Tip:
Highlight text to annotate it
X
Zabila sem Síriusa Blacka!
Vrátil se!
Vyvolený?
Zhroutil se most:
Počet obětí stále stoupá
Potápěči pátrají po nezvěstných osobách.
Všechny okolní oblasti jsou hermeticky uzavřené.
Malfoyova manželka se synem
potupně odcházejí od soudu
Harry Potter...
Kdo je Harry Potter?
Ale nikdo.
Takový hlupák.
Ty tvoje noviny sou fakt zvláštní.
Přísahala bych, že sem viděla
jak se v nich ty fotky hýbou.
Fakt?
Ano. Myslela sem si, že mi přeskočilo.
- Chtěl sem se zeptat...
- V jedenáct.
V tolik končím.
Potom mi můžeš povykládat o
tom hlupákovi Harrym Potterovi.
Toto léto si velmi neopatrný, Harry.
Rád se projíždím vlakem sem a tam.
Zahání to zlé myšlenky.
Nepříjemný pohled, že ano?
Spojuje se s tím...
velmi zajímavá historka.
Teď ale nemáme čas na to,
abych ti ji vykládal.
Chyť se mě za ruku.
Udělej co říkám.
- Právě sem se přemístil, že?
- Oh, ano.
A musím podotknout, že k mému
překvapení velmi úspěšně.
Většina lidí napoprvé zvrací.
Fakt netuším proč.
Vítám tě v okouzlující dědince Blábolivý Brod.
Předpokládám, že právě v této chvíli
přemýšlíš *** tím, proč sem tě sem vzal.
Mám pravdu?
Upřímně řečeno pane, za ty roky sem si už zvykl.
Hůlku, Harry.
Horácio?
Horácio?
Vyvolený?
U Merlinových vousů!
Albusi, nemusíš mě hned zmrzačit!
Horácio, musím uznat, že
napodobit křeslo umíš přesvědčivě.
Potahy sou umění. Výplň je už
brnkačka. Co mě vlastně prozradilo?
Dračí krev.
Dobrý den.
Ano. Seznamte se.
Harry, rád bych ti představil
mého dávného přítele a kolegu,
Horácia Křiklana.
Horácio...
Určitě víš, kdo to je.
Harry Potter.
Co má znamenat to divadélko?
Nečekal si náhodou někoho jiného, však?
Někoho jiného?
Nevím o čem mluvíš.
No dobře dobře. Smrtijedi se
mě už rok snaží naverbovat.
Víš jaký je to pocit?
Nemůžu je neustále odmítat, proto
se nikde nezdržím déle jak týden.
Muklové, kterým to
tu patří sou na Kanárech.
- Měli bysme to tu trošku
uklidit, co ty na to. - Ano.
Pozor.
Zábavné.
- Mohu si skočit na toaletu?
- Samozřejmě.
A Albusi, nemysli si,
že nevím, proč si přišel.
Moje odpověď je stále ne.
Definitivní a neodvolatelné "NE"!
Si celý otec.
- Až na ty oči. ty máš...
- Po mámě. Ano.
Lily... Sladká Lily.
Byla neobyčejně inteligentní.
Což je dost pozoruhodné, když
pocházela z muklovské rodiny.
Přesně jako moje nejlepší kamarádka.
- Nejmoudřejší z celé třídy.
- Já nemám předsudky. Ne ne néé!
Tvoje matka patřila k mým
absolutním oblíbenkyním.
Hele, tam ji mám. Úplně vpředu.
Ti sou moji. Všichni do jednoho.
Moji bývalí studenti.
Poznáváš Barnabáše Cuffea?
Šéfredaktora Denního věštce?
Vždy očekává moji sovu s komentáři
ohledně aktuálního dění.
Gwenog Jonesová,
kapitánka Holyheadských harpyjí.
Vždy, když chci, dostanu volňásky.
Ale už dlouho sem nebyl na
žádném zápase Famrfpálu.
Ó ano.. Regulus Black.
Jeho starší bratr Sírius však před
pár týdny bohužel zahynul.
Učil sem celou rodinu Blackových.
Kromě Síriuse, což je velká škoda.
Byl to nesmírně nadaný chlapec.
Když přišel Regulus, dostal sem ho, ale...
Byl bych je měl rád úplně všechny.
Horácio!
Mohu si vzít tento časopis?
Líbí se mi ten vzor na pletení.
Ale samozřejmě.
Hádám, už odcházíte?
Nuž, vím, kdy sou moje šance
ztracené. Což mě velmi mrzí.
Byl bych považoval
za svůj osobní úspěch,
kdyby ses rozhodl vrá*** do Bradavic.
Ale si jako tadyhle můj přítel, pan
Potter, výjimečnost sama.
Tak teda sbohem, Horácio.
Sbohem…
Tak dobře teda!
Udělám to!
Chci ale kabinet
profesorky Marrythoughtové!
A ne ten brloh, co sem měl naposledy.
A očekávám zvýšení platu.
Žijeme v šílených časech. šílených!
Svatá pravda.
Pane, co to mělo všechno znamenat?
Ty si nadaný, slavný a mocný.
A toho si Horácio velmi cení.
Určitě se tě pokusí přidat
do své sbírky, Harry.
Byl bys jako jeho korunovační klenot.
Proto se vrací do Bradavic.
Jeho návrat je životně důležitý.
Obávám se, že sem ti
překazil skvělý večer, Harry.
Byla skutečně nádherná.
- Ta slečna.
- To nic, pane.
Zítra za ní zajdu a na něco se vymluvím.
Dnes večer se už do Kvikálkova nevrátíš, Harry.
Pane, ale co Hedviga?
A můj kufr?
Už na tebe čekají.
Hedviga?
Mami?
Ginny? Co se děje?
Jen se chci zeptat, kdy přišel Harry?
Cože?
- Harry? Jaký Harry?
- Přece Harry Potter!
Kdyby byl Harry Potter v mém domě,
Určitě bych o tom věděla, nemyslíš?
- V kuchyni je jeho kufr a také sova.
- Ale kdeže, srdíčko.
O tom vážně pochybuji.
Harry?
Vzpomínal někdo Harryho?
Já, ty zvědavče.
Je u tebe v pokoji?
Jasně, že ne!. Kdyby tam byl můj nejlepší
kámoš, asi bych o tom něco věděl, ne?
- Neslyšela sem tu náhodou sovu?
- Ty si ho také neviděla, však?
- Asi se toulá někde po domě.
- Fakt?
- Fakt.
- Harry!
Harry!
Vítej! To je ale úžasné překvapení!
Ahojky!
Proč si nám prosím
tě nedal vědět, že přijdeš?
Nic sem nevěděl.
To Brumbál.
Ach ten chlap jeden.
Ale co bysme si bez něho počali.
Pasta...
Měla si tam pastu.
Kdy si přišla?
Před pár dny.
A to sem ani netušila,
jestli vůbec přijedu.
Mamce před týdnem
totálně přeskočilo.
Nechtěla, abysme se s Ginny vrátili
do Bradavic. Prý je to příliš nebezpečné.
- Ale nekecej.
- No není sama.
Dokonce také naši, a to sou Mudlové
vědí, že se děje něco nekalé.
Otec to rázně vyřešil a povídal,
že se chová jako bláznivá ženská.
Pár dní to sice trvalo, ale
naštěstí se už vzpamatovala.
Ale jde přece o Bradavice a Brumbála.
Co může být bezpečnější?
No dost se šeptá o tom, že...
- Brumbál už stárne.
- To je kravina. Vždyť má sotva...
Kolik že to vlastně má roků?
150?
Plus mínus pár roků..
Ciso, nedělej to!
Nemůžeme mu věřit!
- Pán zla mu věří.
- Pán zla se mílí!
Zmizni, Červíčku.
Já vím, že jsem sem neměla chodit.
Dokonce i Pán zla mi o tom zakázal mluvit.
Pokud to Pán zla zakázal, tak mlč.
Polož to Bellatrix. To, co nám
nepatří, toho se nedotýkáme.
- Sem s tvojí situací obeznámený, Narciso.
- Ty?
Pán zla ti to určitě povídal?
Tvoje sestra má pochybnosti.
