Tip:
Highlight text to annotate it
X
Co tu vůbec děláš?
Sedíš na prdeli a analyzuješ data?
Jsem agent v terénu, Izáku Newtone,
riskuju svůj život, takže...
si zasloužím nejlepší místo
v parkovací garáži.
Jako by tě zabilo popojet patnáct metrů.
Ten krám je přece elektrickej.
Archere, pořád nemám ty TNE
výkazy, které jsi mi slíbil.
Jsi si jistý? Nesnědl jsi je?
No, od té doby, co se se mnou Lana
rozešla, hledám útěchu v jídle.
No, udrž si všechny brady, Cyrile.
Všech jedenáct.
Cyril je špekoun, že?
Jo, a proč do něj kvůli tomu rýpáš?
To byla řečnická otázka?
A proč tady všechno čistíš?
Protože to tu bylo k nevydržení!
Aha.
A je tam matka?
- Je tam, taky.
- A očekávají tě.
Díky, bláznivko.
Kdo jsou oni?
Ahoj, Archere.
Trinette?!
Proč jsi tady?
Nezavoláš mi rok a teď na
mě takhle mluvíš?!
Ano, drahý.
Kde je tvoje vychování?
Pardon.
Hádám, že jsem přeskočil jeden díl
Špačkovy Etikety o tom, jak uvést
své matce kurvu!
Eskort! Ty blbečku.
A jsem v důchodu.
Jo?
Tvoje vkladní knížka ti tolik vynáší?
Žiju z renty, chytráku!
Jo a tohle.
Abych měla jistotu, že to vyjde.
Co je... Proč,
tohle je obsílka?
To je pro test otcovství.
Co?!
- Ano, to "co", drahý...
- A to "kdo".
Co, kdo?
Kdo je to?!
Protože tohle je Seamus
McGoon Sterling.
Ne, Seamus Sterling McGoon Archer.
A proč se ten "kdo"
jmenuje jako já?!
Proč asi myslíš?
Ptám se tě proč!
Protože on je tvůj syn.
Ty kolosální idiote.
Archer S02E03
Blood Test
Překlad: mosra, vegasss7771
Korekce: c.tucker
TENTO SERIÁL
OPRAVDU NENÍ PRO DĚTI
www.archerfx.cz
Proč?
Proč jsi nešel na vasektomii jak
jsem tě žádala?
- Upřímně, myslel jsem, že to bude bolet.
- A tohle nebolí?
- Mícháš jablka a hrušky.
- Nejsem připravená být babičkou.
- Skutečně? Ale ty jsi tak...
Babičkovská?
Ne... Stará.
Jestli a kdy jsem připravena na vnouče
tak to nebude hnusný potěr
- ... nějaké irské děvky!
- Přesně. Pravděpodobně není!
Takhle, vážně, co je
na tom divného?
- No, měla hodně...
- Žertuješ?
Musel jsem se u ní
objednat týdny dopředu.
- Ačkoliv?
- Ačkoliv co?
Páni, Trinette, to bylo úžasné.
Jo, to... Co?!
Počkej chvilku!
Ty lháři!
To není obal od kondomu,
je to od blbé tyčinky!
A? Někdy si rád udělám radost.
Jenže já někdy ráda ovuluju!
Ale já jdu spát, takže
si to udělej někde jinde.
Peníze jsou na prádelníku.
Nic.
100 ku 1, že je moje.
No, raději by neměl být!
Můj Bože, nemohla bych snášet
tu ostudu, která by padla
- na naši rodinu, že máš...
- Ne.
Prosím, matko,
dokonči tu myšlenku!
Proboha, ty jsi
tak pokrytecká!
Ty bys mu chtěla říkat
"nemanželské dítě"!
Ne, budu mu říkat "parchant".
Au.
Myslím, že to bude docela bolet, co?
Proč bych se měla starat o to, že
Archer zbouchl nějakou blbou štětku?
Protože děti jsou měkké, tlusté
malé uzlíčky bakterií, a teď jsme
všichni vystaveni jeho bakteriím!
Co?
Neútoč na ni.
Ale, Lano, ty jsi chodila s panem
Archerem pořád a ...
a nemáš nic,
co bys ukázala.
