Tip:
Highlight text to annotate it
X
Odhoďte zbran.
Máte na to 20 vterin.
Radši udelejte, co ríká, pane Kinney.
Teď máte 15 vterin.
Práve porušujete § 113,
odstavec 9 trestního zákoníku.
Teď vám zbývá 5 vterin.
Ctyri... tri...
dva... jedna.
Nyní mám právo
použít fyzické síly.
Zavolejte prece nekdo záchranku!
Jdeme, Johnsone.
Vypnuli jste tu vec?
Nedotýkejte se ho.
- Neslyšel dopadnout zbran na zem.
- On to neslyšel?
Dicku, jsem velice zklamán.
Urcite to je jen drobná porucha.
Docasná závada.
Tomuhle ríkáte drobná porucha?
Za šest mesícu zacínáme stavet.
Vaše "drobná porucha" nás muže stát
50 milionu dolaru jen na úrocích.
Ne nezbytne. Možná, že jste slyšel
o programu RoboCop,
který jsem u nás v oddelení vyvinul
jako rezervu pro podobný prípad.
- Dekuji, pane Mortone. Tohle urcite...
- Pockejte.
Dicku!
Možná, že se na to budeme muset
podívat z nové perspektivy.
Povezte mi o tom vašem plánu.
Jak dlouho to potrvá?
Jsme pripraveni. Posílili jsme
policejní oddelení vhodnými kandidáty.
Jsem si jist, že do trí mesícu
jsme ve fázi prototypu.
Dobre. Sežente svoje lidi. Za 20 minut
chci mít podrobnou prezentaci.
Dekuji vám, pane.
Ano! Tak to delají velcí hráci.
Když uvidíš skulinu, rychle do ní.
Dávej si pozor, Bobe.
Jones ti to jednou vrátí.
K certu s Jonesem. Udelal chybu
a já jsem zachránil situaci.
Chudák Kinney, co?
Tak už to chodí ve velkomeste.
- Kdy zacneme?
- Jen co seženeme nejakýho chudáka.
To nebylo špatný, Murphy.
Muj syn Jimmy sleduje ten seriál
o policajtech, TJ Lazer.
Tohle udelá, když sejme nejakýho grázla.
Muj kluk si myslí, že dobrej polda...
A ty ho nechceš zklamat.
No, víš, je duležitý,
když má kluk nejakej dobrej príklad.
A taky me to baví.
Všem hlídkám. Sektor devet.
Hm, to...
Mela bys asi rídit!
Podezrelí jsou ozbrojeni
a zrejme nebezpecní.
Do prdele.
To snad není pravda!
Tys ty zasraný prachy spálil!
Musel jsem vyhodit dvere.
Co chceš?
Jako kdyby byly oznacený, pitomce.
Ty pitomej, blbej idiote.
- Clarenci!
- Co chceš?
Máme v závesu poldy.
- No tak. Šlápni na to.
- Delej!
- Tahle kraksna policajtum neujede.
- Tak zpomal.
- Zbláznil ses, nebo co?
- Zavri sakra hubu a udelej to. Slyšíš?
Centrálo, tady 154. ***ásledujeme
podezrelé. Potrebujeme posilu.
Rozumím.
- Nikdo teď není k dispozici.
- Dej mi to.
Posily dorazí asi za 15 minut.
- Bobby, ty dvere. Všichni nabíjet.
- Dobre, jdem na to. Tak jdem.
- OK.
- Dobre, jdem na to.
Teď.
- Co to sakra...? Kam zmizel?
- Emile!
Tady je!
Do nich!
- Kruci, Clarenci. Moje noha.
- Leone, zvedni ho.
- Pripravenej?
- Ne. Pockej.
Bobby.
- Umíš lítat, Bobby?
- Clarenci, ne.
Padej!
Ne!
Tady hlídka 154. Našli jsme tu dodávku
u Starýho mlýna v sektoru 3D.
- Kde je ta posila?
- Ješte porád není k dispozici.
- Ach, Bože!
- Posila prijede tak za 20 minut.
Tak to rozhodni.
- Jdem na vec.
- Dobre.
Jdem.
Zustan na príjmu.
Ani hnout.
Rucicky nahoru. Pekne pomalu.
Jasne. Mužu si tohle...
zapnout?
- Prachy z banky si nikdy nenecháme.
- Vydelávat prachy neco stojí.
Kradem prachy na nákup koksu,
ten pak prodáme a vydeláme ješte víc.
- Kapitálový investice.
- Proc prachy vydelávat? Stací je krást.
Svobodný podnikání je nejlepší loupež.
- Dáš si?
- Ne. Víš, jednou te to zabije.
Jo.
Ty chceš žít vecne?
Hej. Ani hnout.
Jen to zkuste.
Pujdete se mnou mrtvý nebo živý.
Lewisová?
Lewisová, potrebuju pomoc.
Dobrá, kámo, vstan. Otoc se.
Nohy od sebe. To je ono.
Lewisová, kde seš? Seš v porádku?
Dejte ruce na hlavu.
Lewisová?
Teď to prebíráme my, Emile.
- Teď patríš mne.
- Ne.
Ješte ne.
Copak to tady máme?
Seš dobrej polda, sekáci?
Jasne, že seš.
Musíš bejt zatracene dobrej.
Když si sem prijdeš úplne sám.
Kde máš parťacku?
Byla nahore, hoši.
Moc sladká.
Vyrídil jsem ji.
Teď ses asi pekne naštval, co?
Asi si nemyslíš, že jsem
moc milej chlápek. Že ne?
Myslím, že seš peknej hajzl, kámo.
Víš, já mám takovej problém.
Policajti me nemaj v lásce.
A tak já nemám v lásce policajty.
