Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitola XXI
Měli jsme smutné pracovat s malou Cathy ten den vstala ve vysoké radost, zájem se k ní
bratranec, a jako vášnivý slzy a nářek následovala zpráva o jeho
odjezdem, že Edgar sám byl povinen
uklidnit ji, a tvrdit, že by měl přijít brzy: on však dodal, "jestli můžu dostat
ho ", a nebyly zjištěny žádné ***ěje na to.
Tento slib špatně uklidnil ji, ale čas byl silnější, a ačkoli ještě v
Intervaly se ptal svého otce, když Linton by se vrátil, před ní ho
znovu jeho rysy se voskované tak slabé, v její paměti, že nepoznává.
Když jsem náhodou narazí na hospodyni Wuthering Heights, v podnikání platí
návštěvy Gimmerton, jsem se zeptat, jak se mladý pán dostal k, protože žil skoro jako
samotě, jako Catherine sama, a byl nikdy vidět.
Mohl bych získat od ní, že pokračoval ve slabém zdraví, a to únavné vězněm.
Řekla, že pan Heathcliff zdálo se mu nelíbí stále delší a horší, když se
některé problémy zakrýt to: měl odpor ke zvuku jeho hlasu, a
nemohl dělat vůbec s jeho sedět v jedné místnosti s ním několik minut společně.
Tam zřídka prošel hodně diskuse mezi nimi: Linton dozvěděl, že jeho poučení a strávil
večery v malém bytě říkali salonu: jinak ležel v posteli celý den:
protože byl stále stále kašle a nachlazení a bolesti a bolesti nějakého druhu.
"A já nikdy nevím, jako bázlivý zvíře," dodala žena, "ani jeden, takže
Pozor na hisseln.
Ten půjde dál, když jsem nechat otevřené okno trochu pozdě večer.
Oh! je to zabíjení, závan nočního vzduchu!
A musí mít požáru v polovině léta, a Josefa bacca-pipe, je jed;
a on musí být vždy sladkostí a lahůdek, a vždy s mlékem, mléčnými na věky -
dbát nic, jak se my ostatní jsme
sevřený v zimě, a tam budu sedět, zabalené v jeho zarostlou pláště do křesla
Oheň, s toast a vodou nebo jinými rozlít na sporáku na SIP na, a je-li
Hareton, pro soucit, přijde pobavit ho -
Hareton není špatné, povahu, i když je to drsné - Ujistěte se, že jsou to části, jedna klení
a další pláč.
Věřím, že pán Earnshaw vychutnat na výprask, aby mumie, když
nebyl jeho syn, a jsem si jistý, že bude vhodné obrá*** ho venku, kdyby věděl, že
polovina kojících dává hisseln.
Ale pak se jít do nebezpečí pokušení: nikdy vstoupí do salonu,
Linton a měly by zobrazovat ty cesty v domě, kde je, pošle ho po schodech,
přímo. "
I věštili, z tohoto účtu, že naprostý nedostatek soucitu skýtala mladé
Heathcliff sobecký a nepříjemný, kdyby nebyl tak původně, a můj zájem o
ho proto, zkažená: I když stále
byl přesunut s pocitem smutku *** svým údělem, a přání, aby ho nechali u nás.
Pan Edgar mě povzbuzoval, abych získal informace: myslel hodně o
ho, myslím, a by měl běžet určité riziko, že ho vidí, a on mi řekl, že jednou se zeptat
hospodyně, zda vůbec někdy vstoupil do vesnice?
Řekla mu jen dvakrát, na koni, doprovázející jeho otec, a
Oba časy on předstíral, že je docela Zbouchnutá na tři nebo čtyři dny později.
Že hospodyně vlevo, pokud si správně vzpomínám, dva roky poté, co přišel, a
další, které jsem neznal, její nástupce, bydlí tam stále.
Čas se vlekl v Grange v bývalé příjemným způsobem do slečny Cathy dosáhl
šestnáct.
Na výročí jejího narození jsme nikdy projevuje známky radosti, protože
To bylo také výročí mého zesnulého paní smrt.
Její otec strávil vždy jen ten den v knihovně, a šel, za soumraku, pokud
jako Gimmerton kirkyard, kde on by často prodloužit svůj pobyt mimo
o půlnoci.
Proto Catherine byl hozen na její vlastní zdroje pro zábavu.
Dvacátého března byl krásný jarní den, i když její otec
odešel do důchodu, moje mladá dáma padla oblečený jít ven, a řekla, že žádal, aby se
toulat se na okraji vřesoviště se mnou pan
Linton dal ji odejít, když jsme šli jen kousek a byli zpět v rámci
hodinu. "Takže si pospíšit, Ellen!" Vykřikla.
"Vím, kde chci jít, v němž sídlí kolonie Moor-hry: Chci vidět
zda mají z jejich hnízda ještě. "
"To musí být dobré vzdálenosti nahoru," odpověděl jsem, "Oni se nemnoží na okraji
vřesoviště. "" Ne, to ne, "řekla.
"Já jsem šel s otcem velmi blízký."
Oblékl jsem si klobouk a sallied ven, nic víc myslet věci.
