Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA 10 Baker Farma
Někdy jsem se toulal s piniovými háji, stojí jako chrámy, nebo jako loďstev v
moře, plně vystrojené, s vlnitými větve a vlnící se světlem, tak měkké a zelené a
pochybné, že by opustili Druids
jejich duby uctívat v nich, nebo cedrového dřeva za rybník Flint, kde
stromy, které se otřepané modré bobule, spiring výš a výš, jsou způsobilé stát
před Valhalla, a dotvarování jalovce
zahrnuje země s věnci plný ovoce, nebo bažiny, kde usnea lišejník
visí girlandy z bílého smrku, a muchomůrky, kulaté stoly
bažiny bohů, zakrytí země a další
krásné houby zdobí pařezy, jako jsou motýli nebo skořápky, zeleninové vrásek;
kde je bažina, růžové a dřín roste, červená alderberry září jako oči skřítků,
vosková figurína drážky a drtí nejtěžší
lesy v jeho záhyby a divoké plody cesmíny, aby diváka zapomenout na jeho domovské
jejich krásou, a je oslněn a láká bezejmenné jiných volně žijících zakázáno
ovoce, příliš spravedlivá pro smrtelníka chuť.
Namísto volání na některé učence, jsem zaplatil mnoha návštěvu konkrétní stromy, druhů
které jsou vzácné v této lokalitě, stojící daleko uprostřed nějaké
pastviny, nebo v hlubinách lesa nebo
bažiny nebo na kopci, jako je černá bříza, z nichž máme hezký
vzorky dva stop v průměru, jeho bratranec, žlutá bříza, s jeho zlatou volné
vesta, parfémované jako první, buk,
který má tak elegantní kmen a krásně malovanými lišejník, dokonalý v každém detailu,
z nich, kromě roztroušené vzorky, já vím, ale jeden malý lesík značného stromů
vlevo v černošské čtvrti, má to někteří
byly vysazeny na holuby, které byly kdysi s návnadou bukové plody v blízkosti, je
stojí za to vidět, zatímco stříbrný lesk obilí, když rozdělení tohoto dřeva, basa;
habr, Celtis occidentalis, nebo
falešné jilm, který jsme ale dobře vzrostlé, některé vyšší stožár borovice,
šindel strom, nebo dokonalejší bolehlavu, než je obvyklé, stojící jako pagoda
uprostřed lesa, a mnoho dalších bych mohl zmínit.
Jednalo se o svatyně jsem navštívil v létě iv zimě.
Jakmile to náhodou, že jsem stál v samém pilíř v oblouku duhy, který vyplnil
spodní vrstvě atmosféry, tinging tráva a listí kolem a
oslňující mě, jako bych se díval přes barevné krystaly.
Jednalo se o jezero duhové světlo, ve kterém, na krátkou dobu, jsem žil jako delfín.
Kdyby to trvalo déle, to by mohlo mít nádech mého zaměstnání a život.
Jak jsem šel na železniční násep, jsem se ptát na halo kolem světla
můj stín, a by fain fantazie se jedním z vyvolených.
Ten, kdo navštívil jsem deklaroval, že stíny některých Irové před ním neměl žádný
halo o nich, že to bylo jen domorodci, které se tak liší.
Benvenuto Cellini nám říká, ve svých pamětech, že po určité strašný sen, nebo
vidění, které měl během svého uvěznění na hradě sv Angelo zářivé
objevilo světlo *** stínem jeho hlavy
na ráno a večer, jestli je v Itálii nebo ve Francii, a to bylo zejména
nápadné, když byla tráva vlhká rosou.
To byl asi stejný jev, na které jsem hovořil, což je zvláště
pozorované v dopoledních hodinách, ale i jindy, a to i za měsíčního svitu.
I když jedna konstanta, není obyčejně si všiml, a, v případě vzrušivé
představivost jako Cellini, by bylo základem dost pověr.
Kromě nám říká, že on ukázal, že se velmi málo.
Ale oni nejsou ve skutečnosti rozlišit, kdo jsou si vědomi, že jsou považovány za
všechny?