Pomozte mu prece nekdo.
Je váš.
- Dobre, tak pozor.
- Otoc se.
Hej, hrdino. Hej, tady.
- Došla mne munice.
- Mne taky.
Hej, Clarenci!
Ješte žije.
Bolí to?
Tak jo, zábava skoncila.
Vypadnem odsud.
Dobrou noc, sladký princi.
Hej, pockejte.
Murphy.
- Okyslicovac. Masku, rychle.
- Na operacní sál 4.
Zpomalte.
Dobrá, dvere.
- Zmerte tlak.
- OK. Nasaďte mu masku.
Tlak je 60.
Budeme ho muset intubovat.
OK. Je to vevnitr. Dýchání?
- Je to.
- Druhou stranu.
- OK. Pripravte MAST.
- Svléknete ho.
Pripravte ho na centrální linii.
Odsávání krve.
Typ a shoda, šest jednotek.
- Tlak klesá.
- OK.
Centrální linie je uvnitr.
Tlak stoupá.
Dovedl bys to, tati?
Musím ti neco ríct.
Tlak 40.
- Michelle, prímka.
- Ventrikulární fibrilace.
Musíme mu dát šok.
Zacneme s nafukováním kalhot MAST.
Ustupte.
Prostá V-fibrilace. Další šok.
Ustupte.
- Rovná cára.
- Jdeme na to. Epinefrin do srdce.
- Jdeme na to.
- OK.
- Je tam.
- Žádný puls.
Dobrá. Ješte jeden šok
a pak toho necháme.
Všichni ustoupit.
Víc už udelat nemužeme.
Konec. Jaký je cas?
Pojďte, vykouríme je.
Likvidacní ceta dorazila!
Kde je ten kovovej krám?
Nech toho, kámo.
Žádný srandicky. Jen ho zabijte.
Emile! Do auta.
- Teď bys odsud mela zmizet.
- Hej, jsme parťáci.
Privez auto.
- Sakra. Do prdele.
- Hledáš me?
Odríznete ho! No tak, odríznete ho!
Bež!
OK! Dostal jsem te.
TO XICKÝ ODPAD
Do prdele.
- Pomoz mi.
- Nesahej na me, clovece!
Pomoz mi.
Do prdele.
- Sbohem, bejby.
- Clarenci!
OK. Vzdávám se.
- Už te nechci zatknout.
- Hej. Pockej chvilku.
Pockej. Bereš si to
nejak moc osobne, co?
No tak, chlape.
Jsem z tebe nervózní.
To nemužeš udelat.
Neblázni. Hej!
No tak, neblázni prece.
- Chcípni, parchante!
- Jo!
Jo, hezký!
Dostal jsem ho, Clarenci!
Sayonara, RoboCope.
Lewisová!
Lewisová!
Murphy, jsem v hrozným stavu.
Spraví te.
Ti spraví všechno.
Sledujete MediaBreak. Ve trech minutách
uslyšíte zprávy z celého sveta.
Dobré ráno. Zdraví vás Casey Wong
a Jesse Perkinsová.
Hlavní zprávy - Pretorie.
Nebezpecí jaderné konfrontace
v Jižní Africe dnes vzrostlo.
Belošská vojenská vláda
tohoto mestského státu predvedla
neutronovou bombu francouzské výroby
a potvrdila svoje odhodlání ji použít
jako poslední linii obrany mesta.
Prezidentova první tisková konference
ze stanice Star Wars Peace Platform
mela ponekud labilní zacátek.
Po výpadku proudu se prezident a jeho
pracovníci krátce ocitli ve stavu beztíže.
Za chvíli se opet vrátíme.
Nastal cas na tu velkou operaci?
Muže to být nejduležitejší
rozhodnutí ve vašem živote.
Prijďte si promluvit s nekterým
z našich kvalifikovaných chirurgu
ve stredisku Family Heart.
Máme k dispozici kompletní sérii Jarvik.
Rada sedm, sportovní srdce
vyvinuté Jensenem z firmy Yamaha.
Vyberte si svoje srdce.
Prodloužená zárucní doba. Na splátky.
Opravnuje pro kredit zdravotní dane.
A pamatujte si: Nám na vás záleží.
Tri mrtví policisté,
jeden vážne zranený.
Predáci policejních odboru
viní Omni Consumer Products, OCP,
firmu, která s mestem
uzavrela smlouvu na financování
a rízení detroitské
mestské policie.
*** Jones, prezident jedné z divizí OCP.
Každý policista ví, že pri práci
musí pocítat s urcitým nebezpecím.
Každý policajt vám rekne:
"Kdo se bojí, ať nechodí do lesa."
Policista Frank Frederickson byl sice
vážne zranen, ale uprchl
a identifikoval tohoto muže.
Clarence Boddicker, neoficiální
boss podsvetí Starého Detroitu,
po kterém bylo vyhlášeno pátrání
v souvislosti se smrtí 31 policistu.
Dnes je na svobode, zatímco lékari
ve Fordove nemocnici
bojují o záchranu života policisty Franka
Fredericksona. Hodne štestí, Franku.
DETROIT
POLICEJNÍ OKRSEK, ZÁPADNÍ CÁST
"Pokus o vraždu"?
To není totéž, jako kdyby nekoho zabil.
To je jasné porušení
obcanských práv mého klienta.
Zmente to na "napadení" a já
složím kauci, teď hned, v hotovosti.
Teď poslouchejte. Váš klient je lump.
Vy jste lump.
Lumpové se v pondelí ráno
objeví u soudu.
Teď vypadnete z mý policejní stanice
a toho šaška si vemte sebou.
Ahoj.
Murphy, preveden z Jižní cásti.
- Peknej okrsek.
