Tip:
Highlight text to annotate it
X
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 1: Tom *** Tot
Kdysi tam byla žena, a ona peče koláče pět.
A když přišli z trouby, ale bylo to, že se overbaked krusty byly příliš
těžko k jídlu.
A tak říká své dceři: "Darter," říká, "dát si je tam
koláče na polici a nechat 'em tam málo, a ony se znovu. "- Ona
znamenalo, víte, kůra by si měkké.
Ale dívka, říká si: "No, když přijdu znovu, budu jíst 'em teď."
A ona se pustil do práce a jedl je všechny, první a poslední.
No, přijde večeře úvazek žena řekla: "Jdi vás, a dostat jeden o 'je tam koláče.
Troufám si tvrdit, že jsem přišel nyní znovu. "Dívka šla a vypadala, a tam byl
nic jiného než nádobí.
Takže zpět přišla a říká, že: ". Noo, ale není zase přijde"
"Ani jedna z nich?" Říká matka. "Ani jedna z nich," říká.
"No, přijde znovu, nebo ne přijít znovu," řekla žena, "já budu mít jeden k večeři."
"Ale není možné, pokud se nepřijde," řekla dívka.
"Ale můžu," říká.
"Jdi vás, a přinese to nejlepší z nich." "Nejlepší nebo nejhorší," říká dívka, "já jsem jedl
Je všechny, a vy nemůžete mít jeden až přijde, že to znovu. "
No, ona žena se stalo, a ona se jí točí ke dveřím, aby se točil, a jak
ona span zpívala:
"Můj Darter Ha" jedli pět, pět koláče na den.
Můj Darter Ha "jedli pět, pět koláče na den."
Král přichází po ulici a slyšel ji zpívat, ale to, co zpívala on
neslyšel, a tak se zastavil a řekl: "Co to bylo, že jste zpívali, můj dobrý
žena? "
Žena se styděl slyš, co její dcera dělala, tak zpívala,
místo toho:
"Můj Darter Ha" točil pět, pět přaden na den.
Můj Darter Ha "točil pět, pět přaden na den."
"Hvězdy o 'moje!" Řekl král, "já nikdy neslyšel hovořit o jedné, která by mohla udělat."
Pak řekl: "Podívejte se tě tady, chci ženu, a já si vzít svou dceru.
Ale podívejte se vás tady, "říká on," jedenáct měsíců v roce, že bude mít vše, co
rád k jídlu, a všechny šaty, ráda si, a všichni společnost ráda
udržet, ale poslední měsíc v roce se bude
musí točit pět přaden každý den, a když ne já ji zabít. "
"Dobře," říká žena, neboť si myslela, jak velká manželství, které bylo.
A pokud jde o pět přadenech, když přišel čas, bych tam být mnoho způsobů, jak získat
z ní, a nejpravděpodobnější, že by zapomněl o tom.
No, tak oni byli oddáni.
A za jedenáct měsíců dívka měla všechno, co rád jedl, a všechny šaty se líbily
získat, a všechny firmy, aby měla ráda.
Ale když čas byl stále u konce, začala přemýšlet o přadenech a
zajímalo, jestli měl na mysli 'em. Ale ne jedno slovo říkal o 'em, a
si myslela, že by zcela zapomněl 'em.
Nicméně, poslední den za poslední měsíc vezme ji do místnosti, ještě nikdy nespatří na
dříve. Nebylo nic, co v něm ale vyčlenění
kolo a stolice.
A říká, že: "Teď, má drahá, tady budete zavřený na zítra s některými potravinami a
některé len, a pokud jste točil pět přaden v noci, vaše head'll jít pryč. "
A dál se pustil do podnikání.
No, bylo to, že strach, ona vždy byla taková holka gatless, že ne
tak jako know-how, aby se točil, a co se dělat, aby zítra s nikým přijít
blízko ní, aby jí pomohl?
Posadila se na židli v kuchyni, a právem! Jak ona pláče!
Nicméně, všichni náhle uslyšela jakýsi klepe nízko na dveřích.
Ona zvýšil a vytvořeného to, a co by jí vidět, ale malá malá černá věc s
dlouhý ocas. , Že se podíval na její právo zvědavý, a
, který řekl:
"Co jste-pláče?" "Co to s vámi?" Říká.
"Nikdy ti to," že řekl, "ale řekni mi, co jsi-pláče."
"To nejde mi k ničemu, pokud to udělám," říká.
"Vy nevíte, že" to řekl, a zatočil, že ocas kolo.
"No," říká, "že nebude dělat nic zlého, pokud to není k ničemu," a ona se zvýšil
a řekl o koláčích, a přadének, a všechno.
"To je to, co budu dělat," říká malá černá věc, "Přijdu do okna
Každé ráno a vzít lnu a přivést ji točil v noci. "
"Jaký je váš plat?" Říká.
To vypadalo z rohu, že do očí, a že řekl: "Dám ti tři
hádá každý večer odhadnout mé jméno, a pokud jste uhodli, než
měsíc je to až budeš můj. "
No, ona myslela, že si určitě myslím, že to jméno ještě před měsícem bylo nahoru.
"Dobře," říká, "Já souhlasím." "Dobrá," který říká, a právem! jak to
zatočil to ocas.
No, další den, její manžel ji vzal do místnosti, a tam byl len a
na denní jídlo.
"Teď je tu len," říká, "a pokud to není točil až v noci, off pokračuje
hlavu. "A pak šel ven a zamkl dveře.
Byl by sotva odešel, když byl klepání na okno.
