Tip:
Highlight text to annotate it
X
Náš společný přítel Charles Dickens KAPITOLA 2
GOLDEN popelář stoupá LITTLE
Pan a paní Lammle přišel na snídani s panem a paní machr.
Nebyli zcela bez pozvání, ale stiskl se s takovou naléhavostí na
zlatý pár, že by daňový únik čest a potěšení z jejich společnosti
bylo obtížné, pokud si to přejí.
Byli v půvabné stavu mysli, byli pan a paní Lammle, a téměř stejně rád pana
a paní Boffin, jak na sobě.
"Drahá paní Boffin," řekla paní Lammle, "dodává, že nový život pro mě, vidět moji Alfreda v
důvěrné komunikace s panem machr. Dva byly vytvořeny, aby se stal intimní.
Tolik jednoduchost v kombinaci s tak velkou silou charakteru, jako jsou přírodní prozíravost
Spojené takové přívětivostí a jemností - to jsou poznávací
vlastnosti obou. "
To bylo řečeno nahlas, dal panu Lammle příležitost, jak přišel s panem machr z
okna na snídani, nástupu do drahá a poctil ženu.
"Můj Sophronia," řekl ten pán, "vaše příliš dílčí odhad vašeho manžela
charakter - "" Ne! Ne příliš dílčí, Alfred, "vyzval
paní, něžně se stěhoval, "nikdy se to tak říct."
"Mé dítě, vaše příznivé stanovisko, pak svého manžela - není namítat
fráze, miláčku? "" Jak bych mohl, Alfred? "
"Vaše kladné stanovisko, můj drahý, má méně než spravedlnost panu machr, a
více než spravedlnost pro mě. "" Do prvního poplatku, Alfred, Žádám
provinile.
Ale do druhého, oh ne, ne! "
"Méně než spravedlnost pana machr a Sophronia," řekl pan Lammle, tyčící se do
Tón morální vznešenosti, "protože to představuje pan machr i na mé nižší úrovni;
více než spravedlnost mě, Sophronia, protože
představuje mě jako na vyšší úrovni pana machr je.
Pan Boffin medvědi a předky daleko víc, než jsem mohl. "
"Daleko víc, než si mohl pro sebe, Alfred?"
"Má lásko, to není otázka." "Není otázka, právník?" Řekla paní
Lammle, šibalsky.
"Ne, drahá Sophronia. Z mého nižší úrovni, považuji pana machr jako
příliš velkorysý, jako mají příliš mnoho milosti, jako příliš dobré, aby osoby, které
jsou nedůstojné něj a nevděčná k němu.
Pro ty ušlechtilých vlastností mohu položit žádný nárok.
Naopak, oni probudit moje rozhořčení, když jsem vidět v akci. "
"Alfred!"
"Oni probudit moje rozhořčení, má drahá, proti nehodných osob, a dej mi
bojovný touha stát mezi panem machr a všechny tyto osoby.
Proč? Protože podle mého nižší povahy jsem víc pozemský a méně citlivá.
Nejsou tak velkorysé jako pan machr, cítím jeho zranění víc než on
sám a cítí se schopen proti jeho injurers. "
Napadlo paní Lammle, že to vypadalo velmi obtížné ráno, aby panu
a paní Boffin do hovoru příjemné. Zde bylo několik návnady vyhozen, a
ani jeden z nich pronesl jediné slovo.
Zde se ona, paní Lammle, a její manžel discoursing najednou affectingly a
účinně, ale discoursing sám.
Za předpokladu, že milí staří tvorové byli ohromeni tím, co slyšeli, ještě jeden
by chtěl být jistý, tím spíše, pokud alespoň jeden z milých starých zvířat
byl poněkud okázale odkazuje.
Pokud se milí staří tvorové byli příliš stydlivý nebo příliš tupý, aby si osvojili potřebné míst
v diskusi, proč pak by to zřejmě bylo žádoucí, aby milý stvoření
Měla by být přijata jejich hlavu a ramena a přinesl do ní.
"Ale není můj manžel říká ve skutečnosti," zeptal se paní Lammle, tedy s
nevinný vzduchu, pan a paní machr, "že on se stane unmindful vlastní dočasné
Neštěstí ve svém obdivu jiného koho on hoří sloužit?
A není to dělat přiznání, že jeho povaha je velkorysý jeden?