- Jo, není špatnej.
Tady jde o živobytí, Murphy.
Bež si vzít ochrannou výstroj.
Teď ne. Dejte si kafe.
- Starku, neco novýho o Fredericksonovi?
- Ješte porád je v kritickým stavu.
Jeho žena z toho musí šílet.
- Murphy, jo?
- Jo, to jsem já. Ahoj.
- Co te privádí do tohohle ráje?
- Taky bych rád vedel.
Myslím, že sem OCP presunuje
hodne novejch lidí.
Omni Consumer Products.
Banda peknejch pitomcu.
Privedou tohle oddelení
tak leda do hrobu.
- Odkud seš?
- Z Jižní.
Vítej v pekle.
Murphy. Vedle v East Side
pustili na svobodu 10 chlápku.
Zkuste se dovolat pomoci,
když jste v rejži.
Jo, zkus dostat vojenskej vrtulník,
když seš vážne zranenej.
Já vám reknu, co bychom meli udelat.
Vyhlásit stávku. Vysrat se na ne.
Pohreb je zejtra.
Oddelení požaduje úcast všech,
kdo nebudou ve službe.
Dary pro rodinu dávejte
jako obvykle Cecilovi.
A o stávce už nechci
slyšet ani slovo.
Nejsme instalatéri. Jsme policajti.
A policajti nestávkujou.
Murphy, priprav se.
Nazdar, kocoure.
Lewisová! Prijďte sem, až prestanete
blbnout s tím vaším podezrelým.
Tohle bude váš novej parťák.
Murphy, tohle je Lewisová.
Ukažte mu to tady.
- Ráda te poznávám, Murphy.
- To nebylo špatný.
Než to tady trochu poznáš,
budu radej rídit já.
Obvykle rídím já,
když zaucuju novýho parťáka.
Opravdu si myslíš, že tam bude sám
velký šéf? Proc by nás tam zvali?
Všichni vedoucí jednotlivých divizí
si prizvali svuj tým. Jde o velkou vec.
Asi dostali pro Delta City zelenou.
Deláš si legraci?
Nikdy nepredbehnou plán.
Jde o Jonese. Dodelal sérii 209
a chce se s tím pochlubit.
- To je pekná smula, Bobe.
- Cože?
Když došlo pri výrobe ED-209
ke zpoždení a prekrocení nákladu,
šéf si objednal náhradní plán.
Asi proto, aby Jonesovi porádne zatopil.
- A zakázku dostal tadyhle Bob.
- Jo.
Nikdo z bezpecnostního oddelení
to nebere vážne.
Je to lepší plán. K certu s Jonesem.
Kdybych mohl, šel bych s tím za šéfem.
S Jonesem si nezahrávej.
Rozseká te na cucky.
- Dávej bacha. Jones je prý pekne tvrdej.
- Prosil se te snad nekdo o radu?
Co je to za problém s tou policií?
Jejich odbory štekají od té doby,
co jsme to prevzali. Nic nového.
My to ale zvládneme.
Dobre. Velmi dobre. Tak zacneme.
Drazí prátelé,
už víc než deset let
mám jeden sen.
Sen, o který bych se teď
s vámi všemi chtel podelit.
Za šest mesícu zacneme se stavbou...
Delta City,
na míste, kde dnes stojí Starý Detroit.
Starý Detroit trpí rakovinou.
Tou rakovinou je zlocin
a ten musíme vymí*** drív,
než zamestnáme dva miliony delníku,
kterí do tohoto mesta vlijí nový život.
Ano.
Zmeny danové struktury vytvorily
ideální podmínky pro spolecenský rust.
Ale verejné služby, v tomto prípade
uplatnování práva, znacne utrpely.
Myslím, že je na case,
abychom neco spolecnosti vrátili.
Dicku.
Pozorne se podívejte na vývoj naší firmy.
Uvidíte, že jsme riskovali na trzích
tradicne považovaných za neziskové.
Nemocnice, vezení, výzkum vesmíru.
Podle me je dobrý obchod všude tam,
kde ho najdete.
Jak víte, máme s mestem smlouvu
o provozování místní policie.
Ale u nás v bezpecnostním oddelení jsme
presvedceni, že výkonný policejní sbor
je pouze cástecným rešením.
Ne. My potrebujeme neco navíc.
Potrebujeme policajta,
který pracuje 24 hodin denne.
Policajta, který nemusí jíst ani spát.
Policajta s mimorádnou palebnou silou
a správnými reflexy, aby ji dokázal užít.
Drazí kolegové,
mám to potešení vám nyní predstavit
budoucnost policejního sboru.
ED-209.
Enforcement Droid, rada 209,
je sobestacný policejní robot.
Je naprogramován na zjednání porádku
ve meste, ale to je jen zacátek.
Po jeho úspešném nasazení
ve Starém Detroitu
mužeme ocekávat, že se stane v príštím
desetiletí žhavým výrobkem pro armádu.
- Doktore McNamaro.
- Potrebujeme dobrovolníka na zatknutí.
- Pane Kinney, nepomužete nám?
- Ano, pane.
Pan Kinney nám teď pomuže simulovat
typický zatýkací a odzbrojovací zákrok.
Pane Kinney, použijte svoji pistoli
výhružným zpusobem.
- Namirte ji na ED-209.
- Ano, pane.
- Je to ostrý.
- Jo, zacíná se to tocit.
Sakra!
Prineste ledku.
Zapojte to.
- Je zapojen.
- Oc jde?
Zachránili jsme levou ruku.
Cože? Dohodli jsme se prece
na celkové protetice tela. Odstrante ji.
Ježíši, Mortone.
- Myslíš, že mi rozumí?
- To je jedno. Vymažeme mu pameť.