Ale to je pochopitelné. Celé roky
sem hrál svoji roli tak bravurně,
že sem oklamal jednoho z
největších čarodějů všech dob.
Brumbál je velký čaroděj.
Akorát hlupák by o tom pochyboval.
Já o tobě nepochybuji, Severusi.
Měla by si být poctěná, Ciso.
A Draco taky!
Je to ještě jen chlapec.
Nemohu změnit rozhodnutí Pána zla.
Ale snad bych věděl o
možnosti, jak Dracovi pomoc.
Severusi, tak to odpřísahej.
Zavaž se neporušitelným slibem.
Sou to jen prázdná slova.
Udělá, co bude v jeho silách.
A když bude nejvíc potřeba,
zaleze zpět do svojí díry.
Zbabělec.
Vytáhni svoji hůlku.
Přisaháš Severusi Snape,
že dohlídneš na Draca Malfoye,
když se pokusí splnit přání Pána zla?
Přísahám.
Přísaháš, že uděláš všechno proto,
aby si ho ochránil před újmou?
Přísahám..
A když Draco selže,
tak ty sám splníš daný úkol,
kterým Pán zla pověřil Draca.
Přísahám..
Račte račte! Máme
omdlívací oplatky. Lahůdky!
- A při příležitosti začátku školy,
lechtavé kokosky! - Dávivé dortičky!
Do kotlíčku, fešák.
- Speciální temný peruánsky prášek.
- Na tom sme vydělali majlant.
Hodí se tehdy, když
potřebuješ rychle zmizet.
Zdravíme dámy!
Takže nápoj lásky, což?
Ano.. Fakt funguje.
Ale jak sme tak slyšeli ségra,
- ty ho vlastně ani nepotřebuješ.
- Co tím myslíš?
Nerandíš náhodou s
Deanem Thomasem?
Do toho vám nic není.
- Kolik to stojí?
- 5 galeonů.
- A kolik pro mě?
- 5 galeonů. - Sem váš bratr!
10 galeonů.
Pojďme.
Ahojky Rone.
Ahoj.
Jak to jen Fred a George dělají.
Většina obchodů je zavřených.
Fred tvrdí, že v těchto časech
lidi potřebují smích.
Asi má pravdu.
Ale ne!
U Ollivandera kupovali všichni
svoje čarovné hůlky.
Harry?
Zdá se mi to, anebo Draco s jeho
mamou nechtějí, aby je někdo sledoval.
Nikomu se nelíbím!
Nikomu kromě tebe..
Jinotaj!
Jinotaj!
Je rozkošný.
Občas na Vánoce zpívají koledy.
- Jinotaj?
- Ano, děkuji.
Co je to Strachopud?
Neviditelný tvor. Vletí ti
do uší a úplně tě zmate.
Jinotaj!
Co tam Draco vyváděl s
tou divnou skříňkou?
A kdo byly ty osoby?
Vy to nechápete?
Byl to ceremoniál.
- Zasvěcení.
- Ale přestaň, Harry.
- Vím, kam tím míříš.
- Je to tak!
Je jedním z nich.
Z koho?
Harry se domnívá,
že Draco Malfoy je Smrtijed.
To ti přeskočilo?
Co by měl ty-víš-kdo
v plánu s takým Malfoyem?
Tak co potom dělal u Borgina a
Burkse? Obhlížel si nábytek?
Je to divný obchod. A on je také divný.
Jeho otec je Smrtijed..
Má to přece logiku!
- Hermiona to viděla na vlastní oči.
- Už sem ti to přece říkala.
Nevím, co sem viděla..
Jdu se projít.
Co to bylo?
Klid kluci. To bude
asi nějaký prvák, Co dělá blbiny.
Draco, sedni si.
Za chvíli sme v Bradavicích.
Bradavice, jaká ubohá atrapa školy.
Skočil bych z Astronomické věže,
kdybych tam musel ještě dva roky chodit..
Co tím myslíš?
Příští rok asi neuvidíš, jak ztrácím
čas na hodinách čarováním.
Bavíš se, Blaisi?
Uvidíme, kdo se bude smát naposledy.
Běžte.
Chci si něco ověřit.
Kde je Harry?
Asi už vystoupil.
Pojď.
Matka tě nenaučila, že
poslouchat je neslušné, Pottere?
Petrificus Totalus!
Aha jasně...
Skapala, ještě když ti
sliny tekly po bradě!
druhý-
To bylo za mého otce.
Příjemnou cestu zpět do Londýna.
Finite!
- Ahoj Harry.
- Lenko!
- Jak si mě tu našla?
- Strachopudi.
Máš jich plnou hlavu.
Mrzí mě, že si kvůli
mně zmeškala kočáry.
Nic se nestalo.
Služba jako pro přítele.
Ale vždyť já sem
tvůj přítel, Lenko.
To je milé.
No konečně! Už bylo načase.
Všude vás dva hledám.
Dobře teda. Jména?
Ale pane profesore, znáte mě už 5 let..
Žádné výjimky, Pottere!
Co je to za lidi?
Bystrozorové.
Kvůli bezpečnosti.
Co je toto za pahýl?
To není žádný pahýl, idiote,
ale vycházková hůl.
- Dalo by se to považovat za útočnou zbraň.
- To je v pořádku, pane Filchi.
Za pana Malfoye se mohu osobně zaručit.
Pěkný ksicht, Pottere.
Nechceš, abych ti ho napravila?
Osobně si myslím, že
takto vypadáš drsnější,
ale jak chceš.
Už si někdy napravovala nos?
Ne, ale za to několikrát prsty na nohách.
To není zas až takový rozdíl.
Tak fajn. Zkusit to můžeš.
Episky!
Jak vypadám?
Neobyčejně obyčejně.
Paráda.
Nestresuj. Hned tu bude.
Mohl by ses už konečně přestat nacpávat?
Ztratil se ti nejlepší kamarád!
To bolí!
Otoč se, ty šílenče!
Zase je celý zakrvavený.
Proč je vždy od krve?
Tentokrát je to jeho krev.
Kde si byl?
A co to máš s tváří?
Co sem zmeškal?
Moudrý klobouk nás nabádal,
abychom byli stateční a silní.
To se mu lehko řekne.
Je to přece klobouk!
Všem vám přeji pěkný večer.
Nejdřív bych vám rád představil
nového člena našeho učitelského sboru.
Horácia Křiklana.
Profesor Křiklan se rozhodl vrá*** na
svoje staré místo učitele elixírů.
Místo učitele obrany proti černé
magie zatím převezme profesor Snape.
jak jistě víte,
při příchodu každého z vás prohledali.
A máte právo vědět proč..
Kdysi žil jeden mladý muž,
který přesně jako vy, sedával v této síni...
chodíval po chodbách tohoto hradu...
spal pod jeho střechou.
Ve všech ohledech vypadal
jako kterýkoliv student.
Jmenoval se...
...Tom Raddle.
Ale dnes...
...ho celý svět zná pod jiným jménem.
To mně, jak tu dnes stojím,
a hledím na vás,
připomíná jednu nepříjemnou skutečnost.
Každý den,
každou hodinu,
možná také v této chvíli
se síly temnot pokouší
proniknout skrz zdi tohoto hradu.
Ale nakonec,
největší zbraní...
...ste vy.
To byla jen menší úvaha k zamyšlení.
A teď rychle do postelí, šup šup.
Fakt povzbuzující.
Dějiny čar a kouzel sou na
poschodí, dámy. Ne dole.
Pane Davisi. Pane Davisi!
To je dívčí koupelna.
Pottere!
To nevypadá dobře..
Bavíte se dobře?
- No, máme dnes do oběda volno.
- Všimla sem si.
Myslela sem si, že ho využijete na lektvary.
Anebo se už nechcete stát Bystrozorem?
Chtěl bych, jen bych prý
musel být při NKÚ vynikající.
To platilo, pokud lektvary učil profesor Snape.
Profesor Křiklan ale do seminářů
na OVCE přijme také studenty,
kteří dosáhli hodnocení "překonal očekávání".
- Skvělé. Takže tam hned půjdu.
- Výborně.
Pottere? Vemte si sebou také Weasleyho.
Tváří se až moc spokojeně.