Jsem ubohý v argumentu, ale jistě je to tak, milý pane a paní Boffin? "
Přesto, ani pan a paní Boffin neřekl ani slovo.
Seděl s očima na talíři, jíst jeho muffiny se šunkou, a ona seděla plaše
při pohledu na konvice.
Paní Lammle je nevinný odvolání bylo pouze hozen do vzduchu, se prolíná s
páry z urny.
Podívala se na pana a paní machr, ona lehce zvedla obočí, jak
když se ptát svého manžela: "Musím si něčeho špatného tady?"
Pan Lammle, který našel jeho hruď účinná na různých příležitostech,
manévroval svou prostorný náprsenku v největší demonstraci možné, a
a pak s úsměvem odvětil svou ženu, tak:
"Sophronia, drahoušku, pan a paní Boffin připomene staré rčení, že vlastní
chvála žádná doporučení. "" Vlastní chvála, Alfred?
Máte na mysli, protože jsme jedno a totéž? "
"Ne, mé drahé dítě.
Myslím, že můžete bez problémů pamatovat, pokud se odráží na jediný okamžik, že to, co
jste rádi, že mě kompliment na pocit v případě pana machr, máte
sám svěřil se mi, jako své vlastní pocity v případě paní machr. "
("Já se porazen tento právník," Paní Lammle vesele zašeptala paní machr.
"Obávám se, že musí přiznat, je-li on lisy mne, neboť je to ničivé pravda.")
Několik bílých dints začali přicházet a jít o nos pana Lammle, zatímco on poznamenal, že
Paní Boffin jen podíval z konvice na chvíli s rozpačitým úsměvem,
který nebyl úsměv, a pak se podíval dolů.
"Myslíte si přiznat, že obvinění, Sophronia?" Zeptal se Alfred ve sjednocující tón.
"Opravdu, myslím," řekla paní Lammle, stále vesele, "musím vrhnout na
Ochrana soudu. Jsem vázán na tuto otázku odpovědět, můj
Pane? "
Panu machr. "Nemusíte, pokud se vám nelíbí, madam,"
byla jeho odpověď. "Není to z nejméně důležité."
Oba manželé se na něj podívala, velmi pochybovačně.
Jeho chování bylo vážný, ale ne hrubá, které pocházejí z trochu důstojnost určité
potlačovaný odpor tón rozhovoru.
Opět paní Lammle zvedla obočí pro výuku od jejího manžela.
On odpověděl v mírném přikývnutí, "Zkuste 'em znovu."
"Chcete-li chránit sebe proti podezření ze skryté self-velebení, drahá paní machr,"
řekla paní vzdušné Lammle proto "Musím ti říct, jak to bylo."
"Ne. Modlete se, dělat ne, "přerušil pan machr.
Paní Lammle se k němu obrátil se smíchem. "Soudní předměty?"
"Madam," řekl pan Boffin, "Soudní dvůr (pokud jsem soud) dělá objekt.
Soud objekty ze dvou důvodů.
Zaprvé proto, že soud si myslím, že fér.
Zadruhé proto, že drahá stará dáma, paní soud (pokud jsem pana) dostane zoufalý to. "
Velmi pozoruhodný váhání mezi dvěma ložisky - mezi jejím smírčí ložiska
tam, a její vzdorovitá ložisko na pana Twemlow's - byla pozorovatelná na straně
Paní Lammle, když řekl:
"Co se soud nepovažuje za spravedlivé?" "Nechat si dál," odpověděl pan Boffin,
pokýval hlavou konejšivě, jak, kdo by měl říci, nebudeme víc na vás než my
pomoci, uděláme to nejlepší.
"Není to podle pravidel, a to není fér. Když stará paní je nepříjemné, je tu
Ujistěte se, že je dobrý důvod pro to. Vidím, že je nepříjemné, a já jsem jasně
viz toto je dobrý důvod, proč.
Už jste snídal, madam. "Paní Lammle, usazovat se do její vzdorný
způsobem, tlačil svůj talíř pryč, pohlédla na svého manžela, a smál se, ale v žádném případě
vesele.
"Už jsi snídal, pane?" Zeptal se pan Boffin.
"Děkuji," odpověděl Alfred, které ukazují všechny zuby.
"Pokud paní Boffin donutí mě, vezmu si další šálek čaje."
