Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alenka v říši divů od Lewise Carrolla
Kapitola X. Lobster čtverylka
Mock Turtle si zhluboka povzdechl a vytáhl
zpět jednoho bubnu přes oči.
Podíval se na Alici, a pokusil se promluvit, ale
za minutu nebo dvě vzlyky udusil jeho hlas.
'Stejné, jako kdyby měl kost v krku,'
řekl Gryphon: a pustil se do práce
třásl ho a udeří jej do zad.
Na poslední Mock Turtle obnovil jeho
hlas, a, s slzy stékající po
líce, on šel znovu: -
'Možná jste žil hodně pod mořem-
- '(' I haven't, 'řekl Alice) -' a možná
jsi nikdy zavedeny
severský - '(Alice začala říkat' já jsem jednou
chutnalo - ', ale kontroluje se rychle, a
řekl: 'Ne, nikdy') '- takže můžete mít žádný
představu, co nádhernou věc Lobster
Čtverylka je! '
'Ne, opravdu,' řekla Alice.
'Jaký druh tance je to?'
'Proč,' řekl Gryphon, 'nejprve formuláře
v linii podél mořského pobřeží-- '
'Dvě linky!' Zvolal Mock Turtle.
'Těsnění, želvy, lososa, a tak dále, a pak,
když jste vymazány všechny želé-ryba
cesty - '
'To obvykle trvá nějakou dobu,'
přerušil Gryphon.
'- Si předem dvakrát -'
'Každý s humra jako partner!' Zvolal
Gryphon.
'Samozřejmě' Mock Turtle řekl: 'předem
dvakrát, nastaven na partnery - '
'- Změna humry, a odejít do důchodu ve stejném
pořadí, 'pokračoval Gryphon.
'Tak, víte,' Mock Turtle pokračoval,
'Hodíte -'
'Raky!' Křičel Gryphon, s
skákat do vzduchu.
'- Jak daleko k moři, jak můžete -'
'Swim po nich!' Křičel Gryphon.
'Turn kotrmelec v moři!' Naříkal
Mock Turtle, capering divoce kolem.
'Změna humři znovu!' Křičel Gryphon
V horní části jeho hlas.
'Návrat na zemi znovu, a to je všechno
První číslice, 'řekl Mock Turtle,
náhle klesá jeho hlas, a dva
tvorové, kteří byli na lyžích asi jako
šílený věci, celou tu dobu, znovu se posadil
velmi smutně a potichu, a podíval se na
Alice.
'Musí to být velmi pěkný tanec,' řekl
Alice nesměle.
'Chtěli byste vidět něco z toho?'
řekl Mock Turtle.
'Moc,' řekla Alice.
'No, zkusme první číslo!' Řekl
Mock Turtle na Gryphon.
'My se neobejde bez humři, víte.
Které budou zpívat? '
'Oh, vy zpíváte,' řekl Gryphon.
'Já jsem zapomněl slova.'
Tak oni začali vážně tanec kolem a
kolo Alice, tu a tam šlapal na
prsty u nohou, když prošel příliš blízko, a
mávali předními tlapami označit čas,
zatímco Mock Turtle zpíval tuto velmi
pomalu a smutně: -
'"Budeš chodit trochu rychleji?" Řekl
tresky na hlemýždě.
"Je tu sviňucha těsně za námi, a
on šlapal na můj ocas.
Podívejte se, jak dychtivě humři a
želvy všechny předem!
Čekají na oblázkové - budete
přijít a připojit se k tanci?
Bude vás, ne vy, budete, viď,
budete připojí k tanci?
Bude vás, ne vy, budete, viď,
nechceš připojit k tanci?
"Vy si opravdu nemám tušení, jak
lahodný, že bude-li se nás do
a hodit nám, s humry, ven
moře! "
Ale šnek odpověděl: "příliš daleko, příliš daleko!"
a dal pohled úkosem - Řekl poděkoval
the bezvousé laskavě, ale on by se nepřipojil
tanec.
By ne, ne, ne, mohl
ne, by se nepřipojil k tanci.
By ne, ne, ne, nemohl,
nemohl připojit k tanci.
'"Záleží to, jak daleko půjdeme?" Jeho
šupinatý přítel odpověděl.
"Tam je jiný břeh, víte, na
druhé straně.
Čím dál pryč od Anglie je blíž
Francie - Pak zase není bledé, má milovaná
šnek, ale přijít a připojit se k tanci.
Bude vás, ne vy, budete, viď,
budete připojí k tanci?
Bude vás, ne vy, budete, viď,
nechceš připojit k tanci? "'
'Děkuji vám, je to velmi zajímavé taneční
se dívat, 'řekla Alenka, cítil se velmi rád, že
že to bylo více než na poslední: 'a já tak rád
že zvědavý píseň o tresku modravou! '
'Oh, pokud jde o tresku modravou,' řekl Mock
Želvy, 'oni - you've viděl, na
Samozřejmě? '
'Ano,' řekla Alenka, 'Často jsem viděl na
dinn - 'ona sama zkontrolovat rychle.