Myslím, že bychom tu ruku
meli odstranit. Co myslíš?
Když se dal k policii, vzdal se všech práv.
Po právní stránce je mrtvý.
Mužeme si s ním více méne
delat co chceme.
Odstrante tu ruku.
Vypnete ho a pripravte k operaci.
Veškerá vnejší pokožka
bude vypadat takto.
Je to titan laminovaný Kevlarem.
No tak. Potreste mu rukou.
Chodíte sem casto?
Bože! Ten má ale stisk.
Je to 540 joulí. Mohl by vám v ruce
rozmácknout každou kustku.
Dobre, pripevnete mu to k ramenu.
To se mi líbí.
Bude z tebe peknej parchant.
Hele, podívejte! Dívá se na nás!
Ahoj. Šťastný nový rok.
To je pro tebe.
Šťastný nový rok.
Nic lepšího si nelze prát. Nejrychlejší
reflexy, které muže technika nabídnout.
Pameť na základe pocítace.
Doživotne naprogramovaný
na policejní práci v terénu.
Je mi potešením vám predstavit...
RoboCopa.
Pojď, pojď.
To je pro tebe.
Bež, Robo.
Já jsem takzvaný recidivista.
Opakuji, znovu spáchám trestný cin.
Dostávám rozkazy z vyšších míst.
Drž hubu, hnupe.
- Priveďte ho bocními dvermi.
- Mají tu pro nás zvláštní celu.
- Co se tady deje?
- Co je to za chlapa?
- Seržant Reed.
- O co jde?
Jde o oficiální záležitost OCP.
Takže nám prosím ustupte z cesty.
- Máme ctyri až pet dní...
- Nesmysl!
Já prijímám rozkazy od...
Co to sakra je?
Když budeš odpocívat,
posadíš se tadyhle.
Ano, rozumím.
- Jak ho budeme lokalizovat?
- Pomocí tohoto prístroje.
- Jak jí?
- Jeho trávící systém je velice prostý.
Tento procesor vytvárí základní pastu,
která vyživuje jeho organické systémy.
Chutná to jako jídlo pro mimina.
Jen si dej.
- Dobrá, zacneme se sledováním.
- Dejte mi síť.
Cíl.
Teď sleduj.
Analyzátor hlasu. Jedna, dva, tri.
Nahrávat.
- Teď to vrať.
- Zvýšit o 50%.
- Je pripravený.
- Máme to.
Všichni ven.
Jaké jsou tvoje hlavní príkazy?
Vykonávat sverenou funkci. Chránit
nevinné. Dbát na dodržování zákonu.
1: VYKONÁVAT SVERENOU FUNKCI
2: CHRÁNIT NEVINNÉ
3: DBÁT NA DODRŽOVÁNÍ ZÁKONU
Dobre. Velmi dobre.
PRÍKAZ 4: TAJNÉ
Do prdele, já ho zbožnuju.
- Je to superpolda.
- Podívej na tu zbran.
Sakra.
- Ten chlap je fakt dobrej.
- To není chlap, ale stroj.
Co mají za lubem? Vymenit nás?
Jdeme.
Reede! Potrebuje vuz.
Díky.
Jo, není zac.
Tak jo. Na ne, hochu.
Tyhle bych koupil za dolar.
- Budete si prát ješte neco, pane?
- Prachy z pokladny. Do toho sácku.
Prosím?
Naval všechny prachy a neser me!
Delej!
Otevri sejf.
- Otevri ten zatracenej sejf.
- Nemáme tady sejf.
Sakra. Tady je ten zatracenej sejf.
Otevri ho sakra.
Budu pocítat do trí. Radeji ho
koukej otevrít. Delej.
Nebo jí vystrelím mozek.
- Otevru ho.
- Hodnej kluk.
Otevri ho, než napocítám do trí.
Jedna, dve...
Do prdele.
Odhoďte zbran. Jste zatcen.
Do prdele!
Dekuji vám za spolupráci.
Dobrou noc.
Tyhle si koupím za dolar.
3RD STREET/NASH AVENUE
ZNÁSILNENÍ
Nesahejte na me!
- Nechceme tvoje prachy!
- Chceme tebe!
DELTA CITY
BUDOUCNOST MÁ SVÉ DOBRÉ STRÁNKY
Klídek! Neublížíme ti!
- Má moc vlasu.
- Já vím. Ostríháme ji.
Hele, tam dole má taky vlasy!
Ne!
Pusťte tu ženu. Jste zatceni.
Sakra.
Radši toho nech, kámo,
jinak ji zabije.
Zabije ji.
PRÍKAZ 2: CHRÁNIT NEVINNÉ
Teď je rada na tobe, hajzle.
To je v porádku.
Ach, Bože, hrozne jsem se bála.
Dekuju!
Madam, utrpela jste emocionální šok.
Vyrozumím terapeutické stredisko.
Všem hlídkovým vozum, sektor šest,
uzavrete križovatky...
Mne je to jedno. Priveď ty muže
hned ke schodum. Delej.
Terorismus dosud nikdy nehrál
v politice našeho mesta roli.
Ale dnes se vypravil bývalý radní
Ron Miller na radnici s pistolí.
Teď je ve druhém patre, kde drží starostu
Gibsona a jeho pracovníky jako rukojmí.
Domníváme se, že Miller
již jednoho z rukojmí zastrelil.
- Porucíku, co se bude dít teď?
- Pockáme. Terorismus je ožehavá vec.
Nejlepším rešením je
rádná a okamžitá odveta, ale...
- Prominte.
- Kam jdete?
Hej, hlídejte ty lidi tady.
Ať se hned vrátí.
- Kam to sakra jdete?