Nechci chodit na lektvary. Čeká mě
konkurz na Famfrpál. Musím trénovat.
Starostlivost o detaily při přípravě
je základní podmínkou plánování.
Ale! Harry, už sem začínal mít obavy.
A přivedl ste si ještě někoho, jak vidím.
Ron Weasley, pane. Na lektvary sem
dutý jak poleno. Tak já raději...
Ale nesmysl.
S tím si poradíme.
Harryho přítel je také můj přítel..
Vemte si učebnice.
Promiňte pane, ale já ještě
nemám učebnici a Ron také ne.
Nevadí, Vemte si nějaké ze skříně.
Tak jak sem už vzpomínal,
připravil sem na dnešek pár lektvarů.
Tuší někdo z vás o jaké lektvary jde?
- Ano, slečna...
- Grangerová, pane.
Tento tady je... Veritasérum.
Nápoj pravdy.
A tento tu je...
Jeho příprava je velmi náročná. Amorův šíp.
Nejúčinnější nápoj lásky.
Každému voní jinak, podle
toho, co ho přitahuje.
Například já cítím čerstvě...
pokosenou trávu,
nový pergamen a...
mentolovou zubní pastu.
Amorův šíp nevytváří skutečnou lásku,
to opravdu není možné. Vyvolává však...
...velmi silné citové vzplanutí či posednutí.
A právě z tohoto důvodu...
...je to asi nejnebezpečnější
lektvar v této místnosti.
Pane? Neříkal ste nám, co je toto.
Ach ano..
To, co tu vidíte, dámy a pánové...
je velmi zvláštní lektvar,
známy jako Felix Felicis.
- Ale nejčastěji se mu říká...
- Tekuté štěstí.
Správně slečno Grangerová.
Tekuté Štěstí..
Příprava je velmi složitá a každá
chybička může způsobit katastrofu.
Stačí jeden doušek a zjistíte, že se
vám podaří všechno, o co se pokusíte.
Dokud nepřestane působit.
A právě to, dnes každému z vás nabízím.
Jednu malou flaštičku
tekutého štěstí studentovi,
kterému se po zbytek hodiny...
...podaří namíchat přijatelný
nápoj živoucí smrti.
Recept na jeho přípravu
najdete v učebnicích na straně 10.
Ale musím podotknout, že doposud
se podařilo akorát jednomu studentovi
připravit lektvar tak kvalitně,
že tu cenu vyhrál.
Přeji vám hodně štěstí..
Můžete se do toho pustit.
Příprava lektvarů
Tato kniha je majetkem
Prince dvojí krve.
Za prvé: Nakrájejte jednu
fazolku Sophophoris.
Rozdrťte ji čepelí.
Šťáva se lépe uvolní.
Jak se ti to podařilo?
Musíš ji rozdrtit, ne nakrájet.
- Ne.. V učebnici se píše nakrájet.
- Ale neříkej.
Přidejte šťávu z 13 fazolek.
U Merlinových vousů!
Je dokonalý!
Jedna jediná kapka by nás všechny zabila.
Dobře teda, přesně jak sem slíbil.
Jedna flaštička Felix Felicis.
Blahopřeji vám.
Použijte ji rozumně.
A Harry, takže si dostal
můj vzkaz. Pojď dál.
Jak se máš?
Dobře, pane.
Škola tě baví?
Na profesora Křiklana si udělal velký dojem.
Myslím si, že přeceňuje
moje schopnosti, pane.
Vážně?
Určitě..
A co tvoje mimoškolní aktivity.
- Pane? - Všiml sem si, že trávíš
hodně času se slečnou Grangerovou.
- Tak mě napadlo jestli...
- Ale kdeže. Ne! Teda...
Samozřejmě, je úžasná, sme kamarádi. Ale ne.
Nezlob se..
Byl sem jen zvědavý.
Dost bylo plkání.
Určitě by si rád věděl, proč
sem si tě dnes večer zavolal.
Odpověď je tu.
To co vidíš sou vzpomínky.
A všechny se týkají jediné osoby...
Voldemorta.
Tehdy známého jako Toma Raddla.
Tato ampulka obsahuje vzpomínku na den,
kdy sem ho viděl poprvé.
Chci, aby si ji viděl… Pokud nejsi proti.
Byla sem trošku zmatená, když sem
dostala váš list, pane Brumbále.
Toma u nás v sirotčinci ještě
nikdy nikdo z rodiny nenavštívil.
Měl tu nějaké incidenty s
ostatními dětmi. Škaredé věci.
Tome, máš návštěvu.
Jak se máš, Tome?
Dost už!
- Vy ste lékař, že?
- Ne..
Sem profesor.
Já vám nevěřím.
Chce, abyste mě vyšetřil.
Myslí si, že sem... jiný.
Možná máš pravdu.
- Ale já nejsem blázen.
- Bradavice nejsou ústav pro blázny.
Bradavice jsou škola
čar a kouzel..
Dokážeš různé věci, že Tome?
Takové, které jiné děti nedokáží.
Umím hýbat věcmi bez
toho, abych se jich dotkl.
Zvířata plní moje rozkazy,
bez toho, abych je vycvičil.
Dokáži ublížit lidem, kteří sou na mě zlí.
Dokáži jim uškodit.
Pokud chci...
Kdo ste?
Sem jako ty, Tome.
Sem jiný..
Dokažte to.
Ve tvé skříni je něco,
co se chce dostat ven, Tome.
Tome, krádeže v Bradavicích netolerujeme.
Na naší škole se naučíš kouzla používat,
ale zároveň je také kontrolovat.
Rozumíš mi?
A také si povídám s hady.
Vždy si mě najdou.
A něco mi šeptají.
Je to normální u někoho, jako sem já?
Věděl ste to, pane?
Už tehdy?
To, že sem právě poznal toho
nejnebezpečnějšího čaroděje všechny dob?
Ne.
Kdybych to býval věděl, tak...
Když byl Tom Raddle v Bradavicích,
sblížil se s jedním konkrétním učitelem.
Uhádneš, se kterým?
Nezavolal ste pana profesora
Křiklana jen kvůli lektvarům, však?
Ne, nezavolal.
Profesor Křiklan má totiž něco,
po čem velmi toužím.
A tak lehko se toho nevzdá.
Říkal ste, že se mě pokusí
přidat do své sbírky.
Přesně tak.
A mám mu to dovolit?
Ano..
Dobře teda. Dnes dopoledne mi ukážete pár
manévrů, abych viděl, jako ste na tom.
Ticho, prosím!
Sklapněte!
Děkuji..
Tak fajn.
Nezapomeňte, že to, že
ste byli v týmu minulý rok,
neznamená, že se do něho
dostanete také tento rok. Jasné?
Fajn.
Weasley, nenaštveš se?
Nenaštvu?
Ano, protože chci také zkusit
pozici brankáře. Neber to osobně..
Vážně?
Taková korba jako si ty?
Hodil by ses líp na odrážeče.
Brankář musí být rychlý a pohyblivý.
Aspoň to vyzkouším.
Mohl bys mě představit
své kamošce Grangerovej?
Rád bych se s ní sblížil,
jestli víš, co tím myslím.
- Do toho, Cormacu!
- Do toho, Rone!
Do toho, Rone!
No tak, Rone.
Konfundus!
Že je úžasný?
Ani sem nevěřil, že tu poslední ránu chytím.
snad to Cormaca moc nežere.
Zamiloval se do tebe, Hermiono.
Je trapný.
- Slyšela si někdy o kouzle Sectum Sempra?
- Ne, neslyšela..
A kdybys měl špetku úcty,
tak tu učebnici vrátíš.
Na to zapomeň.
Na hodině je hvězda.
Dokonce je lepší než ty.
Křiklan ho považuje za génia.
Co?
- Komu ta učebnice patřila? Podívám se na to.
- Ne!
Proč ne?
Má velmi křehkou vazbu.
- Takže křehkou vazbu..
- Ano..
- Kdo je Princ dvojí krve?
- Kdo? Je to tu napsané.
"Tato kniha je majetkem
Prince dvojí krve".
Už celé týdny tu knihu všude vláčíš.
Prakticky s ní spíš.
A to ses ani nepokoušel zjistit,
kdo je ten Princ dvojí krve?
