Tip:
Highlight text to annotate it
X
Náš společný přítel Charles Dickens kapitole 13
DEJTE PSEM špatnou pověst, a ať jde k čertu
Fascinace Fledgeby, odešel sám na vlastní počítání, procházel asi s kloboukem
na jedné straně, pískání, a vyšetřování zásuvky a zvědavých tu a tam
drobné důkazy o jeho bytí podváděl, ale nenašel nic.
"Ne jeho zásluha, že nemají podvádět mě," byl pan Fledgeby je dodáván s komentářem
Wink, "ale můj opatření."
On pak s líným velkolepostí svá práva jako Pán Pubsey a spol o propíchnutí
jeho hůl na stolici a boxů, a plivání v krbu, a tak toulali ulicemi
královsky k oknu a podíval se do
úzká ulice, se svými malými očima jen díval přes vrchol Pubsey a spol
slepý.
Jako nevidomé ve více smyslů než jeden, to mu připomnělo, že byl sám
Počítání-dům s předním dveřím otevřít.
On se pohyboval pryč zavřela, jinak by měl být označen injudiciously
zařízení, kdy byl zastaven někoho přichází ke dveřím.
To někteří z nich byl švadlena panenky, s trochou koši na paži, a její
Berle hůl v ruce.
Její bystré oči espied pana Fledgeby než pan Fledgeby se espied ji, a byl
ochrnutý v jeho účelem vypínání ji, ani ne tak jí blíží
dveře, jak je její upřednostňování ho se sprchou kývnutí, vzápětí ji uviděl.
Tato výhoda se zlepšila hobbling po schodech s takovou expedici, že před panem
Fledgeby může přijmout opatření pro její nalezení nikdo doma, byla tvář
potýkají se s ním v domě počítání.
"Doufám, že tě vidím dobře, pane," řekla slečna střízlík. "Pan Riah v?"
Fledgeby klesla do křesla, v postoji jednoho čekání unaveně.
"Předpokládám, že se brzy vrátí," odpověděl, "že je vystřihnout a nechal mě
čeká ho zpátky, zvláštním způsobem. Copak jsem tě neviděl předtím? "
"Už jednou - pokud jste měli svůj zrak," odpověděla slečna Wren, podmíněná doložka
v nedostatečné tónem. "Když jste byli ve výkonu některých hrách se na
v horní části domu.
Vzpomínám si. Jak je to váš přítel? "
"Mám více přátel než jeden, pane, doufám," odpověděla slečna střízlík.
"Který přítel?"
"Nevadí," řekl pan Fledgeby, zavřel jedno oko, "některý z vašich přátel, všechny vaše
přátelé. Jsou docela snesitelný? "
Poněkud zmatený, slečno střízlík odrazil na žerty, a sedl si do rohu za
dveře, se svým košem na klíně. By-a-o, řekla, lámání dlouhá a
Pacient ticho:
"Promiňte, pane, ale jsem zvyklý najít pana Riah v tomto okamžiku, a tak jsem
se obvykle dodávají v této době. Já jen chci koupit moje ubohá dva
šilinků za "odpadů.
Možná jste si laskavě dejte mi to, a já budu pryč klus pro mou práci. "
? Nechal jsem to máte "řekl Fledgeby, otočil hlavu směrem k ní, protože byla
sedí na blikající světla, a cítil, jak mu po tváři.
"Proč, nemáte opravdu předpokládat, že mám co do činění s místem, nebo
podnikání;? máš "? Předpokládejme," zvolala slečna střízlík.
"Říkal, že den, jste pánem!"
"Starý kohout řekl v černém? Riah řekl?
Proč, bych řekl cokoli. "" No, ale řekl jste to taky, "vrátila slečna
Wren.
"Nebo alespoň jste se na jako master, a to není v rozporu s ním."
"Jeden z jeho kliček," řekl pan Fledgeby, s chladnou a pohrdavě pokrčil rameny.
"Je to z kliček.
