Tip:
Highlight text to annotate it
X
Náš společný přítel Charles Dickens kapitoly 10
Skauti OUT
"A tak, slečno střízlík," řekl pan Evžen Wrayburnová, "Nemohu vás přesvědčit, aby se oblékli
? mi panenky "Ne," odpověděla slečna Wren snappishly; ", pokud
Chcete jeden, jít a zakoupit na prodejně. "
"A moje okouzlující mladá kmotřenka," řekl pan Wrayburnová plačtivě, "v
Hertfordshire - "(" Humbugshire myslíš, myslím, "
přerušil slečna střízlík.)
"- Je třeba dát na úroveň studené široké veřejnosti a je nemají
Výhodou z mého soukromého seznámení s Soudu švadleny? "
"Pokud je to jakákoliv výhoda na vaší kouzelné kmotřence - a ach, drahý, že kmotr
má! "- odpověděla slečna střízlík, přesazování na něj ve vzduchu s ní jehlou," být
informován, že soud ví, švadlena
vaše triky a vaše chování, může se jí to poštou, s mými komplimenty. "
Slečna Wren byl zaměstnán na její práci svíčce-lehký, a pan Wrayburn, napůl pobaveně a
polovina trápí, a všichni líný a neschopný, stál její lavičce hledá dál.
Slečny Wren je problematické dítě bylo v rohu v hluboké nemilosti, a vystavovat
velká bída v roztřesenou fázi vyčerpanost z nápoje.
"Fuj, ty hanebné kluk!" Zvolala slečna Wren, přitahuje jeho zvuk
cvakaly zuby, "Přál bych si, že byli všichni spadnout do krku a hrát v kostky ve vašem
žaludek!
Boh, zlá dítě! Bee-BAA, černá ovce! "
Na ní doprovází každé z těchto výčitek s hrozící razítkem
nohu, ubohá stvoření protestovali s kňučet.
"Zaplatit pět šilinků pro vás opravdu!"
Slečna Wren pokračoval, "kolik hodin si myslíte, že to stojí mě, jak vydělat pět šilinků,
si přejete, neslavný kluk? - nedělej plakat tak, nebo ti hodit panenku na vás.
Věnujte pět šilinků jemné pro vás opravdu.
Pokuta ve více než jedním způsobem, myslím, že! Já bych dát pět šilinků popelář, aby
tě zavřou do košíku prachu. "" Ne, ne, "hájil se absurdní stvoření.
"Prosím!"
"Je to dost rozbít své matky srdce, je to chlapec," řekla slečna Wren, polovina
líbí se Eugene. "Přál bych si nikdy přivedli jej.
Byl by být ostřejší než hadí zub, kdyby nebyl tak nudný jako zoufalé vody.
Podívejte se na něj. Je tu docela objekt pro rodiče
oči! "
Jistě, v jeho horší než stav svinský (pro prasata nejméně vykrmit na jejich
hltající, a aby se dobře jíst), on byl docela objekt pro všechny oči.
"Muddling a swipey staré dítě," řekla slečna Wren, hodnocení, jak s velkou krutostí,
"Vhodné pro nic za nic, ale být zachovány v likéru, který ničí ho a vložil
velká skleněná láhev jako pohled na jiné
swipey děti svého vzoru, - nemá-li v úvahu pro jeho játra, on
nikdo pro jeho matku? "" Ano. Zrušit lístkový systém, ach ne! "Zvolal
Předmětem rozzlobených poznámek.
"Ach ne, a ach ne," sleduje slečna střízlík. "Je to oh oh dělat a udělat.
A proč? "" Nebude to nic víc.
Nebude opravdu.
Modlete se! "" Tam! "Řekla slečna Wren, zahrnující oči
s rukou. "Nesnesu, aby se na tebe podívám.
Nahoru po schodech a mě můj klobouk a šátek.
Udělejte si vhodné nějakým způsobem, bad boy, a dejte mi svůj pokoj místo vašeho
Společnost, pro půl minuty. "
Dodržování ji, shambled ven, a Eugene Wrayburn viděl slzy vyzařují z prostoru mezi
o stvoření prsty, když držel její ruku před očima.
Litoval, ale jeho sympatie se ani nepohnul jeho nepozornosti něco udělat, ale cítí
omlouvám.
"Já jdu do italské opery, aby si vyzkoušela," řekla slečna Wren, že se odstraní ji za ruku po
chvíli, a smáli se satiricky skrývat, že plakala, "musím vidět
vaše záda, než půjdu, pane Wrayburn.
Dovolte mi nejprve říci, jednou provždy, že je to k ničemu, vaše platební návštěvy ke mně.
Ty by si co chcete, mně, ne, ne, když jsi přinesl štípačky s sebou trhat
it out. "
"Vy jste tak tvrdošíjně na téma panenky šaty pro své kmotřence?"
"Ach," vrátil se slečnou střízlík s závěsu bradu, "jsem tak tvrdohlavá.
A samozřejmě je to na téma panenky šaty - nebo adresa - podle toho, co jste
podobně. Vyjít a dát to! "
Její degradován poplatek vrátil a stál za ní s kapotou a
šátek.
"Dát známku ke mně a vrá*** se do svého rohu, ty zlobivé stará věc!" Řekla slečna
Wren, jak ona se otočila a espied ho. "Ne, ne, nebudu mít vaši pomoc.
Jděte do svého rohu, to minutu! "
Ubohý muž, slabě třením zadní části jeho nejisté rukou směrem dolů od
zápěstí, šoural na jeho místo hanby, ale ne bez zvědavý pohled
v Eugene mimochodem ho doprovází
co se zdálo jako by to mohla být akce loktem, případně akce jakéhokoli
končetiny nebo společné měl by jste odpověděli opravdu jeho vůli.
Pokud nebudou učiněny žádné další zvláštní si ho, než se instinktivně odpadnutí od
nepříjemný kontakt, Eugene, s líným kompliment, nebo tak, aby slečny Wrena, prosil nechte
najevo svůj doutník, a odešel.
"Nyní marnotratný syn," řekla Jenny, zavrtěla hlavou a její důrazné málo
ukazováček na její zátěže, "tam sedět až se vrátím.
Můžete se odváží přejít ze svého rohu na jeden okamžik, když jsem pryč, a já budu
znát důvod, proč. "
S touto výtkou, ona poslala své pracovní svíčky ven, nechala ho, aby s ohledem na
oheň, a vzal ji za velké dveře na klíč v kapse a její berle klíčenky, v ní
ruka, odpochodoval.
Eugene uvelebil se pomalu směrem k chrámu, kouří doutník, ale viděl již více
švadlena panenky, přes nehody, které se svých protilehlých stranách ulice.
On pohodlně podél náladově, a zastavil se na Charing Cross se podívat kolem sebe, s co
malý zájem v davu, jak někdo může vzít, a byl lenošení znovu, když
Nejméně očekávanou objekt zachytil oči.
Neméně objekt, než Jenny Wren je zlobivý chlapec snaží, aby se rozhodl přejít
silnice.
Více směšné a slabé podívaná než tento vrávorající chudák dělat nestabilní
výpady do vozovky, a tak často klopýtá zpět, utiskovaní hrůzy
vozidel, které byly daleko, nebo
nebyli nikde by se ulice není ukázaly.
Znovu a znovu, když hřiště bylo naprosto jasné, že on vyrazil, dostal na půl cesty,
popsal smyčku, otočil se a šel zpátky, když mohl překročil a re-
překročil půl tuctu krát.
Pak by se stát třes na okraji chodníku a díval se na ulici a
dívá se dolů, zatímco desítky lidí strkal ho a přešel a pokračoval.
Podporovány v průběhu času při pohledu na tolik úspěchů, on by dělal jiného
Sally, aby další smyčku, všichni by ale mít nohu na protějším chodníku,
by vidět nebo si představit něco, co přichází, a bude potácet zpět.
Tam, on by stát dělat nárazové přípravy, jako by pro velký skok, a na
poslední rozhodne o startu přesně v nevhodnou chvíli, a byl by zařval na které
Řidiči by se zmenšit a zpět ještě jednou,
a stojí na starém místě třást se celé řízení projít
znovu.
"Zaráží mě," poznamenal chladně Eugene, poté, co sledoval ho na několik minut, "že
můj přítel je pravděpodobně spíše za čas, pokud má jakýkoli schůzku na ruce. "
Se kterými poznámka kráčel dál a postavil se na žádnou další si o něm myslí.
Lightwood byl doma, když se dostal do senátů, a že večeřel sám tam.
Eugene přitáhl židli do ohně, který on měl své víno a čte si večer
papír, a přinesl sklenici, naplnil ji za dobrý přátelství boží.
"Má drahá Mortimer, jste výslovné obraz spokojeného průmyslu, reposing (na
úvěr) po ctnostných pracuje dne. "
"Můj milý Eugene, jste výslovné obraz nespokojená lenosti není
reposing vůbec. Kde jsi byl? "
"Byl jsem," odpověděl Wrayburnová, "- o městě.
Jsem objevil v dnešní situaci, se záměrem konzultaci svůj vysoce
inteligentní a uznávaný advokát na postavení mých záležitostí. "
"Vaše velmi inteligentní a respekt advokát je toho názoru, že vaše věci
jsou na tom špatně, Eugene. "
"I když, zda," řekl Evžen zamyšleně, "že je možné inteligentně řekl, teď, v
na záležitosti klienta, který nemá co ztratit a kdo nemůže být provedeny
zaplatit, může být otevřenou otázkou. "
"Vy jste spadl do rukou Židů, Eugene."
"Můj drahý chlapče," vrátil dlužníka, velmi klidně nástupu do skla, "že
předtím spadl do rukou několik křesťanů, mohu snést se
filozofie. "
"Měl jsem rozhovor na den, Eugene, s Židem, který se zřejmě rozhodla stiskněte
nás těžké. Docela Shylock, a docela patriarcha.
Malebné šedovlasý a šedé vousy starý Žid, v lopaty-hat a kaftan. "
"Ne," řekl Evžen, zastavil se při stanovování sklenici, "určitě není můj hodný přítel, pan
Aaron? "
"Říká si pan Riah." "By--by," řekl Evžen, "přijde do mé
na tom, že - Nepochybuji o tom, s instinktivní touhou získat ho do náručí našeho
Církev - Dal jsem mu jméno Aaron "!
"Eugene, Eugene," vrátil Lightwood, "jste více směšná než obvykle.
Řekněte, co máte na mysli. "
"Jen, můj milý, že jsem tu čest a potěšení mluvit
seznámení s takovým patriarchy, jak jste popsal, a že se budu zabývat ho jako pana
Aaron, protože se mi zdá, hebrejštinu, expresivní, vhodné a zdarma.
Bez ohledu na silné důvody pro které by bylo jeho jméno, nesmí být jeho
jméno. "
"Věřím, že jste absurdest muž na tváři země," řekl Lightwood,
smíchem. "Vůbec ne, ujišťuji vás.
Řekl zmínit, že věděl, že mě? "
"On to neudělal. On jen řekl vám, že by měl být
platí od vás. "", který vypadá, "poznamenal Eugene s mnohem
gravitace, "chtěl vědět, ne mě.
Doufám, že to nemusí být můj hodný přítel, pan Aaron, protože, abych vám řekl pravdu,
Mortimer, pochybuji, že může mít zaujatost proti mně.
Mám silné podezření, ho z toho, že měl ruku v spiriting pryč Lizzie. "
"Všechno," vrátil Lightwood netrpělivě, "zdá se, o osudovosti, na
aby nám kolo se Lizzie.
"O městě" znamenalo asi Lizzie, právě teď, Eugene. "
"Můj právní zástupce, víte," mínil Eugene, otočil se nábytku, "je
muž nekonečné rozlišování! "
"Už to není, Eugene?" "Ano, to ano, Mortimer."
"A přesto, Eugene, víte, že není opravdu péči o ni."
Eugene Wrayburn zvedl a dal si ruce do kapes, a stál s nohou na
blatník, lhostejně houpací jeho tělo a při pohledu na oheň.
Po delší odmlce, odpověděl: "Já nevím, že.
Musím vás požádat, abyste říct, že, jako by jsme si to za samozřejmost. "
"Ale pokud si péči o ni, měla by mnohem více si ji nechat pro sebe."
Poté znovu odmlčel, jako dříve, Eugene řekl: "Já nevím, že buď.
Ale řekni mi to.
Viděli jste někdy, abych se tolik problémů o ničem, jako o jeho zmizení
z ní? Ptám se pro informaci. "
"Můj milý Eugene, Přál bych si, co jsem kdy měl!"
"Pak máte ne? Jen tak.
Můžete potvrdit svou vlastní dojem. Znamená to, že vypadají, jako by mi na ní záleží?
Ptám se pro informaci. "
"Ptal jsem se o informace, Eugene," řekl Mortimer vyčítavě.
"Milý chlapče, já to vím, ale nemůžu dát. Jsem žízeň pro informaci.
Co tím myslím?
Pokud moje trvá tak mnoho problémů obnovit ji však neznamená, že jsem se staral o ni, co
to znamená? "Jestliže Peter Piper si vybral pusinkou nakládané
pepř, kde je Peck, "& C.?"
I když to řekl vesele, řekl, že se zmateným a zvídavé tváří, jako by
vlastně nevěděl, co si o sobě.
"Podívejte se na konec -" Lightwood začal protestovat, když chytil
se slovy: "Ah! Podívejte se nyní!
To je přesně to, co jsem schopen dělat.
Jak velmi akutní jste, Mortimer, při hledání své slabé místo!
Když jsme byli spolu ve škole, jsem se dostal do mé lekce na poslední chvíli, den po dni
a kousek po kousku, nyní jsme ve společném životě, vstávám mých lekcí ve stejném
způsobem.
V tomto úkolu jsem se dostal dál: - Jsem odhodlaný najít Lizzie, a já
v úmyslu ji najít, a já budu mít žádnou možnost najít jí, že se nabízejí.
Reálné prostředky nebo faul prostředky, jsou všichni stejní ke mně.
Ptám se vás - informace - co to znamená?
Když jsem ji našel jsem vás požádat - také pro informaci - co mám na mysli teď?
Ale to by bylo předčasné v této fázi, a to není postava z mé mysli. "
Lightwood vrtěl hlavou *** vzduchem, se kterou jeho přítel se konala tam tedy -
vzduch tak žertovně otevřené a polemický jak téměř zbavil, co řekl o
Vzhled úniků - když byl Míchání
Slyšel na vnější dveře, a pak nerozhodně klepání, jako by některé byly ručně
tápání na klepadlo.
"Dovádivý mládež okolí," řekl Evžen, "kterou jsem měl
rádi na hřišti z tohoto povýšení do hřbitově dole bez
zprostředkující obřady, pravděpodobně obrátil lampu ven.
Jsem na povinnost noc, a uvidí se ke dveřím. "
Jeho přítel mu sotva čas vzpomenout si na nebývalý lesk stanovení
s nímž mluvil o nálezu tuto dívku, a který zmizel z něj
dech z mluveného slova, kdy Eugene
vrátil, ohlašovat nejhanebnějších stínu člověka, třásla od hlavy až k patě,
a oblečený ve zchátralé mastnoty a nátěru.
"Tento zajímavý pán," řekl Evžen, "je syn - občas se spíše snaží
syn, neboť má své nedostatky - o dámu svého známého.
Můj drahý Mortimer - pan Dolls ".
Eugene neměl tušení, jak se jmenuje, věděl jen málo švadlena to být
Předpokládá, ale přinesli mu snadnou důvěry v rámci prvního označení, které
Jeho sdružení navrhl.
"Soudím, můj drahý Mortimera," sleduje Eugene, jak Lightwood hleděl na obscénní
návštěvník, "ze způsobu panenek MR - který je občas složité -, že
přání, aby se některé komunikaci se mnou.
Zmínil jsem se o panu Dolls, že vy a já jsme na pokud jde o důvěru, a mají
požádal pana Dolls rozvíjet své názory tady. "
Ubohý objektem hodně rozpačitý drží toho, co zbylo z jeho klobouku, Eugene
bezstarostně hodil se ke dveřím, a dal ho na židli.
"Bude nutné, myslím," poznamenal, "na závěr pana Dolls, před
něco na jakýkoli účel může být smrtelné vystoupil z něj.
Brandy, pane panenky, nebo -? "
"Threepenn'orth rum," řekl pan Dolls. Uvážlivě malé množství ducha
byla mu dána ve vinném skla, a začal předávat ji k ústům, se všemi druhy
z falterings a výkyvy na silnici.
"Nervy pana Dolls," poznamenal Eugene na Lightwood, "jsou značně uvolněný.
A já ho považují za zcela účelné vykouřit pana Dolls. "
Vzal lopatu z roštu, sypané několik živých popel na něm, a od
krabička na ornament se několik pastilky, které se na nich uvedené, a pak,
s velkým klidem začal mávat klidně
lopatu před pana Dolls, snížit ho z jeho společnosti.
"Pán žehná mou duši, Eugene!" Zvolal Lightwood, směje znovu, "co blázen
kolega jste!
Proč se tato bytost přijde k tobě? "" Budeme se slyšet, "řekl Wrayburn, velmi
pozorný tváři zároveň. "Tak tedy.
Promluvit.
Nebojte se. Uveďte své podnikání, Panenky. "
"Mlha Wrayburn!" Řekl návštěvník, hustě a chraplavě.
"-" TIS Mist Wrayburnová, ne?
S hloupým pohledem. "Samozřejmě že je.
Podívej se na mě. Co chceš? "
Pan Panenky zhroutila na židli, a mírně řekl: "Threepenn'orth Rum."