Ona ohraničené přede mnou, a vrátil se ke mně, a byl pryč zase jako mladý
Greyhound, a na první, našel jsem spoustu zábavy při poslechu skřivani
zpěv blízké i daleké, a těší
sladké, teplé slunce a pozoroval ji, můj mazlíček a moje potěšení, s ní zlaté
prstýnky volné létání za sebou, a její světlé tváři, jsou měkké a čistě v jeho rozkvětu
jako divoká růže a oči zářící radostí bez mráčku.
Byla šťastná bytost, a anděl, v těchto dnech.
Je to škoda, že nemůže být spokojený.
"No," řekl jsem, "Kde jsou vaše Moor-hry, slečno Cathy?
Měli bychom se na ně: The Grange Park, plot je skvělý způsob, jak se z ".
"No, o kousek dál - jen o něco dále, Ellen," byla její odpověď,
nepřetržitě.
"Stoupání k tomuto návrší stalo, že banka, a když se dostanete na druhou stranu jsem
se zvýšily o ptácích. "
Ale tam bylo tolik pahorky a banky, aby stoupání a povolení, že na délku, jsem začal
být unavený, a řekl jí, musíme zastavit a vrá*** po svých stopách.
Zavolal jsem jí, zatímco ona mě předstihl daleko, že ani neslyšel, nebo se
nepozorují, protože stále ještě se objevil, a já byl nucen sledovat.
Nakonec skočil do dutiny, a než jsem přišel na dohled od ní, ona
byl dvě míle blíž Bouřlivé výšiny, než její vlastní domov, a viděl jsem pár
osoby zatknout ji, z nichž jeden jsem cítil přesvědčen pan Heathcliff sám.
Cathy byl chycen v tom, drancování, nebo alespoň, lovecké ven
hnízda tetřev.
Výšky jsou Heathcliff je země, a on byl kárání pytlák.
"Já jsem ani nepřijala žádné, ani najít žádnou," řekla, když jsem na ně dřel, rozšiřuje své
ruce potvrzení prohlášení.
"Nechtěl jsem, aby se jim, ale tatínek mi řekl, že tam bylo množství sem, a já
přál vejce. "
Heathcliff podíval se na mě špatně znamená úsměv, vyjadřující jeho známost
se stranou, a proto jeho zlé vůle k ní, a požadoval, kteří
"Papa" bylo?
"Pan Linton v Thrushcross Grange, "odpověděla.
"Myslel jsem, že jste se mě znáte, jinak byste mluvil tímto způsobem."
"Předpokládám, že si tatínek je velmi vážený a respektovaný, co?" Řekl sarkasticky.
"A co jsi ty?" Zeptal se Catherine a díval se zvědavě na reproduktor.
"Ten muž, kterého jsem neviděl.
Je to váš syn? "
Ukázala na Hareton, další jedinec, který získal jen
větší velikost a síla přidáním dvou let jeho věku: Zdálo se, jako
nevhodné a hrubé jako vždy.
"Slečna Cathy," přerušil jsem ho, "to bude tři hodiny místo jedné, že jsme se,
v současné době. Opravdu jsme se vrá***. "
"Ne, že člověk není můj syn," odpověděl Heathcliff, tlačí mě stranou.
"Ale já mám jeden, a vy jste ho neviděl taky, a když vaše sestra je v
rychle, myslím, že i vy a ona bude lepší trochu odpočinout.
Ty to změnit tento NAB na zdraví, a chodit do mého domu?
Získáte domů dříve pro snadné a dostane se vám milé přijetí.
Zašeptala jsem Catherine, že nesmí v žádném případě přistoupit na návrh: Bylo to
zcela vyloučeno. "Proč?" Zeptala se nahlas.
"Jsem unavený z provozu, a země je orosené: Nemůžu sedět.
Pojďme, Ellen. Kromě toho, že říká, že jsem viděl jeho syn.
Je to chybné, myslím, ale myslím, kde žije: na farmě jsem navštívil v roce
Skály z Penistone ". Nezdá se vám? "
"Nevím.
Pojď, Nelly, držte jazyk za zuby - to bude považovat za ni podívat na nás.
Hareton, dostat se dopředu děvče. Musíte jít se mnou, Nelly. "
"Ne, to nebude žádné takové místo," vykřikl jsem a snažila se uvolnit ruku, která
on se chytil, ale ona byla téměř u dveří kameny již pelášit kolem
obočí na plné obrátky.
Její jmenován společník nepředstíral, že ji doprovodil: on vyhnul off při cestě na straně,
a zmizel. "Pan Heathcliff, je to velmi špatné, "já
pokračoval: "Vy víte, máte na mysli nic dobrého.
A tam se uvidí Linton, a všichni budou říkat, co kdy se vrátíme a já
má vina. "
"Chci ji vidět Linton," odpověděl, "hledá lepší těch pár dní, je to
Nestává se často, že je vhodné být viděn. A my se brzy přesvědčit ji udržet
návštěva tajemství: Kde je škoda toho "?
"Škody na tom je, že její otec mě nenávidí, když zjistil, že jsem trpěl její vstup
váš dům, a jsem přesvědčen, že máte špatný návrh na podpoře jí to, "já
odpověděl.