On mi řekl: "Pojďte až na vrchol domu, pane, a já ti ukážu hezký
dívka. Ale budu říkat pane. "
Tak jsem šel až na vrchol domu a on mi ukázal krásný dívku (velmi dobře
stojí při pohledu na ona byla), a já byl nazýván mistrem.
Nevím proč.
Troufám si tvrdit, že tomu tak není. On miluje Dodge pro jeho vlastní příčinu, že "
dodal Fledgeby, po odlití asi pro expresivní fráze, "dodgerest všech
Dodgers. "
"Ach moje hlava!" Zvolal krejčová panenky, drží jej oběma rukama, jako by
praskala. "Nemůžete říct, co říkáte."
"Nemůžu, jsem malá žena, odsekl Fledgeby," a já, to vás ujišťuji.
Toto odmítnutí bylo nejen aktem záměrné politiky ze strany Fledgeby je v
v případě jeho bytí překvapen jiného volajícího, ale byl také odseknout na slečny
Wren pro její přílišné ostrosti a příjemné
jeho příklad humor považován starý Žid.
"Má špatnou pověst jako Žid, a on se platí za používání to, a budu mít
moje peníze stojí za to z něj. "
To bylo Fledgeby obvyklého odraz v rámci svého podnikání, a to bylo nabroušené
právě nyní starý muž se předpokládat, že má tajemství od něj: ačkoli tajemství
sama o sobě, jako trápení někdo koho rád, že v žádném případě nesouhlasí.
Slečna střízlík s padlým vzezření seděli za dveřmi zamyšleně na
země, a dlouhá a pacient ticho opět nastavit na nějakou dobu, kdy
výraz tváře pana Fledgeby je betokened
, že v horní části dveří, který byl ze skla, viděl někoho
váhání na pokraji počítání domě.
V současné době se šustění a kohoutek, a pak některé další šustí a další kohout.
Fledgeby nepřijmout žádné oznámení, dveře dlouze tiše otevřely a sušené tvář
mírné trochu starší pán se podíval dovnitř
"Pan Riah?" Řekl tento návštěvník, velmi zdvořile.
"Čekám na něj, pane," vrátil pan Fledgeby.
"Odešel a nechal mě tu.
Očekávám, že ho zpátky každou minutu. Možná jste měli lepší vzít židli. "
Pán vzal židli a položil jí ruku na čelo, jako by byl v
melancholie rozpoložení.
Pan Fledgeby si ho stranou a zdálo se, vychutnat svůj postoj.
"Krásný den, pane," poznamenal Fledgeby.
Trochu sušené pán byl tak zaneprázdněný svými vlastními úvahami, že depresí
nevšiml si poznámku, dokud zvuk hlasu pana Fledgeby je zemřel ven
Počítání-house.
Pak začal, a řekl: "Promiňte, pane.
Obávám se, mluvil se mnou? '"Řekl jsem," poznamenal Fledgeby, málo
hlasitěji než předtím, "to byl krásný den."
"Omlouvám se. Promiňte.
Ano. "
Opět trochu sušené pán položil ruku na čelo, a znovu pan Fledgeby
Zdálo se, že si jeho počínání. Když pán změnil jeho postoj
s povzdechem, Fledgeby mluvil s úsměvem.
"Pan Twemlow, myslím, že?" Sušené pán vypadal hodně překvapeně.
"Měl radost z jídelna s vámi Lammle je," řekl Fledgeby.
"Dokonce mají tu čest být přípojka tvůj.
Neočekávané trochu místa to splnit,, ale člověk nikdy neví, kdy jeden se dostane do
Město, co lidé, jeden může zaklepat proti.
Doufám, že máte své zdraví a těší se. "
Tam by mohl být dotek drzost v posledních slovech, na
Na druhé straně, to by mohlo být, ale rodák milost způsobem pana Fledgeby je.
Pan Fledgeby seděl na stoličce s nohou na kolejnici jiného stolice, a jeho klobouk.
