dotkl.
Ale neřekl ani jediné slovo, dobré nebo špatné.
On se jen usmál k jejímu snížení způsobem, a vstal a postavil se naklánět na okna
pohledu skrz něj. Riderhood za ním s jeho očima.
Riderhood srazil oči na jeho vlastní besprinkled oblečení.
Riderhood začal mít atmosféru, že je lepší, než odhadem Bradley vlastněna
bytí.
"Byl jsem tak dlouho v nedostatku odpočinku," řekl učitel, "že s vaší dovolené
Budu ležet znovu. "" A vítejte, T'otherest! "Byl
pohostinní odpověď svého hostitele.
On položil sám sebe, aniž by čekal na něj, a on zůstal na posteli, dokud
Slunce stálo nízko.
Když vstal a vyšel pokračovat v cestě, když zjistil, že jeho hostitel na něj čeká
na trávě u tažné dráhu za dveřmi.
"Kdykoli to může být nezbytné, aby si a měl jsem nějaké další komunikace
dohromady, "řekl Bradley," vrátím. Dobrou noc! "
"No, protože nic lepšího může být," řekl Riderhood, otočil se na patě, "Good-
noc! "
Ale on se obrátil znovu jako druhé sady dále, a přidal si pod vousy, péče o
ho s Leer: "Vy nebude nechat jít jako to, že v případě mé úlevě warn't tak dobrý, jak
přijít.
Chytím tě v míli. "Jedním slovem, jeho skutečná doba reliéfu je
ten večer při západu slunce, jeho kamarád přišel v lenošením, do čtvrt hodiny.
Nezůstanu vyplnit co nejvíce prostor pro své doby, ale půjčovat si asi tak hodinu, aby
se vrátí znovu, když by měl ulehčit jeho reliever, Riderhood hned následoval
dráha Bradley náhrobku.
Byl lepší než následovník Bradley. Bylo to volání ze svého života
slink a potulovat se a pes a přepadnout, a věděl, že své povolání dobře.
On způsobil takový nucený pochod po opuštění zámku dům, který byl blízko s
mu - to znamená, jak blízko se s ním, zatímco on považoval za vhodné, aby bylo - před
další zámek byl podán.
Jeho muž ohlédl dost často, jak šel, ale nemám náznak něj.
Věděl, jak využít zemi a kam dát živý plot mezi
je, a je-li zeď, a když se přikrčit, a když k poklesu, a měl tisíc umění
za pomalou pojetí odsouzeného Bradleyho.
Ale byly všechny jeho umění přinesen ke klidu, jako byl on sám, když Bradley,
soustružení do zeleného pruhu nebo jízda řekou-side - osamělý místě volně běhat v
kopřivy, šípky a ostružiním, a
zatížen s scathed kmeny celé živým plotem z pokácených stromů, na
okraji malého dřeva - začal šlapat na těchto kmenů a klesá dolů mezi
je a šlapat na ně znovu, zřejmě
jako školák mohl udělat, ale jistě s žádným školák účel, nebo
Chcete účelu.
"Co děláš?" Zamumlal Riderhood, v příkopu a drží živý plot
trochu otevřít oběma rukama. A brzy jeho akce z nejvíce
mimořádné odpověď.
"George a Draggin!" Zvolal Riderhood, "když ain'ta jít se vykoupat!"
On prošel zpět, a mezi kmeny stromů znovu, a prošel na
vody na straně a začal se svlékat na trávě.
Na okamžik měl podezřelý vzhled sebevraždy, zařídil, aby padělané nehodě.
"Ale vy by jste vzali balík pod paží, z řad tohoto dřeva, pokud
jako byla vaše hra! "řekl Riderhood.
Přesto to byla úleva, když mu plavec po propadu a několika tahy
vyšel.
"Nebo jsem neměl," řekl pocit způsobem, "rád tě ztratit, dokud jsem měl
dělal více peněz z vás taky ne. "
Náchylné v jiném příkopu (on změnil příkop jako jeho člověk změnil svou pozici),
a držet od sebe tak malý kousek plotu, že nejostřejší oči nemohly mít
zjištěna ho, Rogue Riderhood sledoval plavec obvaz.
A teď postupně přišel zázrak, že vstal, úplně oblečený, jiného muže,
a ne Bargeman.
"Aha!" Řekl Riderhood. "Tak jako si byl oblečený v noci.
Aha. Ty mě bere s sebou, teď.
Vy jste hluboko.
Ale já ví víc. "Když plavec skončil oblékání, on
poklekl na trávě, dělat něco s rukama, a znovu se postavil s jeho
svazek pod paží.
Hledáte všude kolem něj s velkou pozorností, on pak šel do řeky
hrany, a hodil ho do té míry, a přesto, jak lehce, jak jen mohl.
To nebylo, než on byl tak rozhodně na své cestě opět jak být za ohybu
říční a na dobu z pohledu, že Riderhood vyškrábal z příkopu.
"Teď," byla jeho debata s sebou "se mi foller vás, nebo mám nechat volné pro
to jednou, a jít na ryby? "
Debata pokračuje, on následoval, jako preventivní opatření v každém případě, a dostal
ho opět v nedohlednu.
"Pokud jsem, aby vám to jednou přijít," řekl Riderhood pak ještě po "já jsem mohl
abyste se ke mně agin, nebo jsem tě najít v jedné cestě nebo jiný.
Pokud bych neměl jít rybolov, možná další -. Dám vám to jednou přijít, a jít
rybářské! "S tím, že náhle poklesla provozování
a otočil se.
Nešťastný muž, kterého pustil na čas, ale ne na dlouho, pokračoval směrem
Londýn.
Bradley byl podezřelý z každého zvuku slyšel, a každé tváři viděl, ale byl
pod kouzlem, které velmi často padá na shedder krve, a neměl
podezření na skutečné nebezpečí, které číhá v jeho životě, a měla by to ještě.
Riderhood byl hodně v jeho myšlenkách - nikdy z jeho myšlenek, protože
noční dobrodružství jejich prvním setkání, ale Riderhood obsadil velmi odlišné místo
tam, z místa ***ásledovateli, a
Bradley byl v bolestech vymýšlet tolik prostředky příznačné, že místo s ním,
a zaklínění ho do toho, že jeho mysl nemohla kompas možnost jeho
zabírat jiná.
A to je další kouzlo, proti které shedder krve na věky se snaží marně.
Tam jsou dveře, kterými padesát objev může vstoupit.
S nekonečnou bolestí a mazaný, on dvojí zámky a barů čtyřicet devět z nich, a
Nevidím padesáté stojí dokořán.
Nyní, také on byl prokletý stavu mysli víc na sobě a více únavné než
výčitky svědomí.
Neměl žádné výčitky svědomí, ale zločinec, který může držet ten Avenger na uzdě, nemůže uniknout
pomalejší mučení neustále dělá zlo čin znovu a dělá to více
efektivně.
V obranných prohlášení a předstíral, že doznání z vrahů, sleduje
Stín tohoto mučení může být stopován přes všechny lži, které řeknou.
Kdybych to udělal, jak tvrdí, je to možné, že bych dělal to a
tato chyba?
Kdybych to udělal, jak tvrdil, měl jsem opustil tu nehlídané, že místo, které falešné
a zlé svědectví proti mně tak hanebně, aby sesadil?
Stav tohoto bídáka, který neustále najde slabá místa v jeho vlastní trestné činnosti, a
usiluje o jejich posílení, když je neměnná, je stát, který zhoršuje
přestupku tím, že dělá skutek tisíc
Časy místo jednou, ale je to stát, i to, že jízlivě navštíví trestný čin
na zasmušilý zatvrzelých přírodě s jeho nejtěžší trest pokaždé.
Bradley plahočil se dál, silně připoutaný k myšlence na jeho nenávisti a jeho pomsty, a
přemýšlel, jak on by mohl nasytit jak v mnoha ohledech lepší než způsob, jakým on přijal.
Přístroj by mohl být lepší, mohl místo a hodina byly lepší
Chcete-li mlá*** muže se zezadu ve tmě, na pokraji řeky, byl dobře
dost, ale on měl být okamžitě zakázána, zatímco on se otočil a chytil
Jeho útočník, a tak ji ukončit dříve, než
šance, pomoc přišla, a zbavit se ho, on byl hozen zpět do spěšně
Řeka před život byl zcela poražen z něj.
Nyní, pokud by to bylo možné znovu, nesmí se tak.
Předpokládejme, že jeho hlava se konala se pod vodou na chvíli.
Předpokládejme, že první úder byl pravdivější.
Předpokládejme, že on byl zastřelen. Předpokládejme, že byl uškrcen.
Předpokládám, že tímto způsobem, že cesta, na druhou stranu.
Předpokládám, že nic jiného, než dostat Unchained z jednoho nápadu, pro který byl neúprosně
nemožné. Škola znovu další den.
Učenci viděl malou nebo žádnou změnu v jejich tváři pána, neboť vždy nosil ITS
pomalu pracujícího výraz. Ale, jak uslyšel jeho třídy, on byl vždy
dělá čin a dělá to lépe.
Jak se odmlčel se svým kouskem křídy na černé desce před zápisem na tom, že byl
myslet na místě, a zda voda není hlubší a pád rovnější,
trochu výš, nebo o něco nižší dolů.
Měl sto chutí udělat čáru nebo dva na palubě, a ukázat, co se
znamená.
Dělal to znovu a zlepšení na způsobu, v modlitbách, v jeho duševní
aritmetika, po celou dobu jeho výslechu, po celý den.
Charley Hexam byl mistrem dnes, v jiné škole, do jiného hlavy.
Bylo to večer, a Bradley šel v jeho zahradě pozorovat zpoza slepé
jemná malá slečna Peecher, kdo přemýšlel nabídl půjčku ní
čichací soli pro bolesti hlavy, když Mary
Anne v věrnou docházky, zvedla ruku.