Nikdy sem netvrdil, že mě to
nezajímá. A nespím s ní..
Má pravdu. Před spaním si rád povídám,
ale ty stále jen čteš tu knihu.
Už si jako Hermiona.
Byla sem zvědavá...
- tak sem...
- Tak si zašla do knihovny. - A?
A nic.
Nenašla sem žádnou zmínku o Princi dvojí krve.
- No tak vidíš. Není co řešit.
- Kašli na to.
- Filiusi, doufal sem, že vás najdu u Třech košťat.
- Ne.
Bohužel mám mimořádnou zkoušku sboru.
- Dá si někdo Máslový ležák?
- Jasně.
Jeden můj kamarád sáňkoval na Glaxburském kopci,
Měli sme takový dlouhý, po domácky
vyrobený sáňky norského typu.
- Letěli sme dolů kopcem...
- Sedni si ke mně.
Fajn.
Něco na pití?
Tři Máslový ležáky a do mého
vás poprosím o trochu zázvoru.
A sakra.
Smrad.
Ale no tak. Vždyť se jen drží za ruky.
A cicmají se..
- Já už raději půjdu..
- Cože?
To nemyslíš vážně..
- Vždyť je to moje sestra.
- No a?
Kdyby viděla, že se líbáš se
mnou, myslíš, že by také odešla?
- Zdravím chlapče!
- Pane, velmi rád vás vidím.
- Také já vás. Také já vás.
- Co vás sem přivádí?
Ke Třem košťatům chodím už tak dlouho,
že se stydím si to přiznat.
Ještě si pamatuji časy,
když to byla jen jedno koště.
- Zpět na palubu, Grangerová.
- Poslouchejte...
Kdysi sem měl ve zvyku občas uspořádat večírek,
pro jednoho či dva vybrané studenty..
Souhlasíte?
Bylo by mi ctí, pane.
Také vy by ste byla vítána, Grangerová.
- Bude mi potěšením, pane.
- Výborně!
Očekávejte moji sovu.
Rád sem vás viděl, Wollowby.
Co to mělo být?
Brumbál chtěl, abych se s ním sblížil..
- Jak sblížil?
- Co já vím..
Musí to být důležité, jinak by to
Brumbál ode mě nechtěl.
Máš tu trochu...
- Katie, nevíš co v tom je.
- Nechej mě, vím co dělám.
Slyšel si to, jak povídala,
že bychom se spolu líbali?
Kdybychom se tak...
Já sem ji varovala!
Říkala sem jí, ať se toho nedotýká.
Nepřibližujte se!
Ustupte. Všichni!
Ne ne ne ne.
Nedotýkejte se toho. Akorát s tím obalem.
Rozuměli ste?
Ste si jistá, že Katie ten náhrdelník
neměla, když vešla do Třech košťat?
Určitě ne.
Šla na záchod...
...a vrátila se s tím balíčkem.
Prý je důležitý a musí ho někomu doručit.
- Povídala komu?
- Profesoru Brumbálovi.
Děkuji Leanne, můžete jít.
Jak je možné, že vždy když se někde
něco semele, tak ste při tom vy tři.
Věřte mi paní profesorko, tu
stejnou otázku si kladu už 6 let...
Ach Severusi!
Co si o tom myslíš?
Myslím, že slečna Bellová...
...má štěstí, že žije.
někdo ji zaklel, že jo?
Znám Katie. Mimo hřiště by neublížila ani mouše.
Pokud to šla doručit profesoru
Brumbálovi, nedělala to vědomě.
Ano, někdo ji zaklel..
Byl to Malfoy..
Pane Pottere, to je velmi vážné obvinění.
To teda ano..
Váš důkaz?
Prostě to vím..
Takže vy to...
...víte..
Opět a znovu žasnu *** vaším ***áním,
o kterém mohou běžní smrtelníci...
...akorát tak snít. Musí být úžasné...
...být vyvoleným.
Měli byste se všichni vrá*** do ložnic.
Co myslíš, že Dean na Ginny vidí?
A co ona vidí na něm?
Na Deanovi?
- Vždyť je skvělý..
- Před pěti hodinami to byl ještě smrad.
Vždyť přece osahával moji sestru, no ne?
Někdy se ti rozsvítí a musíš ho nenávidět, víš?
Už jen z principu.
Asi máš pravdu.
- Tak co teda na ní vidí?
- Nevím..
Je inteligentní, vtipná,
- přitažlivá...
- Přitažlivá?!
- No vždyť víš, má pěknou pleť.
- Pleť?
Takže mi chceš říct, že Dean
chodí s mojí sestrou kvůli pleti?
Ne, já jen říkám, že také to
může být jeden z důvodů.
Také Hermiona má pěknou pleť.
Teda v porovnaní s jinými.
Nikdy sem *** tím nějak nepřemýšlel.
Ale asi máš pravdu.
Velmi pěknou..
- Asi už půjdu spát.
- Dobře..
Prozraď mi Cormacu, často se
vidíš se strýčkem Tiberiem?
Ano pane. také během těchto prázdnin půjdeme
spolu a také s ministrem kouzel na lov.
Tak to je ode mě oba dva pozdravuj.
A co tvůj strýček, Belby?
Víte o tom, že Marcusův strýc
vynalezl Protivlkodlačí lektvar?
- Pracuje teď na něčem novém?
- To netuším.
S otcem sem na nože. Tvrdí, že lektvary sou blbost.
Jediný nápoj, který uznává je panák před spaním.
A co vy, slečno Grangerová? Co
dělají vaši rodiče v mudlovském světě?
Rodiče sou zubaři.
- Starají se lidem o zuby.
- Fascinující.
- A je to považované za nebezpečné povolaní?
- Ne.
I když...
otce jednou jeden chlapec,
Robbie Fenwick pokousal.
Potřeboval 10 stehů.
Ale, slečna Weasleyová.
Jen pojďte, pojďte..
Podívej se na její oči.
Zase se pohádali s Deanem.
Promiňte, nemám ve zvyku meškat.
To nic, stihnete akorát dezert.
Pokud vám samozřejmě pan Belby něco nechal.
- Co je?!
- Nic.
Nashledanou!
Mějte Se..
- Pottere!
- Promiňte pane, obdivoval sem vaše přesýpací hodiny.
Ano...
sou velmi pozoruhodné.
Písek se přesýpá podle
hodnotnosti a úrovně konverzace.
Když je podnětná, odsýpá pomale.
- Když není... - Tak to abych radši šel.
- Ale Nesmysl..
Ty se nemáš čeho bát, chlapče.
Řekněme, že někteří tvoji spolužáci...
...se na moji polici nikdy nepropracují.
Na polici, pane?
Každý, kdo chce něco
dokázat doufá, že skončí tady nahoře.
Ale ty si už přece něco dokázal, je to tak, Harry?
Také Voldemort se dostal na polici, pane?
Pane, vy ste Toma Raddla poznal. Učil ste ho.
Během svých školních let na Bradavicích
měl pan Raddle mnoho učitelů.
Jaký byl?
Promiňte, pane. Mrzí mě to.
Zabil mi rodiče.
Ale jistě..
Je přirozené, že chceš vědět víc.
Obávám se ale, že tě musím zklamat, Harry.
Pana Raddla sem poznal jako tichého,
bystrého chlapce, který byl odhodlaný
stát se prvotřídním čarodějem.
Od ostatních se ničím nelišil.
Vlastně ste si byli velmi podobní.
Pokud v něm dřímalo monstrum...
...bylo skryté velmi hluboko.
Nandej jim to, Rone.
Ron je babrák!
Spoléhám se na tebe, Rone.
Vsadil sem si na Nebelvír.
- Nula!
- Rone, si super!
Co to má na sobě?
Tak jaké to bylo?
- Co jaké bylo?
- Ten večírek..
Dost nuda.
Ale Harrymu chutnal zákusek.
Křiklan organizuje vánoční večírek..
A můžeme si někoho pozvat.
No ty asi půjdeš s McLaggenem.
Je také v Křiklanově klubu, no ne?
Vlastně sem chtěla pozvat tebe..
Fakt?
Držím ti palce, Rone.
Vím, že budeš úžasný.
Po dnešním zápase odstoupím.