"Uděláš mi laskavost, můj drahý Mortimer, který na pana Dolls znovu?" Řekl
Eugene.
"Jsem zaneprázdněný fumigaci." Podobné množství se nalije do jeho
sklo, a dostal ji ke rtům podobnými zdlouhavým způsobem.
Poté, co vypil to, pane panenky, s evidentní strach kritizovat znovu, pokud on dělal
spěch, přistoupil k podnikání. "Mist Wrayburnová.
Pokusil se posunout, ale vy ne.
Chcete, aby drection. Chcete-t'know, kde bydlí.
Líbí se ti Mist Wrayburnová? "S pohledem na svého přítele, Eugene odpověděl:
na otázku vážně, "já."
"Já jsem ehm muž," řekl pan panenky, snaží se udeřit na prsou, ale přináší
jeho ruka nést na okolí oka, "ehm to.
Jsem muž, ehm ehm to udělat. "
"Co jste člověk dělat?" Požadoval Eugene, stále přísně.
"Ehm vzdát, že drection." "Máš to?"
S největší pracného pokusu o hrdosti a důstojnosti, pane Dolls obrátil hlavu pro některé
čas, probouzí nejvyšší očekávání, a pak odpověděl, jako by to bylo
Nejšťastnější místo, které by mohly být od něj očekává: "Ne."
"Co tím chceš říct co?"
Pan Panenky, zřícení v drowsiest způsobem po jeho pozdní duševního triumfu
odpověděl: ". Threepenn'orth Rum" "Vítr ho znovu, milý Mortimera," řekl
Wrayburnová, "vítr ho znovu."
"Eugene, Eugene," vyzval Lightwood tichým hlasem, jako se řídil, "můžete se hrbit
použití takového nástroje jako je tato? "
"Řekl jsem," zněla odpověď, u tohoto bývalého lesku stanovení, "že jsem
by si ji jakýmikoliv prostředky, spravedlivé nebo faul.
Jedná se o faul, a já si je - pokud nejsem první pokušení rozbít hlavu pana
Panenky s fumigátor týden Můžete získat směr?
Máte na mysli, že?
Mluv! Jestli to, co jste přišel, říci, jak
kolik chcete "." deset šilinků - Threepenn'orths Rum, "řekl
Pan Dolls.
"Budete ji mít." "Patnáct šilinků - Threepenn'orths Rum"
řekl pan Dolls, takže pokus o ztuhla sám.
"Budete ho mít.
Zastavte se na to. Jak se dostanete směr mluvíte
ze? "" Já jsem ehm muž, "řekl pan panenky, s majestátností,
"Er si to, pane."
"Jak jsi to, prosím tě?" "Já jsem špatně použitý duální," řekl pan Dolls.
"Vyhozen ráno t'night. Volal jména.
Ona dělá razit peníze, pane, a nikdy stojí Threepenn'orth rum. "
"Získat dál," namítl Eugene, poklepal si palsied hlavu s ohněm-lopaty, jak to
klesla na jeho prsou.
"Co bude příště?"
Vytvoření důstojného pokus shromáždit se spolu, ale, jak to bylo, klesá
polovina tucet kusů, zatímco on sám se snažil marně vyzvednout jednu, pane panenky,
kymácející hlavou ze strany na stranu,
pozoroval jeho tazatele s tím, co má být povýšený úsměv a
opovržlivý pohled. "Vypadá na mě jako na pouhé dítě, pane.
Já nejsem pouhé dítě, pane.
Muž. Muž talent. Lerrers projít betwixt 'em.
Postman lerrers týden Snadné pro muže talent er si drection, jak dostat
jeho vlastní drection. "
"Získat ji pak," řekl Evžen; přidáním velmi srdečně pod vousy, "- Ty hovado!
Získat ji, a přivést ji sem ke mně, a vydělat peníze na šedesát threepenn'orths rumu,
a pít je všechny, jeden *** jiným, a pít se mrtvé všechny možné
expedice. "
Posledně uvedené ustanovení těchto zvláštních pokynů obrátil k ohni, jak
dal ji zpět s popelem si bral od něj, a nahradil lopatu.
Pan Panenky dnes vyrazil na velmi nečekaný objev, že byl
uražený Lightwood, a uvedl svou touhu "mít to s ním" na
místě, a vzepřel jej, aby se na po
liberální podmínky suverénní mailem půlpence týden
Pan Panenky pak spadl na pláč, a pak vykazovali tendenci k usínání.
Tato poslední projev jako zdaleka nejvíce alarmující, z důvodu jeho ohrožuje jeho
prodloužený pobyt v prostorách, vyžadoval rázná opatření.
Evžen zvedl opotřebovaný klobouk s kleštěmi, poklepal mu ji na hlavu, a, s ohledem
ho za límec - to vše na dosah ruky - provádí ho po schodech a ven
z areálu do Fleet Street.
Tam, on se otočil tváří k západu, a opustila ho.
Když se vrátil, Lightwood stál *** ohněm, přemítá v dostatečně
sklíčený způsobem.
"Já si umýt ruce panenek pana fyzikálně -" řekl Evžen, "a být s tebou zase
přímo, Mortimer. "
"Byl bych mnohem raději," odsekl Mortimer, "vaše mytí rukou pana Dolls,
. morálně, Eugene "," Tak bych, "řekl Evžen," ale víte,
chlapče, já nemohu dělat bez něj. "
Za minutu nebo dvě on pokračoval v jeho židli, tak dokonale jako obvykle nezajímají, a shromáždil
jeho přítel na který má tak těsně unikl statečnost jejich svalové návštěvníka.
"Nemůžu se bavil na toto téma," řekl Mortimer, neklidně.
"Můžete udělat téměř jakékoli téma zábavný mi, Eugene, ale nyní ne."
"No!" Zvolal Evžen, "já jsem trochu nestydí se za to sám, a proto nechť nás
změnit téma. "" To je tak žalostně tajný, "řekl
Mortimer.
"Je to tak nedůstojné z vás, toto nastavení na takové hanebné zvěd."
"Změnili jsme téma!" Prohlásil Evžen, bezstarostně.
"Našli jsme nové v tomto slova, Scout.
Nebuďte jako Patience na krbové římse zamračil se na panenky, ale sednout si, a já budu
ti něco říct, že opravdu najdete zábavné.
Vezměte si doutník.
Podívejte se na to moje. Já to světlo - vypracovat jednu dávku - dýchat
kouřit ven - tam to jde - je to Dolls - je to pryč -. a je pryč jste člověk znovu "
"Vaše téma," řekl Mortimer, poté zapálil si doutník a utěšit se
s závan nebo dva, "byl skauti, Eugene." "Přesně tak.
Není to komický, že jsem nikdy jít ven po setmění, ale zjistil jsem sám přišel, vždy
jeden zvěd, a často dva? "
Lightwood vzal doutník z úst překvapeně, a podíval se na svého přítele, jako by
s latentní podezření, že tam musí být vtip, nebo nemá smysl v jeho slovech.
"Na mou čest, ne," řekl Wrayburn, odpovědi na pohled a úsměvem nedbale;
"Nedivím se na vaše předpokladu, že ano, ale na svou čest, ne.
Říkám to, co mám na mysli.
Nikdy jsem jít ven po setmění, ale já jsem se ocitl v absurdní situaci, že jsou
následoval a pozoroval na dálku, a to vždy jednou skaut, a často dva. "
"Jste si jisti, Eugene?"
"Opravdu? Můj drahý chlapče, ty jsou vždy stejné. "
"Ale tam žádný proces proti vám. Židé jen hrozit.
Neudělali nic.
Kromě toho, že vědí, kde tě najít, a já zastupovat vás.
Proč se stalo? "
"Dodržujte právní názor!" Poznamenal Evžen, otočil se nábytku znovu, s
vzduch indolentní vytržení.
"Dodržujte barvíři ruku, asimilovat se na to, co funguje, - nebo bude fungovat
tím, zda by někdo dát něco dělat.
Uznávaný advokát, není to tak.
Učitel je v zahraničí. "" Učitel? "
"Ano! Někdy učitel a žák
jsou oba v zahraničí.
Proč, jak brzy se rez v mé nepřítomnosti! Vy to nechápete ještě?
Ti chlapi, kteří byli zde jednu noc. Oni jsou skauti mluvím, jelikož by mě
čest účastnit se mi po setmění. "
"Jak dlouho to trvá?" Zeptal se Lightwood, proti vážnou tvář
smát se jeho přítelem. "Já zatčení bylo děje, kdy
protože určitá osoba odešel.
Pravděpodobně to bylo jít na nějakou krátkou dobu, než jsem si toho nevšiml: která by mohla přinést
to, aby o té době. "" Myslíš, že předpokládám, abyste si
inveigled ji pryč? "
"Má drahá Mortimer, víte absorbujícího povahu svých odborných profesí, jsem
Opravdu neměli volný čas o tom přemýšlet. "
"Už jste se jich zeptal, co chtějí?
Už jste namítal? "" Proč bych se měl zeptat jich, co chtějí, drahá
člověk, když jsem lhostejné, co chtějí?
Proč bych se měl vyjádřit námitky, když nemám nic proti tomu? "
"Vy jste ve svém nejvíce bezohledné nálady.
Ale vy jste volal situace právě teď, je absurdní jeden, a většina mužů namítat,
i ti, kteří jsou naprosto lhostejní ke všemu jinému. "
"Ty mě kouzlo, Mortimer s čtení mých slabin.
(Vedlejší-by, že samotné slovo, Reading, v kritické použití, vždy okouzlí mě.
Herečka je četba pokojská, tanečníka, čtení z hornpipe, zpěvák je
Čtení z písně, námořní malíře Čtení na moře, konvice, buben je
Čtení z instrumentální pasáže, jsou fráze, kdy mladistvý a nádherné.)
Byl jsem zmínil vaše vnímání z mých slabin.
Mám na slabosti námitky zaujmout absurdní pozici, a proto
Mohu převést pozici na skauty. "
"Přál bych si, Eugene, budete mluvit trochu víc střízlivě a jasně, kdyby to bylo jen
z ohledu na své pocity méně v pohodě, než vy. "
"Tak střízlivě a jasně, Mortimer jsem podnítili učitel k šílenství.
Dělám učitel tak absurdní, a tak si vědom odkazy směšné, že jsem
vidět ho rozčilovat a trápit v každém póru, když jsme přes jeden druhého.
Přívětivý okupace byla útěchou mého života, protože jsem byl v baulked
způsobem zbytečné připomenout. Jsem odvozen nevýslovnou útěchu
to.
Dělám to tak: Já se projít ven po setmění, projít kousek, podívat se z okna
a nenápadně pozor na učitele.
Dříve nebo později, vnímám učitel na hodinky, někdy
v doprovodu svého ***ějného žáka; častěji, žák-méně.
Poté, co se ujistil o jeho sledování mi, lákají ho, po celém Londýně.
Jednou v noci jsem se jít na východ, další noc na sever, za pár nocí jsem jít kolem dokola kompas.
Někdy jdu, někdy mám postupovat v kabinách, vypouštění do kapsy
učitel, který pak následuje v kabinách. Studuji a získejte až nesrozumitelný č.
Průchody v průběhu dne.
S benátskou tajemství jsem hledat ty Žádné tepen v noci, kloužou do nich
prostředky temných soudů, pokoušet učitel sledovat, zase náhle a
ho chytit dříve, než on může ustoupit.
Pak jsme se před jedním jiný, a já jsem ho předjet, jak neví o jeho existenci, a on podstoupí
broušení muka.
Stejně tak jsem chodit na velkou rychlostí dolů krátké ulici, rychle se zahnout za roh, a
dostat se z jeho pohledu, jak rychle vrá***.
Já ho chytit přichází na místo, znovu složit jej jako neví o jeho existenci, a znovu
podstoupí broušení muka.
Noc co noc jeho zklamání je akutní, ale doufám, pružiny věčný v
školní prsa, a on za mnou znovu zítra.
Tak jsem si potěšení z lovu, a odvodit velký přínos od zdravé
cvičení.
Když jsem se netěší potěšení z lovu, na všechno já vím, že sleduje na
Brána chrám celou noc. "
"Je to mimořádný příběh," mínil Lightwood, kdo slyšel to s
vážnou pozornost. "Nelíbí se mi to."
"Jste trochu těžkomyslný, milý," řekl Evžen, "jste příliš sedavý způsob života.
Přijďte a užijte si potěšení z ***ásledování. "" Chcete říct, že si myslíte, že je
díváš teď? "
"Nemám sebemenší pochybnost, že je." "Viděli jste ho noc?"
"Zapomněl jsem ho hledat, když jsem byl naposledy ven," vrátil se Eugene nejklidnější
lhostejnost, "ale troufám si říct, že tam byl.
Pojď! Být britský sportovec a nyní
potěšení z Chase. To ti udělá dobře. "
Lightwood váhal, ale, což vede k jeho zvědavost, růže.
"Bravo!" Zvolal Evžen, roste také. "Nebo, pokud Yoicks bude v lepší vedení,
za to, že jsem řekl Yoicks.
Podívejte se na nohou, Mortimer, protože jsme se vyzkoušet své boty.
Až budete připraveni, já jsem - třeba říkám s Hey Ho Chivey, a podobně se Naslouchej
Vpřed, vpřed Slyš, Tantivy? "
"Bude se nic dělat myslíš vážně?" Řekl Mortimer se smíchem přes jeho gravitace.
"Já jsem vždy vážné, ale teď jsem trochu ***šeni z toho, že slavnou
jižní vítr a zatažené obloze vyhlásil lov večer.
Připraveni?
Tak. Obracíme se na lampu a zavřela dveře, a vzít pole. "
Když se oba přátelé přešel z chrámu na veřejné ulici, Eugene požadoval
s přehlídkou zdvořilý sponzorství, kterým směrem by se vám líbí Mortimer běh
být?
"Je velmi obtížné země o Bethnal Green," řekl Evžen, "a my máme
nebere v tomto směru v poslední době. Jaký je váš názor na Bethnal Green? "
Mortimer souhlasil Bethnal Green a oni se otočili směrem na východ.
"Teď, když jsme přišli na hřbitov svatého Pavla," sleduje Eugene, "budeme loudat
umně, a ukážu vám učitel. "
Ale oba ho viděl, než se dostal tam, sám, a krádeže po nich v
stín z domů, na opačné straně cesty.
"Pořiďte si vítr," řekl Evžen, "neboť jsem přímo.
Stává se vám, že kluci z Veselé Anglie začne zhoršovat
vzdělávací, lehké, pokud to trvá dlouho?
Učitel nemůže zúčastnit se mnou a kluky taky.
Mám si vítr? Jsem pryč! "
Na to, co kurz šel, dýchat učitel a jak se pak pohodlně a
toulali ulicemi, aby jeho trpělivost k jinému druhu oblečení, jaké absurdní způsoby, jak se
se s žádným jiným objektem na zemi než na
nezklamala a potrestat jej, a jak ho nosil každý kus vynalézavosti, že
jeho výstřední humor mohl vymyslet, to vše Lightwood připomenout, s pocitem
údiv, že tak neopatrný člověk mohl
být tak opatrný, a to tak líný člověk může mít tolik problémů.
Konečně, daleko na ve třetím hodině potěšení z lovu, když mu přinesl
chudé ***ásledoval chudák kolo opět do města, otočil Mortimera se několik tmavých
záznamy, zkroucené ho do malého čtverce
soud, kroutit mu ostré kolo znovu a téměř stál proti Bradley náhrobku.
"A vidíš, jak jsem říkal, Mortimer," poznamenal Eugene nahlas s maximální
chlad, jako by tam byl nikdo v doslechu o sobě: "A vidíš,
jak jsem říkal - broušení prochází muka ".
Nebylo to příliš silný výraz pro tuto příležitost.
Vypadat jako lovná zvěř a ne lovec, bezradné, opotřebovaný, s vyčerpáním
Odložená ***ěje a náročné nenávist a hněv v jeho tváři, bílý rty, divoké oči,
vláčet vlasy, sešívaný s žárlivostí a
zlost, a mučit se s přesvědčením, že to všechno ukázal a oni
jásal v něm, on šel do nich ve tmě, jako Haggard hlavy zavěšené ve vzduchu:
tak úplně to síla jeho výrazu zrušit svou postavu.
Mortimer Lightwood nebyl mimořádně ovlivnitelný člověk, ale toto
Tvář zapůsobilo na něj.
Mluvil o tom více než jednou na zbytek cesty domů a více než
jednou, když se dostali domů.
Byli v posteli ve svých pokojích dvě nebo tři hodiny, kdy byl Eugene
částečně probudil tím, že slyší na podstavec chodit, a byl úplně probudil tím, že vidí
Lightwood stál u jeho postele.
"Nic špatného, Mortimer?" "Ne."
"Co vás chuť, pak pro chodí v noci?"
"Jsem strašně ostražitý."
"Jak přijde, že asi by mě zajímalo!" "Eugene, nemohu ztrácet ze zřetele, že
kolegy tvář. "" Odd! "řekl Evžen s lehkým úsměvem:" Já
může. "
A obrátil se a usnul znovu.
>
Náš společný přítel Charles Dickens kapitoly 11
V DARK
Nebylo spí Bradley náhrobku té noci, kdy Eugene Wrayburnová natočen tak,
snadno v jeho posteli, nebyl spánek pro malé slečny Peecher.