Pan Twemlow odkryl na hledání do dveří, a tak to zůstalo.
Nyní svědomitý Twemlow, protože věděl, co udělal zmařit milostivý
Fledgeby, byl zvláště vyvedlo z tohoto setkání.
Byl stejně nesvůj jako gentleman, dobře by mohla být.
Cítil povinen se chovat odměřeně k Fledgeby, a on ho
vzdálené luk.
Fledgeby dělal jeho malé oči menší a to zejména s jeho způsobem na vědomí.
Švadlena panenky seděla v koutě za dveřmi, s očima na
zem a ruce složené na jejím koši držela berle, hůl mezi nimi, a
se zdá, že se žádná pozornost na nic.
"He'sa dlouho," zamumlal pan Fledgeby, podíval se na hodinky.
"V kolik hodin můžete dělat to, pane Twemlow?" Pan Twemlow dostala deset minut po dvanácti,
pane.
"Co nejvíce jako toucher," souhlasil Fledgeby. "Doufám, že pan Twemlow, Vaše firma zde mohou
být více než příjemné charakter dolu. "
"Děkuji vám, pane," řekl pan Twemlow.
Fledgeby znovu dělal jeho malé oči menší, jak on se podíval s velkou spokojenost na
Twemlow, který byl timorously poklepáním na stůl složený dopis.
"Co já vím pana Riah," řekl Fledgeby, s velmi pohrdavý promluvě o jeho
jméno, "mě vede k přesvědčení, že je to o stupínek pro nepříjemné podnikání.
Vždy jsem ho našel bitingest a nejtěsnější šroub v Londýně. "
Pan Twemlow vzala na vědomí poznámku s malou úklonou vzdálené.
Očividně se mu nervózní.
"A to tak," sleduje Fledgeby, "že kdyby to nemělo být věrný příteli, nikdo
by měl chytit mě čeká tu jedinou minutu.
Ale pokud máte přátele v neštěstí, stát při nich.
To, co říkám a jednat až. "
Twemlow spravedlivý pocit, že tento sentiment, bez ohledu na utterer,
požadoval jeho srdečný souhlas. "Jste velmi pravdu, pane," namítl s
duch.
"Ty ukazují na bohatou a mužný kurz.
"Jsem rád, že si aprobaci," vrátil Fledgeby.
"Je to náhoda, pane Twemlow," zde sestoupil ze svého bidýlka a loudal
k němu, "že přátelé stojím to-day jsou přátelé, na jehož
Dům jsem tě potkala!
V Lammles týden She'sa velmi příjemné užívání a žena? "
Svědomí udeřil jemný Twemlow bledý. "Ano," řekl.
"Ona je."
"A když se líbil se mi dnes ráno přijít a vyzkoušet, co bych mohl udělat uklidnit
jejich věřitel, tento pan Riah - jistě, že jsem získal nějaký malý vliv
se ve vyřizování záležitostí pro další
přítel, ale nic jako tak, jak se předpokládá - a když se žena takhle mluvil
pro mě jako její nejmilejší pane Fledgeby a slzy - proč, co jsem mohl dělat, víš? "
Twemlow zalapala po dechu "Nic, ale přijde."
"Nic, ale přijde. A tak jsem přišel.
Ale proč, "řekl Fledgeby, dávat ruce do kapes a padělání hluboké
meditace, "proč Riah by byly spuštěny, když jsem mu řekl, že Lammles
prosil ho držet *** návrhem zákona o prodeji
má na všech svých účincích, a proč on by měl vystřihnout, když řekl, že by bylo
zpět přímo, a proč by si nechal mě tu sám tak dlouho, nemohu
rozumět. "
Rytířský Twemlow, rytíř Simple srdce, nebyl ve stavu, aby
Nabízíme veškeré návrhy. Byl příliš kajícný také výčitky.
Poprvé ve svém životě udělal jako tajný akci a udělal
špatně.