- McLaggen mě může nahradit.
- Jak chceš.
- Džus?
- Jasně.
Ahojky.
vypadáš příšerně, Rone.
Nalil si mu něco do poháru?
To je tonik?
Tekuté Štěstí..
Nepij to, Rone!
- Za toto by tě mohli vyloučit!
- Netuším, o čem to mluvíš.
Pojď Harry, musíme vyhrát zápas.
Ano!
- Weasley! Weasley!
- Ano!
Ano!
Weasley! Weasley!
Weasley!
To si neměl dělat.
Já vím..
Asi sem měl raději použít matoucí kouzlo.
To bylo něco jiného.. Tehdy to byl konkurz.
Toto byl řádný zápas.
Ty si mu ho nedal?
Ron si to akorát myslel.
Nové kouzlo..
Nacvičuji si ho.
Jde ti to výborně..
Harry, jaký to je pocit,
když vidíš Deana s Ginny?
Já vím...
Vidím jak se na ni díváš.
Seš můj nejlepší přítel..
Tuším, že je tu už obsazené.
To je co za ptáky?
Opugno!
Cítím se stejně.
Nemohu za to, že otekla.
To mezi mnou a Lav...
Je to proste silnější než my.
Čistá chemie.
Vydrží to?
Netuším.
Sem svobodný člověk.
Může se ocucávat s kým chce.
Je mi to úplně šuma ***.
Tak když sme se skoro dohodli, že půjdeme
spolu na Křiklanův vánoční večírek..
Ano..
Takže...
Dobře, je to teda takto,
pozvala sem jiného.
Vážně?
- Ano..
- Proč?
No, protože když nemůžeme
jít s těmi, se kterými chceme,
mohli bysme jít spolu, jako přátelé.
Jak to, že mě to nenapadlo?
Koho si pozvala?
To je překvapení..
Ale tobě musíme někoho najít.
Nemůžeš jít jen tak s kýmkoliv.
Vidíš tamto děvče?
To je Romilda Vaneová.
Chce ti podstrčit lektvar lásky.
Fakt?
Fakt! Ale jen proto, že si myslí, že si vyvolený.
Ale já přece sem vyvolený.
Promiň...
Žertuji.
Najdeme někoho, koho mám rád.
Nějakou správnou kočku.
V této časti hradu sem ještě nebyla.
Možná ve snu. Sem totiž náměsíčná.
Proto spávám v papučích.
Harmonia nektarere pasus!
Harmonia nektarere pasus!
Harmonia nektarere pasus!
Pohárek?
Neville!
Nejsem v Křiklanově klubu.
Ale to nevadí. Belby mu dělá záchodářku.
- Ne děkuji..
- Dobře..
Hermiono! Co tu děláš?
- A co se ti prosím tě stalo?
- Sem na útěku.
Teda...
Skrývám se Cormacovi. Víš...
chtěl se líbat pod jmelím.
Cormac?
Ty si pozvala jeho?
Chtěla sem naštvat Rona.
Děkuji velmi pěkně.
Uvidíme se později.
Má chapadla jako Škrtidub.
- Dračí tatarák?
- Ne, děkuji..
Moudré. Strašně po něm smrdí z úst.
Vlastně... Možná to Cormaca odplaší.
Bože můj! Jde sem.
Myslím, že právě někam odběhla.
Ta tvoje kamoška mi stále někam utíká.
A pořád žvaní, že?
Bla bla bla bla.
Co to vlastně jím?
Dračí koule.
Za toto budete měsíc po škole, McLaggene.
Ne tak rychle, Pottere.
Pane, měl bych se jít věnovat
na večírek své partnerce.
Určitě bez vás minutu nebo dvě přežije.
protože já vám musím předat jeden vzkaz.
Vzkaz?
Od profesora Brumbála.
Mám vás pozdravovat...
a popřát vám příjemné svátky.
Odcestoval.
A vrátí se až po...
...prázdninách.
Kam odcestoval?
Pusť mě, ty smradlavá atrapo.
Pane profesore Křiklane.
Chytil sem tohoto fagana,
jak se courá nahoře po chodbě.
- Tvrdí, že má pozvánku.
- No dobře, nejsem pozvaný!
Spokojený?
Já ho vyvedu ven..
Samozřejmě...
Profesore.
No tak, bavte se!
Pokračujte v zábavě!
Možná sem Bellovou zaklel a možná taky ne..
- Co vám je do toho!
- Mám tě chránit.
Složil sem neporušitelný slib.
Já žádnou ochranu nepotřebuji.
Mě vybral!
Z těch všech právě mě!
- A já ho nezklamu.
- Máš strach, Draco.
- A nedokážeš to skrýt. Dovol, abych ti pomohl.
- Ne!
Mě vybral!
Toto je moje příležitost!
Neporušitelný slib?
Fakt to povídal?
Stopro.
Proč?
No protože neporušitelný slib nemůžeš porušit.
Víš, že na to sem přišel taky i já?
Ty mi nerozumíš.
A sakra.
Chybíš mi!
Nádhera.
Stále se chce jen líbat..
- Už mám totálně popraskaný rty!
- O tom nepochybuji..
A co se teda stane,
když porušíš neporušitelný slib?
Zemřeš.
Nedojedli ste puding!
Voldemort si vybral Draca
Malfoye kvůli nějaké úloze.
- Já vím.. Zní to šíleně.
- Harry, a co když touto...
nabídkou své pomoci chce
Snape zjistit, co má Draco za lubem.
- Ginny, koláčky! - Nevypadalo to tak.
- Ale co když má Harry pravdu, Remusi.
- Složit neporušitelný slib znamená...
- Jde o to, či věříte
Brumbálovi anebo ne..
Brumbál věří Snapeovi.
- Takže mu věřím také já..
- Brumbál se může mýlit. Sám to povídal..
- Zaslepuje tě nenávist.
- To ne.. - Ale ano!
Lidi mizí každý den, Harry.
Zůstalo jen málo těch, kterým můžeme věřit..
Když budeme bojovat mezi sebou, je s námi ámen.
Otevři ústa.
Nevěříš mi?
Výborné.
Já si jen vezmu...
- Koláček?
- Ne, děkuji..
Musíš to Remusovi odpustit.
Kvůli svému stavu to nemá právě nejlehčí.
A co vy, pane Weasley? Ste v pořádku?
Všechny nás sledují.
Molly už skoro vůbec nevychází z domu.
Není to vůbec jednoduchý.
Dostal ste moji sovu?
Ano, dostal.
Pokud je Brumbál na cestách,
z ministerstva o tom nikdo neví.
Ale možná, že to právě takto chtěl.
Co se týká Draca Malfoye...
...mám trochu víc informací.
Pokračujte...
K Borginovi a Burkovi sem vyslal agenta.
Podle popisu toho, co ste tam s Ronem viděli...
...na konci léta, předmět, o který
má Draco takový enormní zájem...
je to rozplývaná skříňka.
Rozplývaná skříňka?
Když Voldemort získal moc,
ty skříňky byli velmi oblíbené.
Důvod je víc než jasný. Když přišli Smrtijedi,
stačilo vejít dovnitř a na pár hodin se vypařit.
Přemístí tě na jakékoliv místo..
No, sou to neposlušná zařízení.
Ne zrovna velmi spolehlivá.
Co se stalo s tou...
- ...u Borgina a Burka?
- Nic.
Je stále tam.
- Vynikající večeře, Molly.
- Opravdu nechcete zůstat?
Ne, měli bysme už jít..
První noc cyklu je vždy nejhorší.
Remusi?
Zlatíčko?
Ron už šel spát?
Ještě ne.. Ne..
***ílka.
Šťastné a veselé, Harry.
Taky tobě.
Harry ne! Nedělej to!
Ginny!
Zabila sem Síriuse Blacka!
Chceš mě? Tak si mě musíš chytit!
Harry?
Mdloby na tebe!
Harry!
Ginny!
Molly!
Si pro ně lehká kořist.
Máš sakra štěstí, že tě nezabili.
- Musíš si uvědomit, kdo si, Harry.
- Hermiono, já vím, kdo sem..
Promiň..
Budu ho nosit.
Ty můj Roníčku mucíčku.
Promiň, musím se jít vyzvracet.