On rozlil trochu to na prsou, které by musely být tak efektivní, a
, která udělala tak málo, ale v celku to pil s něčím vzduchu, i když
se přicházejí a odcházejí dints dostal téměř jako
velký, zatímco jako kdyby bylo vyrobeno tlakem lžičkou.
"Tisíc díky," on pak dodržovat. "Už jsem snídal."
"Nyní, který," řekl pan Boffin tiše, přičemž ven zápisník ", který z vás dva je
Pokladník? "
"Sophronia, má drahá," poznamenal její manžel, když se opřel do křesla, mával
Pravá ruka k ní, zatímco on pověsil svou levou ruku na palec, ARM-otvoru
jeho vesta: "to bude vaše oddělení."
"Já bych raději," řekl pan Boffin, "že to byl váš manžel je, madam, protože - ale
nevadí, protože bych raději dělat s ním.
Avšak to, co musím říct, řeknu s co nejmenším trestného činu jak je to možné, když jsem
lze říci, bez jakékoliv, budu upřímně rád.
Vy dva jste mi udělal službu, velmi skvělé služby, v tom, co jsi udělal (můj
Stará dáma ví, co to bylo), a já jsem do této obálky bankovní poznámku
sto liber.
Považuji tuto službu stojí sto kilo, a já jsem si vyvolil zaplatit
peníze. Mohl bys mi laskavost si ji vzít, a
Stejně tak přijmout poděkování? "
S povýšeným akce, a aniž by se k němu paní Lammle natáhla vlevo
rukou, a do ní pan Boffin dát malou paket.
Když jí sdělil to na prsou, pan Lammle měl vzhled pocit
ulevilo a dýchat volněji, jako by nebyl zcela jistý, že sto
liber byly jeho, dokud poznámka byla
přesouvány z pana machr se udržet do jeho vlastní Sophronia let.
"Není to nemožné," řekl pan Boffin, řešení Alfréde, "že jste měli nějaké
obecná myšlenka, pane, nahradit Rokesmith, v průběhu času? "
"Není to tak," souhlasil Alfred, s třpytivým úsměvem a velkým množstvím nosu,
"Nemožné".
"A možná, madam," sleduje pan Boffin, řešení Sophronia, "jste tak
laskavě, aby se moje stará dáma ve své vlastní mysli, a dělat jí čest soustružení
otázka o tom, zda jste možná jeden z těchto dnů ji mít na starosti, jako?
Ať už nemusí být druh Miss Belly Wilfer k ní, a ještě něco? "
"Doufám," vrátila paní Lammle s opovržlivé vzhled a mocným hlasem, "že
kdybych něco své ženě, pane, mohl bych stěží nedokázat být něco víc než
Slečna Bella Wilfer, jak jste jí zavolat. "
"Co říkáte jí, madam?" Zeptal se pan Boffin.
Paní Lammle pohrdal odpovědět, a posadil se vzdorně porazil jednu nohu na zemi.
"Znovu jsem si, že bych mohl říct, že to není nemožné.
Je to, pane? "Zeptal se pan Boffin, obrátil se k Alfredovi.
"Není," řekl Alfred, s úsměvem souhlas jako předtím, "nemožné".
"Teď," řekl pan Boffin, jemně, "to nebude dělat.
Nechci říci jediné slovo, které by mohly být později vzpomínat jako
nepříjemné,. ale to nebude dělat "," Sophronia, lásko, "opakoval její manžel
v bantering způsobem, "slyšíte?
Nebude to dělat. "" Ne, "řekl pan Boffin se svým hlasem ještě
upustil, "to opravdu ne. Ty pozitivně musí omluvit nás.
Pokud budete jít svou cestou, půjdeme my, a tak doufám, že tato záležitost končí na
spokojenosti všech stran. "
Paní Lammle mu vzhled rozhodně nespokojen strany náročného osvobození od
kategorie, ale neřekl nic.
"Nejlepší věc, kterou můžeme si o této věci," řekl pan Boffin, "je záležitost podnikání,
a jako obchodních záležitostí je to ukončeno.
Udělali jste mi velkou službu, velmi skvělé služby, a já jsem za to zaplaceno.
Je nějaká námitka proti cenu? "
Pan a paní Lammle podíval se na sebe přes stůl, ale ani by se říci,
že to tam bylo. Pan Lammle pokrčil rameny, a paní
Lammle seděl přísný.