Zázračný doktor Lggins.
Pár věcí... Zaprvé, nepotřebuji
dítě, abych si potvrdila svou existenci.
Zadruhé, úplně poslední osoba
na světě, se kterou bych měla dítě
je Archer, protože se
neprodává odděleně.
Zkoušela jsi...
Jo, přijdu tam, matko.
Jen mi dej... 20 minut.
No promiň, Lano!
Ale já nevynalezl škatulku
na prášky odolnou dětem!
Takže co se Archera týče, cítím se
jako když jsem chodila se světově
nejnefunkčnější kulkou.
Ano, ale Cyril byl...
Tak moment!
Měl on nějakou
vadu charakteru?
Ahoj, ahoj, ahoj!
Pár věcí.
- Jo, máme tady modrý stav...
- Hej, jo, modrá!
Jako pro malé kluky!
- Ne, myslel jsem jako její ksicht, ale..
- Ne, jako pro pořádání
oslavy narození dítěte pro Trinette
a malinkého Seamuse!
Aha, proboha, jasně.
Ale tvůj byt je hnusný, takže
kde to uspořádáme?
No, Archer má ten
šukací kvartýr.
Jo, to bude nenávidět!
Já tam budu!
A já myslím, že právě jsem...
Takže, děkuji vám oběma, že
jste přišli.
I když pan Archer je jediné
jméno, které je v obsílce.
No, my oba máme
vyložený zájem
o výsledek tohoto hloupého testu.
A ten test bude, jistě, řízen
třetí stranou, takže...
Třetí stranou?!
Ale v ISIS máme
nejmodernější laboratoř!
Normálně bych nenechal praktikanta
tohle dělat první den, ale...
Chete?
Jak je, kámo?
Jsem si jistý, že máte.
Ale náš klient má zájem o
celistvost výsledků testu,
když vezmeme v úvahu
podloudnou povahu vaší agentury.
A mimochodem, to je super-šílené, jak
výtah předstírá, že je sušička.
Barry?
Ale žerty stranou, ODIN bude
zabezpečovat test otcovství.
- ODIN?!
- No jo.
Ahoj, Archere.
Barry.
- Jak se daří, kámo?
- Vede se mi fajn, Barry.
A co noha?
Barry, bolí to?
Protože to vypadá,
že to tak trochu bolí.
- Bolelo to, a stále bolí, takže...
- Takže jak si Trinette může dovolit ODIN?!
To je ve prospěch věci.
Považuj to jako odplatu za
moji roztříštěnou stehenní kost.
A to mi připomíná... doktore Bene?
- Co?!
- A co je ksakru tohle?!
- Vezmeme vzorek krve z Archera...
- Krev? Můj bože.
- Jaký je tohle rok?!
- Já vím, jo?!
Proč prostě neuděláte
výtěr DNA?!
Vzorek krve je dostatečný
pro určení otcovství.
- A poté, co vezmeme litr...
- Litr?!
Kolik je...
Archer zůstane oslabený, což by mělo
zabránit pokusům o
kompromitování testu.
Roláky, to já jsem vynalezl roláky.
To ho necháte vykrvácet!
Vážně, Barry, kolik
je litr?
Asi 8 gillů.
- Co je gill? Mluvíš v hádankách.
- Děkuji, doktore Bene.
Dále!
Pod ochranou ODINu je vzorek
převezen do sejfu ve spořitelně.
Nevím, proč jsme ti řekl kde,
ale to nevadí, jako že
banka a sejf budou
obklopeny agenty ODINu.
Pouze přidané opatření, jako
že sejf je vlastně jedna velká
smršť krámů
znemožňujících vniknutí.
Zítra, za dohledu obou stran,
otestujeme vzorek,
tady, spolu s vzorkem
od malinkého Seamuse, což
zajistí kompletní správnost
testu otcovství.
Nějaké otázky?
Jo, Barry...
Pořád mi to není jasné s tím litrem?
No jo, to je jednotka objemu.
Vážně se necítím
vůbec dobře.
To protože ti ghúlové z ODINu
z tebe vysáli pětinu tvé krve.
- Hej, když už mluvíme o pětině...