Pane...
- je pravda, že profesorka Merrythoughtová
odchází do důchodu? - Ale Tome...
…víš, že to nesmím prozradit.
Děkuji za ananas. Máš pravdu, že je můj oblíbený.
Odkud si to věděl?
Intuice?
Panenko skákavá, to je už tak hodně hodin?
Utíkejte chlapci, jinak vás profesor
Dippet nechá všechny po škole.
Pohni kostrou, Tome.
Nechceš přece, aby tě načapali po večerce.
- Máš něco na srdci, Tome?
- Ano pane.
Nevěděl sem, na koho jiného se obrá***.
Ostatní profesoři...
...nuž...
...nejsou jako vy.
Mohli by to náhodou zle pochopit.
Tak do toho.
Zašel sem do knihovny.
Do oddělení s omezeným přístupem.
A...
...narazil sem na divný, neobvyklý druh magie..
Napadlo mě...
že byste mi to mohl vysvětlit.
Pokud sem to správně pochopil, jmenuje se...
Prosím?
O tom nic nevím a kdybych náhodou
věděl, určitě bych ti to neřekl!
A teď mi zmizni z očí a ať už o
tobě nikdy víc neslyším!
Zmatený?
Byl bych překvapený, kdyby si nebyl.
Nerozumím.
Co se stalo?
Je to asi ta nejdůležitější
vzpomínka, jakou sem získal.
Ale je nepravdivá.
Vzpomínku totiž upravila...
tatáž osoba, které patří.
Náš přítel, profesor Křiklan..
- Proč by měnil vlastní vzpomínku?
- Pravděpodobně se za ni stydí.
- Proč?
- Věru, proč..
Chtěl sem, aby ses s ním co nejvíc
sblížil, což se ti také podařilo, synku.
Teď ho musíš přesvědčit,
aby ti dal skutečnou vzpomínku..
- Za každou cenu.
- Pane, ale tak dobře ho ještě neznám.
Ta vzpomínka je klíčová.
Bez ní sme absolutně slepí.
A osud našeho světa bude
ponechaný náhodě, Harry.
Nemáš jinou možnost.
Nesmíš selhat.
Takže vám doporučuji, abyste si
zopakovali všechno o protijedech.
Na další hodince si promluvíme
o bezoárech. A teď šup pryč.
Felice, nezapomeň si krysí ocásek.
Lektvarový princ osobně...
Čemu vděčím za takovou poctu?
Pane, mohu se vás na něco zeptat?
Sem jedno ucho, chlapče. Ptej Se..
Víte, zašel sem do knihovny.
Do oddělení s omezeným přístupem..
A narazil sem na divný, neobvyklý druh magie..
Ano?
O jaký druh neobvyklé magie šlo?
Nevím, na název si nevzpomínám.
Jen mě zajímá, zda jsou druhy magie,
které máte zakázané nás učit.
Já učím lektvary, Harry. Obrať se raději...
- ...na profesora Snapea.
- Ano..
Ale s ním se nemáme příliš v lásce, pane.
Chci tím říct,
že není jako vy.
Mohl by to náhodou zle pochopit..
Ano..
Není světla bez tmy.
A to stejné platí také pro magii.
Já se snažím žit ve světle.
A doporučuji ti, aby si dělal to samé..
To ste říkal také Tomovi Raddlovi,
když vám kladl otázky?
Poslal tě Brumbál, že ano?
Že ano?!
Ano?
To si ty, Pottere.
Já já... Promiň, ale teď nemám čas.
Je úchvatný, že?
Měsíc..
To ano..
Vidím, že tě před spaním chytla mlsná.
Leželi na poličce, tak sem si jednu vzal.
anebo 20.
Stále na ni musím myslet, Harry.
- Vždyť si říkal, že ti začíná lézt na nervy.
- Ona, nikdy v živote!
Asi ji miluji.
Paráda.
Myslíš, že ví, že žiju?
No to doufám. Vždyť se už 3 měsíce ocucáváte.
Ocucáváme?
O kom to mluvíš?
A ty?
O Romildě.
- O Romildě Vaneové.
- Božsky vtipné.
- To bylo za co?!
- To není vtipný!
- Já ji miluji..
- Fajn, miluješ ji.. A znáš ji vůbec?
Ne..
Seznámíš nás?
Pojď Rone.
Představím ti Romildu Vaneovou.
Milý Harry. Myslím na Tebe.. Posílám
ti sladké pusinky. Tvoje Romilda.
Promiňte pane, neobtěžoval bych vás,
kdyby to nebylo nevyhnutelné.
Kde je Romilda?
Co je to s Wembym?
Velmi silný lektvar lásky.
No dobře teda. Pojďte dál.
Myslel sem si, že by si lehce zvládl
namíchat nějaký protilektvar, Harry.
Je lepší to přenechat mistrovi, pane.
Ahoj srdíčko..
Asi máš pravdu.
Mimochodem, to naše dnešní
nedorozumění mě mrzí,
pane profesore.
Ale netrap se. Co se stalo, stalo se.. Je tak?
Po tolika letech vám už asi musí pěkně lézt na nervy...
ty věčné otázky o Voldemortovi.
Nevyslovuj jeho jméno!
Tu máš, chlapče. A do dna.
- Co to je?
- Na posilnění nervů.
- Co se mi stalo?
- Lektvar lásky.
A pořádně silný.
- Je mi nějak blbě.
- To chce životabudič.
Mám tu Máslový ležák, vínko a pravou
medovinu. Měl sem s ní jiný záměr...
ale při této příležitosti...
Nech si ***, Pottere.
Na život!
Rone!
Rone!
Pane profesore, dělejte něco!
Já tomu nerozumím!
No tak, dýchej!
Ty ženský mě jednou přivedou do hrobu.
Ještě štěstí Harry, že si použil bezoár.
Musíš být na svého studenta velmi pyšný, Horácio.
Ano.. velmi pyšný.
O tom není pochyb, že se Potter zachoval hrdinsky.
Otázka však zní, proč to vůbec bylo nutné.
To je pravda. proč?
Horácio, vypadá to jako dar.
Od koho si tu flašku dostal?
Cítím jemnou vůni pendreku a třešní.
Ale jed ji potlačuje.
Já sem měl vlastně v plánu ji někomu darovat.
A komu, pokud se mohu zeptat?
Tobě, řediteli.
Kde je? Kde je můj Roníček Mucíček?
Neptal se na mě?
- A tahleta tu chce co?
- To se můžu zeptat i já tebe..
- Já sem náhodou jeho dívka..
- A já sem náhodou jeho...
přítelkyně.
Ale nebuď směšná.
Už celé týdny se nebavíte.
A najednou se s ním chceš udobřit,
když je takový zajímavý.
Rona otrávili, ty slepičko hlopoučká!
A mimochodem, pro mě byl vždy zajímavý..
Vidíš?
Cítí, že sem tu.
Neboj se Roníčku mucíčku,
sem tu.
Sem u tebe.
Hermiono.
Hermiono...
Hermiono.
Ach vy děti. A vaše cítění jak láska bolí...
Pojďme teda.
Pan Weasley je v dobrých rukách.
Už bylo na čase, nemyslíš?
Děkuji..
Mlč. Ani slovo.
Přestaň Rone.
Vyčaroval si sníh.
Řekněte mi, jak sem se rozešel s Levandulí?
Nuž...
přišla za tebou na ošetřovnu.
A ty si mluvil.
Ale nebyl to velmi dlouhý rozhovor.
Nechápejte mě zle, ale sem
rád, že sem se jí zbavil.
Akorát, že vypadá jako zuřivý býk.
No... Vypadá..
Takže tvrdíš, že si z té noci vůbec nic nepamatuješ?
Absolutně nic...
I když něco přeci...
Ale to by nebylo možné.
Vždyť sem byl totálně mimo, že jo?
Ano..
totálně mimo.
Harry!
Přišla Katie.
Katie Bellová.
Katie...
jak se máš?
Vím, na co se chceš zeptat, Harry.
Ale já opravdu nevím, kdo mě zaklel..
Věř mi, že sem se snažila si vzpomenout.
Ale nejde to.
Katie?
Vím, co si udělal, Malfoyi!