"Ano, Mary Anne?" "Mladý pan Hexam, prosím, madam,
přijde podívat pan kámen. "
"Velmi dobře, Mary Anne." Opět Mary Anne zvedla ruku.
"Můžete mluvit, Mary Anne?"
"Pan základní kámen přivolal mladého pana Hexam do jeho domu, madam, a on odešel v roce
Sám bez čekání na mladé pana Hexam přijít, a teď je pryč příliš,
madam, a zavřel dveře. "
"Z celého srdce, Mary Anne." Opět Marie Anny telegrafické paže pracoval.
"Co víc, Mary Anne?"
"Musí si to poněkud nudné a tmavé, slečno Peecher pro nevidomé salonu je dole,
a ani jeden z nich vytáhne ji. "
"Není účetnictví," řekl dobře slečna Peecher se trochu smutný povzdech, který se
potlačen, kterým si ruku na úhledné metodické Boddicem, "není účetní
pro vkus, Mary Anne. "
Charley, vstupu do tmavé místnosti, zastavil, když viděl svého starého přítele v jeho
žlutý odstín. "Pojď dál, Hexam, pojďte dál"
Charley postupoval vzít do ruky, která se konala na něj, ale znovu zastavil, krátký
z toho.
Na těžké, krví podlité oči učitel, stoupající k obličeji s
úsilí, se setkal s jeho vzhled kontrolou. "Pan kámen, co se děje?"
"Důležitý?
Kde? "" Pane kámen, už jste slyšeli tu novinu?
Tato zpráva o chlapíka, pan Evžen Wrayburnová?
Že on je zabit? "
"On je mrtvý, pak!" Zvolal Bradley. Mladý Hexam stojící při pohledu na něj, on se
navlhčené rty s jazykem, se rozhlédla po pokoji, podíval se na svého bývalého
žák, a podíval se dolů.
"Slyšel jsem o pobouření," řekl Bradley, snažil se omezit svůj pracovní ústa ", ale
Jsem neslyšel konec. "
"Kde jsi byl," řekl chlapec, postupovat krok, když ztišil hlas, "když to bylo
udělat? Stop!
Neptám se, že.
Neříkej mi. Pokud si vynutit si důvěru na mne, pane
Kámen, dám se každé slovo. Mysl!
Vzít v úvahu.
Dám se to, a dám se vám. Udělám to! "
Ubohá stvoření Zdálo se, že trpí akutní podle tohoto odříkání.
Pustý vzduch naprosté a úplné samoty obořil se na něj, stejně jako viditelné
odstín. "Je to pro mě mluvit, že jo," řekl
chlapec.
"Pokud tak učiníte, budete dělat na vlastní nebezpečí.
Hodlám dát své sobectví před vámi, pane náhrobku - vaše vášnivé,
násilný, a neovladatelný sobectví - ukázat, proč můžu, a proto budu mít
nic víc dělat s tebou. "
Podíval se na mladé Hexam jako by čekali na vědec jít na s
poučení, že on znal nazpaměť a byl smrtelně unaven.
Ale on řekl své poslední slovo k němu.
"Pokud byste měli jakékoliv části - neříkám, co - v tomto útoku," sleduje chlapce, "nebo-li
víte něco o tom - já neříkám, jak moc - nebo pokud víte, kdo to udělal - já jít ne
blíž - jste zranění se mi, že nikdy být odpuštěno.
Víš, že jsem tě vzal s sebou do svých komnat v chrámu, když jsem mu řekl, moje
názor na něj, a dělal jsem zodpovědný za mého názoru z vás.
Víš, že jsem tě vzal s sebou, když jsem ho pozoroval s ohledem na obnovu moji duši I sit
sestra a přinášet ji k rozumu, víte, že jsem se dovolil, abych se promísí
s tebou, to vše prostřednictvím tohoto podnikání, zvýhodňuje své přání, aby si vzal svou sestru.
A jak víte, že prosazování konce vlastní násilné nálady, nemáte
podle mě otevřené podezření?
Je, že vaše vděčnost ke mně, pane kámen? "
Bradley seděl a díval se neustále před sebou na volné vzduchu.
Tak často, jak mladý Hexam se zastavil, obrátil oči k němu, jako by čekal
pro něj pokračovat v hodině, a to udělat.
Tak často, jak chlapec znovu, Bradley pokračoval v jeho pevnou tvář.
"Hodlám být klidná s vámi, pane náhrobku," řekl mladý Hexam, potřásl
hlava v půl výhružně, "protože to není čas na ovlivnění neví
věci, které vím - s výjimkou některých
věci, na které nemusí být pro vás velmi bezpečné, se zmínit znovu.
Co chci říct je toto: pokud jste byli dobrý pán, jsem byl dobrý žák.
Udělal jsem vám spoustu úvěrů, a zlepšuje svou vlastní pověst jsem se zlepšil
Vy zas až tak moc. Dobře tedy.
Začíná za stejných podmínek, chci, aby před vámi, jak jste projevili své
vděčnost ke mně pro to vše, co jsem mohl na další vaše přání s ohledem na mé
sestra.
Jste ohrožena mě tím, že je vidět asi se mnou, snaží se proti tomuto panu
Eugene Wrayburnová. To je první věc, kterou udělal.
Pokud se moje postava, a moje nyní klesá vás, pomozte mi z toho, pane kámen a na
osvobození je třeba přičíst ke mně, a ne na vás.
Ne díky vám za to! "
Chlapec zastavil znovu, on se stěhoval oči.
"Jdu dál, pane kámen, ne se bát.
Budu až do konce, a já jsem vám řekl předem, co je konec.
Nyní víte, můj příběh.
Ty jsou si dobře vědomi, jak jsem, že jsem měl mnoho nevýhod nechat za sebou
v životě.
Slyšeli jste mi zmínil můj otec, a jste dostatečně seznámeni s
Skutečnost, že domov, ze kterého jsem, jak mohu říci, unikl, by mohlo být více
započitatelný jednomu než to bylo.
Můj otec zemřel, a pak by to mohlo být předpokládal, že můj způsob, jak slušnost byla
zcela jasné. Ne.
Neboť tak moje sestra začne. "
Mluvil, jako sebevědomě, a jako celý k dispozici žádné sdělovače barvy v jeho
tvář, jako by tam nebyly změkčení starý čas za sebou.
Není úžasné, protože tam nebyl nikdo v jeho dutém prázdné srdce.
Co je to tam, ale já, na sobectví vidět za tím stojí?
"Když jsem mluvit o mé sestře, jsem vroucně si přeji, aby jste nikdy neviděl, pane kámen.
Nicméně, jste ji vidět, a to je k ničemu nyní.
Svěřila jsem se vám o ní.
Vysvětlil jsem její charakter na vás, a jak se přerušil některé směšné vymyšlené
pojmy ve způsobu našeho bytí jako slušný, jak jsem se snažil pro.
Nacházíte se zamiloval do ní, a já jsem favorizoval vás vší silou.
Nemohla být vyvolán upřednostňovat vás, a tak jsme se do kolize s tímto panem
Eugene Wrayburnová.
A teď, co jsi to udělal? Proč jste se oprávněné mou sestru v tom, že
pevně nastavena na vás od prvního k poslednímu, a vy jste mě ve špatné znovu!
A proč jste to udělal?
Vzhledem k tomu, pane kámen, jste ve všech svých vášní tak sobecký, a tak soustředil
na sebe, že jste věnoval jednu správnou myšlenku na mě. "
Pohodě přesvědčení, se kterým se chlapec a držel pozici, mohl být
odvozen od žádné jiné neřesti v lidské přirozenosti.
"To je," pokračoval, ve skutečnosti se slzami, "mimořádné okolnosti obsluha na
můj život, že veškeré úsilí jsem si k dokonalé slušnosti je zdržován
někdo jiný vinou moje!
Nespokojený s tím, co jsem dal před vámi, budete přetáhněte mé jméno do
proslulost díky svým tažením sister's - které jste si jistá, že dělat, když moje
podezření, že má nějaký základ vůbec - a
horší je důkazem, že, tím těžší to bude pro mě oddělit se od bytí
spojeny s vámi v myslích lidí. "
Když se vysuší oči a zhluboka vzlyk přes jeho zranění, začal směrem k
dveře.
"Nicméně jsem se do mé mysli, že jsem se stal slušný v měřítku
společnost, a že nebudu taženy dolů ostatními.
Udělal jsem s mou sestrou, stejně jako s vámi.
Od té doby se stará tak málo pro mě jako nic se starat o oslabení své vážnosti,
že musí jít svou cestou a já půjdu dolu.
Moje vyhlídky jsou velmi dobré, a tím myslím, aby se jimi řídit sám.
Pan kámen, neříkám to, co máte na vašem svědomí, protože já nevím.
Ať už leží na tom, doufám, že uvidíte spravedlnost zachování široké a bez
já, a bude hledat útěchu v úplně zproštěn viny, ale všichni sami.
Doufám, že před mnoha lety jsou mimo, navazující na mistra v mé současné škole,
a milenka je jediná žena, i když několik let starší než já, mohl bych
dokonce s ní oženil.
Pokud je některý komfort na vás, abyste věděli, co plánuje jsem mohou pracovat při zachování sebe
přísně slušný v měřítku společnosti, to jsou plány v současné době
vyskytující se na mě.
Na závěr, pokud máte pocit, pocit, co mě zranil a přání, aby se
některé malé opravy, doufám, že budete přemýšlet, jak slušný byste byli
sami a bude uvažovat o své zkažené existenci. "
Bylo to divné, že ubohý člověk by na to těžko k srdci?
Možná, že si vzal k srdci chlapce, nejprve přes některé dlouhé pracných let;
možná prostřednictvím stejných letech našel svou dřina odlehčena komunikace
s jasnější a větší obavy
ducha než jeho vlastní, snad rodina podoba obličeje a hlasu mezi
chlapec a jeho sestra, udeřil ho tvrdě v šeru svého padlého stavu.