"Můj návrh je tak upřímná, jak je to možné. Budu vás informovat o jeho celém rozsahu, "že
řekl. "To, že dvěma bratranci se může zamilovat, a
vdávat.
Jsem jednání velkoryse svému pánu: jeho mladá holka nemá žádná očekávání, a měly by
to druhé mé přání, že bude stanoveno najednou jako společný nástupce Linton. "
"Pokud Linton zemřel," odpověděl jsem, "a jeho život je velmi nejisté, že Catherine je
dědic. "" Ne, ona ne, "řekl.
"Není tam žádná klauzule v závěti zajistit to tak: jeho majetek by šel se mnou, ale tím, že
zabránit sporům, chci jejich spojení, a rozhodl jsem toho dosáhnout. "
"A já se rozhodl, že se nikdy přístup domu se mnou," vrátil jsem se, jak
jsme došli k bráně, kde slečna Cathy čekal náš příchod.
Heathcliff popřál mi, být zticha, a před námi se cesta, spěchal otevřít dveře.
My mladá dáma mu několik vypadá, jako by se nemohli přesně tvořit své mysli, co
myslet na něj, ale teď se usmál, když se setkal s ní oči, a zmírnil svůj hlas
řešení ní a já jsem byl hloupý, aby
představte si vzpomínku na její matky by odzbrojil ho z ní toužit po zranění.
Linton stál v krbu.
Byl na procházce v polích, na čepici se na, a byl volání na
Joseph, aby ho suché boty. On stal se jeho vysoký věk, stále chce
několik měsíců šestnáct.
Jeho rysy byly poměrně ještě, a jeho oči a pleť jasnější, než jsem si vzpomněl
je, ale pouze s dočasným leskem si půjčil od zdravý vzduch a geniální
ne.
"A kdo je to?" Zeptal se pan Heathcliff, obrátil se k Cathy.
"Můžeš mi říct?" "Váš syn?" Řekla poté, co pochybovačně
průzkum, první a pak druhé.
"Ano, ano," odpověděl mu: "Ale je to jediný okamžik, kdy jste ho viděli?
Přemýšlejte! Ah! máte krátkou paměť.
Linton, ne vzpomenout svého bratrance, který jste použili k nám dráždit tak se chce
vidět? "" Cože, Linton! "zvolal Cathy, roznícení do
radostné překvapení na jméno.
"Je to malý Linton? On je vyšší než já!
Jste Linton? "
Mládeže vykročil, a uznal sám: Políbila ho vášnivě, a
díval se divit, při změně času vykonal ve vzhledu každého z nich.
Kateřina dosáhla v celé své výšce, její postava byla tak baculatá a štíhlé, pružné
jako ocel, a celá její aspekt šumivé se tělesnému i duševnímu zdraví.
Linton je vzhled a pohyby byly velmi malátný a jeho forma velmi mírné, ale
byl v jeho milost tak, že tyto vady zmírnit, a poskytl jemu
ani nepotěší.
Po výměně řady značky laskavosti s ním, jeho bratranec šel k panu
Heathcliff, který prodléval u dveří, rozdělovat svou pozornost mezi objekty
dovnitř a ty, které ležely bez:
předstírat, že je, sledovat druhé, a skutečně bere na vědomí bývalý sám.
"A ty jsi můj strýc, pak!" Vykřikla, dosahující výšky až pozdravil ho.
"Myslel jsem, měl jsem vás rád, i když jste byl kříž na prvním místě.
Proč jste navštívili v Grange se Linton?
Chcete-li žít celé ty roky jako blízcí ***é, a nikdy se na nás podívat, je zvláštní: to, co
Už jste udělali pro? "" Navštívil jsem ho jednou nebo dvakrát příliš často
předtím, než jste se narodili, "odpověděl.
"Tam - Sakra! Máte-li nějaké polibky nazbyt, aby jim
to Linton: jsou vyhozeny na mě. "
"Naughty Ellen!" Zvolal Catherine, létání na mě útočit další s ní četné
hladí. "Wicked Ellen! pokusit se bránit mě
zadání.
Ale vezmu to chodí každé ráno do budoucnosti: mohu, strýčku? a někdy přinášejí
papa. Nebude vám rádi k nám? "
"Samozřejmě," odpověděl strýc, se stěží potlačil úšklebek, které vyplývají z
svou hlubokou averzi k oběma navrhovaným návštěvníků.
"Ale zůstat," pokračoval, otočil se k mladé dámy.
"Teď myslím na to, já bych lepší říct.
Pan Linton má předsudky vůči mně: pohádali jsme se v jednom okamžiku našeho života, s
nekřesťanské divokost, a pokud jste zmínil sem k němu, si dal veto na
Vaše návštěvy úplně.
Proto je nutné se zmínit, pokud se neopatrný pohledu na vašeho bratrance
dále jen: Můžete přijít, pokud chcete, ale nesmíte o tom zmínit. "
"Proč jste se pohádali?" Zeptala se Catherine, značně schlíple.
"Myslel si, že jsem příliš chudý, aby se oženil se svou sestrou," odpověděl Heathcliff, a zarmoutil se, že
Mám ji: jeho pýcha byla zraněna, a on vám to nikdy neodpustí. "
! To je špatně "řekla mladá dáma:" Nějakou dobu jsem to řeknu mu to.