Bradley spotřeboval osamělé hodin a spotřebuje se při navštěvovat místo, kde
Jeho neopatrné soupeře položit snění, malá slečna Peecher nosil pryč poslechu
k návratu domů velitele ní
srdce, a smutně ohlašovat, že většina není v pořádku s ním.
Ještě více bylo v nepořádku s ním, než jen uspořádané slečny Peecher v malém pracovním okně
myšlenek, který je vybaven bez temných zákoutí a tmavý, mohl držet.
Pro, stav muže je vražedné.
Stav muže byl vražedný, a on to věděl.
Více, byl trnem v oku, a to s jakousi perverzní rozkoší blízký tomu, který špatně
člověk má někdy v dráždění zranění na jeho těle.
Svázaný celý den se svým disciplinovaným pořadu na něm, tlumený k výkonu jeho
rutinní vzdělávacích triků, obklopená gabbling davu, on se zlomil volný večer
jako špatně přemoci divokého zvířete.
Pod jeho denní omezení, je to jeho kompenzace, není jeho problém, aby
podívat k jeho stavu v noci, a na svobodu jeho bytí oddával.
Pokud velké zločinci pravdu - což je skvělé zločinci, nejsou - oni
by velmi zřídka hovoří o jejich bojů proti zločinu.
Jejich zápasy jsou k ní.
Jsou formou bufetu s nepřátelskými vln, získat krvavé břehu, ne ustupovat od něj.
Tento člověk zcela pochopil, že on nenáviděl jeho soupeře s jeho nejsilnější a
Nejhorší síly, a že když sledoval ho Lizzie Hexam, jeho Přitom by nikdy
slouží se s ní, nebo jí sloužit.
Všechny jeho bolesti byly převzaty, až do konce, že on by mohl kadidlo se s pohledem na
nenáviděl postavou v její společnosti a přízeň, na její místo utajování.
A věděl také, co jednají z jeho by následoval, kdyby to udělal, protože věděl, že jeho
Matka porodila mu.
Připouštím, že se nemusí konat za nutné výslovně uvést, aby
Sám na jedné známé pravdy o nic víc než ostatní.
Věděl stejně dobře, že se krmí jeho hněv a nenávist, a že on hromadil
provokace a self-ospravedlnění, tím, že dělal noční sport
bezohledné a drzé Eugene.
Vědět to všechno - a vždy děje s nekonečnou vytrvalostí, bolesti a
vytrvalost, může jeho temný duše pochyb o tom, kam šel?
Popletl, podrážděný a unavený, on prodléval naproti chrámové brány, když
zavřeno Wrayburn a Lightwood, diskutovat s sebou měl jít domů, že
čas nebo by měl sledovat déle.
Vlastnil ve své žárlivosti, které utkvělou představou, že Wrayburnová byl v tajnosti, pokud by bylo
ne úplně jeho contriving, Bradley byl tak sebejistě, jak se dostat lepší z
ho konečně tím, zachmuřeně držet se ho, jak
by byl - a často byla - osvojení nějaký kus studia na cestě
jeho povolání, které jako trvalé pomalým procesem.
Muž rychlých vášní a stagnující inteligence, to se mu sloužily často a
by měl sloužit jej znovu.
Podezření, překročili ho, když odpočíval ve dveřích s očima po brány chrámu,
, že snad byl dokonce ukryt v tomto souboru komor.
To by poskytnout další důvod, proč bezúčelných procházky Wrayburnová, a to by mohlo
být.
Vzpomněl si na něj a myslel na to, až se rozhodl ukrást po schodech, je-li
Vrátný ho nechají přes, a poslouchat.
Takže, vyčerpaně hlavu pozastavena ve vzduchu poletovaly přes silnici, stejně jako přízrak
jednoho z mnoha hlav erst zvednuta na sousedním Temple Bar, a zastavil se před
hlídač.
Hlídač se na ni podíval, a zeptal se: "Kdo za"
"Pan Wrayburnová." "Je to velmi pozdě."
"Vrátil se s panem Lightwood, já vím, téměř na dvě hodiny dříve.
Ale když šel do postele, tak jsem dal papír do jeho poštovní schránky.
Já jsem čekal. "
Hlídač řekl, že ne víc, ale otevřel bránu, i když poněkud nejistě.
Vidět však, že návštěvník šel přímo a rychle správným směrem,
se zdálo, že spokojený.
Vyčerpaně hlavu plaval až na tmavé schodiště a tiše sestoupil blíž
Podlaha mimo vnějších dveří komor.
Dveře pokojů rámci Evropského společenství, zdálo se, že stát otevřené.
Tam byly paprsky svíček z jednoho z nich, a tam byl zvuk podstavec
chodit.
Byly tam dva hlasy. Ta slova pronesl, že nebyly
rozeznatelné, ale oni byli oba hlasy mužů.
Za několik okamžiků hlasy mlčeli, a tam byl žádný zvuk podstavec, a
Vnitřní světlo zhaslo.
Pokud Lightwood mohl vidět do obličeje, který mu držel vzhůru a díval se a poslouchal
Tma přede dveřmi, když mluvil o tom, on by mohl byli méně nakloněni
spát, po zbytek noci.
"Není tam," řekl Bradley, "ale mohlo být."
Hlava vznikla k jeho bývalé výšce od země, vznášela se na schodiště případu
znovu, a přešel k bráně.
Muž stál v vyjednávat s dozorce.
"Ach," řekl strážný. "Tady je!"
Vnímání sebe být předchůdce, Bradley se podíval z hlídače na
muž.
"Tento muž odchází dopis pro pana Lightwood," vysvětluje hlídač, ukazující
to v ruce, "a byl jsem se zmínit, že člověk právě zvýšil na pana Lightwood let
komory.
Může to být stejná firma snad? "" Ne, "řekl Bradley, podíval se na muže,
který byl pro něj cizí.
"Ne," souhlasil muž v nevlídné způsobem, "můj dopis - to napsal o mé dceři, ale je to
Důl - je asi moje věc a moje podnikání není nikdo jiný je obchod. "
Jak Bradley omdlel u brány s nerozhodnutou nohy, slyšel to zavřel za sebou
ho, a slyšel podstavec na člověka přicházet po něm.
'' Scuse mě, "řekl muž, který objevil, že pil a spíše narazil na
ho, než se ho dotkl, aby upoutal jeho pozornost: "ale můžete být seznámen
s T'other guvernéra? "
"S kým?" Zeptal se Bradley. "S," vrátil muž a ukázal dozadu
přes pravé rameno s jeho pravým palcem, "T'other guvernér?"
"Nevím, co máte na mysli."
"Proč bychom tady," zavěsí své tvrzení na jeho levé ruky, prsty s ukazováčkem
o svém právu. "Jsou dva guvernéři, tam není?
Jedna a jedna, dvě - advokát Lightwood, můj první prst, je to jedno, ne?
No, možná se seznámil s mou střední prstem, T'other?
"Já vím, zas až tak moc o něm," řekl Bradley, zamračil se a vzdálené vzhled
před ním, "jak já chci vědět." "Hooroar!" zvolal muž.
"Hooroar T'other t'other guvernér.
Hooroar T'otherest Guvernér! Jsem vaší cestě přemýšlím. "
"Nedělej takový hluk v této mrtvé hodině v noci.
Co to mluvíš? "
"Podívejte se, T'otherest guvernér," odpověděl muž, stává chraptivě důvěrné.
"T'other guvernér, že je vždy žertoval jeho vtipy agin mě, díky, jak jsem přesvědčen, že k mému
je čestný muž, jak se mé živobytí v potu svého čela.
Což on není, a on ne. "
"Co je to za mnou?" "T'otherest guvernér," vrátil člověka
Tón zraněného neviny, "pokud je vám to jedno slyšet nic, není slyšet nic víc.
Ty začaly ji.
Řekl jsi, a likeways pěkně jasně ukázala, jak si warn't v žádném případě přátelský k němu.
Ale já se nesnaží nutit svou společnost ani přesto své názory na nikoho.
Jsem slušný člověk, to je to, co jsem.
Dejte mi na lavici obžalovaných kdekoli - je mi jedno kde - a já jsem řekl: "Můj Pane, jsem upřímný
muž. "
Dejte mi svědecké-box kdekoliv - je mi jedno kde - a já jsem řekl totéž jeho
Lordship, a já polibky portfolia. Nemyslím, polib mi kabát, manžety, I polibky
kniha. "
Nebylo to tak v úctě k těmto silné svědectví o charakteru, jako v jeho
neklidný odlévání o pro jakýmkoli způsobem nebo pomoc k objevu, na kterém byl
soustředěny, že Bradley kámen odpověděl: "Nemusíte se trestného činu.
Nechtěl jsem se vás zastavit. Byl jsi příliš - vysoká v otevřené ulici, které
bylo všechno. "
'' Totherest guvernér, "odpověděl pan Riderhood obměkčen a záhadný, jsem
vím, wot to má být nahlas, a já vím, wot to má být měkký.
Nat'rally já.
Bylo by s podivem, když jsem se, že v Chris'en jménem Roger, který se ho
arter mého vlastního otce, který vzal to z jeho vlastního otce, ale které z našeho fam'ly Fust
vzal to nat'ral nebudu v jakékoli cesty v omyl tím, undertakin si "na to říct.
A přála, aby vaše elth může být lepší než váš vzhled, který si uvnitř, musí být
opravdu špatné, pokud je to na úroveň vašeho limitu. "
Polekala samozřejmost, že jeho tvář odhalil příliš mnoho ze své mysli, Bradley z
úsilí odstranit čelo.
To by mohlo být dobré vědět, co se tohoto podivného muže obchod byl s Lightwood, nebo
Wrayburnová, nebo obojí, v tak nevhodný hodinu.
Postavil se zjistit, pro muže může ukázat jako posel mezi těmi,
dva. "Voláte v chrámu pozdě," poznamenal,
s neohrabanou show lehkostí.
"Přála bych si může zemřít," zvolal pan Riderhood, s chraptivým smíchem, "když jsem jel warn'ta" říct
osoby samostatně výdělečně stejná slova na vás, T'otherest guvernér! "
"Je to náhodou tak se mnou," řekl Bradley, hledá disconcertedly o něm.
"A to náhodou tak se mnou," řekl Riderhood.
"Ale nevadí mi říct, jak.
Proč bych měl vadit říkám? Jsem zástupce Lock-brankář proti proudu řeky, a
Byl jsem ve službě yes'day, a já se na to-zítra. "
"Ano?"
"Ano, a já jsem přišel do Londýna podívat arter své soukromé záležitosti.
Mé soukromé záležitosti je, aby si appinted na zámku jako reg'lar chovatele na Fust straně
a mají právo na Busted B'low-Bridge parníku, který drownded mě.
Já ain'ta děje se drownded a ne za to zaplaceno! "
Bradley se na něj podíval, jako by se tvrdí, že je Duch.
"Parník," řekl pan Riderhood, tvrdohlavě, "běží mi na zem a ze drownded
já.
Rušení ze strany jiných stran mi přinesl kolo, ale nikdy jsem požádal 'em na
Přineste mi kolo, ale ani parník nikdy nezeptal 'em na to.
Mám na mysli třeba věnovat po celou dobu životnosti, jak parník vzal. "
"Byla to vaše podnikání v komorách pana Lightwood je v noci?" Zeptal se
Bradley, prohlížel si ho s nedůvěrou.
"To a dostat se písemně vyjádří Fust ruky Lock Keeper.
Doporučení písemně se hledají, kdo jiný by měl dát mě?
Jak jsem řekl v dopise, v mé dcery rukou, se svou značkou, kterou mu, aby to
dobré v právu, ale kdo, advokát Lightwood, měl předat tohle stifficate,
a kdo, ale měl bys jít za škody na mém účtu agin na parníku?
Pro (jak jsem se říká, že pod mým známky) jsem měl problémy spolu dost z vás a vaše
přítel.
Pokud jste, právník Lightwood, couval jsem dobré a pravdivé, a pokud T'other guvernér
si mě vzal dolů správný (I praví můj povel), měl jsem za peníze
současnost, místo toho,
člun zátěže špatných názvů hodil na mě a byli nuceni jíst svá slova, která je
neuspokojující druh potravin wotever mužské chuti k jídlu!
A když jste zmínil uprostřed noci, T'otherest guvernér, "zavrčel Mr
Riderhood, likvidace jeho monotónní přehled o svých křivd, "hodit se vaše oči na
tohle svazek pod paži, a bude brát v
nevadí, že jsem šel zpátky do svého zámku, a že chrám položil na mou linii
silnice. "
Bradley náhrobku tvář se změnila v průběhu tohoto druhého bodu odůvodnění, a on pozoroval
reproduktor s více trvalou pozornost.
"Víte," řekl po chvíli, během níž šli na bok po boku,
"Věřím, že bych mohl říct své jméno, když jsem se snažil?"
"Dokažte svůj názor," zněla odpověď, spolu se zastávkou a koukat.
"Zkus to." "Vaše jméno je Riderhood."
"Jsem blahoslavený, pokud tomu tak není," vrátil, že pán.
"Ale já nevím your'n." "To je zcela jiná věc," řekl Bradley.
"Nikdy jsem měla, že ano."
Jako Bradley šel na meditaci, Rogue kráčel po jeho boku mumlal.
Smyslem bylo mumlání: "že Rogue Riderhood, George! Zdálo se, že
z veřejný majetek, teď, a že každý člověk si zřejmě myslela, sám svobodně
zpracovávat jeho jméno, jako by to bylo čerpadlo ulice. "
Smyslem této meditace je: "Tady je nástroj.
Mohu jej používat? "
Oni šli podél Strnad a do Pall Mall a obrátil do vrchu směrem
Hyde Park Corner, Bradley kámen čeká na tempu a vedou v Riderhood a
nechala ho ukázat směr.
Tak pomalu bylo na učitele své myšlenky, a tak nezřetelné jeho účely, když
byly, ale přítoku do jednoho pohlcující účel nebo spíše, když, stejně jako tmavé stromy
pod bouřlivé nebe, jen lemovaná
dlouho vista na jehož konci viděl ty dvě postavy Wrayburnová a Lizzie, na kterých
jeho oči byly stanoveny - aby alespoň bylo dobré půl míle projet, než promluvil
znovu.
I pak, to bylo jen se zeptat: "Kde je tvůj zámek?"
"Dvacet kilometrů a lichá - nazvěme to pět a dvacet mil a zvláštní, pokud se vám líbí - až
potok, "byl mrzutý odpověď.
"Jak se to jmenuje?" "Plashwater Weir Mill zámek."
"Předpokládejme, že jsem měl nabídnout pět šilinků, co pak?"
"Proč tedy, já bych si to," řekl pan Riderhood.
Učitel strčil ruku do kapsy, a produkoval dvě poloviny-Kč,
umístil je do pana Riderhood dlani: kdo se zastavil na vhodném prahu, aby vyzváněl
oba před uznává jejich přijetí.
"Je tu jedna věc, o tobě, T'otherest guvernér," řekl Riderhood, daří znovu,
", Jak vypadá dobře a jde srst.
Jsi připraven peníze muž. Nyní, "když se pozorně do kapsy
mince na té straně, která byla nejvíce sám ze svého nového přítele, "co je to
pro? "
"Pro tebe." "Proč, o 'průběh Já to vím," řekl
Riderhood, jak tvrdí něco, co bylo evidentní.
"O" Samozřejmě vím velmi dobře, žádný muž v jeho pravých smyslů by se předpokládat, jak anythink
by mi, abych to agin, když jsem kdysi dostal ho.
Ale co chceš za to? "
"Já nevím, že chci něco pro něj. Nebo když to udělám chci něco pro to, vůbec se mi nelíbí
vědět, co to je. "
Bradley dal tuto odpověď v tupý, prázdný, a self-rozmlouvat způsobem, který pan
Riderhood našel velmi mimořádné.
"Nemáte žádnou dobrou vůli k této Wrayburnová," řekl Bradley, přichází na jméno
v neochotné a nucenou způsobem, jako by ho přetáhnout na něj.
"Ne."
"Ani se I." Riderhood přikývl a zeptal se: "Je to pro
, že? "" To je jak hodně pro to jako cokoliv jiného.
Je to něco, na kterých se dohodnou s, na téma, které zabírá tolik něčí
myšlenky. "" To se s vámi souhlasím, "vrátil pan
Riderhood, bez obalu.
"Ne! To ne, T'otherest guvernér, a to bez použití vypadají, jako by jste chtěli
si, že to udělal. Říkám vám, že rankles ve vás.
To rankles ve vás, rzí ve vás, a pisons vás. "
"Řekněme, že tak učiní," vrátil Bradley s chvějící se rty, "neexistuje žádný důvod k
to je? "
Protože dost, vsadím půl kila! "Zvolal pan Riderhood.
"Copak jste sám prohlásil, že ten chlapík má vrchovatá provokace, urážky,
a affronts na vás, nebo něco v tomto smyslu?
Udělal totéž o mě.
Je vyroben z jedovatých urážek a affronts, od temene hlavy, že
Jediným jeho nohy.
Jste tak hloupý nebo tak ***ějně, protože neví, že on a ostatní budou léčit
aplikace s opovržením a zapálit své doutníky s ním? "
"Já bych se nedivil, kdyby tomu tak bylo, George!" Řekl Riderhood, soustružení naštvaný.
"Jestli to udělali! Budou.
Dovolte mi, abych na něco zeptat.
Já vím něco víc, než je vaše jméno o vás, já jsem věděl, že něco o tatík Hexam.
Kdy jste naposledy dal oči na jeho dceru? "
"Kdy jsem naposledy nastavena oči na jeho dceru guvernéra T'otherest?" Opakoval panu
Riderhood, rostoucí záměrně pomalejší v chápání, jak ostatní zrychlil v jeho
řeč.