- Nechte ho, ať mluví.
Dobrá, Millere. Nezrante starostu.
Dostanete všechno, co chcete.
Za prvé, nedelejte ze me blbce.
Jsem odhodlaný ke všemu.
Za druhé, chci cerstvou kávu.
A za tretí, chci nové scítání hlasu.
A ať už dopadne výsledek jakkoliv,
chci zpátky svou funkci.
- Dobre.
- A chci vetší kancelár.
A chci nové auto.
A chci, aby to mesto všechno zaplatilo!
Jaké auto, Millere?
S koženými sklápecími sedadly, co rychle
jezdí a má pekne velkou spotrebu.
Co treba... 6000 SUX?
Jo.
Dobre.
A co tempomat?
Ten má taky?
Jasne, Millere. Pusťte starostu,
a my tam dáme i rádio Blaupunkt.
Porucíku, nezkoušejte me podfouknout!
Jinak je zabiju.
Chcete to videt?
TERMOGRAF
Vstante, Ctihodnosti. Vstante.
Vaše verejnost vás chce videt.
Nikdo me nikdy nebere vážne!
Teď to ale vážný je.
Mužete se s vaším starostou rozloucit!
RoboCop. Kdo to je? Co to je?
Odkud je?
Je to nejnovejší voják z programu
spolecnosti OCP na potlacení zlocinnosti.
Mluvcí OCP tvrdí,
že se pred tímhle neohroženým strojem
dali zlocinci ve Starém Detroitu na útek.
Dnes mají deti ze základní školy Lee
lacocca možnost seznámit se s nekým,
o kom jejich rodice cetli pouze
v kreslených seriá***.
Robo, prominte. Máte nejaký vzkaz
pro všechny deti, které se na vás dívají?
Vyhnete se malérum.
VMexiku došlo k dalším bojum. Americké
jednotky spolu s mexickými nacionalisty
provedly razii proti raketovým základnám
povstalcu v Acapulcu.
A teď tu neco máme.
Cervený poplach.
- Prekrocilas moji hranici smrti.
- Tak znic svoje rakety.
Pákistán ohrožuje moje hranice.
Aje to, cvalíku. Žádná vojenská pomoc.
"Jadernou bombu na ne".
Buďte rychlejší než oni.
Další kvalitní rodinná hra
od firmy Butler Brothers.
Odboroví predáci dnes odsouhlasili
výstavbu Delta City spolecnosti OCP.
Která má vytvorit zhruba
jeden milion nových pracovních míst,
a to i pres pochybnosti ohledne bezpecí
delníku v nebezpecném Starém Detroitu.
Robert Morton, viceprezident,
oddelení bezpecnosti, OCP.
K Delta City se nemohu vyjádrit. Nespadá
to do mojí divize. Ale reknu Vám jedno.
Podle bezpecnostního oddelení zlocin
ve Starém Detroitu do 40 dnu skoncí.
Ve meste pusobí nový chlap.
Jmenuje se RoboCop.
Hej, Bobby.
Viceprezident. Gratuluju.
- Pujdeš v úterý na házenou?
- Bille, rád bych, ale už neco mám.
Prijde ke mne pár modelek.
Ty bych koupil za dolar.
Vítám te do klubu, Bobe.
Na tom RoboCopovi si u vás
v bezpecnostním deláš pekný jméno.
- Snažíme se.
- Teď mi rekni pravdu, hochu.
Slyšel jsem, že Jones je pekne nasranej.
Má povest žraloka,
ale to je jen kourová clona.
Vypadaly mu zuby. Je to posera.
Mluvíme oba o tom samém
Dicku Jonesovi?
Je starej, my jsme mladí. Takovej je život.
Musím jít. Mám jednání.
Gratuluju, Bobe.
Díky.
Vzpomínám si, že když jsem pro tuhle
spolecnost pracoval jako mladík,
meli jsme pro šéfa radu prezdívek.
"Železnej zadek."
"Péro."
Jednou jsem o nem dokonce rekl...
že je "pitomec".
Ale vždycky jsem ho respektoval.
Vždycky jsme vedel, kde je hranice.
A tys tu hranici práve prekrocil, hochu.
Urazils me a urazils tuhle spolecnost
s tím svým zatraceným výtvorem.
Na ED-209 jsem už mel
slíbené objednávky od armády.
Inovacní program.
Náhradní díly na 25 let.
Komu záleží na tom,
jestli funguje, nebo ne?
Šéfovi na tom asi hodne
záleželo... Dicku.
Víš,
je to milý starík.
A myslí to dobre.
Ale vecne tady nebude.
A císlo dve jsem tady já.
Snadný pocty, co, Bobe?
Udelal jsi...
blbce z nesprávnýho cloveka.
Sakra, ty ses musel zbláznit.
Jenom se modli, aby ta tvoje príšera
neudelala nejakou chybu.
- Máš hlad?
- Ne, díky.
Ti zatracení povstalci vyhodili
letište v Acapulcu do povetrí.
Bezva. Príští týden jsme se tam chystali.
Co to bylo?
Podívej. Je zapnutý.
Stuj. Zastav. Pockej.
- Co se to sakra deje?
- Nevím. Proste odešel.
Proste odešel?
Roosevelte!
Rosie, máme problém.
To není normální.
Podívej se na to.
Sakra. Zavolej Boba Mortona.
Jerry, sepiš s ním protokol.
Uvidíme se pozdeji.
Ahoj. Ješte jsem nemela
príležitost se predstavit.
Jsem Anne Lewisová.
Jmenujete se nejak?
Jak vám mohu pomoci,
policistko Lewisová?
Tak jsem to nemyslela.
Copak nemáte jméno?
Murphy. To jsi ty.