'Nevím, kde může být Dinn,' řekl
Mock Turtle ', ale pokud jste neviděli, takže
často, samozřejmě víte, co to
rád. '
'Věřím, že ano,' Alice odpověděla zamyšleně.
'Oni mají své ocasy do úst - a
jsou všude drobky. '
'Jsi špatný o drobky,' řekl
Mock Turtle: 'drobky všichni by umyjte v
moře.
Ale oni mají ocasy do úst;
a důvod je - 'zde Mock Turtle
zívl a zavřel oči.
- 'Řekni jí o důvodu a všechny, že'
řekl na Gryphon.
'Důvodem je,' řekl Gryphon, 'že
Měly by jít s humry do
tanec.
Tak se dostali vyhodili do moře.
Takže oni měli k pádu dlouhou cestu.
Takže oni dostali jejich ocasy rychle v jejich
úst.
Takže nemohli dostat je ven.
To je vše. '
'Děkuji,' řekla Alenka, 'je to velmi
zajímavý.
Netušil jsem, že tolik o tresku modravou
předtím. '
'Mohu vám říci víc než to, když
jako, 'řekl Gryphon.
'Víte, proč se to jmenuje modravá?'
'Nikdy jsem o tom přemýšlel,' řekla Alice.
'Proč?'
'To dělá Obuv.' Gryphon
odpověděl velmi vážně.
Alice byla důkladně zmatený.
'Má boty a boty!' Opakovala v roce
zajímalo tón.
'Proč, jaké jsou vaše boty dělat s?' Řekl
Gryphonu.
'Chci říct, co je dělá tak leskne?'
Alice se podívala na ně, a za
trochu dřív, než jí dal odpověď.
'Jsou to udělal s černěním, věřím.'
'Obuv pod mořem,' the
Gryphon pokračoval hlubokým hlasem, 'jsou prováděny
s modravá.
Teď už víš. '
'A co jsou vyrobeny z?'
Zeptala se Alice v tónu velkou zvědavost.
'Podešví a úhoři, samozřejmě,' Gryphonu
odpověděl poněkud netrpělivě: 'žádné krevety
by vám řekl, že. '
'Kdybych byl modravá,' řekla Alenka,
jehož myšlenky byly stále běží na
píseň, 'bych řekl sviňucha, "Keep
zpět, prosím: nechceme vás s námi "'!
'Oni byli povinni mít ho s sebou,'
Mock Turtle řekl: 'ne moudrý ryby by
kamkoliv bez sviňucha. '
'Nebylo by to opravdu?' Řekla Alenka v tónu
velké překvapení.
'Samozřejmě, že ne,' řekl Mock Turtle:
'Proč, když ryby za mnou přišel a řekl mi, že
šel cestou, měl bych říct "Díky
Co sviňucha? '"
'Nemyslíte "účel"?' Říká Alice.
'Mám na mysli to, co říkám,' Mock želva
odpověděl tónem urazil.
A Gryphon přidané 'Pojďte, slyšet
některé z vašich dobrodružství. '
'Mohl bych říct, že mé dobrodružství - začátek
z dnešního rána, 'řekla Alenka trochu
nesměle: ', ale to nemá smysl vracet se k
včera, protože jsem jiný člověk
potom. '
'Vysvětlete všem, že' řekl Mock Turtle.
'Ne, ne!
Dobrodružství první, 'řekl v Gryphon
netrpělivý tón: 'vysvětlení přijmout taková
hrozný čas. '
Takže Alice začala říkat jim její dobrodružství
od okamžiku, kdy ji poprvé uviděl bílý
Králík.
Ona byla trochu nervózní, to jen na
první, dvě bytosti dostali tak blízko, aby
ní, jeden na každé straně, a otevřelo své
oči a ústa tak velmi široký, ale ona
získal odvahu a šla dál.
Její posluchači byli dokonale tiché až ona
se dostal k části o její opakování 'VÁS
Jsou staří, otec William, 'na
Caterpillar, a slova všechny přicházející
odlišné, a pak Mock Turtle kreslil
nadechl a řekl: 'To je velmi
zvědavý. '
'Je to všechno asi tak zvědavá, jak to může být,'
řekl Gryphon.
'Všechno to přišlo jinak!' Mock želva
opakoval zamyšleně.
'Chtěl bych slyšet ji vyzkoušet a zopakovat
něco teď.
Řekněte jí, jak začít. '
Podíval se na Gryphon, jako kdyby si myslel
to mělo nějaký druh moci *** Alice.
'Vstaň a opakovat "' Tis HLAS
Lenoch, "'řekl Gryphon.