Zaklel si ji, že!
Sectum Sempra!
Musíš se jí zbavit. Ještě dnes.
Chyť se mě.
Komnata nejvyšší potřeby.
Tu knihu prince dvojí krve
musíme dobře schovat.
Tam, kde ji nikdo nenajde.
Ani ty.
- Co to bylo?
- Co to bylo?
Vidíš?
Nikdy nevíš, co tu najdeš.
Tak fajn, zavři oči.
Ať tě to nepokouší.
Zavři oči.
Také toto tu může zůstat navždy, pokud chceš.
Tak co? Už ste to s Ginny udělali?
Co?!
Vždyť víš, ukryli tu knihu.
Aha. Jasně.
Já půjdu...
S Křiklanem nemáš právě bůhvíjaké štěstí..
Štěstí!
To je ono!
Potřebuji trošku štěstí..
No co?
- Jak se cítíš?
- Fantasticky.
Fakt úžasně.
Nezapomeň...
Křiklan je zvyklý brzo večeřet,
potom se jde projít...
- a vrátí se do pracovny.
- Přesně tak!
- Zajdu za Hagridem.
- Cože?
Harry ne! Musíš jít za Křiklanem..
- Máme přece plán.
- Já vím, ale...
mám skvělý pocit o Hagridovi.
Že mám jít za ním. Že tam dnes musím být.
Chápete?
- Ne.
- Věřte mi. Vím co dělám. Teda Felix to ví.
Čaute!
- U Merlinova vousu, Harry!
- Promiňte, pane.
Promiňte pane, měl sem se ohlásit.
Zakašlat nebo tak něco.
Pravděpodobně se bojíte profesorky Prýtové.
Ano, to máš pravdu. Proč si to myslíš?
Z vašeho chování pane. Schováváte se,
lekl ste se, když ste mě uviděl...
To sou listy Škrtidubu, pane?
Sou pořádně drahé, že?
10 galeonů za list. I když,
kšeftování není moje parketa.
Doslechl sem se o tom. Můj zájem
je samozřejmě čistě akademický.
Ta rostlina mi vždy naháněla hrůzu.
A jak ses vlastně dostal z hradu, Harry?
Hlavním vchodem, pane.
Vydal sem se za Hagridem. Sme
výborní přátelé, tak ho chci navštívit.
Pokud teda dovolíte, opustím vás.
Harry!
- Pane?
- Za chvilku se setmí!
Jistě chápeš, že nemohu dopustit,
aby si běhal po venku úplně sám.
Tak pojďte se mnou, pane.
Harry! Okamžitě se se mnou vrať do hradu.
To by bylo kontraproduktivní, pane.
Proč to říkáš?
To netuším.
Horácio...
U Merlinova vousu..
To je skutečná akromantule?
Jako se tak dívám, tak je ale mrtvá, pane.
Drahý bože.
A jak se ti ji podařilo zabít?
Zabít?
Vždyť to byl můj přítel.
- Promiň, to sem netušil.
- To nic, to se stává i v lepších rodinách.
Pavoukům také tak nikdo nerozumí.
Asi se všichni leknou jejich očí.
A to nepočítám klepeta.
Ano, to také..
Hagride...
Nerad bych byl netaktní,
ale jed akromantulí je velmi vzácný.
Mohl bych si naplnit jednu či dvě flaštičky?
Samozřejmě pro čistě vědecké účely. Chápeš.
No teď už mu...
- ...hádám chybět nebude.
- Přesně moje řeč!
Pro přesně takové příležitosti u
sebe vždy nosím pár ampulek.
Starý...
...zvyk mistra lektvarů..
Kdybyste ho býval viděl v plné síle...
I když už to netvrdím.
Byl velkolepý!
- Mám říct pár slov?
- Ano..
- Pravděpodobně měl rodinu.
- To si pište.
- Sbohem...
- Aragogu.
Sbohem Aragogu!
Králi pavouků.
Tvoje tělo se rozloží,
ale tvoje duše přetrvá.
Nechť tvoji lidští přátelé navždy vzpomínají...
Mrtvý pavoučku...
tam pod zemí...
Vychoval sem ho z vajíčka.
Když se vylíhl, byl to takový malý nic.
Tuším ne větší než takový
mopslík. Věru tak, mopslík.
Rozkošné.
Já sem měl jednou rybku.
Francisa.
Měl sem ho strašně rád.
Jedno odpoledne sem sešel dolů po schodech...
...a vypařil se..
- Puf. - To je zvláštní.
- To teda Ano..
Ale takový je život.
Žiješ žiješ a...
znenadání... puf.
Francisa sem dostal od jedné studentky.
V jedno jarní odpoledne sem
na stole našel akvárium.
Byla v něm trošička čisté vody.
Na hladině plaval lístek květu.
Pomale klesal ke dnu.
A těsně předtím, než dopadl na dno,
přeměnil se...
...na malou rybku.
Krásné kouzlo..
Úžasný pohled.
Ten lístek byl z lilie.
Od tvé matky.
A když sem sešel dolů...
a našel prázdné akvárium,
bylo to v den, kdy tvoje matka...
Vím, proč si tu.
Nemohu ti pomoc..
Zničilo by mě to.
víte proč sem přežil, pane profesore?
V tu noc, kdy se mi stalo toto?
Děkuju jí..
protože obětovala svůj život.
protože odmítla ustoupit.
protože její láska byla silnější, než Voldemort.
- To jméno nevyslovuj.
- Já se ho nebojím, pane profesore.
Něco vám povím.
To, co ostatní akorát tuší.
Je to pravda.
Já sem ten vyvolený.
Jen já ho mohu zničit, pane profesore.
Ale aby se mi to podařilo, musím vědět...
na co se vás Tom Raddle tehdy před léty
v pracovně ptal, a co ste mu říkal..
Buďte odvážný, pane profesore!
Odvážný jako moje máma.
Jinak poskvrníte její památku.
A její smrt byla zbytečná.
Jinak to akvárium zůstane prázdné..
už navždy.
Prosím, neodsuzuj mě, když to uvidíš.
Ani trochu netušíš, čeho byl už tehdy schopný.
Zašel sem do knihovny...
Do oddělení s omezeným přístupem..
A...
...narazil sem tam na zvláštní, neobvyklý druh magie..
Pokud sem to správně pochopil, jmenuje se...
Viteál.
- Prosím?
- Viteál.
Něco sem si o něm přečetl.
Ale ne všemu sem porozuměl.
Tome, nevím co sis přečetl,
ale je to skutečně velmi temná magie.
Proto...
...sem přišel za vámi.
Viteál je předmět, ve kterém
někdo ukryl část své duše.
Ale já nerozumím tomu, jako to funguje.
Je nutné rozštěpit svoji duši a
vložit část do nějakého předmětu.
- Ta osoba je v bezpečí tehdy, pokud někdo zničí její tělo..
- V bezpečí?
Ta skrytá část duše žije dál.
Je to cesta k nesmrtelnosti.
A jak se dá rozdělit duše, pane?
Zdá se mi, že odpověď už poznáš, Tome.
Vražda.
Ano..
Tento akt násilí proti přírodě roztrhne tvoji duši..
Může se duše rozdělit pouze jednou?
- A co tak 7-krát?
- Sedmkrát?
U Merlinova vousu, Tome! Vždyť už
jedna vražda je něco příšerného.
Roztrhat svoji duši na 7 častí, Tome?
Bavíme se jen v hypotetické, akademické rovině?
Samozřejmě, pane.
Zůstane to mezi námi..
pane?
- Toto překonalo moje nejhorší obavy.
- A podařilo se mu to, pane?
- Udělat Viteál?
- Ó ano, podařilo..
- A ne jenom jednou.
- A co to může být? - Cokoliv.
Ty nejběžnější předměty.
Například prsten...
...anebo kniha.
- Raddlův denník.
- Ano, je to viteál.
Přinesl si mi ho, když si před 4 roky
zachránil v Tajemné komnatě Ginny život.
věděl sem, že je v něm jiná magie..
velmi temná... velmi mocná.
Ale netušil sem, jak moc..
- A ten prsten? - Patřil Voldemortově
matce. Bylo ohromně těžké ho najít..
A ještě těžší zničit..