"Ano. Není mluvit s ní. Chcete-li ji vidět - kdekoli "?
Rogue dostal na stopu, kterou chtěl, ale držel ji nešikovné ruce.
Při pohledu zmateně na vášnivé tváře, jako by se snažil přijít na částku ve
jeho mysl, pomalu odpověděl: "Já není nastaven na ni oči - ani jednou - ne
ode dne úmrtí tatík je. "
"Znáš ji dobře, od vidění?" "To bych řekl já!
Nikdo lepší. "" A víš, že ho dobře? "
"Kdo je on?" Zeptal se Riderhood, sundal si klobouk a třel si čelo, jako on
nařídil matný pohled na jeho tazatele. "Proklínám jméno!
Je to tak příjemné se vám, že chcete slyšet znovu? "
"Ach! HIM! "Řekl Riderhood, kdo lstivě pracoval učitel do tohoto rohu,
že by se mohl opět vzít na vědomí jeho tváři pod jeho zlé držení.
"Já bych ho poznali mezi tisíci."
"Měl jsi -" Bradley pokusili požádat ji tiše, ale to, co by mohl s jeho
hlas, nemohl podmanit svou tvář - "Viděli jste někdy dohromady?"
(Rogue dostal vodítko v obou rukou.)
"Vidím, 'em spolu, T'otherest guvernér, právě v den, kdy byla vlečena Gaffa
na břeh. "
Bradley mohl skryté vyhrazená část informací z ostrých očí
Celá třída zvídavý, ale nemohl závoj z očí neznalý
Riderhood zadržených otázku další v hrudi.
"Ty se dát najevo, pokud chcete, odpověděl:" Myslel Rogue, zarputile, "já
není-jít wolunteering. "
"No! Byl to on se k ní příliš drzý? "zeptal se Bradley po zápase.
"Nebo se mu udělat přehlídku šetrní k ní?"
"Udělal najevo, že nejvíce neobvyklé, laskavý k ní," řekl Riderhood.
"Tím, Jiří! teď - "Jeho letí pryč na tečně bylo
nesporně přirozené.
Bradley se na něj z důvodu.
"Teď o tom přemýšlím," řekl pan Riderhood, vyhýbavě, protože on byl nahrazení těch,
slova pro "Teď vidím, tak žárlivý," která byla věta opravdu v jeho mysli; "P'r'aps
šel a vzal mě se špatně, účel, na účtu o 'je sladká na ni! "
Nízkost potvrzení, ho v tomto podezření nebo záminkou, že jeden (pro on mohl
není opravdu baví to), linka byla v šířce za značku
učitel dosáhl.
Nízkost o rozmluvu a zajímavé s chlapíkem, který by měl nastavit, že
skvrna na ni a na její bratr taky, bylo dosaženo.
Linky je šíře dále ležel dál.
On dal žádnou odpověď, ale chodili na snižující se tváří.
To, co by mohlo získat v této známosti, nemohl pracovat v jeho pomalý a těžkopádný
myšlenky.
Muž měl zranění proti objektu jeho nenávisti, a to bylo něco, když
to bylo méně, než se má, protože tam sídlil v člověka žádný takový vztek a smrtelnou
nelibost, jak hořel v jeho vlastní hrudi.
Muž ji znal, a mohl by o šťastnou náhodou ji vidět, nebo slyšet o ní, která byla
něco, jak získávat jeden pár očí a uší další.
Muž byl špatný člověk, a ochotný, aby mohly být v jeho platu.
To bylo něco, pro jeho vlastní stát a účel byl tak špatný, jak by mohl být špatný, a on
Zdálo se, že odvodit vágní podporu z držení příjemné nástroje,
ačkoli to by mohlo být nikdy použita.
Najednou se zastavil a zeptal se Riderhood bod-prázdné, pokud věděl, kde se
bylo? Je jasné, že on nevěděl.
Zeptal se Riderhood, zda by byl ochoten, v případě jakékoli vědomosti o ní, nebo
Wrayburn jako uchazeč o ní, nebo se sdružovat s ní, by se měly pohybovat v cestě, komunikovat
že pokud by byla zaplacena?
Byl by opravdu velmi ochotní. On byl "agin 'em oba," řekl
Slib, a proč?
Protože oni oba stáli betwixt ním a jeho získání si na živobytí v potu jeho
obočí.
"Nebude to dlouho potom," řekl Bradley kámen, po nějaké bližší pojednání k
Tento efekt, "předtím, než jsme vzájemně vidět znovu.
Zde je country road, a tady je den.
Oba přišli na mne překvapením. "
"Ale, T'otherest guvernér," vyzval pana Riderhood: "Já nevím, kde najít
ty. "" To nemá žádný význam.
Vím, kde tě najít, a já přijedu do svého zámku. "
"Ale, T'otherest guvernér," vyzval pana Riderhood znovu, "ne štěstí nikdy ještě v
suchá známost.
Pojďme mokré to, v ústech, vyplňte rumu a mléka, T'otherest guvernéra. "
Bradley srozuměných, šel s ním do začátku veřejného domu, ***ásleduje nechutný
zatuchlé vůně sena a slámy zastaralé, kde se vracejí vozíky, muži zemědělců, vyzáblý psi,
drůbež na pivní plemene, a některé lidské
nightbirds vlající jako bumerang, byl solacing se po jejich několika
vychování, a kde ne jeden z nightbirds vznášející se o nedbalém baru
nedokázal rozeznat na první pohled
vášeň, zbytečně nočního ptáka se slušnými peří, nočního ptáka nejhorší ze všech.
Inspirace náklonnosti půl opilý Carter bude jeho cesta vedla k panu
Riderhood to být povýšen na vysokou hromadu košů na voze, a sledovat jeho
Cesta ležící na zádech s hlavou na jeho svazku.
Bradley pak se vystopovat jeho kroky, a-a-o vyřazen díky málo
překročený způsoby, a-a-o dosažené školou a domovem.
Až přišel na slunce, aby si ho umyl a vyčistil, metodicky oblečený v důstojné
černý kabát a vesta, slušná formální černé kravaty a pepř a sůl mrkváče,
s jeho decentní stříbrné hodinky ve své kapse,
a jeho slušné vlasy kryt kolem krku: akademický myslivec oděný pro pole,
s jeho čerstvé balíček kňučení a štěkání kolem něj.
Přesto více než opravdu učaroval ubohé tvory velmi bědoval
časy, které obvinil z nemožností se pod nákazy hrůzy
a silně sugestivní vlivy
Mučení, on byl jel tvrdě zlými duchy v noci, která byla nově pryč.
On byl urychlen a šlehačkou a silně potil.
Je-li záznam o sportu se zmocnilo místa mírovém textů z Písma
na stěně, může nejpokročilejší učenců vzali strach a spustit
od pána.
>
Náš společný přítel Charles Dickens kapitoly 12
VÝZNAM neplechu
Až přišel na slunci, vodě po celém Londýně a ve své slavné nestrannosti i
blahosklonně, aby hranolové jiskry v vousů pana Alfreda Lammle, když seděl
při snídani.
Potřebujete nějaké zjasnění zvenčí, byl pan Alfred Lammle, protože měl vzduch
je dost nudné uvnitř, a vypadal hrozně nespokojený.
Paní Alfred Lammle čelí svého pána.
Šťastný pár podvodníků, s komfortním kravatu mezi nimi, aby každý měl
švindloval jiný, seděl rozmrzele pozorný ubrus.
Vypadala tak ponuré na snídani pokoji, i když na slunné straně Sackville
Ulice, že některý z rodinných obchodníky podíval přes žaluzie může mít
vzal radu poslat na jeho účtu a stiskněte za to.
Ale to, opravdu, většina z rodiny obchodníky už udělal, aniž by
nápověda.
"Zdá se mi," řekla paní Lammle, "že jste neměl žádné peníze vůbec, od té doby jsme
byli oddáni. "
"Co se vám zdá," řekl pan Lammle, "k byli případ, možná byli
případ. Nezáleží na tom. "
Byla to specialita pana a paní Lammle, nebo se to někdy získat s jinými milující
páry?
V těchto věcech manželských dialogů nikdy řešit mezi sebou, ale vždy nějaká
neviditelná přítomnost, která se objevila, aby se stanice asi uprostřed mezi nimi.
Možná, že kostra ve skříni vyjde ven, aby se hovořil, jako na domácí
příležitostech?
"Nikdy jsem neviděl žádné peníze v domě," řekla paní Lammle na kostru, "s výjimkou moje
vlastní důchod. To přísahám. "
"Nemusíte mít problémy s slibu," řekl pan Lammle na kostru, "ještě jednou,
na tom nezáleží. Nikdy jste se obrátil na svou penzi tak dobře
účtu. "
"Dobrý účtu! V jakém smyslu? "Zeptal paní Lammle.
"Ve způsobu, jak se dostat úvěr, a žije dobře," řekl pan Lammle.
Možná, že kostra smál se opovržlivě na intrusted s touto otázkou, a to
Odpověď, jistě paní Lammle udělal, a pan Lammle udělal.
"A co se bude dít dál?" Zeptal paní Lammle skeletu.
"Smash se bude dít dál," řekl pan Lammle ke stejnému orgánu.
Po tomto, paní Lammle díval přezíravě na skeletu - ale bez provedení
podívejte se na panu Lammle - a drooped oči. Za to, že pan Lammle dělal přesně totéž
věc, a drooped oči.
Sluha pak vstupovat s toastem, kostra odešel do šatny, a zavřel
sám nahoru. "Sophronia," řekl pan Lammle, když
sluha stáhl.
A pak, hodně hlasitěji: "! Sophronia" "No?
"Zúčastněte se mnou, prosím." On si ji vážně, až se to přijít,
a pak pokračoval.
"Chci se s tebou radu. Pojďte, pojďte, už žádné bezvýznamný.
Víš, naše liga a smlouva.
Jsme společně pracovat pro naši společného zájmu, a vy jste věděl, jak ruku jako
Jsem. Neměli bychom být spolu, pokud jste nebyli.
Co je třeba udělat?
Jsme lemovány do kouta. Co budeme dělat? "
"Ani ty se režim na nohy, která přinese něco?"
Pan Lammle ponořil do svých vousů k zamyšlení, a vyšel beznadějná: "Ne, jako
dobrodruzi jsme povinni hrát vyrážky hry šance na vysokých výher, a
tam byl běh štěstí proti nám. "
Ona byla pokračováním "Už vám nic -" když on ji zastavil.
"My, Sophronia. My, my, my. "
"Už my nic k prodeji?"
"Deuce trochu. Dal jsem Žid návrh zákona o prodeji na toto téma
nábytek, a on by si to zítra, na den, teď.
On by si ho vzít dřív, věřím, ale pro Fledgeby. "
"Co má Fledgeby dělat s ním?" "Ho znal.
Varoval mě proti němu, než jsem se dostal do svých spárů.
Nepodařilo se ho přesvědčit, pak ve prospěch někoho jiného. "
"Chcete říct, že Fledgeby se vůbec zmírnil ho směrem k sobě?"
"Nás, Sophronia. Nám, nám, nám. "
"Směrem k nám?"
"Myslím, že Žid dosud udělal, co mohl udělat, a že se Fledgeby
kredit si s ním držet za ruku. "
"Věříte Fledgeby?"
"Sophronia, nikdy jsem nikomu věřit. Nikdy jsem se, má drahá, protože jsem věřil
vy. Ale vypadá to tak. "
Poté, co jí tento zadní rukou připomenutí jejích vzpurné pozorování
kostra, pan Lammle vzrostl z tabulky - možná lépe skrývat úsměv, a
dint bílé nebo dva o jeho nosu - a
vjel do zatáčky na koberci a přišel před krbem.
"Pokud bychom mohli zabalili hrubou pryč s Georgiana, - ale však, že se vylila
mléko. "
Jak Lammle, stojící sbírat sukně županu zády k
oheň, to řekl a podíval se na svou ženu, ona zbledl a pohlédl na
zem.
S pocitem zrady na ní, a možná s pocitem osobního nebezpečí -
pro bála se ho - i strach z jeho ruky a strach z jeho nohy, i když
nikdy udělal jí násilí - ona spěchala, aby si přímo v jeho očích.
"Pokud bychom mohli půjčit peníze, Alfred -" "žebrá peníze, půjčit si peníze, nebo ukrást peníze.
Bylo by všichni, kdo nás Sophronia, "její manžel udeřil palců
- "Pak bychom mohli přečkat to?" "Není pochyb.
Nabídnout jinou originální a nepopiratelné poznámku, Sophronia, dva a dva, aby čtyři. "
Ale, když viděl, že se obracel něco ve své mysli, když posbíral sukně
jeho župan znovu, a zastrčila je pod paží, a sbírání jeho dostatek
Vousy v jeho druhé straně držel jeho oči na ní tiše.
"Je přirozené, Alfred," řekla a podívala se s nějakým bázlivosti do obličeje, "aby
že v takovém případě nouze z nejbohatších lidí, které známe, a nejjednodušší. "
"Přesně tak, Sophronia."
"V boffins." "Přesně tak, Sophronia."
"Je tam nic dělat s nimi?" "Co je tam třeba udělat s nimi,
Sophronia? "
Vrhla asi v jejích myšlenkách znovu, a on držel jeho oči na ní jako předtím.
"Samozřejmě, že jsem již několikrát myslela na boffins a Sophronia," začal znovu, po
neplodné ticho, "ale viděl jsem svou cestu k ničemu.
Jsou dobře střeženy.
To pekelná tajemník stojí mezi nimi a -. Lidí zásluh "
"Kdyby mohl být zbavil?" Řekla, rozjasňující málo, po více lití
kolem.
"Udělejte si čas, Sophronia," mínil její pozorný manžel, v blahosklonným způsobem.
"Je-li pracovní ho z cesty by mohly být prezentovány s ohledem na služby s panem
Boffin? "
"Udělejte si čas, Sophronia." "Jsme poznamenal v poslední době, Alfréde, že
Starý muž se obrací velmi podezřelé a nedůvěřivý. "
"Lakomý taky, můj milý, což je zdaleka nejvíce nenadějný pro nás.
Přesto nějakou dobu trvat, Sophronia, nějakou dobu trvat. "
Vzala čas a pak řekl:
"Předpokládejme, že bychom se měli zabývat, abychom se této tendenci v něm, které jsme dosáhli
sami docela jistý. Předpokládám, že mé svědomí - "
"A víme, co je to svědomí, moje duše. Ano? "
"Předpokládejme, že mé svědomí by mi nedovolili, aby na sebe už, co to
povýšenec holka mi řekl tajemníka, který učinil prohlášení k ní.
Předpokládám, že mé svědomí by měl zavázat mě to zopakovat, aby pan machr. "
"Jsem rád, že spíš," řekl Lammle.
"Dejme tomu, že tak to opakoval panu machr, jak naznačit, že mé citlivé pochoutka a
čest - "" Velmi dobrá slova, Sophronia. "
- "Co se naznačit, že NAŠE citlivé jemnost a čest," ona pokračovala s
hořká napětí na frázi, že "nám nedovolí mlčet strany, aby tak
Žoldák a navrhování spekulace o
ministrova část, a tak hrubé porušení víry k jeho svěřuje zaměstnavateli.
Předpokládám, že jsem předával svůj ctnostný neklid do mého skvělého manžela, a on
řekl, v jeho celistvosti, "Sophronia, musíte ihned zveřejnit, to panu
Boffin. '"
"Ještě jednou, Sophronia," mínil Lammle, změna nohu, na kterém stál, "já
spíš mi to. "" Vy poznámka, že je dobře střežen, "řekla
pokračovat.
"Myslím, že to taky. Ale pokud by to mělo vést k jeho plnění
jeho tajemník, tam by slabý dělal místo. "
"No tak vykládat, Sophronia.
Začínám to líbí moc. "
"Mít v našem nezpochybnitelným stupněm čestnosti, udělal mu službu otevřít oči
zrada osoby věřil, budeme založili pohledávku za ním a
důvěry s ním.
Ať už to může být hodně, nebo málo, musíme čekat - protože nemůžeme pomoct-
-Vidět. Asi uděláme maximum z toho, že
je třeba provést. "
"Pravděpodobně," řekl Lammle. "Myslíte si, že není možné," zeptala se, v
stejně tak za studena spiknutí ", které můžete vyměnit generálního tajemníka?"
"Není to nemožné, Sophronia.
To by mohlo být dosaženo. V každém případě by mohlo být odborně veden
se. "přikývla její pochopení náznaku,
, když se podívala na ohni.
"Pane Lammle," řekla zamyšleně: ne bez mírným ironickým nádechem: "Pane Lammle
by byl tak rád, dělat něco v jeho moci.
Pan Lammle, sám muž podnikání, stejně jako kapitalista.
Pan Lammle, zvyklý být intrusted s nejchoulostivějších věcí.
Pan Lammle, který se podařilo svou vlastní malou štěstí tak obdivuhodně, ale kdo, to je jisté,
začal dělat jeho pověst s tou výhodou, že muž majetku, ***
pokušení, a mimo podezření. "
Pan Lammle se usmál, a dokonce ji pohladil po hlavě.
V jeho zlověstný chutí režimu, když stál *** ní, což je předmětem
jeho cogitations, on vypadal, že má dvakrát tolik nos na jeho tváři, když měl někdy v roce
jeho život.
Stál přemýšlel, a ona seděl a díval se na prašné oheň bez pohybu, pro některé
čas.