- Ty si na me fakt nevzpomínáš?
- Omluvte me.
Musím jít. Nekde je práve páchán zlocin.
Stuj!
- O cem jste s ním mluvila?
- O nicem.
Sakra.
Stuj! Hej, ty tam, stuj!
Jste v pekném maléru.
Pojďte.
Byl jsem ujišten, že se mnou tenhle
okrsek bude plne spolupracovat.
Jestli to nekdo od vás zvorá,
prijdete o místo.
- Tak cos zjistila?
- Težko ríct na 100%.
Tenhle systém nebyl projektován
na somatickou reakci.
Neco se mu zdálo. Mel sen!
- Ta policajtka se ho na neco ptala.
- Na nic jsem se ho neptala.
- Jenom jak se jmenuje. Nevedel to.
- No výborne.
Tak aby to bylo úplne jasný.
Nemá žádný jméno.
Má program. Je to výrobek.
- Jasný?
- Jiste.
- Meli bychom ho stáhnout a zkontrolovat.
- To bude trvat týden.
Chcete ho vyradit z provozu jen proto,
že mel sen? Deláte si legraci?
Jdeme.
Poslyšte, Reede. Pamatujte si jedno.
Tenhle projekt se poldu netýká.
Je to tajná záležitost OCP.
Jasný, šéfe?
- Jo, jasný.
- Dobre.
Prominte, seržante. Zblbla jsem to.
Zapomen na to, holka.
Ten chlap je peknej hajzl.
Naval všechny prachy, kámo,
nebo ti vystrelím mozek.
Teď to nastav na sedmicku, plnou nádrž.
Jen žádný kraviny, hochu.
Jsem dobrej strelec.
Klidne te odsud trefím do oka.
DEJE SE ZLOCIN
Hej, kámo? Co to cteš?
GEOMETRIE LETADLA
Ty seš študent, nebo co?
Asi si myslíš, jak seš chytrej, co?
Myslíš si, že prechytracíš kulku?
Tak rekni, jak to asi dopadne?
Mluvím s tebou. Tak rekni?
Mluvím s tebou!
Odhoď to.
Pujdeš se mnou mrtvý nebo živý.
Já te znám.
Seš mrtvej. Zabili jsme te.
Zabili jsme te!
Seš mrtvej. Zabili jsme te.
Kdo jsi?
- Mužu vám nejak pomoct, pane?
- Ne.
Co presne chcete?
Hej! Sem nesmíte.
Pockejte. Hej, pockejte.
Sem je zákaz vstupu.
DETROITSKÁ POLICIE
ODDELENÍ IDENTIFIKACE ZLOCINCU
FOTOGRAFIE - ZADEJTE ÚDAJE
ZNÁMÍ KOMPLICOVÉ
ZÁZNAM O ZATCENÍ
PODEZRELÝ Z VRAŽDY - MURPHY
Murphy. To jsi ty.
ZEMREL
NA PRODEJ
Vítám vás, zákazníku. Teď se projdeme
po vašem novém dome.
Je to dum pro jednu rodinu, leží
v blízkosti škol a nákupních stredisek.
Tato progresivní zástavba
má rustový faktor sedm.
Páni!
Umel bys to, tati?
Je úplne jedno,
kdo ve vaší rodine varí,
protože v této kuchyni od firmy
Food Concepts je všechno hracka...
PRVOTRÍDNÍ MANŽEL
Tati.
No tak, tati. No tak.
Musím ti vážne neco ríct.
Miluju te.
Už jste si to všechno promysleli?
Udelejte mi nabídku.
REŽIM ZATÝKÁNÍ
PODEZRELÝ: NASH, LEON
Kde je Clarence Boddicker?
Dobre.
Promluvíme si.
Ty hajzle.
Zní to vážne skvele.
"Viceprezident."
Vzrušuje me to.
Páni, jste fakt skvelý, holky.
Zbožnuju trávit cas s chytrýma holkama.
Chytrý holky jsou tak sexy.
Já vím. Nekdy si jenom neco pomyslím,
a už me to hrozne nažhaví.
Jo, jo, je škoda, když
se mozek namáhá nadarmo.
Tak rychle se zacnu nudit.
Jo. A ty potrebuješ
spoustu stimulace, Bobby.
Jo, to jo.
- Nehýbej se.
- Nebudu.
- Bobe...
- Cože?
- Bobe, nech mi taky trochu.
- Neboj je.
To je urcite šampanský. Zustante tady.
Jak se vede?
Devky, zmizte.
Ááá, Bobby. Ahoj.
Zavoláš mi?
Co to sakra deláš?
Víš, kdo jsem? Jestli si myslíš,
že ti to projde...
Do prdele!
Prestan! Dám ti všechno, co chceš!
Jenom me prosím te nezabíjej, jo?
Nazdar, kamaráde. Tady je *** Jones.
Teď už seš asi na kolenou
a prosíš o život.
Moc dojemný. Teď už nejseš
takovej frajer, co, Bobe?
Zaplatím dvakrát tolik,
kolik ti dává on.
Víš, co je vážne tragický, Bobe?
Že jsme mohli jsme být prátelé.
Jenže ty ses nedržel daných pravidel.
Chtels me preskocit.
To se me dotklo.
Ale život jde dál. Stará známá historie,
boj o lásku a slávu, co, Bobe?
Pomuže ti, když se na to budeš dívat
jako na hru, Bobe.
Každá hra má víteze... a poraženého.
Musím se te zbavit, Bobe.
Tolik platit nechci, Sale.
Hovno mi záleží na tom,
kolik chceš platit. Ceny tady urcuju já.
Poslyš, možná se to k tobe nedoneslo.
Ve Starým Detroitu jsem šéfem já.