Pro whichsoever důvodu, nebo pro všechny, on drooped jeho oddanou hlavu, když chlapec byl
pryč, a zmenšil spolu na podlaze a grovelled tam, s dlaněmi na jeho
Ruce pevně sepjal horké chrámy, v
nevyslovitelné utrpení a nezmírněný jediná slza.
Rogue Riderhood byl zaneprázdněn s řekou ten den.
On lovila s pracovitost na předchozí večer, ale světlo bylo krátké,
a on lovila neúspěšně.
On lovila opět ten den lepší štěstí, a odnesl si domů na ryby
Plashwater Weir mlýn Lock-house, v jednom balíčku.
>
Náš společný přítel Charles Dickens kapitoly 8
Několik zrnek pepře
Švadlena panenky šel už do podnikatelských prostor Pubsey a spol v St
Mary Axe, poté, co náhodou odhalil, k ní (jak ona má) a na pazourkový
pokrytecký charakter pana Riah.
Často moralized přes její práce na triky a způsobech, které ctihodný
podvádět, ale udělal své drobné nákupy jinde, a žil v ústraní.
Po mnoha konzultacích s sebou, ona rozhodla se dát Lizzie Hexam na ni
ochranu před starého muže, argumentovat, že zklamání zjištění by ho
přišlo na ni docela dost brzy.
Proto ve své komunikaci s jejím přítelem v dopise, že mlčel o tom
téma, a hlavně rozšířené na odvrácení jejího špatného dítěte, které každý
den rostla horší a horší.
"Ty zlý chlapec," slečna střízlík bych k němu, s hrozivým ukazováčkem, "Budeš
nutí, abych utekla od vás, po tom všem, budete, a pak budete třást na kousky,
a tam bude nikdo, kdo by posbírat střepy! "
Na to předzvěst dezolátním úmrtí by zlý chlapec kňučet a
kňourat, a bude sedět třásl se do nejnižší nízkými duchy, do té doby
jak on mohl třást se z domu
a třepe další threepennyworth do sebe.
Ale mrtvý opilý, nebo mrtvý střízlivý (přišel k takový povolení, že on byl živý v řadě
tento stát), to bylo vždy na svědomí paralytického strašák, že
on zradil jeho rodiče pro ostrý šedesát
threepennyworths rumu, který byl celý pryč, a že její ostrost by
spolehlivě zjistit jeho mít udělal, dříve nebo později.
Všechny věci považované proto, a navíc dělal o stavu jeho těla do
stav jeho mysli, lůžko, na kterém pan Dolls odpočíval byl na růžích ustláno, z nichž
květiny a listy se zcela vytratila,
nechal ho ležet na trní a stonky.
V určitý den, slečno Wren byl sám v její práci, s domem-dveře otevřené pro soubor
chlad, a byl trolling v malém sladkým hlasem teskná malá píseň, která by mohla
byla píseň panenky jí bylo
oblékání, si naříkat na křehkost a meltability vosku, když koho by se
descry stojí na chodníku a díval se na ni, ale pan Fledgeby.
"Myslel jsem, že jsi to ty?" Řekl Fledgeby, přijít na dva kroky.
"Opravdu?" Slečno střízlík odsekl.
"A já si myslel, že jste to vy, mladý muži.
Docela náhoda. Nejste mýlil, a nemýlím.
Jak chytří jsme! "" No, a jak se máš? "Řekl Fledgeby.
"Jsem skoro jako obvykle, pane," odpověděla slečna střízlík.
"Velmi nešťastné rodiče, strach z mého života a smyslových velmi špatné dítě."
Fledgeby je malé oči otevřel tak široká, že oni by mohli složit pro běžné velikosti
oči, a díval se o něm velmi mladého člověka, kterého má být v
otázka.
"Ale nejste rodičem," řekla slečna střízlík, "a tudíž je to k ničemu mluví
jste na rodinné téma -. Do jaké mám připisovat čest a přízeň?
"Chcete-li si zlepšit svou známost," odpověděl pan Fledgeby.
Slečna Wren, zastavil se kousnout do vlákno, podívala se na něj velmi vědomě.
"Nikdy jsme se setkat," řekl Fledgeby, "že?"
"Ne," řekla slečna Wren, odsekl slovo.
"Tak jsem měl názor," sleduje Fledgeby, "přijít a promluvit si s vámi o naší
. přeskakující přítele, dítě Izraele "Takže on vám dal svou adresu, že ne?" zeptal se
Chybět Wren.
"Dostal jsem to z něj," řekl Fledgeby s koktat.
"Zdá se, že uvidíte hodně se o něj," poznamenal slečna střízlík, s chytrým nedůvěrou.
"Hodně o něm zdá se, že vidět, za zvážení."
"Ano, mám," řekl Fledgeby. "Vzhledem k tomu."
"Už ne," ptal se švadlena, sklonil se *** panenky, na kterém bylo její umění
být vykonávána, "přimlouvá se s ním udělal ještě?"
"Ne," řekl Fledgeby a zavrtěl hlavou.
"La! Přimlouvá se s ním celou tu dobu, a držet se ho ještě? "Řekla slečna
Wren, práce s její prací. "Lepení na něj je slovo," řekl
Fledgeby.
Slečna Wren sledován její okupaci se soustředěnou vzduchu, a zeptal se, po
interval tiché průmyslu: "Vy jste v armádě?"
"Ne tak docela," řekl Fledgeby, spíše polichocen otázky.
"Námořnictvo?" Zeptal se slečna střízlík. "N - ne," řekl Fledgeby.
On se kvalifikoval tyto dva negativy, jako by nebyl zcela v obou služeb, ale
byl téměř v obou. "Co jste pak?" Požadovala slečna střízlík.
"Já jsem pán, jsem," řekl Fledgeby.
"Ach!" Souhlasil Jenny, přišroubování ústa vzhled odsouzení.
"Ano, to je jisté! Že účty pro vaše mít tolik času
dát přimlouvá.
Ale jen přemýšlet, jak milý a příjemný pán, musíte být! "
Pan Fledgeby zjistil, že bruslení kolem desky označené nebezpečný, a měl lepší
výřez nové skladby.
"Vraťme se k dodgerest z podvodníků," řekl.
"Co se mu až v případě, že máte přítele hezký gal?
Musí mít nějaký objekt.
Co je jeho cílem? "" Nelze se zavazují, že říct, pane, jsem si jistý! "
se vrátil slečnu Wrena, klidně.
"Nebude na vědomí, kde je pryč," řekl Fledgeby, "a já mám chuť, že jsem
by chtěli mít jiný pohled na ni. Teď už vím, že ví, kde se odešla. "
"Nelze se zavazují, že říct, pane, jsem si jistý!"
Slečna střízlík opět vrátil. "A víte, kde je pryč," odvážil se
Fledgeby. "Nelze provádět říct, pane, opravdu,"
odpověděla slečna Wren.
Kuriózní malá brada setkal s panem Fledgeby do očí s takovou matoucí zádrhelů, že
příjemný pán byl na nějakou dobu na rozpacích, jak pokračovat v jeho fascinující roli v
dialog.
Nakonec řekl: "Slečna Jenny - To je vaše jméno, já ne!
chyba? "
"Pravděpodobně ne chybu, pane," bylo to v pohodě slečny Wren odpověď, "protože si to měl na
Nejlepší orgán. Důl, víte. "
"Slečna Jenny!
Místo toho přichází a je mrtvá, ať je přijít a podívat živý.
Bude to platit lépe, ujišťuji vás, "řekl Fledgeby, propůjčuje k inveigling zajiskřilo
nebo dva po švadleně.
"Zjistíte, že zaplatí lépe."
"Možná," řekla slečna Jenny, vztáhla panenku na délku paže, a kriticky
uvažuje vliv jejího umění se svými nůžkami na rtech a její hlava
dozadu, jako by její zájem ležel,
a nikoli v rozhovoru, "možná budete vysvětlit svůj význam, mladý muži,
, který je řecký pro mě -. Musíte mít další nádech modré ve vašem ořezávání, moje
drahá. "
Po zabýval poslední poznámku k její reálné klienta, slečno střízlík pokračoval k rozdělení na
Některé modré fragmenty, které ležely před ní, mezi fragmenty všech barev, a na
Protáhněte jehlu z přadeno modrého hedvábí.
"Poslyšte," řekl Fledgeby -. "Jste navštěvovat?"
"Jsem přítomen, pane," odpověděla slečna Wrena, bez sebemenšího vzhledu tak
dělá.
"Další dotek modré ve vašem ořezávání, má drahá."
"No, podívejte se sem," řekl Fledgeby, spíše odradit okolností, za
které se přistihl, že pokračovat v konverzaci.
"Pokud účast -"
('Světle modré, má milá mladá dáma, "poznamenal slečnu Wrena, v rozverný tón,
"Se nejlépe hodí do vašeho světlé pleti a vaše ložní vlny.")
"Já říkám, pokud jste přítomen," pokračoval Fledgeby, "to bude lepší platit tímto způsobem.
Bude to vést oklikou způsobem k nákupu poškození a plýtvání Pubsey a spol
za nominální cenu, nebo dokonce jak se to k ničemu. "
"Aha!" Myslel krejčová.
"Ale ty nejsou tak kolotoč, malé oči, že jsem si nevšiml si záznamníku
pro Pubsey a spol po všem! Malé oči, očka, jsi příliš
mazaný na polovinu. "
"A já ji považuji za samozřejmost," sleduje Fledgeby, "že, aby co nejvíce z vašich
Materiály pro nic za nic by bylo dobře stojí za to, slečno Jenny? "
"Můžete si ji za samozřejmost," vrátil krejčová s mnoha věděli uzlů, "že
je to vždy stojí za svou chvíli, jak vydělat peníze. "
"Teď," řekl Fledgeby pochvalně, "jste odpověď na rozumný účel.