Ale Linton a já jsem žádný podíl v hádce.
Nebudu sem, pak, když přijde na Grange.
"Bude to pro mě příliš daleko," zamumlal její bratranec: "jít čtyři míle by mě zabilo.
Ne, pojď sem, paní Kateřina, tu a tam: ne každý den, ale jednou nebo dvakrát
týden. "otec zahájil na svého syna
pohled hořké opovržení.
"Obávám se, Nelly, já ztratím práci," zašeptal mi.
"Slečno Kateřino, jak hloupá volá ji, objeví jeho hodnota, a poslat jej
ďábla.
Teď, když to bylo Hareton - Víte, že dvacetkrát za den, jsem toužit po Hareton,
se všemi jeho degradaci? Bych miloval chlapce kdyby byl někdo
jiného.
Ale myslím, že je v bezpečí před svou lásku. Budu ho pit proti tomu ubohý tvor,
pokud se svižně rozhýbat. Počítáme, že se jen stěží poslední, až to
je osmnáct.
Oh, zahanbil nudné věci! On je zaujatý sušení nohy, a nikdy
dívá se na ni .-- Linton! "" Ano, Otče, "odpověděl chlapec.
"Nemáš co ukázat své bratrance všude kolem, ani králíka nebo
lasice hnízdo?
Vezměte ji do zahrady, před změnou boty a do stáje vidět své
kůň. "
"Nechtěl bys raději sedět tady?" Zeptal se Linton, řešení Cathy tónem, který
vyjádřil neochotu opět do pohybu.
"Nevím," odpověděla, casting touha podívat se do dveří, a zřejmě
touží být aktivní. On držel jeho místo, a zmenšil se blíže k
ohně.
Heathcliff vstal a šel do kuchyně a odtud do dvora, volá
pro Hareton. Hareton odpověděl, a v současné době dva
zadat znovu.
Mladý muž byl praní sebe, jak bylo vidět na světlo jeho tváře a
mu ve styku s vlasy.
"Ach, to jsem se vás zeptat, strýc," zvolal slečna Cathy, přemýšlí o hospodyni
tvrzení. "To není můj bratranec, co?"
"Ano," odpověděl, "tvá matka synovec.
Nelíbí se vám ho! "Catherine vypadala divně.
"Je to není hezký kluk?" Pokračoval.
The nezdvořilé něco, co si stoupla na špičky a zašeptala větu Heathcliff je
ucha.
Smál se, Hareton tmavé: vnímal jsem byl velmi citlivý na podezření na ústrky,
a zřejmě slabý pojem o jeho méněcennosti.
Ale jeho pán nebo poručníka honil zamračení do výkřiky -
"Budete favoritem mezi námi, Hareton! Ona říká, že jste - Co to bylo?
No, něco velmi lichotivé.
Zde! jdete s ní kolem statku. A chovat se jako gentleman, mysli!
Nepoužívejte žádné špatné slovo, a ne zírat, když mladá dáma, není na tebe dívá,
a být připraveni skrýt svou tvář, když jí je, a když mluvíte, že vaše slova pomalu,
a aby se vaše ruce z kapes.
Být vypnutý, a baví ji pěkně, jak můžete. "
Díval se na pár procházeli kolem okna.
Earnshaw měl tvář zcela odvrátil od svého společníka.
Zdálo se, že studuje známá krajina s cizincem a umělce zájem.
Catherine se Sly se na něj, vyjádřil obdiv malý.
Pak se obrátila pozornost k hledání objektů pobavení pro sebe, a
zakopl vesele dál, zpěvavým melodie dodat chybějící rozhovoru.
"Já jsem jeho jazyk svázaný," poznamenala Heathcliff.
"Bude se neodvážil jedinou slabiku po celou dobu!
Nelly, si vzpomínám já v jeho věku - ne, o několik let mladší.
Už jsem se tak hloupě? Tak "gaumless", jak to nazývá Joseph "
"Horší je," odpověděl jsem, "protože se stále mrzutý s ním."
"Mám radost z něj," pokračoval, odrážející nahlas.
"Má spokojený moje očekávání.
Kdyby byl rozený blázen bych si to ani zdaleka tak moc.
Ale on není blázen, a teď mohu sympatizovat s jeho pocity, které mají pocit, je sám.
Vím, co teď trpí například přesně: to je pouze začátek toho, co
Musí trpět, ačkoli. A už nikdy nebude moci vyjít ze svého
triviálnost hrubosti a nevědomosti.
Mám ho rychleji než jeho otec mizerou zabezpečené mi, a nižší, protože se
hrdost na své brutishness. Jsem se ho naučil všechno, co opovržení extra-
zvířete, jak je hloupé a slabé.
Nemyslíte, že Hindley by byl hrdý na svého syna, když ho viděl? téměř
hrdý, jak jsem z dolu.
Ale tam je to rozdíl, jeden je zlato dal k použití dlažební kameny, a
Druhým je leštěný cín se opičit služby stříbra.
Mine nic cenného na to, ale budu mít zásluhu dělat to jít tak daleko
jako takové špatné věci mohou jít. Jeho měl prvotřídní kvality, a
jsou ztraceny: poskytované horší než neúčinný.