Tajně přerušil proti tomuto svěřit mladého muže, na nic lepšího v reálném
Důvodem, než proto, že mladého muže způsoby nejsou jeho způsoby.
Ale svěřuje mladý muž přistoupil k haldy uhlí požáru na jeho citlivé hlavě.
"Promiňte, pane Twemlow, vidíte jsem seznámen s povahou
záležitosti, které jsou transakčním zde.
Je tu něco, co můžu udělat pro vás tady?
Vždy jste byli vychováni jako džentlmen, a nikdy jako muž podnikání; "
další dotek možné drzost v tomto místě, "a možná jste, ale chudé
muž podnikání.
Co jiného se dá očekávat! "" Já jsem ještě horší člověk než já podnikání
muž, pane, "vrátil Twemlow," a já jsem mohl jen stěží vyjádřit svůj nedostatek ve
silnější způsobem.
Opravdu ne tolik jako jasně pochopit svou pozici v této věci na
které jsem sem. Existují však důvody, které činí mě velmi
delikátní přijímat vaši pomoc.
Jsem velmi, velmi, nechtějí profitovat z ní.
Nemyslím si to zaslouží. "Dobrý dětinské stvoření!
Odsouzen k průchodu svět takovými úzkými spoře osvětlených cestách a
zvedl tak málo skvrny nebo skvrny na silnici!
"Možná," řekl Fledgeby, "že byste mohla být trochu hrdí vstupu na toto téma, -
co byl vychován jako pán. "" Není to tak, pane, "vrátil Twemlow,
"Není to tak.
Doufám, že rozdíl mezi pravou a falešnou hrdost hrdosti. "
"Nemám žádnou hrdost vůbec, sám," řekl Fledgeby, "a možná jsem se neřeže věci
tak dobře, jak poznat jeden z t'other.
Ale vím, že to je místo, kde ještě člověk podnikání potřebuje rozum o něm, a
Pokud důl může být k ničemu pro Vás zde, jste vítáni k nim. "
"Ty jsou velmi dobré," řekl Twemlow, váhavý.
"Ale já jsem nejvíce nechce -"
"Já ne, víte," pokračoval Fledgeby s ohyzdný pohled, "baví
Marnost za předpokladu, že moje smysly může být k ničemu pro vás ve společnosti, ale
by mohl být zde.
Můžete pěstovat společnost a společnost kultivuje vás, ale pan Riah to není společnost.
Ve společnosti je pan Riah stále tma, co, pane Twemlow?
Twemlow, hodně narušená, a jeho ruka vlající na jeho čele, odpověděl:
"Docela to pravda." Svěřuje mladý muž prosil ho, aby
vyjádří svůj případ.
Nevinný Twemlow, očekával Fledgeby být ohromený tím, co by měl vyvíjet a
není na okamžik početí možnost jeho děje každý den, ale
pojednávat o tom, jak strašné jev
vyskytující se v průběhu věků, které souvisejí jak to on měl zesnulého přítele,
vzal civilní důstojník s rodinou, který chtěl peníze na změnu místa na
změna místa, a jak on, Twemlow, měl
"Mu dal jeho jméno," se obvykle, ale v očích Twemlow téměř neuvěřitelné
způsobit, že ho nechali splatit to, co nikdy neměl.
Jak se v průběhu let se snížil hlavnímu bezvýznamný částek, "s"
řekl Twemlow, "vždy sledovat velkou ekonomiku, být v radosti z pevné
příjem omezen, a že
v závislosti na velkomyslností určitého šlechtice, "a vždycky skřípnutí plné
Zájem ze sebe s bodových pinče.
Jak přišel, v průběhu času, dívat se na tento jeden jediný dluh svého života
pravidelné čtvrtletní nevýhoda, a ne horší, když "jeho jméno" má nějaký způsob, jak upadl do
držení pana Riah, kdo ho poslal
všimnout, aby vykoupil jej splacení v plné výši, v jednom buclatou částky, nebo se obrovská
důsledky.