Chceš místo na mým trhu?
Budeš mne muset dát
množstevní slevu.
Já slevy nedávám.
Joe, ukaž mu, co jsme mu
prinesli k Vánocum.
Rozmysli si to.
Dobrej obchod je tam, kde ho najdeš.
Tak dobre, dovol, abych ti neco vysvetlil.
Zabil jsi hodne poldu.
Ríká se, že máš nahore
moc dobrý konexe
a spousta mejch kamarádu
je z tebe nervózní.
Spousta lidí
by moc ráda videla chlápka jako já
a chlápka jako ty pod drnem.
Nevím. Nevím.
Možná jsem se nevyjádril dost jasne.
Nechci se do tebe navážet, Sale.
Ale konexe mám.
Mám prodejní organizaci.
Mám dost na to, abych ti celou tuhle
fabriku nacpal do tý tvý italský prdele,
že budeš rok srát jenom koks.
Frankie, ustrel tomu hajzlovi hlavu.
Áááá, zbrane, zbrane, zbrane.
No tak, Sale!
Tygri hrajou... dneska vecer.
Nikdy nevynechám jejich zápas.
Jen jsem si delal srandu.
Bež!
ZAMERENÍ CÍLE
Pojďte se mnou tiše nebo bude zle.
Bež do prdele.
Clarenci Boddickere, jste zatcen.
Máte právo nevypovídat.
Jdi do hajzlu.
Hej, pockej. Pockej!
Jsem pod ochranou. Mám ochranu!
- Máš právo na obhájce.
- Co to je za blbost?
Sakra. Sakra!
Poslouchej! Poslouchej, ty grázle!
Jde o jednoho chlápka.
Je z OCP. Je z nejvyššího vedení.
Cokoliv reknete,
muže být použito proti vám.
Je to *** Jones!
Copak to nechápeš, ty sráci?
Pracuju pro Dicka Jonese!
Je to císlo dve v OCP.
OCP velí policajtum.
Ty seš polda!
Polda!
PRÍKAZ 3:
DBÁT NA DODRŽOVÁNÍ ZÁKONA
Ano, jsem policajt.
REŽIM ZATÝKÁNÍ
- Mne se to taky nelíbí, ale poslouchej...
- Ty poslouchej, pitomce!
Mluvíš o zavrení jednoho z nejvetších
mestských policejních sboru!
Bez policajtu se tohle mesto
samo roztrhá na kusy!
Odbory si myslí, že bys mel vedet,
že jsme hlasovali o stávce.
- Minulý týden jsme prišli o pet chlapu.
- Úplne nás nakonec vyhladí.
- Sepište s ním protokol.
- Z ceho je obvinen?
Je to zabiják policajtu.
Sakra.
Podle zákona si mužu kurva zavolat.
Chápu. Právníci te
z toho za 24 hodin vysekají.
Hlavne už dál nic neríkej.
Tys to teda pekne podelal.
Nechápeš to? Pracuju pro Dicka Jonese!
Pracuju pro Dicka Jonese!
On rídí OCP. OCP rídí policajty.
Pojďte dál. Obvykle s nikým nejednám
bez predchozí domluvy.
- Ve vašem prípade udelám výjimku.
- Jste zatcen.
- Na základe jakého obvinení?
- Napomáhání známému zlocinci.
Vypadá to, že jsem v pekném prušvihu.
- Asi byste me mel odvést.
- To udelám.
PORUŠENÍ VÝROBKU
PRÍKAZ 4
Co se deje?
Já vám reknu, co se deje.
Taková malá bezpecnostní pojistka
zvaná príkaz císlo 4.
Muj nepatrný príspevek
k tvému psychologickému profilu.
Pokus o zatcení rídícího pracovníka OCP
znamená konec fungování.
Co sis myslel?
Že jsi obycejný policista?
Jsi náš výrobek. A my nesmíme dopustit,
aby se naše výrobky obrátily proti nám.
Ješte v tobe zbylo trochu chuti bojovat.
Treba by ses rád seznámil
s mým prítelem.
Musel jsem zabít Boba Mortona,
protože udelal chybu.
Prišel cas tu chybu odstranit.
Spojte me s porucíkem Hedgecockem!
Máme tu nejaké potíže!
Pripravit k palbe.
- Pockejte!
- Je to policajt, proboha!
- To nemužete udelat!
- Máme rozkaz to znicit.
- Do prdele!
- Jste blázni!
Palte.
Blíž.
Murphy! Murphy, to jsem já.
Lewisová.
Porucíku, tretí podlaží!
Je na tretím podlaží!
Pal!
Je to zase tady.
Velké vozy se vrátily.
Protože vetší znamená lepší.
6000 SUX. Americká tradice.
Dobrý vecer. Zdraví vás
Jesse Perkinsová a Casey Wong.
Hlavní zprávy - Santa Barbara.
10000 akru zalesnené obytné oblasti
dnes v jediném okamžiku lehlo popelem
kvuli chybnému zamerení laserového
dela na palube Strategic Defense Peace
Platform behem rutinních testu
pri najíždení. Casey?
Dnešní den je dnem smutku pro rodiny
113 lidí, kterí jsou touto dobou mrtví.
Mezi nimi jsou i dva bývalí prezidenti
Spojených státu, kterí zde pobývali.
Dnes truchlí celá naše zeme.
Predstavitelé policejních odboru a
spolecnost OCP dnes znovu jednali
o odvrácení rozsáhlé stávky
policejních sboru,
která má zacít zítra o pulnoci.
Další informace prináší
Justin Ballard-Watkins.
Ješte porád jsou ve službe,
ale co zítra?
To jsme se zeptali obyvatel
zlocinem sužovaného Lexingtonu.