- Drink je to poslední, co potřebuješ!
No, ty si můžeš taky jeden dát, protože...
je pěkně slušná šance, že to dítě je moje.
Co?!
Co se stalo se 100 ku 1?!
No, jen jsem trochu
upravil to číslo.
Jak se vůbec můžu ukazovat po městě,
když... Trudy Beekman
mě za tohle sežere zaživa!
Slušná šance.
A to vůbec můžu zapomenout,
že se dostanu na to setkání!
V muzeu nebo opeře?
Ani na jedno!
Sterlingu Malory Archere, ty...
vnikneš do toho sejfu
a vyměníš svou krev
za něčí jinou!
Něčí jinou krev.
Jo, skvělé, prostě řeknu Igorovi,
ať mi přinese vesničana do mého hradu.
Igore!
Áááno?
Brý večer, pane.
Ahoj, máti!
Woodhousi, co to kurva je?!
Je to oslava dítěte!
Jak to vypadá, ty blbečku?
Myslím, že bych si měla dát drink.
Sterlingu?
Vyber vesničana.
Proč si je pustil do mého domu?!
Protože jsem ti říkal, abys
koupil citrónové želé, Woodhousi!
Co si mám teď dát
do mého přípitku?
Tvé slzy?!
- Prostě sem vtrhli, pane...
- Aha. Aha.
A proč jsi bosý?!
Jé, lidi, to je tak pěkné.
Já to udělala!
Měla to být šunkotaška,
ale pak to... nějak nedopadlo.
No.
No, může to použít jako bryndák.
A... fuj.
Co je tohle? Domácí salátový
dresink?
Mateřské mléko.
Mám svoje vlastní.
Takže to nebudeš potřebovat.
Jsou to nějaké pytlíky
do vysavače.
Jo, a kniha o syndromu
náhlého dětského úmrtí.
Co?!
Co je to kurva za dárky?!
Jo, správně.
Já jsem udělala vlastní!
Já taky!
To je nechutné.
Kdybych chtěl vidět tvoje bosé
nohy, připlížil bych se a
udělal to, zatímco bys spal!
Já taky!
No?!
Vybral sis dárce?
Jo.
Nevím, jestli kvůli té ztrátě, nebo
co, ale celá tahle věc je...
Pěkně hloupá, Archere.
Udělat z šlapky těhotnou?
Jaj.
- Cyrile...
- Pardon, paní Archerová.
Jsem si jistý, že se na tom setkání,
*** tím budou mračit.
Jsem si jistá, že mě
nezajímá tvůj tón.
No, mě nezajímá být souzen párem...
mizerných kurevníků!
Co na to říkáš?
Ožereš ho, já zajdu do lékárny
a seženu nějaké věci.
- Ale říkala jsi, že si ho můžu pochovat.
- Chovala jsi ho a pila jsi
a tvoje ruce jsou tak velké!
Nechci vidět, jak ho rozmačkáš.
- Ne, ale já jsem jemná, něžná...
- Dej ji králíčka, Leno.
Dobře.
Díky... páni, někdo
tu má plnou plínku, co?
Já taky!
- A po tomhle falafelu, jsem přímo za ním.
- Viděl jsi mě?
Chovat dítě?
Vypadalas jako Tyson,
jak držel tu holubici.
Poslouchej, zmrde...
Opatrně, protože po třech drincích,
dostaneš všechno
fňukání, stačí se zeptat,
a našukám ti děcko.
C-?!
Ne, to byste právě
měli udělat!
Moccacina jsou
nejroztomilejší!
Hádám, že by byl napůl gay, takže...
Takže můžete říct nejlepší tanečník světa!
Ne!
Díky, ale nic nechci!
Cyrile, to je přípitek.
- Nebuď neslušný.
- Ne!
Alkohol vede k obnovování skryté...
poruchy osobnosti!
Závislost na sexu
neexistuje, tupče!
Dobře, tak počkejte,
až vyjde nový manuál duševních poruch!
Pak uvidíme!
Uvidíme, že jsi
pořád tupec!
Takže... přemýšlela jsi někdy
o tom, že bys měla dítě?
Nevím.
Občas přemýšlím, víš, o tom, že bych
ráda adoptovala nějaké škvrně...