Ale v okamžiku, kdy začal mluvit znovu podívala s WinCE a přišel k němu,
jako kdyby to falešnost z ní byl v její mysli, a strach byl oživen v
jí z ruky nebo jeho nohy.
"Zdá se mně, Sophronia, že jste vynechal jednu pobočku předmětu.
Možná ne, pro ženy pochopit ženy. Mohli bychom vyhnat tu dívku sama? "
Paní Lammle zavrtěla hlavou.
"Má nesmírně silné postavení jak na ně, Alfred.
Nelze srovnávat s tím placené sekretářky.
"Ale drahé dítě," řekl Lammle s křivým úsměvem, měli "k byli otevřené
se svým dobrodincem a mecenáška.
Miláčku láska měl odpočíval nespoutaný důvěru v její mecenáš a
mecenáška. "Sophronia zavrtěla hlavou znovu.
"No!
Ženy ženám rozumět, "řekl její manžel, spíše zklamáni.
"Nemyslím, stiskněte jej. Může to být výroba našeho štěstí
provést čistou zatáčku oba.
Se mnou pro správu majetku, a má žena řídit lidi - Páni! "
Opět vrtěla hlavou, ona se vrátila: "Nikdy nebudou hádat s dívkou.
Nikdy nebudou trestat dívku.
Musíme se smířit dívku, spoléhají na něj. "" No! "Zvolal Lammle, pokrčil
ramena, "tak ať už je to: jen vždy na paměti, že nechceme ji."
"Teď, jediným zbývá odpovědět na otázku," řekla paní Lammle, "když mám začít?"
"Nemůžete začít příliš brzy, Sophronia.
Jak jsem vám řekl, stav našich záležitostí je zoufalý, a může být vyhozen na
v každém okamžiku. "" Musím zajistit pana machr samostatně, Alfred.
Pokud jeho manželka byla přítomna, byla by hodit olej po vodě.
Vím, že se nepodaří přesunout ho rozzlobený výbuchu, je-li jeho manželka byla tam.
A jak se na dívku sám - jak jsem se chystám prozradit její důvěru, ona je stejně
Nepřipadá v úvahu. "" Nebylo by dobré psát pro
Jmenování? "řekl Lammle.
"Ne, určitě ne. Oni by se divil, proč jsem se mezi sebou
psal, a chci, aby ho zcela nepřipravený. "
"Zavolejte a zeptejte se ho sám?" Navrhl Lammle.
"Raději bych to dělat jeden. Nechte to na mně.
Ušetřete mě malý vozík za to-day, a na zítra (pokud jsem to nepodařilo,
den), a já budu ležet v čekat na něj. "
To bylo sotva usadil, když byl mužný forma vidět projít okna a slyšel klepat
a prsten. "Tady je Fledgeby," řekl Lammle.
"On vás obdivuje a má vysoké mínění o vás.
Budu se. Koaxiální ho využil svého vlivu Židů.
Jeho jméno je Riah, domu Pubsey a spol
Přidání těchto slov pod vousy, jinak by měl být slyšitelné v vztyčenýma ušima v
Pan Fledgeby prostřednictvím dvou klíčových dírek a hala, Lammle, takže signály uvážení
služebníku svému, šel tiše po schodech.
"Pane Fledgeby," řekla paní Lammle, což mu velmi laskavý příjem, "tak rád, že
ty!
Má chudák Alfred, který je velmi obává právě o svých záležitostech, vyšel spíše
brzy. Vážený pane Fledgeby, posaďte se. "
Vážený pane Fledgeby si sednout a spokojený sám (nebo, soudě
výraz jeho tváře, nespokojený sám), že nic nového už došlo v
způsob fous-sadba, protože přišel za rohem z Albany.
"Vážený pane Fledgeby, to bylo zbytečné zmínit vám, že jsem chudák Alfred je
hodně se bál o jeho záležitosti v současné době, protože mi řekl, co si pohodlí
k němu v jeho dočasné obtíže, a
to, co velká služba, kterou způsobily, že ho. "
"Ach," řekl pan Fledgeby. "Ano," řekla paní Lammle.
"Nevěděl jsem," poznamenal pan Fledgeby, zkoušet novou část židli, "ale že
Lammle může být vyhrazeno o svých záležitostech. "
"Pro mě ne," řekla paní Lammle, s hlubokým citem.
"Ach, opravdu?" Řekl Fledgeby. "Pro mě ne, milý pan Fledgeby.
Jsem jeho manželka. "
"Ano. Já - já vždycky chápal tak, "řekl pan Fledgeby.
"A jako manželka Alfreda, může mi, drahý pane Fledgeby, zcela bez jeho orgánu nebo
znalosti, jak jsem si jist, že váš rozlišování bude vnímat, prosit, abyste i ***ále, že
skvělé služby, a ještě jednou použít vaše dobře
získal vliv s panem Riah pro trochu větší požitek?
Jméno jsem slyšel Alfred zmínku, hodil ve svých snech, IS Riah, není to "?
"Jméno věřitele je Riah," řekl pan Fledgeby, s poměrně nekompromisní
důraz na jeho jméno-podstatné. "Saint Mary Axe. Pubsey a spol
"Ach ano!" Zvolal paní Lammle, sevřel ruce s určitou tryskající divokosti.
"Pubsey a spol!"
"Obhajobou ženský -" Pane Fledgeby začala, a tam strčil tak dlouho
slovo dostat se na to, že paní Lammle nabídl mu sladce, "srdce?"
"Ne," řekl pan Fledgeby, "Pohlaví - je vždy to, co člověk je povinen poslouchat, a já
Škoda, že spočíval na mně. Ale to je ošklivé Riah jeden, paní Lammle;
on opravdu je. "
"Ne, pokud s ním mluvit, Vážený pane Fledgeby."
"Na mou duši a tělo je!" Řekl Fledgeby.
"Zkus to. Zkuste ještě jednou, pane Fledgeby nejdražší.
Co je tam nemůžete dělat, chcete-li! "" Děkuji, "řekl Fledgeby," jsi velmi
zahrnuta říct. Nevadí mi, snaží se ho opět, v aktuálním místě
žádost.
Ale samozřejmě nemohu odpovědět za následky.
Riah je tuhý předmět, a když se říká, že udělá něco, tak mu to. "
"Přesně tak," zvolal paní Lammle, "a když se říká, že s vámi, že bude čekat, bude se čekat."
("Je to ďábelská chytrá žena," pomyslel Fledgeby.
"Neviděl jsem, že otevření, ale pozoruje ho a maso do něj, jakmile je to
dělal. ")
"Ve skutečnosti, drahý pane Fledgeby," Paní Lammle pokračoval ve velmi zajímavé
způsobem, že "nebude mít vliv utajení ***ějí Alfredových, vám, kteří jsou tak jeho
přítel, je vzdálené zlom v jeho obzoru. "
Tato postava řeči vypadal poněkud záhadné Fascination Fledgeby, který
řekl: "Je tu to, co v jeho - co?"
"Alfred, drahý pane Fledgeby, diskutovali se mnou dnes ráno, než šel ven,
Některé vyhlídky, že má, které by mohly zcela změnit aspekt jeho současných problémů. "
"Opravdu?" Řekl Fledgeby.
"O ano!" Tady paní Lammle jí přinesl kapesník
do hry.
"A víte, Vážený pane Fledgeby - vy, kteří studují lidské srdce, a studovat na svět-
-Jaké trápení by bylo ztratit pozici a ztrácet kredit, když schopnost
k převedení ve velmi krátké době může zachránit všechny okolnosti. "
"Ach," řekl Fledgeby.
"Pak si myslíte, paní Lammle, že pokud Lammle ještě čas, on by praskla až? - Chcete-li použít
Výraz "Pan Fledgeby omluvně vysvětlil", který byl přijat v Money
Trhu. "
"Opravdu ano. Amen, amen, ano! "
"To je zásadní rozdíl," řekl Fledgeby.
"Budu dělat místo Riah vidět najednou."
"Požehnání na vás, milý pane Fledgeby!" "Ale vůbec ne," řekl Fledgeby.
Dala mu ruku.
"Ruka," řekl pan Fledgeby, "o krásné a kvalitní smýšlející ženy se nikdy
splácení - ""! Noble akce "řekla paní Lammle, extrémně
dočkat, až ho zbavit.
"To bylo to, co jsem chtěl říct," vrátil Fledgeby, který nikdy by podle
okolnosti, přijmout navrhovaný výraz, "ale jsi velmi zdarma.
Mohu otisk - jeden - na to?
Dobré ráno! "" Já může záviset na vaší rychlosti,,
nejdražší pana Fledgeby? "
Řekl Fledgeby, ohlédnutí za dveřmi a uctivě políbil ruku, "Nesmíte
závisí na tom. "
Ve skutečnosti pan Fledgeby spěchal na své pochůzce milosrdenství ulicemi, v tak svižné
Míra, že jeho nohy mohly být okřídlený všemi dobrými duchy, kteří čekají na
Velkorysost.
Mohli by si vzít svou stanici v hrudi, příliš, protože byl bezstarostný a
veselý.
Tam byl poměrně čerstvý trylek v hlase, když dorazí na počítání domě v St
Mary Axe, a najít ho na chvíli prázdné, on tam řízen na úpatí
schodiště: "Teď, Juda, co jste až tam?"
Starý muž se objevil se svou obvyklou úctou.
"Halloa!" Řekl Fledgeby, klesá zpět, s mrknutím.
"Chceš říct, že škodu, Jeruzalém!" Starý muž zvedl oči tázavě.
"Ano, ano," řekl Fledgeby.
"Ach, ty hříšník! Ach, ty neplatič!
Cože? Budete jednat podle tohoto zákona o prodeji
na Lammle je, že ne?
Nic se z tebe, ne? Nebudete se odradit pro další singl
minut, ano? "
Nařízeno okamžité akce magisterského tón a vzhled, starý muž vzal svůj klobouk
z malého pultu, kde ležel.
"Byli jste říkal, že on by mohl táhnout přes to, pokud jste nešel do vyhrát,
Probuzený;? Že tě "řekl Fledgeby. "A není to vaše hra, že by měl táhnout
přes to, ne?
Máte dostal bezpečnost, a tam je dost zaplatit?
Ach, ty Žid! "
Starý muž stál nerozhodné a nejisté na chvíli, jako by tam mohly být dále
Pokyny pro něj v rezervě. "Musím jít, pane?" Se nakonec zeptal nízká
hlas.
"Žádá mě, jestli se chystá!" Zvolal Fledgeby.
"Žádá mě, jako by nevěděl, svůj vlastní účel!
Zeptal se mě, jako kdyby nedostal klobouk na připravené!
Zeptal se mě, jako by jeho ostrý staré oko - proč, to řeže jako nůž - wasn't při pohledu na jeho
pěší tyč u dveří! "
"Musím jít, pane?" "Máte jít?" Ušklíbl se Fledgeby.
"Ano, máte jít. Batolit, Juda! "
>
Náš společný přítel Charles Dickens kapitole 13
DEJTE PSEM špatnou pověst, a ať jde k čertu
Fascinace Fledgeby, odešel sám na vlastní počítání, procházel asi s kloboukem
na jedné straně, pískání, a vyšetřování zásuvky a zvědavých tu a tam
drobné důkazy o jeho bytí podváděl, ale nenašel nic.
"Ne jeho zásluha, že nemají podvádět mě," byl pan Fledgeby je dodáván s komentářem
Wink, "ale můj opatření."
On pak s líným velkolepostí svá práva jako Pán Pubsey a spol o propíchnutí
jeho hůl na stolici a boxů, a plivání v krbu, a tak toulali ulicemi
královsky k oknu a podíval se do
úzká ulice, se svými malými očima jen díval přes vrchol Pubsey a spol
slepý.
Jako nevidomé ve více smyslů než jeden, to mu připomnělo, že byl sám
Počítání-dům s předním dveřím otevřít.
On se pohyboval pryč zavřela, jinak by měl být označen injudiciously
zařízení, kdy byl zastaven někoho přichází ke dveřím.
To někteří z nich byl švadlena panenky, s trochou koši na paži, a její
Berle hůl v ruce.
Její bystré oči espied pana Fledgeby než pan Fledgeby se espied ji, a byl
ochrnutý v jeho účelem vypínání ji, ani ne tak jí blíží
dveře, jak je její upřednostňování ho se sprchou kývnutí, vzápětí ji uviděl.
Tato výhoda se zlepšila hobbling po schodech s takovou expedici, že před panem
Fledgeby může přijmout opatření pro její nalezení nikdo doma, byla tvář
potýkají se s ním v domě počítání.
"Doufám, že tě vidím dobře, pane," řekla slečna střízlík. "Pan Riah v?"
Fledgeby klesla do křesla, v postoji jednoho čekání unaveně.
"Předpokládám, že se brzy vrátí," odpověděl, "že je vystřihnout a nechal mě
čeká ho zpátky, zvláštním způsobem. Copak jsem tě neviděl předtím? "
"Už jednou - pokud jste měli svůj zrak," odpověděla slečna Wren, podmíněná doložka
v nedostatečné tónem. "Když jste byli ve výkonu některých hrách se na
v horní části domu.
Vzpomínám si. Jak je to váš přítel? "
"Mám více přátel než jeden, pane, doufám," odpověděla slečna střízlík.
"Který přítel?"
"Nevadí," řekl pan Fledgeby, zavřel jedno oko, "některý z vašich přátel, všechny vaše
přátelé. Jsou docela snesitelný? "
Poněkud zmatený, slečno střízlík odrazil na žerty, a sedl si do rohu za
dveře, se svým košem na klíně. By-a-o, řekla, lámání dlouhá a
Pacient ticho:
"Promiňte, pane, ale jsem zvyklý najít pana Riah v tomto okamžiku, a tak jsem
se obvykle dodávají v této době. Já jen chci koupit moje ubohá dva
šilinků za "odpadů.
Možná jste si laskavě dejte mi to, a já budu pryč klus pro mou práci. "
? Nechal jsem to máte "řekl Fledgeby, otočil hlavu směrem k ní, protože byla
sedí na blikající světla, a cítil, jak mu po tváři.
"Proč, nemáte opravdu předpokládat, že mám co do činění s místem, nebo
podnikání;? máš "? Předpokládejme," zvolala slečna střízlík.
"Říkal, že den, jste pánem!"
"Starý kohout řekl v černém? Riah řekl?
Proč, bych řekl cokoli. "" No, ale řekl jste to taky, "vrátila slečna
Wren.
"Nebo alespoň jste se na jako master, a to není v rozporu s ním."
"Jeden z jeho kliček," řekl pan Fledgeby, s chladnou a pohrdavě pokrčil rameny.
"Je to z kliček.
On mi řekl: "Pojďte až na vrchol domu, pane, a já ti ukážu hezký
dívka. Ale budu říkat pane. "
Tak jsem šel až na vrchol domu a on mi ukázal krásný dívku (velmi dobře
stojí při pohledu na ona byla), a já byl nazýván mistrem.
Nevím proč.
Troufám si tvrdit, že tomu tak není. On miluje Dodge pro jeho vlastní příčinu, že "
dodal Fledgeby, po odlití asi pro expresivní fráze, "dodgerest všech
Dodgers. "
"Ach moje hlava!" Zvolal krejčová panenky, drží jej oběma rukama, jako by
praskala. "Nemůžete říct, co říkáte."
"Nemůžu, jsem malá žena, odsekl Fledgeby," a já, to vás ujišťuji.
Toto odmítnutí bylo nejen aktem záměrné politiky ze strany Fledgeby je v
v případě jeho bytí překvapen jiného volajícího, ale byl také odseknout na slečny
Wren pro její přílišné ostrosti a příjemné
jeho příklad humor považován starý Žid.
"Má špatnou pověst jako Žid, a on se platí za používání to, a budu mít
moje peníze stojí za to z něj. "
To bylo Fledgeby obvyklého odraz v rámci svého podnikání, a to bylo nabroušené
právě nyní starý muž se předpokládat, že má tajemství od něj: ačkoli tajemství
sama o sobě, jako trápení někdo koho rád, že v žádném případě nesouhlasí.
Slečna střízlík s padlým vzezření seděli za dveřmi zamyšleně na
země, a dlouhá a pacient ticho opět nastavit na nějakou dobu, kdy
výraz tváře pana Fledgeby je betokened
, že v horní části dveří, který byl ze skla, viděl někoho
váhání na pokraji počítání domě.
V současné době se šustění a kohoutek, a pak některé další šustí a další kohout.
Fledgeby nepřijmout žádné oznámení, dveře dlouze tiše otevřely a sušené tvář
mírné trochu starší pán se podíval dovnitř
"Pan Riah?" Řekl tento návštěvník, velmi zdvořile.
"Čekám na něj, pane," vrátil pan Fledgeby.
"Odešel a nechal mě tu.
Očekávám, že ho zpátky každou minutu. Možná jste měli lepší vzít židli. "
Pán vzal židli a položil jí ruku na čelo, jako by byl v
melancholie rozpoložení.
Pan Fledgeby si ho stranou a zdálo se, vychutnat svůj postoj.
"Krásný den, pane," poznamenal Fledgeby.
Trochu sušené pán byl tak zaneprázdněný svými vlastními úvahami, že depresí
nevšiml si poznámku, dokud zvuk hlasu pana Fledgeby je zemřel ven
Počítání-house.
Pak začal, a řekl: "Promiňte, pane.
Obávám se, mluvil se mnou? '"Řekl jsem," poznamenal Fledgeby, málo
hlasitěji než předtím, "to byl krásný den."
"Omlouvám se. Promiňte.