Nemám co litovat, že bude mít více než já, ale jsou si vědomi.
A nejlepší na tom je, Hareton je zatraceně rád mě!
Budete vlastní, že jsem tam outmatched Hindley.
Pokud je mrtvý padouch mohl vstát z hrobu, aby mi jeho zneužití potomstva
křivdy, měl jsem radost z pohledu na uvedené potomka s ním bojovat znovu,
rozhořčený, že by měl odvahu na železnici na jednoho přítele, že má na světě! "
Heathcliff se zasmál ďábelské smát nápadu.
Jsem neodpověděl, protože jsem viděl, že očekává, že žádný.
Mezitím se naši mladí společník, který seděl také odstraněny od nás slyšet, co bylo řečeno,
začal dávat najevo příznaky neklidu, snad lítost, že popíral
sám léčit společnosti Kateřiny ze strachu z trochu únavu.
Jeho otec poznamenal neklidný pohledy putování k oknu, a ruka
Rozšířené bezradně na čepici.
"Vstávej, ty líný kluk!" Zvolal, se předpokládá, srdečnost.
"Pryč od nich! jsou jen na roh, na stánku úlů. "
Linton shromáždil své síly, a odešel ke krbu.
Mříž byla otevřená, a když vystoupil, slyšel jsem, Cathy ptát její
nespolečenský obsluha, co bylo, že nápis *** vchodem?
Hareton díval se a podrbal na hlavě jako pravý klaun.
"Je to nějaký zatracený psaní," odpověděl. "Neumím si to."
? Nemůžete přečíst "zvolal Catherine," Nemohu číst: je to angličtina.
Ale já chci vědět, proč je tam Linton zasmála:. První výskyt
veselí on vystavoval.
"Neví, jeho dopisy," řekl jeho bratranec.
"Mohl byste věřit v existenci takové kolosální hlupák?"
? "Je to všechno, jak by měl být" zeptal se slečna Cathy, vážně, "a on je jednoduchá: není
ne?
Já jsem se ho podruhé, a pokaždé, když se díval tak hloupý, myslím, že to
mi nerozumí. Nedokážu pochopit ho, jsem si jistý! "
Linton opakoval jeho smích, a podíval se na Hareton jízlivě, který určitě ne
zdát docela jasné porozumění v daném okamžiku.
"Nic není záležitost, ale lenost;? Je tam, Earnshaw" řekl.
"Můj bratranec rozmary jste idiot. Tam dochází následkem
opovrhovat "kniha-larning", jak byste řekl.
Všimli jste si, Catherine, jeho hrůzu nahánějící Yorkshire výslovnost? "
"Proč, kde ďábel je využití on't?" Zavrčel Hareton více připraven odpovědět
jeho každodenní společník.
Chystal se dále rozšířit, ale dva mladí vnikl do hlučné záchvatu
veselí: my závratné toužit být rádi, že zjistíte, že by mohla změnit jeho podivné
mluvit s několika pobavení.
"Kde je použití Ďábel v této větě?" Tittered Linton.
"Táta řekl, neznamená, že žádné špatné slovo, a vy nemůžete otevřít ústa, aniž by jeden.
Snažte se chovat jako gentleman, teď! "
"Budeš-li se ne více než děvče chlapce, já jsem se ti v tuhle chvíli bych, ubohý
lišta z kráteru! "odsekl zlobí hulvát, ustupovat, zatímco jeho tvář vypálena
mísil vztek a ponížení! byl totiž
vědom toho, že urazil a uvádí do rozpaků, jak se to nelíbí.
Pan Heathcliff mít zaslechl rozhovor, stejně jako já, usmál se, když se
Viděl ho jít, ale vzápětí obsadil se podívat na jedinečné averze k prostořeký
Pár, který zůstal cvakají v dveří
takto: chlapec najít animace dost v diskusi je Hareton chyby a
nedostatků, a anekdoty o jeho dění na, a dívka si vychutnává své PERT
a zlomyslný rčení, bez ohledu na jejich povahu špatně ukázaný.
Začal jsem ráda, víc než soucitný Linton, a omluvit jeho
Otec do jisté míry ho drží za levné.
Zůstali jsme až do odpoledne: Nemohl jsem slzu slečna Cathy daleko dříve, ale naštěstí moje
Mistr neměl quitted jeho byt, a zůstal neznalý naší delší nepřítomnosti.
Když jsme šli domů, tak bych si osvícený Fain můj poplatek na charakterech
lidé jsme quitted, ale dostala se do hlavy, že jsem byl vůči
ně.
! Aha "vykřikla," budete mít po boku Papa, Ellen: Jste částečné vím, nebo co byste
by neměl podvádět mě tolik let do představy, že Linton žil dlouhá cesta
zde.
Jsem opravdu velmi rozzlobený, jen jsem tak rád, že jsem si to najevo!
Ale musíte držet jazyk za zuby na svého strýce, je to můj strýc, nezapomeňte, a já
papa ***ávat na hádky s ním. "
A tak běžela dál, až jsem se vzdal snahy přesvědčit ji, její chyba.
Nezmínila navštívit v noci, protože neviděla pan Linton.