Jsou to státní zamestnanci. Práci mají
zajištenou. Nemeli by stávkovat.
Jsme svobodná spolecnost.
Až na to, že svobodnej není nikdo,
nejsou tu žádný záruky.
Každej hraje sám za sebe.
Platí tu zákony džungle.
Nazdárek... Barbaro.
Jdu za Dickem Jonesem.
Ale až tady skoncím,
budu mít trochu casu.
Možná bys na me... mela chvilku?
Ocekává vás, pane Boddickere.
Žvýkacku si mužeš nechat.
Nazdar, Dickie. Jak to jde?
- Ta vec je porád ješte naživu.
- Nevím, o cem to mluvíš.
Ten policista, co te zatkl.
Ten, kterýmu jsi všechno vyžvanil.
Podívej se mi do ksichtu, Dicku.
Chtel me zabít.
Je to cyborg, ty idiote.
Nahrával každý tvoje slovo.
Jeho pameť
je soudem uznávaný svedectví.
Tys me do toho zapletl.
Teď to musíš zabít.
Poslouchej, šéfe.
Tu zasranou vec vyrobila tvoje firma.
Teď ji mám vyrídit já?
Na takový kraviny nemám cas.
Jak chceš. Ale s výstavbou Delta City
se zacíná za dva mesíce.
To znamená dva miliony delníku,
kterí bydlí v maringotkách.
To znamená drogy, hazard, prostituce.
Panenské území pro muže,
který ví, jak otevrít nový trhy.
Mohl by to rídit jediný clovek, Clarenci.
No, myslím, že asi prece jen
zustaneme práteli,
Richarde.
Znic to.
Budem potrebovat
porádnou palebnou sílu.
Máš prístup k armádním zbraním?
Armáda jsme v podstate my.
- Prinesla jsi mi zbran?
- Na okrsku skoro nikdo nebyl.
Polovina lidí dnes
neprišla do práce.
Zbytek odejde o pulnoci.
Hádám, že jsme ve stávce.
Nebyla jsem si jistá, co potrebuješ.
Rychle jsem popadla pár vecí.
Tvoje zbran.
Chtel jsi tohle.
Prinesla jsem trochu jídla.
Ne, dekuju. Nemám hlad.
Možná se ti nebude líbit,
co uvidíš.
Moc ráda te zase vidím, Murphy.
Murphy mel ženu a syna.
Co se s nimi stalo?
Hm, po pohrbu se odstehovali.
Kam odešli?
Myslela si, že seš po smrti.
Zacala nový život.
Cítím je.
Ale nevzpomínám si na ne.
Nech me o samote.
Všechno nejlepší, Dave. Ta je ode me!
Hej, nemužu vás mít obe?
Jiste! Byly jsme ockovaný.
Ty bych koupil za dolar.
Hej, Emile. Jak bylo za mrížema?
Docela to ušlo. Nechali mi košili.
A nikdo me neopíchal.
Emile, jak se vede, clovece?
Rád te vidím.
Nejdrív me jen tak propustí z vezení.
A pak co nenajdu na vezenským
parkovišti? Zbrusu novej 6000 SUX.
Ješte má na sobe štítek z fabriky.
Hej, Clarenci. Joey má
úplne stejnej bourák, jako ty.
Jo, Clarenci. Co ty na to, kámo?
Copak to tam máš, Clarenci?
Podívejme, nová hracka! Mužu si zahrát?
- Podívej.
- Pockej chvíli. Clarenci!
Do prdele.
- Kurva.
- Pekný auto, Joe.
Vyzkouším to.
Útocnej kanón kobra.
Nejnovejší zbran.
To se mne líbí!
- Dej mi to. Je to pro porádnýho chlapa.
- Sežen si svou vlastní.
No tak!
Jen do toho, Emile!
Dívejte se, clapi.
Je v ocelárne. Jdem.
Dobrá, konec srandy.
Jedem.
- Pojď, Emile. Nasedej.
- No tak, tlusťochu. Jedem.
Dostanu te, hnupe!
Co to deláš?
Muj zamerovací systém je trochu mimo.
Mužu ti pomoct?
Zamir za me.
ZAMERENÍ CÍLE
- Už jsi zamerený?
- Ano.
Ješte kousek doleva.
Tak.
- Myslím, že teď je to prímo na stred.
- Dekuju.
Ta policejní stávka
by nám mohla pomoct.
Do konce týdne mužeme mít ED-209
rozmístené všude ve meste
a ocekávat okamžitou podporu verejnosti.
Jednoho mám teď dole,
hlídá budovu.
Zaparkoval jste nelegálne
na soukromém pozemku.
Máte 20 sekund na to, abyste odjel.
Protože tato spolecnost bude dodržovat
hlavní zásady svého zakladatele.
Odvaha. Síla. Presvedcení.
Každé nové výzve budeme
celit stejným agresivním prístupem.
- Co pro vás mohu udelat?
- *** Jones je obvinen z vraždy.
To je absurdní. Ta vec je
násilnický mechanický psychopat.
Muj program mi nedovolí zasáhnout proti
hlavnímu ciniteli této spolecnosti.
To je vážné obvinení. Jaké máte dukazy?
Musel jsem zabít Boba Mortona,
protože udelal chybu.
Prišel cas tu chybu odstranit.
Vstante. Chci vrtulník. Hned!
V naprostém klidu
teď pujdeme na strechu.
Nastoupím s rukojmím do vrtulníku.
Když se me nekdo pokusí zastavit,
odnese to tady šéf.
Dicku, propouštím te!
Dekuju.
Dobrá trefa, synku. Jak se jmenujete?
Murphy.
Titulky Visiontextu: Romana Moares
Ripped by:
SkyFury