'Jak tvorové aby jeden o, a
! Udělat jedno opakování lekcí 'myslel, Alice,' I
by bylo dobré být ve škole najednou. '
Nicméně, ona vstala a začala opakovat
, ale její hlava byla tak plná Lobster
Čtverylka, že sotva ví, co ona
říkal, a slova přišla velmi divná
opravdu: -
|''Tis hlas Lobster;
| Slyšel jsem ho prohlásit,
| "Ty jsi mě taky pečené hnědé,
| Musím cukr moje vlasy ".
| Jako kachna s jeho víčka,
| Tak se s nosem
| Zkrátí opasku a jeho tlačítek,
| A otočí se na jeho prsty '.
| [Pozdější vydání pokračoval takto
| Pokud písky jsou suché,
| Že je gay jako skřivan,
| A bude mluvit pohrdavě
| Tónů Shark,
| Ale, kdy je příliv stoupá
| A žraloci jsou v okolí,
| Jeho hlas byl plachý
| A rozechvělou zvuk].
'To je odlišné od toho, co jsem říkával
Když jsem byl dítě, 'řekl Gryphon.
'No, já ji ještě neslyšeli,' řekl
Mock Turtle, 'ale zní to neobvyklé
nesmysl. '
Alice neřekla nic, ona si sedl s
její obličej do dlaní a uvažoval, jestli
něco by se někdy stalo přirozeným způsobem
znovu.
'Chtěl bych mít to vysvětlit,' řekl
Mock Turtle.
'Ona si to vysvětlit,' řekl Gryphon
spěšně.
'Go o dalším verši.'
'Ale o jeho prsty u nohou?' Mock želva
přetrvávala.
'Jak by mohl zase ven s nosem,
víš? '
'Je to na prvním místě v tanci.'
Řekla Alice, ale byl hrozně diví
celou věc, a toužil změnit
předmět.
'Go o dalším verši,' Gryphonu
opakoval netrpělivě: 'to začne: "Já prošel
jeho zahrady. '"
Alice neodvážil neuposlechnout, i když ona
cítil jistý, že by všichni přijdou špatné, a ona
pokračoval v třesoucím se hlasem: -
| 'Já prošel jeho zahrady,
| A označený, s jedním okem,
| Jak Sova a Panther
| Bylo sdílení koláč - '
| [Pozdější vydání pokračoval takto
| Panther vzal koláč-kůra,
| A omáčky a maso,
| Zatímco sova měla misku
| Jako její podíl na léčbě.
| Když se koláč na všechny hotové,
| Sova, jako dobrodiní,
| Byl laskavě dovoleno
| Do kapsy lžičkou:
| Zatímco Panther obdržel nůž
| A vidlice s vrčením,
| A uzavřel raut -]
'Jaký má smysl opakovat, že všechny
věci, 'Mock Turtle přerušena,' pokud
Nemáte to vysvětlit, jak jste jít dál?
To je zdaleka nejvíce matoucí, co jsem kdy
slyšel! '
'Ano, myslím, že bys měl odejít pryč,' řekl
Gryphonu: Alice a byl jen příliš rád
tak učinit.
'Budeme zkuste jinou postavu Lobster
Čtverylka? 'Gryphonu pokračoval.
'Nebo byste rád Mock Turtle zpívat
si píseň? '
'Oh, píseň, prosím, pokud Mock Turtle
by tak laskav, 'odpověděla Alice, tak
dychtivě, že Gryphon říkal, v poněkud
uražený tón, 'Hm!
Žádné účetnictví pro vkus!
Zpívat ji "želví polévka", budete, starý
kolegy? '
Mock Turtle si zhluboka povzdechl a začal,
hlasem někdy udusilo se vzlyky, aby
zpívá toto: -
| 'Krásné polévka, tak bohatá a zelené,
| Čekání na horké mísa!
| Kdo za takových lahůdek by se hrbit?
| Polévka z večera, krásné polévka!
| Polévka z večera, krásné polévka!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Soo - oop o e - e - večer
| Nádhera, nádhera polévka!
| 'Krásné polévka!
Kdo se stará o ryby,
| Game, nebo jakékoli jiné jídlo?
| Kdo by nechtěl dát vše ostatní pro dva
| Pennyworth jen krásné polévka?
| Pennyworth jen krásné polévka?
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Soo - oop o e - e - večer
| Krásný, krásně - FUL POLÉVKA '!
'Chorus znovu!' Zvolal Gryphon a
Mock Turtle jen začal opakovat to,
když výkřik 'soud jeho začátku!' byl
slyšel v dálce.
'Pojď!' Zvolal Gryphon, a, s ohledem
Alice za ruku, ale spěchala pryč, aniž by
čeká na konec skladby.
'Co je to soud?'
Alice oddechovala, když běžel, ale Gryphon
pouze odpověděl 'Pojď!' a běžel
rychlejší, zatímco více a více slabě přišel,
prováděné ve větru, který za nimi,
melancholie slova: -
| 'Soo - oop o e - e - večer
| Krásný, krásný polévka '!
cc próza ccprose audioknihy audio knihy klasické literatury skryté titulky titulky titulky ESL synchronizovaný text