Ano. "
Opět trochu sušené pán položil ruku na čelo, a znovu pan Fledgeby
Zdálo se, že si jeho počínání. Když pán změnil jeho postoj
s povzdechem, Fledgeby mluvil s úsměvem.
"Pan Twemlow, myslím, že?" Sušené pán vypadal hodně překvapeně.
"Měl radost z jídelna s vámi Lammle je," řekl Fledgeby.
"Dokonce mají tu čest být přípojka tvůj.
Neočekávané trochu místa to splnit,, ale člověk nikdy neví, kdy jeden se dostane do
Město, co lidé, jeden může zaklepat proti.
Doufám, že máte své zdraví a těší se. "
Tam by mohl být dotek drzost v posledních slovech, na
Na druhé straně, to by mohlo být, ale rodák milost způsobem pana Fledgeby je.
Pan Fledgeby seděl na stoličce s nohou na kolejnici jiného stolice, a jeho klobouk.
Pan Twemlow odkryl na hledání do dveří, a tak to zůstalo.
Nyní svědomitý Twemlow, protože věděl, co udělal zmařit milostivý
Fledgeby, byl zvláště vyvedlo z tohoto setkání.
Byl stejně nesvůj jako gentleman, dobře by mohla být.
Cítil povinen se chovat odměřeně k Fledgeby, a on ho
vzdálené luk.
Fledgeby dělal jeho malé oči menší a to zejména s jeho způsobem na vědomí.
Švadlena panenky seděla v koutě za dveřmi, s očima na
zem a ruce složené na jejím koši držela berle, hůl mezi nimi, a
se zdá, že se žádná pozornost na nic.
"He'sa dlouho," zamumlal pan Fledgeby, podíval se na hodinky.
"V kolik hodin můžete dělat to, pane Twemlow?" Pan Twemlow dostala deset minut po dvanácti,
pane.
"Co nejvíce jako toucher," souhlasil Fledgeby. "Doufám, že pan Twemlow, Vaše firma zde mohou
být více než příjemné charakter dolu. "
"Děkuji vám, pane," řekl pan Twemlow.
Fledgeby znovu dělal jeho malé oči menší, jak on se podíval s velkou spokojenost na
Twemlow, který byl timorously poklepáním na stůl složený dopis.
"Co já vím pana Riah," řekl Fledgeby, s velmi pohrdavý promluvě o jeho
jméno, "mě vede k přesvědčení, že je to o stupínek pro nepříjemné podnikání.
Vždy jsem ho našel bitingest a nejtěsnější šroub v Londýně. "
Pan Twemlow vzala na vědomí poznámku s malou úklonou vzdálené.
Očividně se mu nervózní.
"A to tak," sleduje Fledgeby, "že kdyby to nemělo být věrný příteli, nikdo
by měl chytit mě čeká tu jedinou minutu.
Ale pokud máte přátele v neštěstí, stát při nich.
To, co říkám a jednat až. "
Twemlow spravedlivý pocit, že tento sentiment, bez ohledu na utterer,
požadoval jeho srdečný souhlas. "Jste velmi pravdu, pane," namítl s
duch.
"Ty ukazují na bohatou a mužný kurz.
"Jsem rád, že si aprobaci," vrátil Fledgeby.
"Je to náhoda, pane Twemlow," zde sestoupil ze svého bidýlka a loudal
k němu, "že přátelé stojím to-day jsou přátelé, na jehož
Dům jsem tě potkala!
V Lammles týden She'sa velmi příjemné užívání a žena? "
Svědomí udeřil jemný Twemlow bledý. "Ano," řekl.
"Ona je."
"A když se líbil se mi dnes ráno přijít a vyzkoušet, co bych mohl udělat uklidnit
jejich věřitel, tento pan Riah - jistě, že jsem získal nějaký malý vliv
se ve vyřizování záležitostí pro další
přítel, ale nic jako tak, jak se předpokládá - a když se žena takhle mluvil
pro mě jako její nejmilejší pane Fledgeby a slzy - proč, co jsem mohl dělat, víš? "
Twemlow zalapala po dechu "Nic, ale přijde."
"Nic, ale přijde. A tak jsem přišel.
Ale proč, "řekl Fledgeby, dávat ruce do kapes a padělání hluboké
meditace, "proč Riah by byly spuštěny, když jsem mu řekl, že Lammles
prosil ho držet *** návrhem zákona o prodeji
má na všech svých účincích, a proč on by měl vystřihnout, když řekl, že by bylo
zpět přímo, a proč by si nechal mě tu sám tak dlouho, nemohu
rozumět. "
Rytířský Twemlow, rytíř Simple srdce, nebyl ve stavu, aby
Nabízíme veškeré návrhy. Byl příliš kajícný také výčitky.
Poprvé ve svém životě udělal jako tajný akci a udělal
špatně.
Tajně přerušil proti tomuto svěřit mladého muže, na nic lepšího v reálném
Důvodem, než proto, že mladého muže způsoby nejsou jeho způsoby.
Ale svěřuje mladý muž přistoupil k haldy uhlí požáru na jeho citlivé hlavě.
"Promiňte, pane Twemlow, vidíte jsem seznámen s povahou
záležitosti, které jsou transakčním zde.
Je tu něco, co můžu udělat pro vás tady?
Vždy jste byli vychováni jako džentlmen, a nikdy jako muž podnikání; "
další dotek možné drzost v tomto místě, "a možná jste, ale chudé
muž podnikání.
Co jiného se dá očekávat! "" Já jsem ještě horší člověk než já podnikání
muž, pane, "vrátil Twemlow," a já jsem mohl jen stěží vyjádřit svůj nedostatek ve
silnější způsobem.
Opravdu ne tolik jako jasně pochopit svou pozici v této věci na
které jsem sem. Existují však důvody, které činí mě velmi
delikátní přijímat vaši pomoc.
Jsem velmi, velmi, nechtějí profitovat z ní.
Nemyslím si to zaslouží. "Dobrý dětinské stvoření!
Odsouzen k průchodu svět takovými úzkými spoře osvětlených cestách a
zvedl tak málo skvrny nebo skvrny na silnici!
"Možná," řekl Fledgeby, "že byste mohla být trochu hrdí vstupu na toto téma, -
co byl vychován jako pán. "" Není to tak, pane, "vrátil Twemlow,
"Není to tak.
Doufám, že rozdíl mezi pravou a falešnou hrdost hrdosti. "
"Nemám žádnou hrdost vůbec, sám," řekl Fledgeby, "a možná jsem se neřeže věci
tak dobře, jak poznat jeden z t'other.
Ale vím, že to je místo, kde ještě člověk podnikání potřebuje rozum o něm, a
Pokud důl může být k ničemu pro Vás zde, jste vítáni k nim. "
"Ty jsou velmi dobré," řekl Twemlow, váhavý.
"Ale já jsem nejvíce nechce -"
"Já ne, víte," pokračoval Fledgeby s ohyzdný pohled, "baví
Marnost za předpokladu, že moje smysly může být k ničemu pro vás ve společnosti, ale
by mohl být zde.
Můžete pěstovat společnost a společnost kultivuje vás, ale pan Riah to není společnost.
Ve společnosti je pan Riah stále tma, co, pane Twemlow?
Twemlow, hodně narušená, a jeho ruka vlající na jeho čele, odpověděl:
"Docela to pravda." Svěřuje mladý muž prosil ho, aby
vyjádří svůj případ.
Nevinný Twemlow, očekával Fledgeby být ohromený tím, co by měl vyvíjet a
není na okamžik početí možnost jeho děje každý den, ale
pojednávat o tom, jak strašné jev
vyskytující se v průběhu věků, které souvisejí jak to on měl zesnulého přítele,
vzal civilní důstojník s rodinou, který chtěl peníze na změnu místa na
změna místa, a jak on, Twemlow, měl
"Mu dal jeho jméno," se obvykle, ale v očích Twemlow téměř neuvěřitelné
způsobit, že ho nechali splatit to, co nikdy neměl.
Jak se v průběhu let se snížil hlavnímu bezvýznamný částek, "s"
řekl Twemlow, "vždy sledovat velkou ekonomiku, být v radosti z pevné
příjem omezen, a že
v závislosti na velkomyslností určitého šlechtice, "a vždycky skřípnutí plné
Zájem ze sebe s bodových pinče.
Jak přišel, v průběhu času, dívat se na tento jeden jediný dluh svého života
pravidelné čtvrtletní nevýhoda, a ne horší, když "jeho jméno" má nějaký způsob, jak upadl do
držení pana Riah, kdo ho poslal
všimnout, aby vykoupil jej splacení v plné výši, v jednom buclatou částky, nebo se obrovská
důsledky.
To, s nejasné vzpomínky, jak byl nesen k nějaké kanceláře, "Přiznávám
rozsudek "(jak on si vzpomněl na větu), a jak on byl nesen k další
úřadu, kde byl jeho život zajištěn pro
někdo ne zcela nesouvisí s obchodem sherry, kterého si pamatoval
Pozoruhodné okolnost, že on měl Straduarius housle nakládat, a také
Madonna, tvořil součet a podstatu vyprávění pana Twemlow je.
Přes který sledoval stín hrozné Snigsworth, podíval zdaleka o peníze
věřitelé jsou bezpečnost v mlze, a hrozivým Twemlow s jeho velkolepý
obušek.
Pro všechny, pan Fledgeby poslouchal s mírným gravitace stává se svěřuje mladý
Muž, který věděl, že to všechno předem, a když bylo hotovo, vážně zavrtěl hlavou.
"Nemám rád, pane Twemlow," řekl Fledgeby, "nelíbí se mi Riah na volání v
hlavní. Jestli je určen pro volání ho, musí být
přijít. "
"Ale za předpokladu, pane," řekl Twemlow, sklíčený, "že nemůže přijít?"
"Pak," odsekl Fledgeby, "musíš jít, víte."
"Kde?" Zeptal se Twemlow, slabě.
"Do vězení," vrátil Fledgeby. Načež pan Twemlow sklonil hlavu nevinného
na jeho straně a zasténala malý sten tísně a hanba.
"Nicméně," řekl Fledgeby, objevit se trhat do své duše, "budeme doufat, že to není
tak špatné, jako to přijde.
Pokud budete dovolíte, já jsem se zmínil panu Riah, když přijde, kdo jste, a já budu
řekni mu, že jsi můj přítel, a já řeknu svůj názor na vás, místo vašeho říkat to pro
sami, já být schopni to udělat ve více podnikové praxe.
Nebudete jej považují za svobodu? "" Děkuji vám znovu a znovu, pane, "řekl
Twemlow.
"Jsem silný, silně, nechtějí využít jsem vaší velkorysosti, i když moje
bezmocnosti výnosy.
Já si nemůžu, ale mám pocit, že - aby to v nejmírnější formě řeči - že mám
udělat nic, co by si to zaslouží. "" Kde může být? "zamumlal Fledgeby,
odkazovat se na jeho hodinky.
"Co by mohl mít pryč pozor? Viděli jste někdy ho, pane Twemlow? "
"Nikdy." "On je důkladné Žid na pohled, ale je
důkladnější Žid zabývat.
Je to nejhorší, když je ticho. Když je klid, budu to brát jako velmi
špatné znamení. Aby se vaše oči se na něj, když přijde,
a pokud je to tichý, nebuď ***ějně.
Tady je - On hledá klid. "
S těmito slovy, která měla za následek způsobit neškodné Twemlow bolestivé
neklid, pan Fledgeby stáhl do své bývalé funkce, a starý muž vstoupil
Počítání-house.
"Proč, pane Riah," řekl Fledgeby, "Myslel jsem, že jste se ztratili!"
Starý muž a pohlédl na cizince, stál nehybně.
On cítil, že jeho pán vedl až do objednávky on měl vzít, a čekal
jim rozumět. "Opravdu jsem si myslel," opakoval Fledgeby
pomalu, "že jste se ztratili, pane Riah.
Proč, teď se dívám na vás - ale ne, nemůžete to udělat, ne, nemůžete to udělat! "
Kloboukem v ruce, starý muž zvedl hlavu a podíval se na distressfully Fledgeby jako
snaží zjistit, co nového morální břemeno měl nést.
"Nemůžete se vyřítil se dostat začátek kdokoli jiný, a dal v tomto listě
Prodej na Lammle je? "řekl Fledgeby. "Řekněme, že ne, pane Riah."
"Pane, co mám," odpověděl starý muž tichým hlasem.
"Ach můj pohled!" Zvolal Fledgeby. "Tut, Tut, Tut!
Vážení, miláčku, drahoušku!
No! Věděl jsem, že jsi tvrdý zákazník, pan Riah,
ale nikdy jsem myslel, že jsi tvrdý jako to. "
"Pane," řekl starý muž, s velkým znepokojením, "já, jak jsem řídil.
Nejsem hlavním zde. Já jsem ale agent ***řazený, a já
nemají na výběr, žádnou moc. "
"Neříkej to," odsekl Fledgeby, tajně jásající jako starý muž vztáhl
ruce, s klesajícím počtem akci bránit se proti ostrým výstavbě
dva pozorovatelé.
"Nehrajte si na melodii z obchodu, pana Riah. Máš právo se dostat do vašich dluhů, pokud
jste odhodlán to udělat, ale ne předstírat, že to, co každý, kdo v souladu
pravidelně předstírá.
Alespoň, nedělej mi to. Proč by si, pane Riah?
Víte, já vím o tobě všechno. "
Starý muž stiskl sukni jeho dlouhou srst s jeho odjišťovanou rukou, a nařídil
zahloubaný pohled na Fledgeby.
"A ne," řekl Fledgeby, "ne, já tě prosit jako laskavost, pane Riah, tak
ďábelský tiší, já vím, co budu následovat, pokud jste.
Podívejte se, pane Riah.
Tento pán je pan Twemlow. "Žid se k němu obrátil a uklonil se.
Ta ubohá jehněčí uklonil na oplátku, zdvořilý, a vyděšená.
"Udělal jsem takovou chybu," pokračoval Fledgeby, "ve snaze dělat něco s
jste pro mého přítele Lammle, že jsem sotva ***ěji, že dělat něco s tebou my
přítel (a přípojka opravdu) Pan Twemlow.
Ale já si myslím, že pokud byste udělali laskavost pro každého, že ne pro mě, a já
neselže pro nedostatek se snaží, a já jsem prošel svůj slib pana Twemlow vedle.
Nyní, pane Riah, tady je pan Twemlow.
Vždy je dobré pro jeho zájem, vždy přijít na čas, vždy zaplatil svůj kousek.
A teď, proč by stisknete pana Twemlow? Nemůžete mít žádnou záští vůči panu
Twemlow!
Proto není snadné s panem Twemlow? "Starý muž se podíval do málo Fledgeby je
Oči pro jakékoliv známky ponechat, aby se snadno s panem Twemlow, ale nikde nebylo ani stopy v nich.
"Pan Twemlow není přípojka tvůj pan Riah," řekl Fledgeby, "nemůžete chtít být
dokonce se s ním za to, že po celý život pryč za gentlemana a pověsil na jeho
Rodina.
Pokud pan Twemlow má pohrdání pro podnikání, co na tom záleží na vás? "
"Ale promiňte," přerušil jemný oběť, "nemám.
Byl bych za to předpoklad. "
"Tady, pane Riah!" Řekl Fledgeby, "není to štědře řekl?
Pojď! Udělat podmínky se mnou pan Twemlow. "
Starý muž se znovu podíval na jakoukoli známku povolení na náhradní ubohý
gentleman. Č. p. Fledgeby chtěl ho k zasunutí.
"Je mi velmi líto, pane Twemlow," řekl Riah.
"Mám své instrukce. Já jsem investoval bez orgánem pro
odlišné od nich. Peníze je třeba zaplatit. "
"V plné výši a plácnout se, myslíte, pane Riah?" Zeptal se Fledgeby, aby se věci docela
explicitní. "V plném rozsahu, pane, a najednou," byl Riah je
odpověď.
Pan Fledgeby zavrtěl hlavou deploringly na Twemlow a mlčky vyjádřená v odkazu
na úctyhodný údaj stojí před ním s očima na zem: "Co netvor
z Izraelity to je! "
"Pane Riah," řekl Fledgeby. Starý muž se rozhlédl ještě jednou
malí oči v hlavě pana Fledgeby se s nějakým oživení ***ějí, že označení může být
přichází ještě.
"Pan Riah, je to k ničemu, moje brzdí skutečnost.
Je tu jistá velká párty v pozadí v případě pana Twemlow, a vy
to víš.
"Já to vím," starý muž přiznal. "Teď už jsem si to jako obyčejný bod
podnikání, pane Riah.
Jste plně stanovena (jako prostý místo podnikání) buď aby toto řekl, velká
strany zabezpečení, nebo že řekl, mejdan na peníze? "
"Plně určit," odpověděl Riah, když četl jeho pána tvář a dozvěděl
kniha.
"Vůbec ne pečujete, a opravdu, jak se mi zdá spíše těší," řekl
Fledgeby, se zvláštním mast, "drahých kick-up a řádek, který přišel z
mezi panem Twemlow a řekl, velká party? "
To vyžadovalo žádnou odpověď, a obdržel nic.
Chudák pan Twemlow, kteří zradili nejhorlivější duševní hrůzy, protože jeho ušlechtilý
příbuzný se objevila v perspektivě, růže s povzdechem přijmout jeho odjezd.
"Děkuji vám mnohokrát, pane," řekl nabízí Fledgeby jeho ***čnaté ruku.
"Udělali jste mi nezasloužené služby. Děkuji vám, děkuji vám! "
"Není zač," odpověděl Fledgeby.