- Ale ten kdo najde a zničí všechny viteály...
- Tak zničí Voldemorta.
Ale jak je najít?
- Mohou být ukryté kdekoliv.
- To je pravda.
Ale magie, hlavně ta černá...
...zanechává stopy.
Vy už to děláte, že ano pane?
- Když ste odcestoval...
- Ano..
A myslím, že sem našel další.
Ale tentokrát ho nemohu zničit sám.
Znovu musím od tebe žádat hodně, Harry.
Uvědomujete si vůbec, že žádáte hodně a že to...
berete za samozřejmost? Napadlo Vaši
moudrou mysl, že už to víc nechci dělat?
Na tom vůbec nezáleží.
Toto není vyjednávání, Severusi. Souhlasil si.
Není o čem diskutovat.
Harry!
měl by ses oholit, příteli můj..
Občas zapomínám, jak velmi si vyrostl.
Někdy v tobě ještě stále vidím toho malého chlapečka.
Odpusť mi moji sentimentálnost, Harry.
- sem starý muž.
- Pro mě ste stále stejný, pane.
Si stejný jako tvoje máma. Neuvěřitelně milý.
I když tuto vlastnost lidé většinou neoceňuji.
Místo, kam se dnes vypravíme,
je mimořádně nebezpečné.
Říkal sem ti, že můžeš jít
se mnou a svůj slib splním.
Ovšem pod jednou podmínkou.
Bez slova musíš splnit všechno, co ti přikážu.
Ano, pane.
Takže to znamená, že...
když ti přikážu se skrýt, skryješ se..
když řeknu utíkej, utečeš.
když řeknu nechej mě a zachraň se, uděláš to.
Musíš mi to slíbit, Harry.
Slibuji.
Chyť se mě.
Pane, ale z Bradavic se přece nedá přemístit?
Nuž, být mnou má jisté výhody.
Sme na místě.
Tady je to.
Toto místo poznalo magii..
- Pane!
- Za přechod musíme zaplatit.
Vstupné má oslabit každého, kdo chce vejít..
- Já to udělám, pane.
- Ne Harry.
Tvoje krev je cennější, než ta moje..
Voldemort vynaložil značné úsilí,
aby to tu dobře zabezpečil.
Do cesty připravil mnoho překážek.
Opatrně.
Tam je to!
Otázka však je, jak se tam dostaneme.
Pomož mi, Harry.
Myslíte, že viteál je tam, pane?
Ano..
Je potřeba to vypít.
Do poslední kapky.
Pamatuješ si ty podmínky,
na kterých sme se dohodli?
Tento lektvar mě může ochromit.
Způsobit ztrátu paměti.
Způsobit takovou příšernou bolest,
že budu chtít zemřít.
Nemůžeš podlehnout mým prosbám.
Harry, musíš zajistit, abych ho celý vypil.
I kdyby si mě musel násilím přinutit.
Rozumíš?
- Proč ho nemohu vypít já, pane?
- Protože sem o mnoho starší.
Silnější a ne tak cenný.
Na zdraví, Harry.
Pane profesore!
Pane profesore!
Pane profesore! Slyšíte mě?
Pane profesore!
Musíte to všechno vypít..
Sám ste to říkal, vzpomínáte si?
Přejde to, pane profesore.
Ale až když to všecko vypijete.
- Nenuť mě!
- Je mi to líto, pane.
Prosím tě! Zabij mě!
Je to moje chyba.
Moje chyba!
Moje chyba.
Ještě poslední, pane. Poslední.. A slibuji vám,
že potom udělám, o co žádáte.
Slibuji!
Prosím vás!
Harry?
Vodu.
- Vodu.
- Vodu!
Dokázal ste to, pane! Podívejte se!
Harry...
Vodu.
- Aguamenti!
- Vodu!
Lumos.
Lumos maxima!
Mdloby na vás!
Sectum sempra!
- Sectum sempra!
- Harry... - Mdloby na vás!
Harry!
Harry...
Všichni do pokojů. Bez odmlouvání.
Musíte jít do nemocnice, pane.
Za madam Pomfreyovou.
Ne..
Severuse. Potřebuji Severuse.
Zbuď ho.
Řekni mu, co se stalo.
S nikým jiným nemluv..
Harry, Severuse!
Schovej se dolů, Harry.
Nikomu se bez mého dovolení neukazuj a neozývej.
Ať se děje cokoliv, musíš tam zůstat!
Harry, udělej co ti přikazuji!
Věř mi.
Věř mi!
Dobrý večer, Draco.
Co tě sem přivádí v tento nádherný jarní večer?
Kdo tady je ještě? Slyšel sem vás s nekým mluvit?
Často si povídám sám se sebou.
Je to mimořádně užitečné.
To si jen něco namlouváš.
Draco...
...vždyť ty nejsi vrah.
Co vy o mně víte! Sem schopný
věcí, které by vás šokovali!
Zaklel si Katie Bellovou v ***ěji,
že mi odevzdá začarovaný náhrdelník.
Vyměnil si flašku s medovinou za otrávenou. Odpusť...
ale ty pokusy byli tak chabé,
že ani nevím, jestli si to tak opravdu chtěl..
On mi věří! Vybral si mě!
Tak ti to teda ulehčím.
Expelliarmus!
Výborně..
Velmi dobře..
Tak ty tu nejsi sám.
Přišli další?
Jak?
Rozplývavá skříň v Komnatě nejvyšší potřeby..
- Opravil sem ji..
- Nechej mě hádat.
Má sestru. Dvojče.
U Borgina a Burkse. Spolu tvoří průchod.
Geniální...
Draco.
Jednou sem poznal chlapce,
který udělal velmi zlé rozhodnutí.
- Dovol, abych ti pomohl..
- Já nechci vaši pomoc!
To nechápete?!
Musím to udělat!
Musím vás zabít..
Jinak zabije on mě!
Ale ale...
Podívejme, koho to tu máme.
Výborně, Draco.
Dobrý večer, Bellatrix.
- Myslím, že by si nás mohla představit.
- Mileráda, Albusi.
Obávám se však, že nemáme dost na času.
Udělej to!
Nemá na to kuráž, přesně jako jeho otec.
- Já to s ním skoncuji.
- Ne!
Pán zla pověřil jeho!
Je to jeho vůle. Udělej to!
No tak, Draco! Téééééď!
Ne..
Severusi.
Prosím tě...
Adava Kedavra!
Áááááno!
Hagride?
Snape!
On vám věřil!
Běž!
Incarc!
Braňte se, vy zbabělče!
Braňte se!
Ne!
Patří Pánovi zla.
Sectum sempra!
Jak se opovažuješ útočit na mě mými vlastními kouzly, Pottere.
Ano...
Já sem Princ dvojí krve.
Pottere?
Vzhledem k tomu, co se stalo...
kdybyste si chtěl s někým promluvit...
Měl byste vědět, že profesor Brumbál...
vás měl nesmírně rád.
Myslíš si, že by to udělal?
Draco?
Ne..
Ne.. Skláněl hůlku.
Udělal to Snape.
Vždy to byl Snape.
A já sem nic neudělal.
Je falešný.
Otevři ho.
Pánovi zla:
Vím, že když to budeš číst, budu už mrtvý,
ale věř, že to já sem odhalil tvoje tajemství.
Ukradl sem pravý viteál a hodlám zničit,
jakmile budu mít příležitoost.
Zemřu v ***ěji, že se ti postaví silný
protivník a ty budeš opět smrtelný.
R.A.B.
Kdo by to mohl být?
To netuším.
Ať je to kdo chce, má pravý viteál.
Všechno bylo zbytečné.
Všechno..
Ronovi nevadíte.
Ty a Ginny.
Ale být tebou, nelíbala bych se před ním.
Já už se sem nevrátím, Hermiono.
Musím dokončit to, co Brumbál začal. A...
...nevím, kam mě vítr zanese, ale když
budu moct, dám vám vědět, kde sem..
Vždy sem obdivovala tvoji odvahu, Harry.
No někdy si fakt na hlavu.
Hádám, že si nemyslíš, že všechny
viteály dokážeš najít úplně sám.
Potřebuješ nás, Harry.
Až teď sem si uvědomil, jak je to tu nádherné.