Nyní máte coming out a při pohledu naživu!
Tak jsem si tak volný, slečno Jenny, jak nabídnout poznámku, že vy a Juda byli příliš
silná spolu vydrží.
Nemůžete přijít být intimní s tak hlubokým souboru jako Juda bez začátku vidět
Kousek do něj, víte, "řekl Fledgeby s mrknutím.
"Musím vlastnit," vrátil švadlena, s ní oči na její práci, "že nejsme
dobří přátelé v současné době. "" Já vím, že nejste dobří přátelé na
současné době, "řekl Fledgeby.
"Vím o tom všechno. Chtěl bych splatit Judu tím, že
nechat ho mít svůj vlastní způsob, jak hluboko ve všem.
Ve většině věcí si to vezmu po dobrém nebo po zlém, ale - to všechno visí - nedělej ho nechal
má svůj vlastní způsob, jak hluboko ve všem. To je příliš mnoho. "
Pan Fledgeby to řekl s nějakým zobrazením rozhořčeným teplo, jako by byl zástupce v
důvodem k ctnosti. "Jak lze zabránit jeho mít svou vlastní cestou?"
začal krejčová.
"Hluboce cesta, volal jsem ji," řekl Fledgeby. - "Jeho vlastní cesta hluboko, v něčem?"
"Řeknu vám," řekl Fledgeby. "Já bych to ptáte, protože je to
hledat naživu.
To je to, co bych měl čekat, že najde v jednom z vašeho bystrý pochopení.
Teď upřímně. "" Eh? "Křičela slečna Jenny.
"Řekl jsem, teď upřímně," vysvětlil pan Fledgeby, trochu natáhl.
"Ach-h!" "Měl bych být rád, že mu podkop,
respektování hezký holku, váš přítel.
On tam něco znamená. Můžete může záviset na tom, Juda znamená
něco tam. Má motiv, a samozřejmě jeho motiv
Je tmavě motiv.
Nyní, bez ohledu na jeho motivem je, že je nutné k jeho motive' - pana Fledgeby konstruktivní
síly byly nerovná k zamezení některých tautologii zde - "že by mělo být
stále přede mnou, co udělal s ní.
Tak jsem si to na vás, kteří znají: Co udělal s ní?
Ptám se nic víc. A je to, že žádá hodně, když se
pochopit, že to bude platit? "
Slečna Jenny Wren, který obsadil oči na lavičce znovu po její poslední
Přerušení, seděl a díval se na ni, jehla v ruce, ale nefunguje, u některých momentů.
Ona pak rázně pokračovala ve své práci, a řekla s úkosem jejích očí a na bradě
na pana Fledgeby: "Pokud budete d'žít?"
"Albany, Piccadilly," odpověděl Fledgeby.
"Když jsi doma?" "Když se vám líbí."
"Snídaně čase?" Řekla Jenny, v jejím abruptest a nejkratší způsobem.
"Ne, lepší čas v den," řekl Fledgeby.
"Podívám se na tebe, zítra, mladý muži.
Tyto dvě dámy se "poukazují na panenky," mají schůzku v Bond Street v deset
přesně.
Když jsem upustil 'em tam budu jezdit kolem vás.
S podivným malým smích, slečna Jenny poukázal na její berle, hole, jak ji
vybavení.
"To vypadá opravdu živý!" Zvolal Fledgeby, roste.
"Mark vás!
Slibuji vám nic, "řekl panenky švadlena, utírala dva otisky prstů se na něj
Její jehla, jako by se natáhl obě oči.
"Ne, ne.
Já to chápu, "vrátil Fledgeby. "Poškození a odpady Otázka je
usadil na prvním místě. To musí být na sebe, ne si být
strach.
Dobrý den, slečno Jenny. "" Dobrý den, mladý muži. "
Pana Fledgeby je přitažlivý forma stáhl sám, a jen málo švadlena, ořezové
a odřezky a šití a šití a odřezky a ořezávání, dostal k práci na
velká rychlost, dumání a mumlal po celou dobu.
"Misty, mlhavo, mlhavo. Nemůžete se na to.
Malé oči a vlk ve spiknutí?
Nebo malá očka a vlk proti sobě?
Nemůžete se na to. Můj ubohý Lizzie, oni oba návrhy
proti vám, tak jako tak?
Nemůžete se na to. Je málo Oči Pubsey a Co vlk?
Nemůžete se na to. Pubsey věrný spolupráci a spolupráci na Pubsey?
Pubsey false spolupráci a spolupráci na Pubsey?
Nemůžete se na to. Co říká Malé oči?
"A teď, upřímně?" Ach!
Nicméně kočka přeskočí, je to lhář.
To je vše, co mohu dělat se v současné době, ale vy můžete jít do postele v Albany,
Piccadilly, s tím na polštář, mladý muži! "
Poté, švadlena zase trochu otřel mu oči odděleně, a dělat
smyčka ve vzduchu svého závitu a obratně chytat do uzlu s ní jehlou,
Zdálo se, že ho do tětivy dohody.
Pro hrůzami prošly tím, že pan Dolls večer, když jeho malá mateřská sat
hluboce přemýšlí *** svou práci, a když on si sám zjistil, jak je
často, jak se změnila postoj, nebo
obrátil oči k němu, není adekvátní název.
Navíc je to její zvyk třást hlavou v té ubohé chlapce pokaždé, když
zachytil jeho pohled, jak se zachvěl a potřásl.
Co se lidově být v plné síle na něj "jednotlivých států třese ten večer,
a podobně, co se lidově říká 'ty hrůzy, "měl velice špatný čas na to;
který nebyl vyroben lepší o jeho bytí, takže
kajícný tak často, sténat "Sixty threepennorths."
Tato nedokonalá věta není vůbec srozumitelný jako zpověď, ale znělo to
jako gigantického, aby pro DRAM, přinesl jej do nové obtíže, které je příčinou
Jeho rodiče na něj někdo skočí na něj více než
Obvykle nevrlý způsobem, a přemoci ho hořkých výčitek.
Jaká byla špatná doba pro pana Dolls, nemůže nebýt špatná doba pro panenky "
švadlena.
Nicméně, ona byla na pohotovosti druhý den ráno a jeli na Bond Street, a vymezil
Přesně dvě dámy, a pak řídil její vybavenosti vést ji do Albany.
Dorazili na vchodu do domu, ve kterém pana Fledgeby na komory byly, ona
našel paní stála v putovní šatech, drží v ruce - všech věcí
ve světě - džentlmena klobouk.
"Chcete někoho?" Řekl dáma v přísným způsobem.
"Já jdu do schodů panu Fledgeby let." "Můžete to udělat v této chvíli.
K dispozici je pán s ním.
Čekám na pána. Jeho podnikání s panem Fledgeby bude velmi
brzy transakce, a pak můžete jít nahoru. Dokud ten pán přijde, musíte
Počkej tady. "
Zatímco mluvil, a poté, dáma stále ostražitě mezi ní a
schodiště, jako by připraven postavit se proti ní jít nahoru, silou.
Paní je z postavy, aby ji zastavil s rukou, a při pohledu mocně
určit, švadlena zastavil. "Tak co?
Proč posloucháš? "Zeptal se paní.
"Já jsem neposlouchal," řekl švadlena. "Co slyšíš?" Zeptal paní,
měnit její výraz.
"Je to druh spluttering někde?" Řekl švadlena, s dotazem,
hledat. "Pan Fledgeby v jeho sprchovým koutem, snad,"
poznamenal paní s úsměvem.
"A někdo je bití koberec, myslím, že?" "Pana Fledgeby je koberec, troufám si říci," odpověděl
s úsměvem paní.
Slečna střízlík měl poměrně dobré oko za úsměvy, být také zvyklý na nich
část svých mladých přátel, i když jejich úsměvy většinou běžel menší než v přírodě.
Ale ještě nikdy neviděl tak jedinečný úsměv jako ten, který na této dámy obličeje.
To sebou škubla chřípí otevře v pozoruhodné způsobem, a zkrátil rty
a obočí.
Byl to úsměv radosti i když takové divoké druhu, že slečna střízlík myšlenka
ona by raději bavit, než to udělat tímto způsobem.
"No!" Řekl paní, pozoroval ji.
"Co teď?" "Doufám, že tam nic věc!" Řekl
švadlena. "Kde?" Zeptal se paní.
"Já nevím, kde," řekla slečna střízlík, zíral na ni.
"Ale nikdy jsem neslyšel takové divné zvuky. Nemyslíte, že jsem si raději zavolat
někdo? "
"Myslím si, že měl raději ne," vrátil dámu s významným zamračil a kreslení
blíž.
Na tomto nádechem, švadlena vzdal myšlenku, a stál při pohledu na dámu, jak
tvrdý jako dáma se na ni podíval.
Zatím švadlena s úžasem naslouchal na lichých zvuky, které ještě
pokračoval, a paní poslouchal taky, ale s chladem, ve kterém nebyla ani stopa
z úžasu.
Brzy poté přišel kritizovat a bouchání dveří, a pak přiběhl
schodů, pán s vousem, a bez dechu, který vypadal, že je žhavá.
"Je vaše firma udělat, Alfred?" Zeptal se paní.
"Velmi důkladně udělal," odpověděl pán, a vzal klobouk z ní.
"Můžete jít až na pana Fledgeby, jakmile se vám líbí," řekla paní, pohybující se povýšeně
pryč.
"Ach! A můžete vzít tyto tři kusy holí s vámi, "dodal muž
slušně, "a říkají, prosím, že pocházejí od pana Alfreda Lammle, s jeho
komplimenty na odchodu Anglii.