To, s nejasné vzpomínky, jak byl nesen k nějaké kanceláře, "Přiznávám
rozsudek "(jak on si vzpomněl na větu), a jak on byl nesen k další
úřadu, kde byl jeho život zajištěn pro
někdo ne zcela nesouvisí s obchodem sherry, kterého si pamatoval
Pozoruhodné okolnost, že on měl Straduarius housle nakládat, a také
Madonna, tvořil součet a podstatu vyprávění pana Twemlow je.
Přes který sledoval stín hrozné Snigsworth, podíval zdaleka o peníze
věřitelé jsou bezpečnost v mlze, a hrozivým Twemlow s jeho velkolepý
obušek.
Pro všechny, pan Fledgeby poslouchal s mírným gravitace stává se svěřuje mladý
Muž, který věděl, že to všechno předem, a když bylo hotovo, vážně zavrtěl hlavou.
"Nemám rád, pane Twemlow," řekl Fledgeby, "nelíbí se mi Riah na volání v
hlavní. Jestli je určen pro volání ho, musí být
přijít. "
"Ale za předpokladu, pane," řekl Twemlow, sklíčený, "že nemůže přijít?"
"Pak," odsekl Fledgeby, "musíš jít, víte."
"Kde?" Zeptal se Twemlow, slabě.
"Do vězení," vrátil Fledgeby. Načež pan Twemlow sklonil hlavu nevinného
na jeho straně a zasténala malý sten tísně a hanba.
"Nicméně," řekl Fledgeby, objevit se trhat do své duše, "budeme doufat, že to není
tak špatné, jako to přijde.
Pokud budete dovolíte, já jsem se zmínil panu Riah, když přijde, kdo jste, a já budu
řekni mu, že jsi můj přítel, a já řeknu svůj názor na vás, místo vašeho říkat to pro
sami, já být schopni to udělat ve více podnikové praxe.
Nebudete jej považují za svobodu? "" Děkuji vám znovu a znovu, pane, "řekl
Twemlow.
"Jsem silný, silně, nechtějí využít jsem vaší velkorysosti, i když moje
bezmocnosti výnosy.
Já si nemůžu, ale mám pocit, že - aby to v nejmírnější formě řeči - že mám
udělat nic, co by si to zaslouží. "" Kde může být? "zamumlal Fledgeby,
odkazovat se na jeho hodinky.
"Co by mohl mít pryč pozor? Viděli jste někdy ho, pane Twemlow? "
"Nikdy." "On je důkladné Žid na pohled, ale je
důkladnější Žid zabývat.
Je to nejhorší, když je ticho. Když je klid, budu to brát jako velmi
špatné znamení. Aby se vaše oči se na něj, když přijde,
a pokud je to tichý, nebuď ***ějně.
Tady je - On hledá klid. "
S těmito slovy, která měla za následek způsobit neškodné Twemlow bolestivé
neklid, pan Fledgeby stáhl do své bývalé funkce, a starý muž vstoupil
Počítání-house.
"Proč, pane Riah," řekl Fledgeby, "Myslel jsem, že jste se ztratili!"
Starý muž a pohlédl na cizince, stál nehybně.
On cítil, že jeho pán vedl až do objednávky on měl vzít, a čekal
jim rozumět. "Opravdu jsem si myslel," opakoval Fledgeby
pomalu, "že jste se ztratili, pane Riah.
Proč, teď se dívám na vás - ale ne, nemůžete to udělat, ne, nemůžete to udělat! "
Kloboukem v ruce, starý muž zvedl hlavu a podíval se na distressfully Fledgeby jako
snaží zjistit, co nového morální břemeno měl nést.
"Nemůžete se vyřítil se dostat začátek kdokoli jiný, a dal v tomto listě
Prodej na Lammle je? "řekl Fledgeby. "Řekněme, že ne, pane Riah."
"Pane, co mám," odpověděl starý muž tichým hlasem.