"Je to selhání tak daleko, ale já zůstanu vzadu, a přijmout další kontakt na pana Riah."
"Nenechte si pana Twemlow oklamat," řekl Žid, pak ho řešení přímo pro
poprvé.
"Neexistuje žádná ***ěje pro vás. Je třeba očekávat žádnou shovívavost zde.
Musíte zaplatit v plné výši, a nemůžete platit příliš rychle, nebo si bude kladen na silný
poplatky.
Věřte pro mě nic, pane. Peníze, peníze, peníze. "
Když řekl tato slova v důrazným způsobem, uznal pan Twemlow je stále
slušný pohyb hlavou, a že si zaslouží trochu milý se jeho odchod do
nejnižší lihoviny.
Fascinace Fledgeby byl v takovém veselém duchu, kdy počítání-dům zbaven
mu, že nemá nic, ale za to jít k oknu a štíhlé ruce na
rám slepý, a mít jeho tichý
smát se, zády ke svému podřízenému.
Když se otočil, znovu se skládá vzezření, jeho podřízený ještě stál ve
stejné místo, a švadlena panenky seděl za dveřmi s výrazem hrůzy.
"Halloa!" Zvolal pan Fledgeby, "zapomínáte tuto mladou dámu, pane Riah a
ona čekala dost dlouho taky.
Prodáváme jí svůj odpad, prosím, a dát jí dobré opatření, pokud můžete se rozhodnout
dělat liberální věc jednou. "
Podíval se na nějakou dobu, jako Žid naplnil její malý košík s takovými kousky jako ona
byly použity k nákupu, ale jeho veselé žíly přichází na znovu se musel otočit, aby
okna ještě jednou, a opřít rukama o nevidomé.
"Tam, moje milá Popelka," řekl starý muž šeptem, a opotřebovaný vzhled,
"Koš je plný hned.
Bůh vám žehnej! A vám pryč! "
"Neříkej mi Vaše Popelka drahá," vrátila slečna střízlík.
"Vy krutý kmotru!"
Zavrtěla, že důrazný malý ukazováček na ní v jeho tváři při loučení, jak
vážně a vyčítavě, jak se někdy otřesen ji na její ponuré staré dítě doma.
"Vy nejste vůbec kmotra!" Řekla.
"Jste Vlk v lese, zlý vlk!
A pokud vůbec drahá Lizzie se prodává a prozradil, já vím, kdo prodávají a
Zradil ji! "
>
Náš společný přítel Charles Dickens kapitoly 14
MR WEGG připravuje brusný kotouč pro čelní MR machr'S
Po spolupráci na několika dalších expozic života lakomci, pane Venuše se stala
téměř nezbytné, aby po večerech na Bower.
Okolnost má další posluchače na zázraky odvíjela od Wegg, nebo, jak to
byly, další kalkulačka hodit až na guinejí nalezené v čajové konvice, komíny, stojany
a žlaby a další podobné břehy
vklad, zdálo značně ke zvýšení pana machr na radost, zatímco Silas Wegg pro
jeho část, ačkoli žárlivý temperamentu, která by mohla za normálních okolností
nesnášelo anatom je dostat se do
prospěch, tak velmi záleží, aby jeho oko na tomto pána - jinak, je příliš mnoho
nechal pro sebe, měl by být v pokušení hrát nějaké triky s drahými dokumentu
v jeho vedení - že nikdy neztratil
příležitost chválit ho, aby oznámení pana machr je jako třetí strana, jejíž
Společnost byla hodně být požadovaný. Další přátelské demonstrace k němu
Pan Wegg nyní pravidelně radost.
Po každém zasedání je u konce, a patron odešel pan Wegg vždy viděl pana
Venus domů.
Chcete-li mít jistotu, že jako vždy požádal být aktualizovány s pohledem na papíru
, který byl společný majitel, ale nikdy nedokázal poznamenat, že to bylo
velkou radost, že pochází z pana Venuše
zlepšení společnost, která se insensibly přivábené mu kolo na Clerkenwell znovu, a
, že ná*** sám po více přitahováni k místu, které sociální pravomoci pana V.,
on by prosit nechat projít, že
trochu náhodné postup, jako věc formuláře.
"Pro dobře vím, pane," Pan Wegg bych dodal, "že muž vaší jemnou mysl
přejete být zaškrtnuta, kdykoli se naskytne vhodná příležitost, a to není pro mě
baulk své pocity. "
Jisté rezavými v pana Venuše, který nikdy stal se tak mazána olejem pana
Wegg ale, že se obrátil pod šroubem ve vrzání a tuhým způsobem, byl velmi
patrný ve o tomto období.
Zatímco pomoc na literárních večerů, on dokonce šel tak daleko, ve dvou nebo třech
příležitostech, jak opravit pana Wegg když hrubě vyslovoval slovo, nebo vyrobené
nesmysl z úryvku, insomuch, že pan
Wegg si oblíbil jeho zaměření kurzu v den, a na vytvoření podmínek pro získání
kulaté kameny v noci místo běží přímo na ně.
Z anatomického sebemenší odkaz se stal především plachý, a když viděl,
kosti dopředu, půjde jakkoliv daleko ven jeho způsobu, spíše než o něm zmínit jménem.
Nežádoucí osudy nařídil, že jeden večer pana Wegg je pracný kůra se stal
sužovaný polysyllables a uvádí do rozpaků mezi dokonalým souostroví tvrdých slov.
By bylo nutné vzít sondování každou minutu, a cí***, jak se
největší opatrností, byl pan Wegg pozornost plně využita.
Výhoda byla pořízena z tohoto dilematu pana Venuše, složit kus papíru do panem
Machr ruku a položil prst na vlastní rtu.
Když pan Boffin se vrátil domů v noci zjistil, že dokument, který pana Venuše kartu
a tato slova: "by měla být ráda, být ctěn s výzvou k respektování podnikání
vlastní, o soumraku na podvečer. "
Hned další večer viděla pana machr nakouknutí v dochovaných u žab v p. Venuše
shop-okna a viděl pana Venus espying pana machr s připraveností na jednoho
ostražitý, a pokynul ten pán do jeho interiéru.
Reagovat, byl pan Boffin pozván k sezení sám na poli lidských sbornících
před požárem, a to tak, rozhlédl místo s obdivujících očí.
Oheň je nízká a trhaný, a soumrak ponurý, celý stav se zdálo být
mrkání a bliká oběma očima, jako pan Venuše dělal.
Francouzský gentleman, ačkoli on měl žádné oči, byl vůbec za ruky, ale
objevil, jak plamen zvedala a klesala, se otvírá a zavírá své žádné oči, s
správnost skla očima psů a kachen a ptáků.
V namyšlený děti byly stejně nutí v půjčí groteskní pomoc
Obecný účinek.
"Víte, pane Venuše, jsem neztrácel čas," řekl pan Boffin.
"Tady jsem." "Tady máte, pane," souhlasil pan Venuše.
"Nemám ráda tajnosti," sleduje pan Boffin - "alespoň ne v obecné rovině Já ne -
ale troufám si tvrdit, budete mi ukázat dobrý důvod k bytí tajný tak daleko. "
"Myslím, že jsem se, pane," vrátil Venuše.
"Dobrá," řekl pan Boffin. "Nemusíte čekat Wegg, beru to na
poskytnuta? "" Ne, pane.
Očekávám, že nikoho kromě současné společnosti. "
Pan Boffin se podíval kolem sebe, jak přijímat v rámci tohoto včetně označení
Francouzský gentleman a kruh, ve kterém se ani nepohnul, a opakoval: "současné
společnost. "
"Pane," řekl pan Venuše, "před vstupem na podnikání, se musím vás požádat o vaše
slovo a čest, že jsme s důvěrou. "" Pojďme chvíli počkat a pochopit, co
výraz znamená, "odpověděl pan Boffin.
"V důvěry jak dlouho? Důvěry na věky a den? "
"Beru si nápovědu, pane," řekla Venus, "mohla byste zvážit podnikání, pokud
jste přišli na to víte, být svou povahou neslučitelná s důvěrou na vaší straně? "
"To bych mohl," řekl pan Boffin s opatrným pohledem.
"Je pravda, pane.
No, pane, "mínil Venuše, po chytil se za zaprášené vlasy, oživit své myšlenky,
"Řekněme to jinak.
Otevřel jsem s vámi obchodovat, spoléhat se na svou čest, aby nic v něm, a
nemluvě o mě v něm, a to bez mého vědomí. "
"To zní fér," řekl pan Boffin.
"Souhlasím s tím, že." "Mám vaše slovo a čest, pane?"
"Můj dobrý člověk," odvětil pan Boffin "Máte mé slovo, a jak můžete mít, že
bez mého cti příliš, já nevím.
Jsem řazeny hodně prachu ve své době, ale nikdy jsem věděl, že ty dvě věci jdou do samostatné
haldy. "Tato poznámka spíše naopak zahanbit pana
Venuše.
Zaváhal, a řekl: "Velmi to pravda, pane," a opět "Velmi pravda, pane," před
obnovení nit jeho projevu.
"Pan Boffin, když přiznám se vám, že jsem spadl do návrhu, o kterých jste byli
předmět, a které oughtn't k byli předmětem, budete dovolte mi, abych
zmínit, a mějte prosím na paměti
posuzovány vstřícně, že jsem byl v drceném stavu mysli v té době. "
Zlatý popelář, s rukama složenýma na vrcholu své černé pivo holí, s jeho
bradu na nich, a něco pošilhávání a náladové v jeho očích, dal
přikývl a řekl: "Přesně tak, Venuši."
"Tento návrh, pane, bylo porušení konspirace Vaši důvěru, aby takové
míry, že jsem měl najednou, a proto je znáte.
Ale já ne, pane Boffin, a upadl jsem do ní. "
Bez pohybu oka nebo prst, pane Boffin dal další přikývl, a klidně opakovat,
"Přesně tak, Venuše."
"Ne že bych byl vždy srdečně v tom, pane," kajícník anatom pokračoval, "nebo že jsem
kdy pohledu jsem s ničím, ale výčitky za to, že se ukázalo z cest
vědy do cest - "byl
říkat "Villány," ale nechtěl stisknout příliš tvrdý na sebe, nahradit
s velkým důrazem - ". Weggery" klidný a náladové vzhledu jako vždy, pan
Boffin odpověděl:
"Přesně tak, Venus." "A teď, pane," řekl Venuše, "s
připravil svou mysl v drsné, budu formulovat podrobnosti. "
Se kterými Stručný profesní preludium, vstoupil do historie přátelský
pohybovat, a skutečně to líčil.
Člověk by si myslel, že by nějaký extrahovány show překvapení nebo zlost,
nebo jiné emoce, od pana machr, ale vytěžené nic mimo jeho bývalý
komentář:
"Přesně tak, Venus.", "Jsem překvapen, pane, myslím?"
řekl pan Venuše, pozastavení pochybovačně. Pan Boffin jednoduše odpověděl výše uvedené:
"Přesně tak, Venuše."
Do této doby bylo vše údiv na druhé straně.
To dělalo ne, nicméně, tak i ***ále.
Neboť když Venuše přešel na objevu Wegg, a od toho, aby si je musely I viděl pana
Boffin vykopat nizozemský láhev, ten pán změnil barvu, změnil jeho
postoj, se stal velmi neklidný,
skončeno (když Venuše skončil) tím, že je ve stavu zjevné úzkosti, úzkosti a
zmatek.
"A teď, pane," řekl Venuše, dokončoval, "vám nejlépe víte, co bylo v té holandské láhve,
a proč jste kopal ji a vzal ji. Nechci předstírat, že vím něco víc o
to, než jsem viděl.
Všechno, co vím, je toto: Jsem hrdý na své povolání po tom všem (i když to bylo
účastní jeden strašlivou nevýhodu, který řekl na mé srdce, a téměř rovnoměrně po
moje kostra), a tím myslím žít podle svého povolání.
Uvedení ve stejném smyslu do Jinými slovy, já nechci zase jeden nečestný
Penny v této záležitosti.
Jako nejlepší novelizuje Můžu vám, že jste někdy šel do ní, jsem se seznámí
vy, jako varování, co Wegg zjistil.
Můj názor je, že Wegg nelze umlčet za nízkou cenu, a já stavět
toto stanovisko na jeho začátku se zbavit svého majetku v okamžiku, kdy věděl, že jeho moc.
Ať už je to za váš čas, aby ho umlčela za každou cenu, bude se rozhodnete pro
sami, a vzít si opatření odpovídajícím způsobem.
Pokud jde o mě, nemám cenu.
Pokud jsem kdy vyzval k pravdě, říkám, ale já chci dělat nic víc než já
Nyní udělal a skončil. "
"! Thank'ee, Venuše" řekl pan Boffin s vydatnou sevření jeho ruky, "thank'ee, Venuše,
thank'ee, Venuše! "A pak šel nahoru a dolů malý obchod
ve velkém klidu.
"Ale podívejte se, Venuše," on by-a-by pokračoval, nervózně sedí opět "v případě
Musím si koupit Wegg se, nebudu ho kupovat žádné levnější si je z ní.
Místo toho, aby osoby musely prokazovat svůj polovinu peněz - bylo to, že byly polovinu, že?
Podíl a sdílet podobný? "" To bylo k byli poloviny, pane, "odpověděl
Venuše.
"Místo toho bude teď mít všechny. Budu platit totéž, ne-li víc.
Pro byste mi říct, že je nehorázné, pes, hladová darebák. "
"Je," řekla Venus.
"Nemyslíte si, Venuše," naznačil pan Boffin, po pohledu na oheň pro
zároveň - "nemají máte pocit, jako když - možná chtěl předstírat, že je v něm až do Wegg byl
koupil, a pak zmírnit svou mysl
předání se mi to, co jste dělal věří kapse? "
"Ne, ne, pane," vrátil Venuše, velmi pozitivně.
"Ne napravit?" Naznačil pan Boffin.
"Ne, pane. Zdá se mi, po zrale myslel, že
přes to, že nejlepší, co mění pro vystoupil z náměstí je dostat zpět do
náměstí. "
"Humph!" Přemítal pan Boffin. "Když říkáte na náměstí máte na mysli -"
"Myslím," řekl Venuše, statečně a krátce, "právo".
"Zdá se mi," řekl pan Boffin, nespokojenost *** ohněm v zraněný
způsobem, "že právo je se mnou, jestli je to kdekoli.
Mám mnohem větší právo na Dědka peněz, než koruna může někdy mít.
Jaká byla koruna k němu kromě krále daní?
Vzhledem k tomu, mě a mou ženu, byli jsme všichni ve všech k němu. "
Pan Venuše, s hlavou na jeho rukou, poskytnutý melancholii v kontemplaci
Pana machr je lakota, jen zamumlal pro sebe strmé v luxusu tohoto rámu
mysl: "Nechtěla bych, aby považovat sebe, ani přesto být tak pokládaný."
"A jak mám žít," zeptal se pan Boffin, lítostivě, "když jsem se jít nakupovat
hoši vyvedli z málo, co jsem dostal?
A jak mám nastavit na to? Když jsem se dostat mé peníze připraveni?
Když mám udělat nabídku? Jste mi neřekl, kdy hrozí, že
spadnout na mě. "
Venus je vysvětleno, za jakých podmínek a s tím, co vidí, klesá dolů na pana
Boffin se konala v průběhu až do kopců by měl být uklizen.
Pan Boffin pozorně poslouchal.
"Myslím," řekl s záblesk ***ěje, "není pochyb o pravosti a
Datum tohoto trápí vůle? "" Žádné cokoliv, "řekl pan Venuše.
"Pokud by mohla být uložena v současné době?" Zeptal se pan Boffin, v wheedling tónem.
"Je to v mém vlastnictví, pane." "Je to?" Zvolal, s velkou horlivostí.
"Teď pro jakýkoli liberální částku, která by mohla být dohodnuto, Venuše, by si dát
to v oheň? "" Ne, pane, já bych ne, "přerušil Mr
Venuše.
"Ani předat ke mně?" "To by bylo totéž.
Ne, pane, "řekl pan Venuše.
Zlatý popelář zdálo se, že sledují tyto otázky, když zvuk byl stumping
Slyšel venku, přichází ke dveřím. "Mlč! Zde je Wegg! "řekl Venuše.
"Získat za mladého aligátora v rohu pan machr, a soudit ho
sami.
Nebudu zapálit svíčku, než on je pryč, tam bude jen záře ohně;
Wegg je dobře obeznámen s aligátor, a on nebude mít zvláštní upozornění o něj.
Nakreslete si nohy, pan machr, v současné době vidím pár bot na konci svého ocasu.
Pořiďte si hlavu a za jeho úsměvem pan machr, a budete ležet pohodlně tam;
najdete dostatek prostoru za jeho úsměvem.
He'sa trochu zaprášené, ale je velmi rád v tónu.
Máte pravdu, pane? "Pan Boffin měl, ale zašeptal souhlasné
odpověď, když přišel Wegg stumping dovnitř
"Partner," řekl ten pán v rozverný způsobem, "jak to sám?"
"Přípustná," vrátil pan Venuše. "Ne moc chlubit."
! "In-skutek" řekl Wegg: "Promiňte, partner, že nejste zvedne rychleji, ale vaše
duše je příliš velká pro vaše tělo, pane, to je, kde je.
A jak to naše akcie v obchodě, partnerem?
Bezpečné bind, trezor najít, partnera? Je to o tom? "
"Chcete ho vidět?" Zeptal se Venuše. "Když dovolíte, partnera," řekl Wegg,
mnul si ruce.