Alfred Lammle. Buďte tak laskav a nesmíme zapomenout na jméno. "
Tři kusy byly tři zlomené tyče a Roztřepený úlomky černého piva pružnou rákoskou.
Slečna Jenny vzít je udiveně, a pán opakovat s úsměvem, "Alfred
Lammle, pokud budete mít tak dobře.
Pochvaly, při odchodu do Anglie, "dáma a pán odešel poměrně
záměrně, a slečna Jenny a její berle-stick šel do schodů.
"Lammle, Lammle, Lammle?"
Slečna Jenny opakovat, zafuněla od schodiště do schodů, "kde jsem slyšel, že
jméno? Lammle, Lammle?
Já vím!
Saint Mary Axe! "S záblesk nová zjištění v ní
ostrý obličej, švadlena panenky zatáhl za zvonek Fledgeby je.
Nikdo neodpověděl, ale v rámci komor, tam probíhala kontinuální
spluttering zvuk velmi pozoruhodnou a nesrozumitelný přírody.
"Proboha!
Malé oči jsou udušení? "Zvolal slečna Jenny. Tahání na zvon znovu a stále není
odpovědět, ona se snažila vnější dveře, a zjistil, že stojí otevřené.
Nikdo je vidět na její otevření je širší, a spluttering navazující, že
si dovolil otevřít vnitřní dveře, a pak spatřil mimořádnou podívanou
pana Fledgeby v košili, pár
Turecké kalhoty, čepice a turecké, převrácení a znovu na vlastní koberec,
a spluttering nádherně. "Ó, Pane!" Zalapal po dechu pan Fledgeby.
"Ach můj pohled!
Zastavit zloděje! Mám škrtit.
Hoří! Ach můj pohled!
Sklenici vody.
Dej mi sklenici vody. Zavřela dveře.
Vražda! Ó, Pane! "
A pak se obrátil a spluttered více než kdy jindy.
Spěchajících do jiné místnosti, slečno Jenny dostala sklenici vody, a přinesl ji
Fledgeby reliéf: kdo, lapal po dechu, spluttering, a řinčení v krku
betweenwhiles, vypil trochu vody, a položil hlavu lehce na paži.
"Ach můj pohled!" Zvolal Fledgeby, bojovat znovu.
"Je to sůl a šňupací tabák.
Je to na můj nos, a dolů krku, a podle mého větru-pipe.
Fuj! Au! Au! Au! Ah - h - h - h "
A tady, kokrhání bázlivě, s očima začíná z jeho hlavy, se zdá být
potýkají s každým smrtelným onemocněním vztahujících se k drůbež.
"A Ach můj očí, jsem tak bolí!" Zvolal Fledgeby, spouštění se na záda, v
křečovitý způsob, který způsobil švadleně, aby ustoupil ke zdi.
"Ale jsem chytrá tak!
Udělej si něco na záda a ramena a nohy a ramena.
Fuj! Je to dolů krku znovu a nemůže přijít
nahoru.
Au! Au! Au! Ah - h - h - h! No jsem tak chytrá! "
Zde pan Fledgeby vyskočil, a ohraničený dolů, a šel se převalí a znovu.
Švadlena panenky díval, dokud mu vrá*** se do rohu s jeho
Turecké pantofle nejvyšší, a pak řešit v první řadě řešit ji
Administration na soli a šňupací tabák, dal mu více vody a plácl po zádech.
Ale tato žádost nebyla v žádném případě úspěchu, což pan Fledgeby křičet,
a křičet: "Ach můj oko! ne facku mě!
Jsem pokrytý weales a I chytré tak! "
Nicméně, on postupně přestal dusit a vrána, úspory v pravidelných intervalech, a slečna Jenny
ho dostali, která je jednoduchá židle: kde, s očima červenou a vodnaté, s jeho funkcemi
oteklé, a asi půl tuctu vzteky bez sebe
pruhy po celé tváři, když představila velmi smutně zrak.
"Co vůbec vlastnil Vás sůl a šňupací tabák, mladý muži?" Zeptal se slečna Jenny.
"Nechtěl jsem si to," odpověděl mladík neutěšený.
"To bylo nacpané do mých úst. '" Kdo to nacpal? "Zeptal se slečna Jenny.
"Dělal," odpověděl Fledgeby.
"Úkladný vrah. Lammle.
Otřel ji do pusy a do nosu a krku dolů - Au! Au! Au! Ah - h - h -
h!
Fuj - aby se zabránilo můj pláč, a pak krutě napadli mě. "
"S tímto?" Zeptal se slečna Jenny, ukazovat kousky třtiny.
"To je zbraň," řekl Fledgeby, prohlížel si ji s výrazem známého.
"Zlomil ho nade mnou. Oh tak chytrá!
Jak jste se jí? "
"Když běžel po schodech a připojil se k paní, kterou opustil v hale s jeho hat'-
-Slečna Jenny začala. "Ach!" Zasténal pan Fledgeby, svíjel, "řekla
držel klobouk, byla?
Jsem si mohl myslet, že je v něm. "
"Když přišel dolů po schodech a připojil se k paní, která mi nedovolí přijít, dal
mi kusy pro vás, a já jsem říct, "s komplimenty pana Alfreda Lammle je na jeho
opouštět Anglii. '"
Slečna Jenny to řekl s takovým uspokojením zlomyslný, a takový závěsu bradě
a oči, jak by se přidal k utrpení pana Fledgeby je, zda by mohl mít
všiml jeden, v jeho tělesné bolesti rukou k jeho hlavě.
"Mám jít na policii?" Zeptal se slečna Jenny s hbitou startu směrem
dveře.
"Stop! Ne, ne! "Zvolal Fledgeby.
"Nedělej to, prosím. Byli jsme lepší, mlč.
Budete tak laskav a zavřel dveře?
No já tak chytrý! "V svědectví, do jaké míry se
smarted pan Fledgeby přišel utápí z jednoduché vozíku, a vzal roli v další
koberec.
Nyní se dveře zavřely, "řekl pan Fledgeby, sedí v úzkosti, s jeho tureckým čepicí
polovina dne a půl pryč, a bary na jeho tváři getting modřejší, "to mi laskavost
podívejte se na záda a ramena.
Musí být ve strašném stavu, protože jsem nedostal můj župan, kdy na
brutální přišla řítí dovnitř Cut košili od obojku, je tu
nůžky na této tabulce.
Ach, "zasténal pan Fledgeby, s rukou na hlavu znovu.
"Jak jsem to chytrý, to je jisté!" "There?" Zeptal se slečna Jenny, se zmiňovat o
záda a ramena.
"Ó, Pane, ano!" Zasténal Fledgeby, houpací sám.
"A po všem! Všude! "
Obsazeno málo švadlena rychle snipped košili daleko, a obnažena výsledky
na jako zuřivý a zvuk výprask, protože i pan Fledgeby zasloužil.
"Může se stát, chytrý, mladý muži!" Zvolala slečna Jenny.
A tajně si třela malé ruce za ním, a šťouchl několik jásající tropí
Spolu se svými dvěma ukazováčky *** korunou na hlavě.
"Co si myslíte o octa a hnědého papíru?" Zeptal se utrpení Fledgeby,
stále houpání a sténal. "Vypadá to, jako by ocet a balicí papír
byl druh aplikace? "
"Ano," řekla slečna Jenny, s tichým smíchem.
"Vypadá to, jako by to mělo být Nakládaný." Pan Fledgeby zhroutil pod slovem
"Nakládaný," zasténal a znovu.
"Moje kuchyně je v tomto patře," řekl, "najdete hnědého papíru v prádelníku-
zásuvka tam, a láhev octa na polici.
Chtěli byste mít laskavost, aby se pár náplastí a dal 'em na?
Nemůže být příliš velký klid "," Jedna, dva -. Hukot - pět, šest.
Budete chtít šest, "řekl šaty-výrobce.
"Je tu dost chytří na to," kňoural pan Fledgeby, sténal a svíjel znovu, "pro
šedesát. "
Slečna Jenny opraven do kuchyně, nůžky v ruce, zjistil, hnědý papír a
našel ocet a šikovně vyříznout a namočené šest velkých náplastí.
Když byli všichni připraveni leží na prádelníku, napadlo ji, když byla
o sbírat je. "Myslím," řekla slečna Jenny s tichým
smát se, "že by měl mít trochu pepře?
Jen pár zrna? Myslím, že mladého muže triky a způsoby
uplatnit nárok na jeho přáteli na malém pepř? "
Pana Fledgeby je zlá hvězda ukazuje jí pepřový-box na chimneypiece, vylezla
na židli, a dostal ji, a pokropil všechny omítky s rozumné
ruku.
Ona pak se vrátil k panu Fledgeby, a strčil je všechny na něj: pan Fledgeby ***ášet
ostré vytí, protože každý byl dán na jeho místo. "Tam, mladý muži!" Řekl panenky
švadlena.
"Teď doufám, že se cítíte docela dobře?" Zdá se, že pan Fledgeby neměl, protože on
zvolal způsobem odpovědi: "Ne - h, jak to dělám chytrý!"
Slečna Jenny dostal perskou šaty na něm, zhasne oči křivě s jeho
Perský čepice, a pomohl mu k jeho posteli:, na které vylezl sténání.
"Obchod mezi tebou a mnou prozatím nepřipadá v úvahu to-day, mladý muži, a můj čas
jsou drahé, "řekla slečna Jenny pak," udělám sám vzácné.
Jste pohodlné teď? "
"Ach můj pohled!" Zvolal pan Fledgeby. "Ne, není.
Oh - h - h! jak jsem to chytrá! "
Poslední věc, kterou slečna Jenny viděla, jak ona se ohlédla před uzavřením místnosti dveře,
byl pan Fledgeby ve věci ponořit a gambolling celé jeho posteli, jako
sviňucha nebo delfín v jeho rodném živlu.