Druhý den to všechno vyšlo, bohužel k mému zklamání, a stále jsem nebyl úplně
Promiň: Myslel jsem, že břemeno řízení a varování by bylo efektivnější mít
jím, než já.
Ale on byl příliš plachý v poskytování dostatečné důvody k jeho přání, že by měla vyhýbat se
souvislosti s domácnost Heights, a Catherine rád dobré důvody
pro všechny bezpečnostní mechanismy, které ji hladil se obtěžovali.
"Tati!" Vykřikla po ranní pozdravy, "Hádej, koho jsem viděl včera,
v mém chodit na mokřinách.
Ah, papa, jste začali! jste neudělal dobře, jste nyní?
Viděl jsem - ale naslouchat, a uslyšíte, jak jsem se vás, a Ellen, která je v lize
s vámi, a přesto předstíral, že mi to líto, když jsem si ***ěji, a byl vždy
zklamán vrací Linton je! "
Dala věrný popis jejích exkurze a jeho následky, a můj
Mistr, i když obsazení více než jednoho vyčítavým pohledem se na mě, nic neřekl do
došla k závěru.
Pak si přitáhl k sobě, a zeptal se, jestli ví, proč se skrytým Linton je blízko
okolí z ní? Mohla myslet, že to bylo popřít její
radost, že může neškodně těšit?
"Bylo to proto, že jste rád pan Heathcliff," odpověděla.
"Pak si myslíte, že jsem se starat víc o své vlastní pocity, než vy, Cathy?" Řekl.
"Ne, nebylo to proto, že jsem neměl rád pan Heathcliff, ale proto, že pan Heathcliff
Nesnáší mě, a je nejvíce ďábelský člověk, potěší ke špatným a zničit ty,
nesnáší, když mu sebemenší příležitost.
Věděl jsem, že jste nemohli držet krok známost se svým bratrancem, aniž by byl
přijde do kontaktu s ním, a já jsem věděl, že by vás nenávidět kvůli mně, tak pro
vaše dobro, a nic jiného jsem se
opatření, které by jste neměli vidět Linton znovu.
Chtěl jsem vysvětlit, jak si nějaký čas stal se starší, a je mi líto, že jsem se zdržel. "
"Ale pan Heathcliff byl docela srdečný, tati," poznamenala Catherine, to vůbec ne
přesvědčen o tom, a on neměl námitky proti našim vídat: řekl bych mohl přijít
jeho domu, když jsem potěšen, jen nesmím
vám, protože jste se pohádal se s ním, a by se mu odpustit, že si vezme
teta Isabella. A nebudete.
Vy jste ten, na vině: je ochoten Buďme přáteli, alespoň;
Linton a já, a vy nejste. "
Můj pán, vida, že ona by si jeho slova na strýce-v-právo je zlo
dispozice, dal narychlo nástin jeho chování Isabella, a způsob
Bouřlivé výšiny, který se stal jeho majetkem.
Nemohl snést projev dlouho na téma, neboť přestože mluvil málo
to, on ještě cítil stejnou hrůzu a odpor jeho starého nepřítele, který
obsadil jeho srdce od té doby smrti paní Linton je.
"Mohla být ještě žijí, kdyby to nebylo pro něj!" Bylo jeho neustálé hořká
odrazu, a, v jeho očích, zdálo Heathcliff vrah.
Slečna Cathy - obeznámeni bez zlých skutků, kromě své vlastní mírné projevy neposlušnosti,
nespravedlnost, a vášeň, které vyplývají z horkých náladu a bezohlednost, a litoval
v den, byly spáchány - byl ohromen
v temnotě ducha, který by mohl plod a na krytu pomstu celá léta, a
záměrně stíhat své plány, aniž by návštěva výčitek svědomí.
Objevila se tak hluboce zapůsobil, a šokovaný tento nový pohled na lidskou přirozenost -
vyloučen ze všech studií a všechny její myšlenky dodnes -, že pan Edgar za to
nutné sledovat toto téma.
On jen dodal: "Poznáte dále, miláčku, proč se vám přeji, aby se zabránilo jeho domu
a rodiny, se vrátí ke starému zaměstnání a zábavu, a že žádné
Více informací o nich. "
Catherine políbil její otec, a posadil se tiše k ní poučení pro pár
hodin, podle zvyku, pak se ho doprovázela do areálu, a
Celý den proběhl jako obvykle, ale v
večer, když odešel do svého pokoje, a já jsem šla, aby jí pomohl se svléknout, jsem našel
její pláč, na kolenou u postele. "No, fuj, hloupé dítě!"
Zvolal jsem.
"Pokud byste měli nějaké skutečné žaly byste se stydět odpad slza na této malé
rozpor. Nikdy jste měl jednu zásadní stínu
smutek, slečna Kateřina.
Předpokládejme, na chvíli, že Mistr a já byla mrtvá, a ty jsi sám v
světa: Jak byste se cítili, že?
Porovnat současný příležitosti s takovým utrpením jako to, a být vděčný za
přátel a kamarádů, místo prahnout po větší. "
"Já nepláču pro sebe, Ellen," odpověděla, "je to pro něj.
On čekal, že mě zase zítra, a tam bude tak zklamaný, a on bude
Počkej na mě, a já sha'n't přijít! "
"Nesmysl!" Řekl jsem, "to si představit, že si myslel, jak hodně z vás, jak jste na něj?