Vydal jsem se jedno odpoledne jít rybolovu pro Fair Haven, lesem, aby naplnil
Můj sporé jízdné zeleniny.
Má cesta vede přes příjemné louka, doplněk pro zemědělskou Baker, že ústup
který básník zpívá od roku, začátek, -
"Tvůj záznam je příjemné pole, které někteří mechový ovocné stromy výnos
Částečně červený potok, plachtěním muskartové zavázala,
A rtuťovitý pstruh, vrhla kolem. "
Vzpomněl jsem si na živobytí tam, než jsem šel do Walden.
I "závislý" jablka, přeskočit potok a vyděsilo muskartové a pstruhů.
To byl jeden z těch odpoledne, které se zdají na neurčito dlouho předtím, než jeden, ve kterém mnoho
Události se může stát, velká část našeho přirozeného života, ačkoli to bylo už napůl
strávil, když jsem začal.
Mimochodem tam přišla sprcha, která mě přimělo stát půl hodiny pod
borovice, piloty větve *** hlavou, a na sobě šátek na přístřešek a
když nakonec jsem udělal jednu cast na
pickerelweed, postavit se mé druhé ve vodě, najednou jsem se ocitl v
stínem oblaku, a začal rachot hromu s takovým důrazem, že bych mohl dělat
nic víc, než poslouchat.
Bohové musí být hrdý, že jsem se jako vidlicový bliká oponovat špatné neozbrojený
rybář.
Tak jsem pak rychle na úkryt na nejbližší chatě, která stála půl míle od jakýchkoli silnicích,
Ale mnoho blíže k rybníku, a už dlouho neobydlený: -
"A tady básník vystavěl, v dokončených letech,
Nebo aj triviální srub, který ke zničení řídí. "
Takže Muse bajky.
Ale tam, jak jsem zjistil, bydlel nyní John Field, Ir, a jeho manželka, a
několik dětí, od rozsáhlých stál chlapec, který pomáhal jeho otci v jeho práci, a
dnes vyběhl po jeho boku z močálu
uniknout dešti, na vrásčité, věštkyně, stejně jako, kužel hlavou dítěte, který seděl na jeho
otce kolena jako v palácích šlechticů, a podíval se z jeho domova ve středu
mokré a hladu zvědavě na
cizinec, s právem na dětství, nevěda, ale to bylo poslední šlechtického
linka, a ***ěji a cynosure světa, místo chudých John Field
starveling spratek.
Tam jsme seděli společně v rámci této části střechy, které unikly nejméně, a to
osprchoval a řítil se bez.
Měl jsem tam seděl mnohokrát dříve, než staré lodi byla postavena, které se vznášely jeho rodina
do Ameriky.
Čestný, pracovitý, ale neschopný člověk prostě byl John pole, a jeho manželka, ona
také byl statečný vařit tolik po sobě jdoucích večeře v zákoutích, která vznešené
sporák, s kulatým obličejem a mastnou nahý
prsu, stále myslet na zlepšení jejího stavu jednoho dne se nikdy ne
mop na jedné straně, a zatím žádný účinek to vidět všude.
Kuřata, která se i zde ukrývali před deštěm, kráčel po místnosti
jako členové rodiny, i humanizovaná, methought, upéct dobře.
Stáli a podíval se do mých očí a ťukal na moje boty výrazně.
Zatím můj hostitel mi vyprávěl, jak moc pracoval "zapadat" pro sousední
farmář, soustružení louka s rýčem či motykou rašeliniště ve výši deseti dolarů akr
a využití půdy hnojem po dobu jednoho
roce, a jeho příliš široký-stál syn pracoval vesele na straně jeho otce, zatímco,
není špatné vědět, jak smlouvat latter dělal.