Pak zavřel dveře do ložnice, a všechny ostatní dveře a jít dolů po schodech a
vznikající z Albany do rušných ulic, vzal omnibus pro Saint Mary Axe:
stisknutím tlačítka na silnici všichni vesele, oblečený
Dámy, kterým mohla vidět z okna a dělat je v bezvědomí ležel, údaje za
panenky, zatímco ona psychicky cut je a podlitý je týden
>
Náš společný přítel Charles Dickens KAPITOLA 9
Dvě místa UVOLNĚNÍ
Stanovena v antologii na rohu Saint Mary Axe, a věřit na nohy
a její berle, hole v rámci svých okrsků, švadlena panenky pokračoval
místo podnikání Pubsey a spol
Všechno tam bylo slunné a klidné externě, a stinné a klidné interně.
Skrytí sebe v položce mimo skleněné dveře, viděla z tohoto postu
Pozorování starý muž v jeho brýlích sedí psaní na psacím stole.
"Boh!" Zvolal švadlena, objevovat v hlavě u skleněných dveří.
"Pan Vlk doma?" Starý muž vzal své brýle pryč, a
jemně položila je vedle sebe.
"Ach Jenny, jste to vy? Myslel jsem, že mi dal nahoru. "
"A tak jsem se vzdal zrádný vlk z lesa," odpověděla, "ale
kmotra, napadá mi, že jste se vrátil.
Nejsem si zcela jist, protože vlk a změnit formy.
Chci se tě na něco zeptat nebo dvě, zjistit, zda jste opravdu kmotra
nebo opravdu vlk.
Mohu? "" Ano, Jenny, ano. "
Ale Riah se podíval ke dveřím, jako by si myslel, že jeho hlavním může objevit tam,
nevhodně.
"Jste-li strach z lišky," řekla slečna Jenny, "můžete propustit všechny přítomné
očekávání viděl, že zvíře týden Nebude předvést v zahraničí, pro mnohé
den. "
"Co tím myslíš, mé dítě?"
"Chci říct, kmotru," odpověděla slečna Wren, posadil se vedle Žida, "že liška
chytil slavný bičování, a že pokud jeho kůže a kosti nejsou brnění,
bolest a pálení v současné době tento
okamžik, kdy žádná liška udělal brnění, bolest, a inteligentní. "
Slečna Jenny tím souvisí to, co se dějí v Albany, vynechá několik
zrnka pepře.
"Teď, kmotra," pokračovala: "Já především bych se vás zeptat, co přijal
umístit sem, protože jsem opustil vlka tady? Protože mám představu o velikosti
mramor, válcování asi v mém malém pokyvovat hlavou.
Za prvé a především, jste Pubsey a spol, nebo jste jeden?
Na vaše čestné slovo a čest. "Starý muž zavrtěl hlavou.
"Za druhé, není Fledgeby jak Pubsey a Co?"
Starý muž odpověděl s neochotným kývnutím. "Můj nápad," zvolala slečna střízlík, "je nyní
o velikosti pomeranče.
Ale dříve, než se dostane ještě větší, vítejte zpátky, drahý kmotra! "
Tvoreček složila ruce kolem starého muže s velkou vážností krku,
a políbil ho.
"Pokorně prosím o odpuštění a kmotru. Jsem opravdu líto.
Měla jsem měl větší víru ve vás. Ale co jsem mohl Předpokládám, že když jste řekl,
nic pro sebe, víte?
Nechci nabídnout, že za účelem odůvodnění, ale co jsem mohl předpokládat,
, když jste byli zticha stranou vše, co řekl?
Je to vypadat špatně, teď ne to? "
"Vypadalo to tak špatné, Jenny," odpověděl starý muž, s gravitací, "že budu
hned ti, co dojem, vykonal na mně.
Byl jsem v důlních nenávistné vlastní oči.
Byl jsem nenávistné pro sebe, v tom, že tak nenávistné dlužníkovi a na vás.
Ale více než to, a ještě horší, a rozdávat daleko a široký rámec
sám - jsem přemítal, že večer seděl sám ve své zahradě na střeše, že jsem
dělala ostudu mému staré víry a rasy.
Vzpomněl jsem si - jasně odráží poprvé - že v ohýbání krku do
třmen jsem byl ochoten nosit, Sklonil jsem se nechtějí krky celého židovského národa.
Pro to není v křesťanských zemích, se Židy jako s ostatními národy.
Muži říkají, "To je špatný Řek, ale jsou zde dobré Řekové.
To je špatná Turek, ale Turci jsou dobré. "
Ne tak s Židy.
Muži si mezi námi špatné, docela snadno - kromě toho, co národy jsou špatné není snadné
našel - ale berou nejhorší z nás vzorků nejlepší,? berou nejnižší
z nás, prezentací nejvyšší;. "Všichni Židé jsou podobný" a říkají:
Pokud se dělat to, co jsem byl spokojený, že to tady, protože jsem byl vděčný za minulost a
mají malou potřebu peněz, teď jsem byl křesťan, mohl bych to udělat,
kompromisů nikoho kromě své individuální já.
Ale dělat to jako Žid, mohl jsem si vybrat, ale ohrozit Židy všech podmínek
a všechny země. Je to trochu těžké na nás, ale je
pravda.
Chtěl bych, aby všichni naši lidé pamatoval! I když mám trochu právo říct,
vidět, že přišel domů tak pozdě pro mě. "
Švadlena panenky "SAT drží starého muže za ruku a zamyšleně
v jeho tváři. "Tak jsem přemýšlel, jsem řekl, že sedí
večer v mé zahradě na střeše.
A složení bolestnou scénu ten den v recenzi přede mnou mnohokrát, vždycky jsem
viděl, že chudí pán věřil příběh rychle, protože jsem byl jedním z
Židé - abyste věřili, příběh rychle,
mé dítě, protože jsem byl jeden z Židů -, že příběh sám o sobě poprvé přišel do
Vyná*** původce této smlouvy, protože jsem byl jeden z Židů.
To byl můj výsledek co měli ti tři přede mnou, tváří v tvář, a když viděl
co viditelně prezentována jako na divadle.
Proto jsem cítil, že povinnost je na mně, aby tuto službu.
Ale Jenny, moje milá, "řekl Riah, přerušila:" Slíbil jsem, že byste měli sledovat
Vaše dotazy a já jim bránit. "
"Naopak, kmotra, moje představa je tak velké, nyní jako dýně - a víte, co
dýně je, ne? Takže si dal na vědomí, že jste šli?
Má to dál? "Zeptal se slečna Jenny s výrazem pozornost.
"Já indited dopis mého pána. Ano. Za tímto účelem. "
"A co říkal Brnění-Hodila-Bolesti-Screaming-poškrábání-chytřejší?" Zeptal se slečna
Střízlík s nevýslovnou radost v promluvě těchto čestných titulů a
vzpomínka na pepře.
"Držel mě na určitých měsíců žaláře, který byl jeho zákonné výpovědní lhůty.
Ty končí na zítra.
Po jejich uplynutí - ne dříve - jsem si chtěl nastavit sám přímo s mým
Popelka. "
"Moje představa je stále tak obrovské teď," vykřikl slečna Wren, sevřel spánky, "že moje
hlava nebude držet! Poslouchej, kmotru, budu vykládat.
Malé oči (to je Screaming-poškrábání-Chytřejší) ti dluží značnou zášť pro přechod.
Oči malé odlitky o tom, jak nejlépe zaplatit off.
Malé oči si myslí, že Lizzie.
Malé oči říká si, "já to zjistím, kde je umístěna ta holka, a já budu
prozradit jeho tajemství, protože je to drahé k němu. "
Možná si myslí, že malá očka, "já se s ní milovat sebe taky," ale nemohu přísahat,
-Všechny ostatní mohu. Takže Malé oči přichází ke mně, a já jít do
Malé oči.
To je způsob, jak z toho.
A teď je všechno z vraždy, je mi líto, "dodal panenky švadlena, tuhý od
hlavy až k patě energie, zavrtěla trochu pěstí před očima, "že jsem neměl
mu kajenský pepř a nasekanou nakládaný paprika! "
Tento výraz lítosti, ale je částečně srozumitelný panu Riah a staré
muž se vrátil ke zranění Fledgeby dostali, a naznačil, že je nezbytné
Jeho najednou bude spíše, že vyšlapané bc.
"Kmotra, kmotra, kmotra!" Zvolala slečna Wren podrážděně, "opravdu ztratit vše
trpělivost s vámi. Člověk by si myslíte, že jste věřili v dobrý
Samaritán.
Jak můžete být tak v rozporu? "" Jenny drahá, "začal starý muž opatrně," že
je zvykem našeho lidu pomoci - "" Ach! Obtěžovat své lidi! "Nastrčené slečno
Střízlík, s pohodila hlavou.
"Pokud vaši lidé neví lépe než jít a pomoci očka, to škoda, že
vůbec dostal z Egypta. *** rámec toho, "dodala," že
by se vaši pomoc, pokud ji nabídl.
Příliš mnoho stydět. Chce, aby to blízko a klid, a
aby vás z cesty. "
Oni byli ještě diskutovat o tomto bodu, kdy stín zatemnil záznam a skla
Dveře otevřela posla, který přinesl dopis bez okolků řešit, "Riah."
Ke kterému on řekl, že odpověď chtěl.
Dopis, který byl načmáral tužkou do kopce a z kopce a kolo nakřivo
rohy, běžel takto:
"OLD RIAH, Vaše účty jsou všechny na druhou, jít.
Drž hubu místo, dopadlo přímo, a pošlete mi klíč nosič.
Přejít.
Jste nevděční pes Žida. Dostat ven.
F. "
Švadlena panenky zjistil, že je vynikající k dohledání křičí a pálí ze Malý
Oči v zkreslené psaní tohoto listu.
Zasmála se *** ním a šklebil se na něj výhodná rohu (na velký
údiv z posla), zatímco starý muž dostal svých pár společně zboží
černá taška.