"Velmi dobře," řekl pan Boffin. "Doufáme, že se (moje stará dáma a já), že budete
nám úvěr pro přijetí nejprostší a honestest zkratku, která by mohla být přijata
za daných okolností.
Mluvili jsme ji s dávkou péče (moje stará dáma a já), a my jsme cítili, že
Vůbec vás vést, nebo dokonce vůbec, aby vás dál z vašich vlastních já, ne?
být to pravé.
Takže jsem otevřeně vzhledem k tomu, abyste pochopili, že - "Pan Boffin hledat nové přelomu roku
řeč, ale mohl najít žádný tak výrazný jako jeho předchozí, opakuje se
důvěrný tón, "- že nebude dělat.
Kdybych mohl dát víc příjemně věc bych, ale doufám, že nemám
to vyjádřil velmi nepříjemně, v každém případě jsem se chtěl.
Tak, "řekl pan Boffin, prostřednictvím závěr řeči," přeje vám dobře na cestě jdete, nyní
uzavřít s konstatováním, že možná půjde to. "
Pan Lammle růže s drzým úsměvem na jeho stranu stolu a paní Lammle růže
s pohrdavým mračit se na ní.
V tuto chvíli bylo ukvapené noha slyšet na schodišti, a Georgiana Podsnap zlomil
do místnosti, neohlášené a se slzami v očích.
"Ach, můj drahý Sophronia," křičel Georgiana, ždímání ruce, když běžel obejmout
ji, "myslet si, že vy a Alfred by měla být zničena!
Ach, můj chudák Sophronia, myslet si, že byste měli mít prodej na vašem domě
Po celou svou laskavost ke mně!
No, pan a paní Boffin, modlete se, odpusť mi pro tento vniknutí, ale nevíte, jak rád
Byl jsem z Sophronia, kdy Pa by dovolte mi, abych tam víc, nebo to, co jsem cítil
Sophronia, co jsem slyšel od Ma ji mít been přinášel málo na světě.
Ne, nemůžete, nikdy možné, že, jak jsem ležel v noci vzhůru a plakala
pro můj dobrý Sophronia, můj první a jediný přítel! "
Paní Lammle v chování se změnilo za chudého hloupá holka z objetí a obrátila
velice bledé: režie jednu atraktivní vzhled, nejprve paní machr, a pak panu
Boffin.
Oba si byli vědomi ji okamžitě, s více než delikátní jemností mnohem lepší vzdělání
lidí, jejichž vnímání přišla méně přímo od srdce, mohl vyvíjené
na věci.
"Já haven'ta minut," řekl ubohý Georgiana, "zůstat.
Jsem z nákupu brzy s maminkou, a já řekl, že jsem měl bolesti hlavy a dostal Ma opustit mě
venku v Phaeton, v Piccadilly, a běžel na kolo Sackville ulici, a slyšel
Sophronia, že tu byl, a pak přišel Ma
vidět, ach, taková hrozná stará kamenná žena ze země, v turbanu v Portlandu
Místo, a já řekl, že bych nechtěl jít s maminkou, ale bude řídit kolo a nechat karty
v boffins, který si bere svobodu s
jméno, ale ach můj bože jsem nepozorný a Phaeton je u dveří,
a co by Pa řekl, kdyby to věděl! "" Nenechte jste být bázlivý, má drahá, "řekla paní
Boffin.
"Přišel jste do nás vidí." "Ale ne, já ne," zvolal Georgiana.
"Je to velmi nezdvořilé, já vím, ale já jsem přišel vidět mou ubohou Sophronia, můj jediný přítel.
Oh! jak jsem se cítil oddělení, drahá Sophronia, než jsem věděl, že bylo zahájeno
nízká na světě, a kolik se cítím to teď! "
Tam byl vlastně slzy v smělé ženy očima, jako soft-hlavu a soft-
srdce dívka tkaného paže kolem krku.
"Ale přišel jsem na služební cestě," řekl Georgiana, vzlykala a sušení tvář, a
pak vyhledávání v malé kabelce, "a když to neudělám, že jsem se expedici přišel
pro nic za nic, a Oh Bože! co
Pa by řekl, kdyby věděl Sackville Street, a co by Ma řekl, kdyby byla
čekat na prahu tohoto strašného turban, a tam nikdy nebyli, jako
hrabání koně jako je ta naše znepokojující mé mysli
každou chvíli více a více, když chci víc rozumu, než jsem se dostal tím, že hrabání se panu
Machr na ulici, kde nemají co být.