"Ach můj pohled!" Zvolal Fledgeby. "Tut, Tut, Tut!
Vážení, miláčku, drahoušku!
No! Věděl jsem, že jsi tvrdý zákazník, pan Riah,
ale nikdy jsem myslel, že jsi tvrdý jako to. "
"Pane," řekl starý muž, s velkým znepokojením, "já, jak jsem řídil.
Nejsem hlavním zde. Já jsem ale agent ***řazený, a já
nemají na výběr, žádnou moc. "
"Neříkej to," odsekl Fledgeby, tajně jásající jako starý muž vztáhl
ruce, s klesajícím počtem akci bránit se proti ostrým výstavbě
dva pozorovatelé.
"Nehrajte si na melodii z obchodu, pana Riah. Máš právo se dostat do vašich dluhů, pokud
jste odhodlán to udělat, ale ne předstírat, že to, co každý, kdo v souladu
pravidelně předstírá.
Alespoň, nedělej mi to. Proč by si, pane Riah?
Víte, já vím o tobě všechno. "
Starý muž stiskl sukni jeho dlouhou srst s jeho odjišťovanou rukou, a nařídil
zahloubaný pohled na Fledgeby.
"A ne," řekl Fledgeby, "ne, já tě prosit jako laskavost, pane Riah, tak
ďábelský tiší, já vím, co budu následovat, pokud jste.
Podívejte se, pane Riah.
Tento pán je pan Twemlow. "Žid se k němu obrátil a uklonil se.
Ta ubohá jehněčí uklonil na oplátku, zdvořilý, a vyděšená.
"Udělal jsem takovou chybu," pokračoval Fledgeby, "ve snaze dělat něco s
jste pro mého přítele Lammle, že jsem sotva ***ěji, že dělat něco s tebou my
přítel (a přípojka opravdu) Pan Twemlow.
Ale já si myslím, že pokud byste udělali laskavost pro každého, že ne pro mě, a já
neselže pro nedostatek se snaží, a já jsem prošel svůj slib pana Twemlow vedle.
Nyní, pane Riah, tady je pan Twemlow.
Vždy je dobré pro jeho zájem, vždy přijít na čas, vždy zaplatil svůj kousek.
A teď, proč by stisknete pana Twemlow? Nemůžete mít žádnou záští vůči panu
Twemlow!
Proto není snadné s panem Twemlow? "Starý muž se podíval do málo Fledgeby je
Oči pro jakékoliv známky ponechat, aby se snadno s panem Twemlow, ale nikde nebylo ani stopy v nich.
"Pan Twemlow není přípojka tvůj pan Riah," řekl Fledgeby, "nemůžete chtít být
dokonce se s ním za to, že po celý život pryč za gentlemana a pověsil na jeho
Rodina.
Pokud pan Twemlow má pohrdání pro podnikání, co na tom záleží na vás? "
"Ale promiňte," přerušil jemný oběť, "nemám.
Byl bych za to předpoklad. "
"Tady, pane Riah!" Řekl Fledgeby, "není to štědře řekl?
Pojď! Udělat podmínky se mnou pan Twemlow. "
Starý muž se znovu podíval na jakoukoli známku povolení na náhradní ubohý
gentleman. Č. p. Fledgeby chtěl ho k zasunutí.
"Je mi velmi líto, pane Twemlow," řekl Riah.
"Mám své instrukce. Já jsem investoval bez orgánem pro
odlišné od nich. Peníze je třeba zaplatit. "
"V plné výši a plácnout se, myslíte, pane Riah?" Zeptal se Fledgeby, aby se věci docela
explicitní. "V plném rozsahu, pane, a najednou," byl Riah je
odpověď.
Pan Fledgeby zavrtěl hlavou deploringly na Twemlow a mlčky vyjádřená v odkazu
na úctyhodný údaj stojí před ním s očima na zem: "Co netvor
z Izraelity to je! "
"Pane Riah," řekl Fledgeby. Starý muž se rozhlédl ještě jednou
malí oči v hlavě pana Fledgeby se s nějakým oživení ***ějí, že označení může být
přichází ještě.