Takže bych ho pak mohla
odložit někde v sámošce.
Tím jsi odpověděla na
mou následující otázku.
Cyrile, ty mě urážíš.
- Přípitek!
- A o čem vlastně ten přípitek je, vůbec?
Co třeba na to, že jsem právě
nasrala do splachovací nádobky?
- No tak, Rayi.
- Šplouch, odvolal jsem to, tři drinky zpátky.
- No tak, oba máme úžasné geny...
- Nikdo nepochybuje, že jsme oba sexy, ale...
Rayi, to zvládneš!
A já můžu sledovat!
Dveře.
Jako hlídka, takže nikdo
vás to neuvidí dělat.
A tahle je na
péči o děti!
Uvidíme se později, Cyrile.
A tebe uvidím v právnické
kanceláři, babi.
Připij si, proklatě!
Ne!
Připij!
Krindapána,
co s váma všema je?
No, alespoň nejsem
sexuálně závislá!
A vnímejme to všeobecné
oddechnutí úlevou.
Ale drž hubu.
Hele, zrovna jsem běžel
až do drogerie o litr
krve lehčí, takže nemám zrovna náladu.
A já snad?
Cyril pít odmítá, takže musíme najít
jinou cestu, jak... Woodhouse, drahý?
Ano, máti?
Předpokládám, že držíš.
Držím?
- Proč... jen tenhle tác s ...
- Nedělej ze mě blázna, ty starý feťáku!
Po tom průseru,
ze kterého jsem tě dostala?
Trochu to tu rozjedeme, Burroughsi...
Pět gramů tý sračky říká, že dokážu
sestřelit Piňa Coladu
z hlavy tvý ženy!
Sto tisíc pesos za úplatky a můj
žaludek už nikdy nebude co býval!
- Měl bych si sbalit nádobíčko...
- Co to doprdele bylo?!
Kdo ví?
Neměla jsem lok vody
od tý doby, co tu jsem.
Ne!
- Možná to byla kostka ledu...
- Woodhouse!
On je závislý na heroinu?!
Poslouchej se, ty ctihodnosti!
Teď nalákej Cyrila do koupelny, ať
z něj můžeme vyždímat tu pitomou krev.
Cyrile, ty za nic nemůžeš.
Jsi prostě oběť
sexuální závislosti.
Cyrile, ty...
Kážeme davu, kámo.
A to mělo znamenat co?!
Znamená to, že chápu, protože
i já trpím závislostí na sexu.
Ty jsi jen špinavej obskoč.
Takhle tomu říká společnost!
- Ale určitě víš, jaké to je,
být obklopen... - Ženami!
Ano!
Vzpínají se kolem, ve
svých přiléhavých kalhotách.
Kalhotkách bez rozkroku.
Ani jsem nevěděl, že takové mají.
Dost sexy.
Představ si to.
Musím se o něco postarat.
Lékárnička, Cyrile, vlevo nahoře!
Velká flaška kokosového opalovacího krému!
Páni, asi bych neměl pít
na takhle málo krve.
Com mito děáte...?
Sklapni! Co to sklo tady všude?
Praskla jsem ho s
flaškou od absintu.
Proč?
To jsem měla říct "Dej si dávku heráku
a my ti mezitím pumpnem krev?"
Ale co když už byl sjetej?
Drahý Bože, to byla
celá moje zásoba!
- Tohle bude neklidný víkend...
- Udělá ti to dobře, fetko.
Boha, jak to, žes ještě nechcípnul?
Sakra, jak to, že já ještě nechcípnul?
8 gillů je sakra
víc, než jsem si myslel.
Proto se tak motáš.
Jasně, plus všechny
ty melounový koule.
Měl jsem jich snad devět.
Proč sakra vůbec chlastáš?
No, hádej?
Je párty!
Tohle je oslava dítěte!
Za toho parchanta, kterého jsi
vyšoustal do špinavé kurvy!
No... zjevně neříkám teď,
ale někdy jindy
máš ambice být nejlepší
babičkou na světě.
Proboha, tyhle blbečci z ODINu...
Hej, kde jste sehnali rolák?
V rolákovým obchodě?