Není to Hareton pro společníka?
Ani jeden ze sta bude plakat *** ztrátou vztahu, že právě viděl dvakrát, pro dva
odpoledne. Linton se domnívají, jak to je, a
problémy se žádné další o vás. "
"Ale mohu se napsat poznámku říct, proč nemůžu přijít?" Zeptala se, zvedat se k ní
nohy. "A stačí poslat ty knihy, které jsem slíbil
Jeho knihy nejsou tak hezké jako já, a chtěl je mít velmi, když jsem řekl,
ho, jak zajímavé jsou. Mohu se, Ellen? "
"Ne, opravdu! Ne, opravdu! "odpověděl jsem s rozhodnutím.
"Pak by se psát, a tam už nikdy nebude konec.
Ne, slečna Kateřina známosti musí být zcela opuštěno: tak papa očekává, a já
je vidět, že je to hotovo. "
"Ale jak může člověk malou poznámku -?" Ona obnoveno, uvedení na prosebný
tvář. "Ticho!"
Přerušila jsem ho.
"Budeme se začít s malým poznámky. Dostat se do postele. "
Ona se na mě vrhla pohled velmi nemravné, tak rozpustilá, že bych se ji políbit dobré
noc na první: jsem ji na které se vztahuje, a zavřela dveře, do velké nelibosti, ale
pokání na půl cesty, vrátil jsem se tiše a
lo! tam byla slečna stojící u stolu s trochou prázdného papíru před sebou a
tužkou v ruce, který si provinile vyklouzl z pohledu na můj vstup.
"Budete se nikdo, kdo by si to, Catherine," řekl jsem, "pokud si napsat, a
V současné době jsem se natáhl si svíčku. "
I nastavit přístroj na plamen, přijímat, jak jsem to plá***í na ruku a
nedůtklivé "kříž věc!"
Pak jsem quitted ji znovu, a stáhla šroubu v jedné ze svých nejhorších, většinou nevrlé
humory.
Dopis byl dokončen a předán k jeho určení mléka Fetcher, kteří přišli
z vesnice, ale to jsem se dozvěděla až nějakou dobu poté.
Týdny ubíhaly dál a Cathy obnovit svůj hněv, když ona stala podivuhodná ráda
krást pryč rohy sama a často, když jsem k ní přiblížil najednou, zatímco
čtení, by se začít a ohnout přes
Kniha, zřejmě touze skrýt, a já jsem detekovaných hran volných papírových trčí
za listy.
Ona také dostala trik sestupuje brzy ráno a přetrvávající o
kuchyň, jako by čekali na příchod něčeho, a ona měla malý
zásuvky ve skříni v knihovně, která
že by trochu více než několik hodin, a jehož hlavní vzala zvláštní péči odstranit, pokud
opustila ho.
Jednoho dne, když se to zkontrolovat zásuvku, všiml jsem si, že hračky a ozdoby
který nedávno tvořil její obsah byly přeměněny na kousky složeného papíru.
Mou zvědavost a podezření se probudil, jsem se rozhodl, aby se na ni koukat tajemné
poklady, tak v noci, jakmile se můj pán a byli v bezpečí nahoře, jsem hledala,
a snadno nalézt mezi mé jednom domě klíče, který by vyhovoval zámku.
Po otevření jsem vyprázdnil celý obsah do svého zástěru, a vzal je s sebou do
prozkoumat v klidu ve své vlastní komoře.
I když jsem nemohl, ale podezřelý, byl jsem stále překvapen, že se hmota
korespondence - denně téměř, to musel být - z Linton Heathcliff: Odpovědi
na dokumenty předané ní.
Ze dne dříve byl v rozpacích a krátké, postupně však rozšířil
v hojné lásky, dopisy, pošetilé, jako věk autora poskytovaných přírodní, ale
s prvky, které tu a tam jsem si myslel
byl půjčil si od zkušenějších zdroje.
Některé z nich mi připadala jako neobyčejně zvláštní sloučeniny ***šení a plochosti;
začínající v silný pocit, a uzavření v postižené, rozvláčný styl
, že žák mohl použít k zdálo, nehmotných srdíčko.
Ať už spokojen Cathy nevím, ale oni se objevili velmi bezcenné koše
Po zapnutí přes tolik, jak jsem si myslel správné, jsem přivázal na kapesník a
je zrušil, relocking volné zásuvky.
Po jejím zvykem, moje slečna pochází brzy, a navštívil v kuchyni:
Sledoval jsem ji jít ke dveřím, na příchodu určitého malého chlapce, a když
dairymaid naplnily může Zastrčila
něco do kapsy saka a vytáhl něco.
Šel jsem kolem do zahrady, a položil čekat na posla, který bojoval valorously to
bránit jeho důvěru, a my rozlité mléko mezi námi, ale podařilo se oddělovat
List, a hrozí vážné
následky, pokud Nevypadal ostré domů, jsem zůstal pod stěnu a pročtený slečna
Cathy je oddaný složení. Bylo to jednodušší a více než výmluvné
svého bratrance: moc hezká a velmi hloupé.
Zavrtěla jsem hlavou, a šel meditovat do domu.