Oh! , kde je, kde to je?
Oh! Nemůžu ho najít! "Celou tu dobu vzlykat a vyhledávání v
malá taštička. "Co chybí, má drahá?" Zeptal se pan
Boffin, posílení dopředu.
"Ach! je to dost málo, "odpověděl Georgiana," protože maminka vždycky ke mně chová jako
když jsem byl v dětském pokoji (já jsem jistý, že jsem si přál, abych byl!), ale sotva jsem někdy strávit to a to
se montuje až patnáct liber,
Sophronia, a doufám, že tři pět librové bankovky jsou lepší než nic, i když to
málo, tak málo! A teď jsem zjistil, že - ach, můj bože!
je tu další pryč další!
Ale ne, to není, je to tady! "S tím, vždycky vzlykala a vyhledávání v
nitkového kříže, Georgiana vytvořil náhrdelník.
"Ma říká, stravenky a šperky, nemají spolu," Georgiana pokračovat, "a to je
důvod, proč nemám žádné šperky kromě toho ale předpokládám, že moje teta byla Hawkinson
jiného názoru, protože ona mě opustila
to, když jsem si myslel, že by mohla stejně dobře pohřbili, protože je to vždycky
uchovávány ve bavlny klenotnictví ".
Nicméně, tady to je, já jsem vděčný říct, a použití na poslední, a budete ho prodat,
Vážení Sophronia a kupovat věci s ním. "" Dej mi to, "řekl pan Boffin, jemně
jeho užívání.
"Postarám se, aby to správně zlikvidovány." "Ach! jste jako přítel Sophronia je,
Pan Boffin? "Zvolal Georgiana. "Ach, jak dobře z vás!
Ach, můj laskavý! tam bylo něco jiného, a je to pryč z mé hlavy!
Ale ne, to není, vzpomínám si, co to bylo.
Babička je můj majetek, tak, že přijde ke mně, když jsem ve věku, pan Boffin, bude vše
moje vlastní, a ani Pa, ani máma, ani nikdo jiný nebude mít žádnou kontrolu *** tím, a
to, co chci dělat, takže se některé z nich
více než nějak Sophronia a Alfred svým podpisem, že si někde něco zvítězit
na někoho, aby jim něco předem. Chci, aby něco hezkého na
vychovat je na světě znovu.
Ach, můj bože já! Být jako přítel můj drahý Sophronia let,
nebudete odmítnout mě, ano? "" Ne, ne, "řekl pan Boffin," to musí být vidět
se. "
"Ach, děkuji, děkuji!" Zvolal Georgiana.
"Kdyby moje služka měla malou poznámku a půl korunu, mohl bych běžet kolo do
pastrycook je podepsat něco, nebo jsem mohl podepsat něco, co na náměstí, pokud někdo
přijde a kašle na mě nechat 'em v
s klíčem, a by přinést pero a inkoust s 'em a trochu filtrační papír.
Ach, můj laskavý! Musím se sám sebe odtrhnout pryč, nebo Pa a ŘO
jak zjistit!
Vážení, drazí Sophronia, dobře, sbohem! "Důvěřivý stvoření znovu
přijali paní Lammle nejvíce láskyplně, a pak natáhla ruku s panem Lammle.
"Sbohem, drahý pane Lammle - mám na mysli Alfreda.
Nebudete si po to-day, že jsem opustil vás a Sophronia, protože máte
podána nízká na světě, budete? No já! oh já!
Byl jsem plakala jsem oči z hlavy, a Ma budou mít jistotu, zeptejte se mě, co je
záležitost. Oh, vezmi mě, někdo, prosím, prosím,
prosím! "
Pan Boffin vzal ji dolů a viděl, jak zahnáni, se svými chudými malé červených očí a
slabá brada peering přes velkou zástěrou na pudink barvy Phaeton, jako by měla
bylo nařízeno odčinit některé dětinské
přestupek tím, že půjdete do postele za denního světla, a byl vykukující ***
přehoz v mizerném flutteru pokání a sklíčenost.
Vrátíme-li se snídaní na pokoji, našel paní Lammle ještě stojí na její straně
stůl, a pan Lammle na jeho.