Sakra, fakt mi schází ta krev.
Ale možná kdybych se napil trochu
Cyrilovy krve, tak... Co to říkám?
Ani nevím jeho krevní skupinu.
Ale vím, že litr melounových
koulí nemůže nahradit litr krve.
Protože jsem ... krapet
ožralej na tyhle šílenosti.
Grandiózní.
Co.
Copak děláš?
No víš, zrovna...
žiju svůj sen, Lano.
Fakt?
No, já tu procházím tvoje věci.
Proč jsi pořád v mým baráku?
No, je tu pořád pár opozdilců,
pokouší se táhnout párty...
Cyrile. Hej, jsi vzhůru?
Protože tohle asi
začne být divný.
Mravenci!
Tak sklapni a pomoz mi najít muškát,
a já ti udělám trochu čaje Malcolm X!
A víš co je fakt ubohý?
Fázové plasmo-laserové
protiopatření?
Ne, ubohý je, že jsi mi
milionkrát řek, že
jsi nikdy nechtěl děti, takže jsem se
s tím smířila, a pak bum..
jednoho vyrobíš do šlapky.
Víš, to nebylo úplně
plánovaný, Lano.
Sklapni.
Ale přemýšlel jsi vůbec někdy o nás
dvou, víš, že bychom měli dítě?
- Ne, ne... možná, někdy, až budeme mít tu
malou hrůzu... - Co?
Je tohle zasraná tyčinka?
Jasně, ale nemyslíš,
že potřebuješ kalorie?
Ty jsi takovej vocas.
Kdo roztahal všechny
tyhle starý krámy?
Proč jsi ty a matka v mým pokoji
a hrabete se mi ve věcech?
Jinak bych vám mohl ušetřit trochu času...
Můj deníček
je vedle domečku barbín a klíč
je v přívěsku medvídka Teddyho!
Bože, tyhle krámy jsem neviděla celý leta...
Podívej, jeho malé dětské botičky.
Nemůžu si ho představit jako dítě.
Víš?
Vidím ho jako dospělého, jen menšího.
Jako malý Archer G. I. Joe.
Ty... chceš, abych to dolila?
Pokus se to nevylít.
- Jeho malý plášť na křtiny...
- Pam!
Ty... slez z toho Cyrila!
Já se ho pokoušela sundat,
ale místo toho...
Ven!
Ven, miř přímo ven!
Ale no tak!
Cyril za mnou přišel!
Prosím tě sklapni!
Vždyť je totálně mimo!
Fakt... Hej, Cyrile.
Jak se daří, kámo?
Jeho první pár lakrosových botiček...
Jeho první...
smoking... a, můj ty...
jeho první černý rolák!
Nemůžu uvěřit Laně a matce.
Žádný respekt v lidské soukromí.
Bílej fotře!
Drsná sračka, co?
Jo... kde jsi, mami?
A proč mi voláš zrovna teď?
- Musela jsem, než bude příliš pozdě!
- Já... co?!
- Já nechci, abys to udělal Sterlingu!
- Co?
Vím že tohle dítě je
neplánované, ale Sterlingu,
občas se ty nejméně očekávané věci
můžou změnit na ty
nejdůležitější věci
na celém světě!
Zníš vyměkle.
Poslouchej se!
Pane melonová koule!
A jo, možná jsem jich pár měla.
A přestože jsem nebyla vždycky
matka roku,
Můžu se změnit!
A ty se můžeš změnit, a možná
dohromady dokážeme
udělat jednoho dobrého rodiče
pro tohle dítě...
- Ale já jsem tak trochu přímo tady...
- A já přímo tady... pro vás oba.
Matko, nevím, jestli
jsem na to připraven.
Sterlingu, nikdo si není nikdy
jistý, že je připraven na dítě.
Právě proto je to děsivé
a právě proto je to tak speciální.
Tak, prosím, drahý,
udělej tu správnou věc.
Proboha, jednou jedinkrát v mým životě
se chová jako člověk a zrovna teď?
Byla taková když jsem chtěl štěně?
Nebyla!
Byla taková, když jsem chtěl dredy?
Nebyla!
Ale možná má pravdu...