Snažil jsem se mu pomoci s mými zkušenostmi a řekl mu, že on byl jeden z mých nejbližších
***ům, a to i já, kdo přišel rybolovu tady, a vypadal jako povaleč, byl
dostat na živobytí jako je on sám, že jsem
žil v těsné, světlo a čistý dům, který sotva stojí více než roční nájemné
takové zničit jeho obyčejně činí, a jak, když si vybral, mohl by za měsíc
nebo dva postavit si palác jeho vlastní;
, že jsem nepoužil čaj, ani kávu, ani máslo, ani mléko, ani čerstvé maso, a tak
nemuseli pracovat, aby si je, znovu, jak jsem se tvrdě pracovat, neměl jsem jíst
tvrdě, a to mě stálo, ale pro moje maličkost
potravin, ale jak on začal čaj a káva, máslo a mléko a hovězí maso, musel
tvrdě pracovat, aby za ně zaplatit, i když on pracoval tvrdě musel jíst těžké znovu
oprava odpadu jeho systému - a tak to
byl tak široký, jak je to dlouho, opravdu to bylo širší, než je to dlouho, protože byl
nespokojený a zbytečný život na výhodné, a přesto mu hodnocené jako zisk
v příchodu do Ameriky, aby zde mohl dostat čaj a káva, a maso každý den.
Ale jediná pravda, že Amerika je zemí, kde mají možnost sledovat takové
způsob života, které mohou vám umožní obejít se bez nich, a pokud stát není
snaží přimět vás k udržení
otroctví a války a další zbytečné náklady, které přímo či nepřímo
vyplývají z použití těchto věcí. Neboť jsem záměrně s ním mluvil, jako by byl
filozof, ani žádoucí, aby se jeden.
Bych rád, kdyby všechny louky v zemi zůstali v divokém stavu, v případě, že
byly důsledkem zahájení mužů vykoupit sebe.
Člověk nebude muset studovat historii, aby zjistili, co je nejlepší pro svou vlastní kulturu.
Ale běda! kultura Ir je podnik, který má být proveden s jakýmsi
morální bažiny motyka.
Řekl jsem mu, že pracoval tak tvrdě bogging, on vyžadoval silné boty a černé pivo
oděv, který ale byl brzy špinavé a opotřebované, ale já jsem měl na sobě lehké boty a tenké
oděv, který stál ani z poloviny tak,
i když by si mohl myslet, že jsem byl oblečen jako gentleman (který však nebyl
případ), a za hodinu nebo dvě, a to bez práce, ale zábava, mohl bych, kdybych
si přál, chytit co nejvíce ryb, jak bych měl chtít
dva dny, nebo vydělat dost peněz na podporu mi týden.
Pokud se on a jeho rodina bude žít prostě, oni by mohli jít všichni, huckleberrying v
v létě pro své pobavení.
John povzdechl na to, a jeho manželka díval se zbraněmi, Kimbo, a oba se objevili
se *** tím, zda měli dostatek kapitálu pro zahájení takového kurzu se, nebo aritmetické
dost nést jeho stav.
Byla to plavba výpočtem na ně, a oni viděli jasně, jak vyjádřit své
portu tak, proto myslím, že přesto se život statečně, po módě,
tváří v tvář, což jí zuby nehty, a to
mají schopnost rozdělit svou masivní sloupy s jemnou vstupu klín, a raut je
v detailu, - myšlení, aby se s tím asi, jako jeden by měl zvládnout bodlák.
Ale bojovat v drtivé nevýhodu - bydlení, John Field, běda!
bez aritmetiky, a není-li to. "Už jsi někdy ryby?"
Zeptal jsem se.
"Ach ano, jsem chytit nepořádek tu a tam, když jsem ležel v, dobré bidélko chytím ."--" Co
Vaše návnadu? "" chytím shiners s fishworms a návnady
okouna s nimi. "
"Raději jít, John," řekla jeho žena, s lesknoucí se a ***ěji tváří, ale John
namítal.
Sprchový kout se nyní přes, a duha *** východním lesa slíbil spravedlivý
večer, tak jsem si mého odchodu.
Když jsem se dostal, aniž jsem požádal o sklenici, v ***ěji, že pohled na dobře dna,
na dokončení mého průzkumu areálu, ale tam, běda! jsou mělčiny a tekutých písků,
a lano zlomené zároveň, a lopaty nedobytné.