"Já se postarám," řekl pan Boffin, ukazovat peníze a náhrdelník, "že se jedná o
brzy vrácen. "
Paní Lammle zaujal její slunečník od stolku, a postavil se s ním na kreslení
vzor damascenské látky, jak si to nakreslil po vzoru pana Twemlow let
vytapetovaný zeď.
"Nebudete ji vyvést z klamu Doufám, pane machr?" Řekla, otočila hlavu směrem
ho, ale její oči. "Ne," řekl pan Boffin.
"Chci říct, pokud jde o hodnoty a hodnota jejího přítele," vysvětluje paní Lammle v
měří hlas a s důrazem na její poslední slova.
"Ne," vrátil se.
"Mám se pokusit dát radu u ní doma, že je v nedostatku druhu a pečlivé
ochrana, ale já se říci, nic víc, než na její rodiče, a já řeknu
nic, co by mladá dáma sama. "
"Pan a paní Boffin," řekla paní Lammle, stále skicování, a zdálo se, že věnovat velkou
bolesti na tom, "že není mnoho lidí, myslím, který za daných okolností,
by byl tak ohleduplný a šetrný, jak jste se se mnou právě teď.
Záleží ti dík? "" Poděkování patří vždy stojí za to mít, "řekla paní
Boffin ve své připravené dobroty.
"Tak děkuji vám oběma." "Sophronia," zeptala svého manžela, posměšně,
"Jste sentimentální?"
"No, dobře, můj dobrý pane," přerušil pan Boffin, "je řádově velmi dobrá věc
že i jiné osoby, a je řádově velmi dobrou věc, třeba myslel dobře vedlejších
jiná osoba.
Paní Lammle bude o nic horší o to, jestli je. "
"Hodně povinnost. Ale zeptal jsem se paní Lammle kdyby byla. "
Stála kreslení na ubrus, se její tvář zahalena a nastavení, a byl
mlčí.
"Protože," řekl Alfred, "Jsem nakloněný být sentimentální, já, na vašem
Položka šperků a peněz, pan Boffin.
Jak naše malá Georgiana řekl, tři pět librové bankovky jsou lepší než nic, a pokud
Prodáte náhrdelník si můžete koupit věci s produkty. "
"Pokud ho prodat," byl pan machr poznámka, jak se dát do kapsy.
Alfred následoval to s jeho vzhled, a také dychtivě sleduje poznámky, dokud
zmizel do kapsičky u vesty pana machr je.
Pak nařídil vzhled, polovina podrážděně a napůl posmíval a na svou ženu.
Pořád stála kreslení, ale, jak se načrtl, byl boj v ní,
který našel výraz v hloubce několika posledních řádků slunečník bodem členité
na ubrus, a pak některé slzy spadl z očí.
"Proč, zmást ženu," zvolal Lammle, "ona je sentimentální!
Šla k oknu, mrknutí oka pod svým rozzlobeným pohledem, díval se na chvíli
a otočil se docela chladně.
"Vy jste neměl bývalý příčinu stížnosti na sentimentální skóre, Alfred, a vy
bude mít v budoucnu nic. To nestojí za vaše povšimnutí.
Jdeme do zahraničí brzy, s penězi jsme získali tady? "
"Víš, my, víte, musíme." "Neexistuje žádný strach z mého přijetí jakýchkoli
cit se mnou.
Měl bych brzy zmírnil o tom, jestli jsem to udělal. Ale bude to všechno zůstali.
To je vše po sobě zanechal. Jste připraveni, Alfred? "
"Co čert jsem čekal, ale vy, Sophronia?"
"Pojďme pak. Je mi líto, jsem zpoždění náš důstojný
odjezdu. "
Složila a on za ní. Pan a paní Boffin měl zájem tiše
zvýšit okno a podívat se po nich, jak šli po dlouhé ulici.
Šli ruku-v-paže, showily dost, ale bez objevit pro výměnu
slabika.
To by mohlo být vymyšlené předpokládat, že pod jejich vnější ložiska byla
něco z zostudit vzduchu ze dvou podvodů, které byly propojeny skrytých
pouta, ale ne tak, aby se předpokládat, že
byli unavení haggardly na sobě, na sebe, a ze všech tohoto světa.
V odbočce do ulice roh mohli dopadnout z tohoto světa, na cokoliv
Pan a paní Boffin viděl z nich naopak, pro, dali oči na Lammles
nikdy více.