"Přál bych si vidět jintly sám se sebou. Nebo v podobných slov s některými, která byla stanovena
k hudbě nějaký čas zpět:
"Přeji vám, abyste to vidět na vlastní oči, a já vám slib s mým." "
Otočil zády a otočením klíče, pane Venuše produkoval dokument, o kterém drží
jeho obvyklá rohu.
Pan Wegg, držel v protějším rohu, posadil se na sedadlo tak v poslední době uvolněné
Pan Boffin, a podíval se to.
"Dobře, pane," pomalu a neochotně přiznal, v jeho nechuť ztratit jeho
drží, "v pořádku!"
A lačně pozoroval svého partnera, když se otočil zády znovu a otočil klíč
znovu.
"Na tom není nic nového, že?" Řekl Venuše, obnovení jeho nízkou židli za
zvrá***. "Ano, existuje, pane," odpověděl Wegg, "že
bylo něco nového dnes ráno.
To foxey stará tiskne a griper - "? Pan Boffin", "zeptal se Venuše, s pohledem
směrem na aligátor dvoře nebo dva úsměvem.
"Pan být foukané!" Zvolal Wegg, dávat jeho poctivé rozhořčení.
"Boffin. Dusty Boffin.
To foxey starý prase a brusič, pane, se změní na dvorku ráno zasahovat
s naším majetkem, podřadný nástroj sám, mladý muž jménem nedbalý.
Ecod, když jsem mu řekl: "Co tu chceš, mladý muži?
Toto je soukromý pozemek, "řekl vytáhne papír z jiného lump machr, přijímá
co jsem byl vynechán pro.
"To je povolit Sloppy přehlédnout odvoz a dívat se na práci."
To je dost silný, myslím, že pan Venuše? "" Pamatuj si, že ještě neví naší pohledávky
na pozemku, "navrhl Venuše.
"Pak musí mít náznak toho," řekl Wegg, "a silný, že budete běhat jeho
děsy bit. Dejte mu palec, a on si vzít Ell.
Nechte ho být tentokrát, a co bude dělat s naší nemovitostí dál?
Řeknu vám, co, pane Venus, přijde na to, musím být arogantní s machr, nebo
Já se podívejte na několik kusů.
Nemůžu obsahovat sám, když jsem se na něj podívala. Pokaždé, když vidím, jak dávat ruku
kapsy, vidím ho uvedení do kapsy.
Pokaždé, když slyším, jak cinkající peníze, slyšel jsem ho brát svobody s mými penězi.
Maso a krev nemůže vydržet. Ne, "řekl pan Wegg, značně podrážděný,
"A já půjdu dál.
Dřevěná noha nemůže vydržet! "" Ale, pane Wegg, "naléhal Venuše," to byl tvůj
nápad, že by neměl být explodovala na, až do kopců byly carted pryč. "
"Ale byl to také můj nápad, pane Venuše," odsekl Wegg, "že když přišel tajně
a čichání o nemovitosti, by měl být ohrožen, vzhledem k tomu, aby pochopil, že
nemá právo na to, a bude se naše otroka.
Nebyl to můj nápad, pane Venuše? "" Určitě to bylo, pane Wegg. "
"Určitě to bylo, jak říkáte, partner," souhlasil Wegg, do lepší humor od
připraveno vstupné.
"Velmi dobře. Považuji jeho výsadbu jeden z jeho podřadný
nástroje ve dvoře, věc se plíží a čichání týden
A jeho nos se dal na brus pro ni. "
"Nebyla to vaše chyba, pane Wegg, musím přiznat," řekl Venus, "že se dostal pryč s
Holandský láhev v noci. "
"Jak jste si pěkně znovu opakuji, partnerem! Ne, to nebyla moje chyba.
Já bych měl tu láhev z něj.
Bylo třeba připomenout, že by měl přijít, jako zloděj v temnu, kopání mezi
věci, které bylo daleko více než naše, jeho (vidět, že jsme mohli připravit jej o všechny
zrno z toho, když nekoupil nás naše vlastní
číslo) a plnění mimo poklad ze svých útrob?
Ne, to není třeba mít. A za to též, nos být dán k
brusný kotouč. "
"Jak se navrhne na to, pane Wegg?" "K tomu, aby nos na brus?
Navrhuji, "vrátil odhadnout, že muž," urážet ho otevřeně.
A pokud hledáte do tohoto oka dolu, on se odváží nabídnout slovo v odpovědi na retortě
na něj dříve, než on může vzít dech, "Přidat další slovo, ty staré zaprášené
pes, a ty jsi žebrák. '"
"Co když nic neříká, pane Wegg?" "Tak," odpověděl Wegg, "jsme se přišli
k porozumění s velmi malým potíže, a budu ho zlomit a řídit ho,
Pan Venuše.
Dám ho do sedačky a já budu mít ho pevně, a já ti ho zlomit a řídit jej.
Tvrdší starý prach je poháněn, pane, že zaplatíte více.
A chci být zaplacena vysoká, pane Venuše, to vám slibuji. "
"Mluvíte docela revengefully, pane Wegg." "Revengefully, pane?
Je to pro něj, že jsem odmítl a spadla, noc co noc?
Je to pro své potěšení, že jsem čekal doma na večer, jako sady kuželek,
mají být vytvořeny a převracet, nastavení a převracet, bez ohledu na míči - nebo knihy -
on si vybral, aby proti mně?
Proč, jsem stokrát muž, kterého je, pane, pět set krát! "
Možná to bylo s škodlivého záměru nutit jej na jeho nejhorší, že pan Venuše
vypadal, jako by pochyboval, že.
"Cože?
Bylo to před domem, v současné době ockypied, k jeho hanbě, tímto Minion
štěstí a červem na hodinu, "řekl Wegg, klesá zpět na jeho nejdůrazněji
z reprobation a plácnout na přepážce,
"Že já, Silas Wegg, pět set krát muž, kterého kdy byl, seděl za každého počasí,
čeká na pochůzce nebo zákazníkem?
Byl to právě mimo tento dům, jak jsem první set oči na něj, válcování v klíně
luxus, když jsem prodával půlpence balady tam na živobytí?
A mám plazit v prachu pro HIM chodit za námi?
Ne! "
Tam byl úsměv na tváři příšerné z francouzského gentlemana za
Vliv ohně, jako by se počítat, kolik tisíc pomlouvačné
a zrádci pole se proti
štěstí, v prostorách přesně odpovídali těm pana Wegg.
Dalo by se zdálo, že namyšlený děti byly převrácení s jejich
hydrocefalický pokusy počítat se děti z mužů, kteří se přeměnila své
dobrodinci do svých injurers podle stejného procesu.
Dvůr nebo dva úsměvem na straně aligátor může být vybaven
znamená: "Vše o toto bylo docela známé poznatky v hlubinách slizu,
před staletími. "
"Ale," řekl Wegg, případně s mírným vnímání k předchozím efektu, "vaše
mluvící tváře poznámky, pane Venus, že jsem nudnější a savager než obvykle.
Možná jsem dovolil jsem, aby plodu příliš mnoho.
Táhni, matný péče! 'Tis pryč, pane.
Díval jsem se na tebe a říše pokračuje v jejím houpat.
Neboť jak říká, že píseň - v závislosti na vaší opravy, pane -
"Je-li srdce člověka v depresi se starostmi, je vyloučeno, pokud mlha
Venuše se objeví.
Stejně jako poznámky řípa, ty sladce, pane, sladce, zvyšuje naše duše
a kouzla naše uši. "
Dobrou noc, pane. "" Budu mít slovo nebo dvě říct,
Pan Wegg, netrvalo dlouho, "poznamenal Venuše," respektovat svůj podíl v projektu jsme
byla řeč. "
"Můj čas, pane," vrátil Wegg, "je jen na vás. V zatím nechal být plně chápán
že budu zanedbávat přinášet brus nést, ani přesto přináší Dusty
Machr nos na to.
Jeho nos jednou přinesl na něj se budou konat na něj v těchto rukou, pane Venuše, až
jiskry vyletí do sprchy. "Díky této příjemné slib pařezy Wegg
ven a zavřela obchod-door po něm.
"Počkej, až jsem zapálit svíčku, pane machr," řekla Venus, "a budete se více
pohodlné. "
Tak, on zapálil svíčku a drží ho na délku paže, pan Boffin vyřazení
Sám zpoza aligátor úsměv, s výrazem tváře tak velmi
sklíčený, že to není jen se objevil, jako by
aligátor měl celý vtip na sebe, ale další, jako by to bylo
koncipovány a prováděny na úkor pana machr je.
"That'sa zrádný kolega," řekl pan Boffin, utírání prachu ruce a nohy jako on
vyšel, aligátor, co bylo, ale zatuchlá společnost.
"That'sa hrozný člověk."
"Aligátor, pane?" Řekl Venuše. "Ne, Venuše, ne.
Had. "
"Budete mít dobrotu všimnout, pane machr," poznamenal Venuše, "řekl jsem, že
nic mu o mém jít z aféry dohromady, protože jsem nechtěl
trvat tak jako tak překvapením.
Ale nemůžu být příliš brzy z toho pro mé spokojenosti, pan machr, a já teď dát
na vás, když to bude vyhovovat své názory pro mě odejít do důchodu? "
"Thank'ee, Venuše, thank'ee, Venuše, ale nevím, co říct," vrátil Mr
Boffin: "Já nevím, co mám dělat. Bude spadnout na mě nějaký způsob.
On vypadá, že zcela určen k poklesu dolů, ne on?
Pan Venuše se domníval, že takový byl jednoznačně jeho záměr.
"Ty by mohly být druh ochrany pro mě, když zůstala v ní," řekl pan Boffin;
"Můžete stát betwixt on a já, a se zmírnilo něj.
Nezdá se vám pocit, že byste mohli udělat show, který tam zůstal, Venuše, až jsem měl čas
otočit kolem sebe? "
Venuše samozřejmě zeptal, jak dlouho pan Boffin myslel, že to může trvat ho zase sám
kolo? "Jsem si jistý, nevím," byla odpověď,
vzhledem k tomu, docela na rozpacích.
"Všechno je tak u šestky a sedmičky. Pokud jsem nikdy do vlastnictví, jsem
by neměly mít zlobil se.
Ale je v tom, že by bylo velmi snaží, aby se ukázalo, teď, ne vědomí
že by vedla, Venuše? "
Pan Venus přednost, řekl k odchodu pana machr, aby do jeho vlastních závěrů na
že choulostivá otázka. "Jsem si jistý, nevím, co mám dělat," řekl
Pan Boffin.
"Pokud bych požádat o radu každý jiný, je to jen propouští jiné osoby, aby se vyplatil,
a pak jsem se zničila tu cestu, a možná i se vzdali majetku
pohlavek a odešel do chudobince.
Pokud bych měl poradit mého mladého muže, Rokesmith, měl bych si koupit ho.
Dříve nebo později, samozřejmě, on by klesnout na mě, jako Wegg.
Byl jsem přinesl do světa, aby se klesl na, zdá se mi. "
Pan Venuše poslouchal tyto bědování v tichosti, zatímco pan Boffin běžel sem a tam,
drží své kapsy, jako by měl bolesti v nich.
"Vždyť jste říkal, co chceš udělat sami, Venuše.
Když jdou z toho, jak chceš jít? "
Venus odpověděl, že jako Wegg našel dokument a podala mu ji, je to jeho
záměr předat zpět do Wegg, s prohlášením, že on sám by musel
co říci na to, nebo si s ním a
Wegg, že musí jednat jak se mu zachtělo, a nést důsledky.
"A pak klesá dolů s celou svou hmotností po mně!" Zvolal pan Boffin, smutně.
"Já radši být zrušen na základě vámi, než jím, nebo dokonce vy jintly, než jím
sám! "
Pan Venuše mohl jen zopakovat, že to bylo jeho pevné záměr odebrat se do sebe
Cesty vědy a chodit ve stejných všechny dny svého života, ne pád dolů
na jeho kolegy stvoření, dokud se
zemřelých, a to pouze vyslovit jim k tomu nejlepšímu z jeho skromného schopnosti.
"Jak dlouho byste mohli přesvědčit, aby se vzhled, který tam zůstal?" Zeptal se
Pan Boffin, odejít na jeho další myšlenky.
"Mohl byste se dostali k tomu, až do kopců jsou pryč?"
Ne, to by se protahovat duševní neklid pana Venuše příliš dlouho, řekl.
? Ne, pokud jsem vám ukázat důvod, nyní "žádal pana Boffin," ne, když jsem se ukázat
jste dobrý a dostatečný důvod? "
Pokud je v dostatečné důvody pana Boffin znamenalo poctivý a bezúhonný důvodu, že
mohl vážit s panem Venuše proti jeho osobních přání a pohodlí.
Ale nutno dodat, že neviděl žádný otvor na možnost tohoto důvodu je uvedené
ho. "Pojďte za mnou, Venuše," řekl pan Boffin,
"V mém domě."
"Je důvodem, pane?" Zeptal se pan Venuše, se nevěřícně úsměvu a mrknutí.
"Může být, ale nemusí být," řekl pan Boffin, "tak, jak jste ji viděli.
Ale do té doby nechodí ven věci.
Podívejte se zde. To.
Dej mi své slovo, že nebudete činit žádné kroky s Wegg, a to bez mého vědomí, jen
jak jsem vám dal své slovo, že nebudu bez vás. "
"Hotovo, pane machr!" Řekl Venuše, po krátkém zvážení.
"Thank'ee, Venuše, thank'ee, Venuše! Hotovo! "
"Když přijdu za vámi, pane Boffin."
"Když se vám líbí. Čím dříve, tím lépe.
Musím jít. Dobrou noc, Venuše. "
"Dobrou noc, pane."
"A na dobrou noc se zbytkem současné společnosti," řekl pan Boffin, ohlédl
shop.
"Dělají divný show, Venus, a rád bych, aby se lépe poznat
je jednoho dne. Dobrou noc, Venuše, dobrou noc!
Thankee, Venuše, thankee, Venuše! "
S tím se rozeběhl na ulici a běžel na jeho zpáteční cestě.
"Teď by mě zajímalo, 'on přemýšlel, jak šel dál, ošetřovatelství hůl," zda může
být, že Venuše je nastavení sebe dostat lepší z Wegg?
Ať už to může být, že má na mysli, když jsem si koupil Wegg ven, aby mě všichni
sám a vybrat mě očistit do kostí! "
Byl to mazaný a podezřelé nápad, docela v cestě jeho školu lakomci, a on
Vypadal velmi mazaný a podezřelé, když šel běhat po ulicích.
Více než jednou nebo dvakrát, více než dvakrát nebo třikrát, řekněme půl tuctu krát, on vzal jeho
držet z paže, na níž ošetřoval jej, a udeřil rovnou ostrý rap ve vzduchu
s jeho hlavou.
Možná dřevěná tvář pana Silase Wegg byl incorporeally před ním na ty,
okamžiky, protože hit s intenzivní spokojenosti.
Byl během několika ulicích svého domu, když malý soukromý kočár,
přichází v opačném směru, kolem něj, otočil a podal jej znovu.
Bylo to trochu výstřední přeprava pohybu, pro znovu slyšel, že přestane za sebou
ho a otáčet a znovu uviděl, že ho předjet.
Pak se zastavil, a pak pokračoval, mimo dohled.
Ale ne daleko z dohledu, protože, když přišel do rohu své ulice, tam
stála znovu.
Tam byla dáma obličej na okno, když přišel s touto přepravou, a byl
kolem, když paní tiše zavolal na něj podle jeho jména.
"Promiňte, madam?" Řekl pan Boffin, příchod k zastávce.
"To je paní Lammle," řekla paní. Pan Boffin přistoupil k oknu, a doufal, že
Paní Lammle bylo v pořádku.
"Ne moc dobře, milý pan machr, já jsem zachvěla jsem tím, že - snad
pošetile - neklidný a nervózní. Byl jsem na vás čeká nějaký čas.
Mohu s vámi mluvit? "
Pan Boffin navrhl, aby paní Lammle by měl řídit do jeho domu, několik set metrů
dále. "Já bych raději, pane Boffin, pokud
především to přejete.
Mám pocit, že je obtížné a jemnost na věc tak, že bych raději vyhnout
mluví k vám na vaší domácnosti. Musíte si to velmi divné? "
Pan Boffin řekl, že ne, ale znamená to ano.
"Je to proto, že jsem tak vděčný za dobré stanovisko všem svým přátelům, a jsem tak
dotkl toho, že nemohu snést hrozí propadnutí, to v každém případě, i
ve příčině cla.
Ptala jsem se svého manžela (moje drahá Alfred pan Boffin), zda je příčinou povinnosti,
a on má nejvíce důrazně řekl, že ano. Kéž bych se ho zeptal dříve.
Bylo by mi ušetřil mnoho utrpení. "
("Může to být pád dolů na mě!" Myslel pan Boffin, docela zmatený.)
"To byl Alfred, který mě poslal k vám, pane Boffin.
Alfred řekl: "Nevracej se, Sophronia, dokud jste viděli pana machr, a řekl mu,
vše. Ať už si může myslet o tom, že by
jistě to vědět. "
Vadilo by vám přijde do kočáru? "Pane Boffin odpověděl:" Vůbec ne, "a vzal
jeho místo po boku paní Lammle je.
"Jeďte pomalu všude," říká paní Lammle do svého kočího, "a nenechte
přeprava chrastítko. "" Je třeba více klesá dolů, myslím, že "
řekl pan Boffin pro sebe.
"Co bude dál?"
>