To udělat, okenice horního zavřenými okny, a kancelář slepý vytáhl
dolů, oni vydali dále po schodech s doprovodným posla.
Tam, zatímco slečna Jenny držel tašku, starý muž zamkl dveře domu a podal
přes klíče k němu, který najednou odešel s stejný.
"No, kmotra," řekla slečna střízlík, zatímco oni zůstali na schodech společně, hledat
jeden na druhého. "A tak jste hodil na světě!"
"Zdá se tak, Jenny, a poněkud náhle."
"Pokud budete hledat své štěstí?" Zeptal se slečna střízlík.
Starý muž se usmál, ale rozhlédl se kolem sebe s výrazem, co ztratil svou cestu v životě,
která neunikla krejčová panenky.
"Amen, Jenny," řekl, "je otázkou, k účelu, a snadněji, než požádal
odpověděl.
Ale jak mám zkušenosti z připraveného dobré vůle a dobrou pomůckou pro ty, kteří mají
vzhledem k tomu povolání si Lizzie, myslím, že se o ně sám pro sebe. "
"Pěšky?" Zeptal se slečna střízlík, s kotleta.
"Ano!" Řekl starý muž. "Už jsem to můj zaměstnanec?"
Bylo to právě proto, že on měl jeho zaměstnanců, a představoval tak kuriózní aspekt, že
nedůvěřovala, že vyvolal cestu.
"Nejlepší, co můžete udělat," řekla Jenny, "v současné době, v každém případě je
se mnou domů, kmotra. Nikdo to tam špatné, ale moje dítě, a
Lizzie ubytování stojí prázdná. "
Starý muž, když přesvědčen, že žádné potíže by mohly být za následek na jedné
jeho dodržování, snadno splněna, a pozoruhodně-mix pár ještě jednou
šel ulicemi spolu.
Teď, když špatné dítě bylo přísně účtovány jeho rodiče zůstat doma
nepřítomnosti, ovšem vyšel, a protože v poslední fázi duševního
vetchost, šel se dvěma objekty;
Za prvé, stanovit nárok pojal sám se na žádné licenční
hospodský bydlení, které mají být dodány s threepennyworth rumu pro nic za nic, a
za druhé, propůjčit nějakou sentimentální lítost na
Pan Eugene Wrayburnová, a uvidíme, co pocházelo z toho zisk.
Stumblingly sledování těchto dvou provedeních - oba znamenalo, rum, jen význam
, který byl schopen - degradován tvor zavrávoral do Covent Garden Market a
tam bivouacked, mít záchvat
třese se podařilo útokem hrůzy, ve dveřích.
Tento trh Covent Garden byl zcela mimo stvoření na řadě silnici, ale to mělo
atrakcí pro něj, který má pro nejhorší osamělé členy
Opilý kmen.
To může být doprovod na noční rozruch, nebo to může být doprovod z
gin a pivo, které rozlít asi mezi povozníci a hucksters, nebo to může být
Doprovod na přeplněných zeleniny
odmítnout, který je tak jako jejich vlastní šaty, které snad se trh pro
velká šatní skříň, ale ať už je to to, co může, musí vidět žádné takové jednotlivé opilců na
prahy kdekoli, jako tam.
Z dřímání ženy-opilců zejména se přijdete na těchto exemplářů se v
Ranní plné slunce, jak by se mohlo hledat dveří v marné přes Londýn.
Takové nudné stale odmítl zelí list a zelí páčku oblečení, jako poškozený-oranžová
tvář, jako zmáčknutý řízky lidstva, být otevřený ke dni nikde jinde.
Takže přitažlivost trhu kreslil pan Dolls na něj, a on měl se svými dvěma záchvaty
třese a hrůzy ve dveřích, na kterém žena musela z její mokré zdřímnout několik
hodiny dříve.
Tam je hejno mladých divochů vždy poletování o tomto stejném místě, plíživý
pryč s fragmenty Orangea-dřevěné bedny a plesnivé odpadky - Bůh ví, do jaké díry
mohou sdělit jim, které nemají domov! -
jehož holé nohy padat s tupým tupým měkkosti na chodníku jako policista
Loví je, a které jsou (možná z tohoto důvodu) málo slyší mocenských,
vzhledem k tomu, holínky, že by se ohlušující rachot.
Ty potěší v třese a hrůzy pana Dolls, jak v bezplatné
drama, hrnuli se o něm ve dveřích, sraz na něj skočil na něj a házeli
ho.
Proto, když přišel ze svého důchodu a invalidní setřásl, že roztrhaný vlaku,
on byl hodně potřísněný, v horším případě, než kdy předtím.
Ale zatím u jeho nejhorší; pro, jít do veřejného domu, a jsou dodávány v
stres z podnikání se svým rumem, a snaží se zmizet bez placení, byl
tlačenka, hledal, našel bez peněz, a
nabádal, aby se pokusila ještě jednou, tím, že kbelík špinavé vody obsazení *** ním.
Tato aplikace superinduced další záchvat se třese, po které pan Panenky, jak
ocitl v dobré kritérium pro volání na profesionální přítele, řešit
Sám do chrámu.
Tam nebyl nikdo v kanceláři, ale Young děs.
To diskrétní mládež, smysluplné určitého nesouladu ve sdružení, jako
Klient s podnikáním, které by mohly být příští nějaký den, s nejlepšími úmysly
temporized s panenkami, a nabídl šilink pro trenéra, ***ájem domu.
Pan Panenky, přijetí šilink, ihned položil ji ve dvou threepennyworths o
spiknutí proti jeho života, a dvě z threepennyworths zuří pokání.
Po návratu do komor, se kterými zátěž, byl descried jdu kolem do
soud, v ostražité mladý Blight sledoval z okna: která okamžitě
zavřené vnější dveře a odešel
mizerně objekt vydat jeho zuřivost na panelech.
Více dveře bránil ho, více nebezpečné a hrozí, že se stala krvavá
spiknutí proti jeho životu.
Síla policie přicházejících, poznal v nich spiklence, a položil na něj
chraptivě, zlostně, staringly, křečovitě, foamingly.
Pokorný stroj, známý spiklenců a nazývá expresivní
Název nosítkách, jsou nevyhnutelně poslal pro, on byl vyjádřen neškodné svazek
roztrhané hadry tím, že je připoután se na ní,
s hlasem a vědomí pryč z něj, a život jde rychle.
Vzhledem k tomu, stroj byl potvrzen u chrámu brány čtyři muži, chudí malé panenky "
švadlena a její židovský přítel přišli až na ulici.
"Podívejme se, co to je," zvolal švadlena.
"Učiňme spěch a podívat se, kmotra." Svižné trochu berle, hole se ale příliš
čilý.
"O pánové, pánové, že patří ke mně!" "Patří k vám?" Řekl vedoucí
strana, to zastavit. "Ó ano, Vážení pánové, je to mé dítě, ven
bez povolení.
Můj ubohý špatný, zlý chlapec! a on mě neznají, on mě neznají!
O to, co mám dělat, "zvolal malý stvoření, divoce bije ruce
dohromady, "když moje dítě mě neznají!"
V čele strany se podíval (a také on by mohl) na starého muže o vysvětlení.
Zašeptal, jako švadlena panenky se sklonil *** vyčerpanou a marně se snažil
extrahovat nějaké znamení uznání od něj: "Je to její opilý otec."
Jako zátěž byl zaznamenán na ulici, Riah vytáhl hlavu strany stranou a
zašeptal, že si myslel, člověk umírá.
"Ne, určitě ne?" Vrátil jiný.
Ale stalo se méně jistý, na hledání a nařídil, aby nositele "aby ho
nejbližšího lékaře obchod. "
Tam on byl vychován, okno stále zevnitř, zdi tváří, deformovaná do
všechny druhy tvarů přes agenturu kulových červených lahví, zelené, modré lahví
lahví a dalších barevných lahví.
Příšerný světlo svítilo na něj, že on nepotřebuje, tak rozzuřená šelma, ale málo
minut pryč, bylo ticho dost teď, se zvláštním tajemným psaní na tváři,
odražené od jednoho z velkých lahví, jako by smrt byla označena mu: "Mine".
Lékařské svědectví bylo přesnější a účelu, než někdy v
Soudní dvůr.
"Vy jste měli lepší poslat něco k pokrytí.
Všechno je pryč. "
Proto policie poslala pro něco pokrýt, a to byla pokryta a nese
ulicemi, lidé spadající.
Po něm šel krejčová panenky, skrývá tvář v židovských sukně a
lpění na nich jednou rukou, zatímco u jiných se pendloval její hůl.
Ten byl proveden domů, a z důvodu, že schodiště bylo velmi úzké, že byl dán
v salonu - malý pracovní stolek se stranou, aby se prostor pro to -
a tam, uprostřed panenky s
žádné spekulace v jejich očích, ležel pan Dolls bez spekulací v jeho.
Mnoho vychloubá panenky musel být vesele oblečená, než peníze v
krejčovství kapsa se dostat smutku pro panenky pana.
Jako starý muž, Riah, seděla, pomáhá jí v takových malých způsoby, jak jen mohl, našel ji
obtížné rozeznat, zda si opravdu uvědomit, že zemřelý byl její
otec.
"Pokud můj chudáčku," říkala, "byl vychován lépe, možná se mu dařilo
lepší. Ne že bych sám sebe kárat.
Doufám, že jsem žádný důvod pro to. "
"Nikdo ve skutečnosti, Jenny, jsem velmi jistý." "Děkuji, kmotra.
To mě slyšet jásot to říkáte.
Ale vidíte, že je tak těžké, aby se dítě dobře, pokud budete pracovat, práce, práce, to vše
den. Když mu bylo mimo pracovní poměr, nemohl jsem
Vždy si ho u mě.