Zatím pravé kulinářské loď byla vybrána, voda byla zdánlivě destilovaná,
a po konzultaci a zpoždění vloží do žíznivé jedno - zatím
trpěl vychladnout, ještě vyrovnat.
Taková kaše udržuje život tady, pomyslel jsem si, tak, zavřel oči a kromě
poruje tím dovedně řídil spodní proud, pil jsem na skutečnou pohostinnost
Srdečně návrhu jsem mohl.
Nejsem přecitlivělá v takových případech, kdy jde o chování.
Když jsem odcházel Ir střechu po dešti, ohýbání mé kroky opět do
rybník, spěchu chytit štika, se pustí do důchodu loukách, v opadává a BOG otvory,
V opuštěná a divoká místa, objevil
okamžitě triviální pro mě, který byl poslán do školy a vysoké školy, ale jak jsem běžel dolů
kopce směrem k červenání západu, se duha přes rameno, a některé
slabé cinkání zvuk nese k uchu
přes očistil vzduchu, ze nevím, co čtvrtletí, můj Genius jako by říkal:,
-Go lovu ryb a široko daleko každý den - a dál širší - a zbytek tě mnoho
Brooks a srdce-strany bez pochybností.
Pamatujte si svého Stvořitele ve dnech svého mládí.
Vzestup bez péče před svítáním, a hledají dobrodružství.
Ať se ti poledne Hledat další jezer a noci obklíčí tě všude doma.
Nejsou žádné větší pole, než ty, ne hry, hodnější, než mohou zde hrát.
Rostou podle svého charakteru, jako jsou tyto třtiny a brzdy, které se nikdy
se anglicky Bay. Nechejte hřmění rachot, co když to ohrožuje
Zřícenina na úrodě farmářů?
To není jejich poselstvím k tobě. Schovat pod mrakem, zatímco oni
uprchnout do vozíků a přístřešků. Nechť se dostat živý tvým obchodu, ale
tvůj sport.
Užijte si zemi, ale to není vlastní. Přes nedostatek mužů víry a podnikání
tam, kde jsou, nákup a prodej, a tráví svůj život jako nevolníky.
O Baker farmu! "Krajina, kde nejbohatší element
Je trochu sluníčka nevinné ."... "Nikdo by si libovala běží
Na tvé železniční oplocená Lea ."...
"Diskuse s žádným člověkem jsi ty, s otázkami umění nikdy zmaten,
Jak zkrotit na první pohled jako dnes, v tvůj běžný červenohnědý kaftan
oblečený ."...
"Pojď ty, kteří mají rádi a vy, kteří nenávidí,
Děti Svaté Holubice, a Guy Faux státu,
A zavěste spiknutí Z těžké trámy stromy! "
Muži přicházejí krotce domů v noci pouze z dalšího pole nebo na ulici, kde domácnosti
ozvěny ***ásledují, a jejich život borovic, protože dýchá jeho vlastní dech znovu;
jejich stíny, ráno a večer, dostat dál, než jejich každodenní kroky.
Měli bychom se vrá*** domů z daleka, z dobrodružství a nebezpečí, a objevy
každý den, s novými zkušenostmi a charakterem.
Než jsem došel k rybníku nějaký nový impuls přinesla z John Field, s
změněné mysli, pustil "zapadat" ere to západ slunce.
Ale on, chudák, narušené jen pár žeber, když jsem chytal spravedlivý řetězec,
a on říkal, že to bylo jeho štěstí, ale když jsme vyměnili místa v lodi štěstí změně
místy příliš.
Chudák John Field - věřím, že nečte to, pokud se zlepší tím, že -
myšlení, žít podle některých derivátových staré země režimu v této primitivní nové zemi,
-Chytit okouna s shiners.
To je dobrá návnada Někdy si dovolí.
S jeho horizont všechny jeho vlastní, ale on chudák, narodil se chudý, jeho zděděné
Irský chudoba nebo špatný život, jeho Adam babička a bahenní způsoby, a to na zvýšení
tohoto světa, on, ani jeho potomstvo, dokud
jejich brodění webbed BOG-klusu nohy si talaria nohy na ramena.