"Pan Riah, je to k ničemu, moje brzdí skutečnost.
Je tu jistá velká párty v pozadí v případě pana Twemlow, a vy
to víš.
"Já to vím," starý muž přiznal. "Teď už jsem si to jako obyčejný bod
podnikání, pane Riah.
Jste plně stanovena (jako prostý místo podnikání) buď aby toto řekl, velká
strany zabezpečení, nebo že řekl, mejdan na peníze? "
"Plně určit," odpověděl Riah, když četl jeho pána tvář a dozvěděl
kniha.
"Vůbec ne pečujete, a opravdu, jak se mi zdá spíše těší," řekl
Fledgeby, se zvláštním mast, "drahých kick-up a řádek, který přišel z
mezi panem Twemlow a řekl, velká party? "
To vyžadovalo žádnou odpověď, a obdržel nic.
Chudák pan Twemlow, kteří zradili nejhorlivější duševní hrůzy, protože jeho ušlechtilý
příbuzný se objevila v perspektivě, růže s povzdechem přijmout jeho odjezd.
"Děkuji vám mnohokrát, pane," řekl nabízí Fledgeby jeho ***čnaté ruku.
"Udělali jste mi nezasloužené služby. Děkuji vám, děkuji vám! "
"Není zač," odpověděl Fledgeby.
"Je to selhání tak daleko, ale já zůstanu vzadu, a přijmout další kontakt na pana Riah."
"Nenechte si pana Twemlow oklamat," řekl Žid, pak ho řešení přímo pro
poprvé.
"Neexistuje žádná ***ěje pro vás. Je třeba očekávat žádnou shovívavost zde.
Musíte zaplatit v plné výši, a nemůžete platit příliš rychle, nebo si bude kladen na silný
poplatky.
Věřte pro mě nic, pane. Peníze, peníze, peníze. "
Když řekl tato slova v důrazným způsobem, uznal pan Twemlow je stále
slušný pohyb hlavou, a že si zaslouží trochu milý se jeho odchod do
nejnižší lihoviny.
Fascinace Fledgeby byl v takovém veselém duchu, kdy počítání-dům zbaven
mu, že nemá nic, ale za to jít k oknu a štíhlé ruce na
rám slepý, a mít jeho tichý
smát se, zády ke svému podřízenému.
Když se otočil, znovu se skládá vzezření, jeho podřízený ještě stál ve
stejné místo, a švadlena panenky seděl za dveřmi s výrazem hrůzy.
"Halloa!" Zvolal pan Fledgeby, "zapomínáte tuto mladou dámu, pane Riah a
ona čekala dost dlouho taky.
Prodáváme jí svůj odpad, prosím, a dát jí dobré opatření, pokud můžete se rozhodnout
dělat liberální věc jednou. "
Podíval se na nějakou dobu, jako Žid naplnil její malý košík s takovými kousky jako ona
byly použity k nákupu, ale jeho veselé žíly přichází na znovu se musel otočit, aby
okna ještě jednou, a opřít rukama o nevidomé.
"Tam, moje milá Popelka," řekl starý muž šeptem, a opotřebovaný vzhled,
"Koš je plný hned.
Bůh vám žehnej! A vám pryč! "
"Neříkej mi Vaše Popelka drahá," vrátila slečna střízlík.
"Vy krutý kmotru!"
Zavrtěla, že důrazný malý ukazováček na ní v jeho tváři při loučení, jak
vážně a vyčítavě, jak se někdy otřesen ji na její ponuré staré dítě doma.
"Vy nejste vůbec kmotra!" Řekla.
"Jste Vlk v lese, zlý vlk!
A pokud vůbec drahá Lizzie se prodává a prozradil, já vím, kdo prodávají a
Zradil ji! "