To dítě vypadá dobře, já jsem
očividně nepřekonatelnej, takže...
možná budu dobrý otec.
No, někdy jindy, v budoucnu.
Jsi v pořádku, blbounku.
Jen ti vzali kapičku krve.
Jo, přestaň se chovat jak dítě.
Ty se přestaň chovat jako dítě.
Ty vocasi!
Sklapni!
Ode mě si vzali litr!
A jak 24 hodin nepřerušovaného
záznamu z trezoru
ukazuje, řečený litr nebyl vůbec...
kromě těchto devíti
zarušených snímků ... mimo
dohled pracovníků ODINu.
Chápeme.
Pohni, Barry.
A protože jste všichni byli
svědky odebrání vzorku od
Seamuse...
tím tedy odstupuji
jakékoli a všechna práva na zpochybnění
výsledků tohoto testu otcovství.
Pohni, Barry!
- A tedy výsledky řečeného testu ukazují...
- Vzrušující, že?
- Ne tak úplně, protože teď řekne...
- Že Archer je opravdu otcem!
Cože?!
Počkejte minutu!
- Ne, to je... - Pravděpodobně ta nejdražší
tyčinka, kterou jsi kdy jedl, ty truhlíku!
Fakt úžasně drahá.
Tohle je rozpis plateb
za péči o dítě.
Nejlépe bude, když to budete
posílat k prvnímu v měsíci.
Ne, počkat!
Někdo se mohl
vloupat do trezoru!
- Ale devět snímků je...
- Jen porucha!
Protože i když by se někdo mohl
vloupat do trezoru, nikdo by...
Nikdo by to, Archere...
nemohl prokázat.
- Ale...
- A kdo by vůbec chtěl?
Žádný pohledný blonďatý
kripl jako já.
Blahopřeju, kámo!
- Pojďme se na to napít!
- Jasně, dobrý nápad!
Cink, cink!
Nechápu, jak se
to mohlo stát.
No, podle toho, co vím,
to má něco společného s
nechutně zvráceným sexem
a tyčinkou, ale...
Tyčinkou?
Matko!
- Já nejsem otec. To byl...
- Cyril?
Ta věc je obrovská.
Takhle, jaks mohl vůbec něco takového...
ty mamr-tyčkožravej-de!
Promiň!
Jak můžeš vůbec
podvádět Lanu?
Jsem závislý na sexu!
Taková věc ani neexistuje!
A vina ze sexu mě nutí chlastat,
pak se cítím tlustý,
pak se vrátím k sexu, abych se znova
cítil atraktivní, je to začarovaný kruh!
Pitomečku.
Nevidíš?
To dítě je Cyrilovo!
A Barry mě prostě chtěl obvinit!
Mě neoblafneš.
Měl jsi šanci to zaměnit,
ale ty jsi to neudělal.
Ne, samozřejmě že udělal!
A nikdy jsem si nemyslela, že to řeknu,
ale Sterlingu... udělal jsi správně.
Ne! Neudělal!
No, myslel jsem, že ta věc byla správně, ale víš,
co si lidi myslí že je správně!
No, možná se konečně
stáváš lidským.
Ale já nechci být lidský!
A já nechtěla být babičkou.
Ale c'est la vie, drahý.
Jo, a c'est la péči o dítě.
- Trochu si utáhneš opasek.
- Můj opasek?
Říkala si, že tu budeš pro nás!
- Já tu jsem, drahý, ale víš jak
to s tou ekonomikou je... - Co?
Nemám na to.
Vždyť jsi v limuzíně!
A kdybych tu chtěla sedět celý den a nikam
to nedotáhnout, byla bych učitelkou!
Promiň drahý, musím na kosmetiku.
Ciao!
Kosmetiku.
A proto by lidé v této
rodině neměli mít děti.
- To, a genetické předpoklady k...
- Mravenci!
- Co?
- Mizerný otravný mravenci!
Mravenci budou tvůj nejmenší
problém, smažko...
Běhat kolem takhle a bosý?
Haló, měchovci!
Vlezte mi do nohou!
... to je jedno.
Prostě nějaký paraziti.
Se ti dostanou do nohou.
Přeloženo z anglického odposlechu
by honeybunny, addic7ed.com