V den, kdy je mokrá, nedokázala odvrá*** se s bloumající parku, tak,
v závěru svého studia ráno, když se uchýlili k útěchu v šuplíku.
Její otec seděl čtení u stolu, a já schválně, hledal trochu práce
některé unripped okraji okna, záclony, vedení mé oči stále upřenýma na
ní řízení.
Nikdy jsem žádný pták letí zpátky do vyplenili hnízdo, který opustil oplývající
na cvrlikání mláďat, Expresní úplnější zoufalství, v jeho mučivý nářek
a flutterings, než si v ní jeden
"Ach!" A změny, které proměnil ní pozdě šťastná tvář.
Pan Linton vzhlédl. "Co se děje, lásko?
Už jste ublížil? "Řekl.
Jeho tón a podívat se ujistil ji, že nebyl objevitele pokladu.
"Ne, tati!" Zalapala po dechu. "Ellen!
Ellen! přijdou-schody - jsem nemocný! "
Poslechl jsem ji předvolání, a doprovázel ji.
"Oh, Ellen! máte je, "ona zahájila okamžitě klesá na její
kolena, když jsme byli sami uzavřené.
"Dej mi je, a já nikdy, nikdy to znovu!
Neříkejte papa. Jste říkal tatínek, Ellen? Řekněme, že se
ne?
Byl jsem nadmíru zlobivé, ale nebude to o nic víc! "
S vážnou závažnost mého způsobem jsem nařídila jí vstát.
"Tak," zvolal jsem, "slečna Kateřina, jste daleko na snesitelně, jak se zdá: Můžete může být
stydět za ně!
Jemný svazek odpadu budete studovat ve svém volném čase hodin, to je pravda: proč, je to dobré
stačí vytisknout! A co si myslíte, že mistr
, že když jsem se zobrazit před ním?
I hav'n't ukazuje to ještě, ale je třeba si představit, budu vaše směšné
tajemství.
Styďte se! a musíte Průkopníkem v písemné formě, jako absurdity: on by neměl
myslel na začátku, jsem si jistý. "" Já ne!
To není pravda! "Vzlykal Cathy, fit zlomit srdce.
"Nechtěl jsem si kdysi z lásky k němu do - '!' Milovat" zvolal jsem, jak opovržlivě jako já
mohl ***ést slovo.
"Milovat! Už někdy někdo slyšel, jako je!
Bych mohl stejně dobře mluvit o milování mlynář, který přijde jednou za rok koupit naši
kukuřice.
Docela milující, opravdu! a pokaždé jste viděli dohromady téměř čtyři Linton
hodin ve vašem životě! Nyní je zde dětinský koše.
Budu s ní do knihovny, a uvidíme, co tvůj otec říká, že k takovému
milující. "
Vyskočila na své drahé listy, ale držet je *** mou hlavou, a pak se
nalil další šílené prosby, že bych je vypálit - nic než
ukázat.
A je opravdu úplně stejně jako sklon k smíchu ***ávat - protože jsem vážený to všechno
dívčí ješitnost - I na délku ochabl do určité míry, a zeptal se: - "Kdybych souhlasu hořet
, budete slib věrně ani
odesílat ani přijímat dopis znovu, ani kniha (poznal jsem já, které jste poslali
knihy), ani dredů, ani prsteny, ani hračky? "
"Neposíláme hračky," křičel Catherine, její hrdost jí překonat stud.
"Ani vůbec nic, pak se, má paní?" Řekl jsem.
"Pokud chcete, Jdu na to."
"Slibuji, Ellen!" Vykřikla, lov šaty.
"Ach, dát je do ohně, to, co!"
Ale když jsem pokračoval do otevřeného místa s poker oběti bylo příliš bolestné
mít. Ona vážně modlil, že bych
Náhradní ní jeden nebo dva.
"Jeden nebo dva, Ellen, aby kvůli Linton je!"
Jsem rozvázal kapesník a začala upouštět od jejich úhlu a
plamen schoulená do komína.
"Budu mít jeden, jste krutý chudák!" Vykřikla, vrhla ruku do ohně,
a kreslení tam asi půl spotřebované fragmenty, na úkor jejích prstů.
"Velmi dobře - a já budu mít nějaké vystavit k tatínkovi!"
Odpověděl jsem, třes zpět zbytek do svazku, a obrátil znovu ke dveřím.
Ona vyprázdnila své zčernalé kusy do plamenů, a pokynul mi, abych dokončil
obětování.
To se stalo, jsem se vzbudil popel, a pohřben je pod lopatu uhlí;
a ona mlčky a se smyslem pro intenzivní zranění, odešel do svého soukromého bytu.
I sestoupil říct, můj pán, že mladá dáma je nevolnost nemoci téměř
pryč, ale já jsem usoudila, že je pro ni nejlepší si lehnout na chvíli.
Nechtěla jíst, ale ona se objevila na čaj, světle a červené kolem očí, a
úžasně utlumená vnější aspekt.
Druhý den ráno jsem odpověděl na dopis kousek papíru, napsal: "Mistr
Heathcliff se požaduje zaslat žádné poznámky k slečna Linton, když se nebude
přijímat. "
A dále, chlapeček přišel s kapsami prázdný.