Dostal podrážděnější a nervózní, a já jsem musel nechat ho jít do ulic.
A on nikdy dělal i na ulicích, nikdy si to dobře z dohledu.
Jak často se to stane s dětmi! "
"Příliš často, dokonce v tomto smutném slova smyslu!" Si myslel, starý muž.
"Jak říkám, co bych mohla dopadnout sebe, ale pro moje záda, co bylo tak špatné
a nohy tak divně, když jsem byl mladý! "švadlena by pokračoval.
"Neměl jsem co dělat, ale práci, a tak jsem pracoval.
Nemohl jsem hrát. Ale moje ubohá nešťastné dítě může hrát,
a ukázalo se, hůř pro něj. "
"A to pro něj sám, Jenny." "No!
Nevím, kmotru. On trpěl těžce, dělal jsem nešťastná
chlapec.
Byl velmi, velmi nemocný někdy. Zavolal jsem mu a množství jmen; "
kroutila hlavou *** svou práci, a klesá slzy.
"Já nevím, že jeho špatně mnohem horší pro mě.
Pokud vůbec kdy byl, dejte nám to nezapomenu. "" Jsi hodná holka, jsi pacient
holka. "
"Pokud jde o trpělivost," ona odpoví s pokrčením ramen, "moc z toho, kmotra.
Kdybych byl pacient, bych nikdy mu říkali jména.
Ale doufám, že jsem to udělal pro jeho dobro.
A kromě toho jsem cítil odpovědnost jako matka, tak moc.
Snažil jsem se úvahy a argumentace selhala. Snažil jsem se o přesvědčování a přemlouvání se nezdařilo.
Snažil jsem se pokárána a plísnění selhal.
Ale byl jsem vázán zkusit všechno, víte, s takovým poplatku při ruce.
Tam, kde by bylo mou povinností k mému špatnému ztraceného chlapce, kdybych se snažil všechno! "
S takovou řečí, hlavně v veselého tónu na straně pilný
stvoření, den práce a noční práce byly oklamal až dost chytrých panenky
vyšla, aby do kuchyně,
kde pracovní lavice teď stál, ponuré věci, které událost vyžaduje,
a přivést do domu, ostatní pochmurných přípravy.
"A teď," řekla slečna Jenny, "že srazil svým růžovými tvářemi mladí přátelé, já
ukrást mi bělolící já. "To jen aby ji její vlastní šaty,
který v poslední byla provedena.
"Nevýhodou dělat pro sebe," řekla slečna Jenny, když stál na židli
podívat se na výsledek ve skle, "je, že není možné účtovat nikoho jinýho
práce, a výhodou je, že nemáte jít vyzkoušet.
Humph! Velmi krásná, opravdu!
Pokud Viděl mě teď (ať už to je) Doufám, že nebude činit pokání ze své výhodné koupě! "
Jednoduché opatření byla její vlastní tvorby, a byly stanoveny na Riah takto:
"Myslím jít sám, kmotra, ve své obvyklé přepravy, a budete tak laskav a udržet
Dům, zatímco já jsem pryč. Není to daleko.
A když se vrátím, budeme mít šálek čaje a popovídat si *** budoucím uspořádání.
Je to velmi prostý poslední dům, který jsem byl schopen dát mou ubohou nešťastný chlapec;
ale bude akceptovat vůli k činu, jestli ví něco o tom, a když
neví nic o tom, "s
vzlykat a utíral si oči, "proč, to nezáleží na něm.
Vidím služby v modlitební kniha říká, že jsme si přivezli nic do tohoto světa a
je jisté, můžeme vzít nic ven.
To mě utěšuje, že nejsem schopen najmout spoustu věcí stupidní Undertaker je pro mé
Ubohé dítě, a zdálo se, jako bych se snažil propašovat 'em z tohoto světa s ním,
když samozřejmě musím rozdělit v pokusu, a aby je všechny zase zpátky.
Jak to je, tak tam nic vrá*** zpět, ale za mnou, a to je docela konzistentní, neboť já
nesmí být znovu, nějaký den! "
Po tomto předchozí účetní ním v ulicích, ubohý starý člověk zřejmě
se dvakrát pohřben.
On byl vzat na ramenou půl tuctu květ-stál před muži, kteří se zamíchají
ho na hřbitov a která předcházela další květ tváří člověka,
s nárokem na majestátní stonek, jako by byl
Policista z D (eath) divize a slavnostně předstírat, že neví, jeho
intimní známosti, jak on vedl průvod.
Přesto podívaná jen jeden malý truchlící po hobbling, způsobil mnoho lidí
otočit hlavu s výrazem zájmu.
Konečně se dostala znepokojující zemřelého do země, aby byl pohřben není, a
Majestátní stalker kráčel před jejím osamělém švadleny, jako by byly vázány se
na počest nemají ponětí o cestě domů.
Tyto Furies, The conventionalities a je tak uklidněna, že ji opustil.
"Musím mít velmi krátký křik, kmotra, než jsem povzbudit k dobrému," řekl
tvoreček, přicházet "Protože po všech dítě je dítě, ty
vím. "
Bylo to delší výkřik, než by se dalo očekávat.
A však, že na sobě sám v temné rohu a potom švadlena vyšel,
a umyla si obličej, a dělal čaj.
"To by mi nevadilo, vysekávání něco, když jsme na čaje, byste?" Zeptala se
její židovský přítel, s vynuceným vzduchu. "Popelka, drahé dítě," starý muž
domlouval, "vy budete nikdy odpočinout?"
"Ach! Není to práce, vysekávání vzor není, "řekla slečna Jenny, s ní obsazeno
malé nůžky již odřezky na nějakém papíře.
"Pravda je, kmotra, chci to napravit, když jsem si to opravit v mé mysli."
"Viděli jste ho na den potom?" Zeptal Riah. "Ano, kmotra.
To viděl právě teď.
Je to Komže, že to, co to je. Thing naše duchovní nosí, víte, "
vysvětluje slečna Jenny, s přihlédnutím k jeho vyznávání jiné víry.
"A co vás k tomu s tím, Jenny?"
"Proč, kmotra," odpověděl švadlena, "musíte vědět, že my, profesoři, kteří žijí
na našem vkusu a invence, jsou povinni vést naše oči stále otevřené.
A vy už víte, že mám mnoho další výdaje, aby splňovaly právě teď.
Tak, to vstoupilo do mé hlavy, když jsem plakala u mého chudého chlapce hrobu, aby
něco, co mi v cestě může být provedeno s duchovní. "
"Co se dá dělat?" Zeptal se starý muž.
"Ne pohřeb, žádné strachy!" Vrátila slečna Jenny, očekávat jeho námitky se
přikývnout. "Veřejnost nechtějí být
melancholie, vím velmi dobře.
Jsem jen zřídka vyzván, aby své mladé přátele do smutku, ne do reálného
smutku, to je, soud smutku jsou spíše hrdí.
Ale panenka duchovní, má milá, - lesklé černé kadeře a vousy - spojit dva z mých
mladí přátelé v manželství, "řekla slečna Jenny, vrtěla ukazováček," je docela
další záležitost.
Pokud nevidíte ty tři na oltáři v Bond Street, v mžiku, mé jméno je Jack
Robinson! "
Se svými odbornými málo způsobů, jak v ostrém akci, ona dostala panenku do ***-
hnědé papírové příkazy, před jídlem byl u konce, a byl to pro zobrazení
povznesení židovské mysli, když se ozvalo zaklepání slyšet na ulici dveřmi.
Riah šel otevřít, a za chvíli se vrátil, ohlašovat, s hrobu a
zdvořilý vzduch, který tak dobře seděl na něm, gentleman.
Pán byl cizinec na švadleny, ale i v okamžiku jeho
odlévání oči na ni, něco v jeho chování, které přináší
Její vzpomínka pan Evžen Wrayburnová.
"Promiňte," řekl pán. "Jste panenky švadlena?"
"Já jsem panenky švadlena, pane." "Lizzie Hexam přítel?"
"Ano, pane," odpověděla slečna Jenny, okamžitě v defenzivě.
"A přítel Lizzie Hexam je."
"Tady je dopis od ní, entreating můžete přistoupit k žádosti pana Mortimera
Lightwood, na doručitele. Pan Riah šance vím, že jsem pana
Mortimer Lightwood, a bude vám to sdělí. "
Riah sklonil hlavu neuzavřenými chybami. "Budete si poznámky?"
"Je to velmi krátká," řekla Jenny, s výrazem údivu, když jí četl.
"Nebyl čas, aby to déle.
Čas byl tak velmi cenný. Můj drahý přítel, pan Evžen Wrayburnová je
umírá. "švadlena sepjala ruce a
pronesl trochu žalostný nářek.
"Umírá," opakoval Lightwood, emocí, "v určité vzdálenosti od zde.
On se potápí pod zranění obdržel z rukou zloducha, který napadl ho
tmě.
Pocházím přímo z jeho postele. On je téměř vždy bezvědomí.
V krátkém intervalu neklidné citlivosti, nebo částečné citlivost, jsem
zeptal se na to, že pro vás by se dal využít posezení u něj.
Sotva se spoléhat na své vlastní interpretaci nejasné zvuky, které on dělal, jsem způsobil
Lizzie je slyšet. Oba jsme byli jisti, že požádal o vás. "
Švadlena, s rukama sepjatýma ještě, díval se z jednoho affrightedly
na další ze svých dvou společníků.
"Pokud zpoždění, může zemřít s jeho žádost ungratified, s jeho poslední přání - intrusted
ke mně - jsme dlouho mnohem víc, než bratři - nesplněné.
Budu se hroutit, když se pokusím říci víc.
Za několik okamžiků černé kapoty a berle, hůl byla na pracovišti, dobrý Žid
odešel v držení domu a švadlena panenky, bok po boku v kočáru
Mortimer s Lightwood bylo vysílání z města.
>