Ona a ona zvýšil vytvořeného ho, a tam opravdu byla trochu stará věc, sedí na
římsa.
"Kde je len?" Říká. "Tady to bylo," říká.
A ona mu ho dal. No, přijde večer klepání přišel
znovu k oknu.
Ona a ona zvýšil vytvořeného ho, a tam byl malý starý krám s pěti přaden
len na paži. "Tady to bylo," říká on, a on dal
ní.
"A teď, co je mé jméno?" Říká. "Co je to, že Bille?" Říká.
"Noo, to není," říká on, a on zatočil ocasem.
"Je to Ned?" Říká.
"Noo, to není," říká on, a on zatočil ocasem.
"No, je to značka?" Říká. "Noo, to není," říká on, a on zatočil
jeho ocas tvrdší, a odletěl pryč.
No, když její manžel přišel, bylo jich tam pět přadénkách připraveny pro něj.
"Vidím, že nebudu muset zabít na noc, má milá," říká, "budete mít jídlo
a vaše len v dopoledních hodinách, "říká on, a on jde pryč.
No, len a jídlo každý den bylo zahájeno, a každý den, že málo
černá Impet chodíval ráno a večer.
A celý den seděla dívka snaží vymyslet jména říkat to, když to přišlo na
noc. Ale nikdy narazit na toho pravého.
A jak se dostal ke konci měsíce, Impet začalo vypadat tak maliceful a
zatočil, že to je ocas stále rychleji a rychleji pokaždé, když dal odhadnout.
Konečně to přišlo k poslednímu dni, ale jeden.
Impet přišlo v noci spolu s pěti přadenech, a řekl:
"Co není máš mé jméno ještě?" "Je to Nikodém?" Říká.
"Noo, t'ain't," to říká.
"Je to Sammle?" Říká. "Noo, t'ain't," to říká.
"No, je to Methusalem?" Říká. "Noo, že ani t'ain't," to říká.
Tak to vypadá, že na ni do očí jako oheň uhelné o ', a že říká: "Ženo,
je tu jen na zítra večer, a pak vám bude moje! "
A mimo to letělo.
No, ona cítila, že hrozné. Nicméně, ona slyšela král přichází spolu
průchod. V roce přišel, a když vidí pět
přadénkách, on říká, říká,
"No, má drahá," říká, "nevím, ale to, co budete mít své přadénkách připraven k
Zítra v noci také, a jak jsem počítat nebudu muset zabít, budu mít večeři
zde na noc. "
Takže oni přinesli večeři, a další stolice pro něj, a dole dva sat.
No, nejedl, ale sousto, nebo tak, když se zastaví a začne se smát.
"Co je to?" Říká.
"A-proč," říká, "já jsem byl venku, lov na den, a já jsem utekl na místo v lese
Nikdy jsem neviděl a byl starý křídový lom.
A slyšel jsem jakýsi druh bzučivý zvuk.
Tak jsem si z mé hobby, a já jsem šel klid do jámy, a podíval jsem se dolů.
No, jak by měla být, ale nejzábavnější malá černá věc, kterou kdy nastavit oči.
A co bylo to dělá, ale to mělo trochu kolovrat, a to
spřádání nádherný rychle a točil to ocas.
A jak to točilo, že zpíval:
"Nimmy nimmy není moje jméno je Tom *** Tot."
No, když dívka slyšel, měla pocit, jako by se mohl vyskočila z kůže
pro radost, ale neřekl ani slovo. Další den, že malá věc vypadala tak
maliceful když přišel na lnu.
A když přišla noc, ona slyšela, že proti klepání okenních tabulí.
Ona vytvořeného okna, a že mají pravdu, na římse.
To se usmíval od ucha k uchu, a Oo! to je ocas se točit dokola tak rychle.
"Jak se jmenuju?", Který říká, jak jí to dalo přaden.
"Je to Solomon?" Říká, předstírat, že je afeard.
"Noo, t'ain't", který říká, že přišel a dále do místnosti.
"No, je to Zebedee?" Říká, že znovu.
"Noo, t'ain't," říká Impet. A pak, že se smál a točila to
Ocas dokud nebylo skoro vidět. "Udělejte si čas, žena," to říká: "Další odhad,
a ty jsi můj. "
A to natáhl, že je to černé ruce na ni.
No, ona podpořila krok nebo dva, a podívala se na něj a pak se rozesmál a
říká a ukazuje prstem na něj:
"NIMMY NIMMY ne, vaše jméno je Tom *** TOT!"
No, když to slyšeli ji, aby dala strašně výkřik a daleko, že vletěl do
tma, a nikdy to viděl víc.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 2: Tři Sillies
Kdysi tam byl farmář a jeho manželka, která měla jednu dceru, a ona byla
dvořil nějaký pán.
Každý večer se používá přijít a vidět ji, a zastavit na večeři na statku, a
Dcera se dříve poslán do sklepa čerpat pivo k večeři.
A tak jednoho večera šla dolů a nakreslete pivo, a tak se stalo podívat se na
stropu, zatímco ona byla kreslení a viděla paličku uvízl v jednom z paprsků.
Muselo to tam dlouho, dlouho, ale tak či onak nikdy nevšiml
to dříve, a ona začala způsobu myšlení.
A ona myslela, že to bylo velmi nebezpečné mít paličku, že tam pro řekla
sama: "Předpokládejme, že on a já měl být ženatý, a my měl mít syna, a on
měl vyrůst člověk, a sestoupil
do sklepa čerpat pivo, tak jako to dělám teď, a palička měl klesnout
na hlavě a zabít ho, co se hrozná věc, že by bylo! "
A ona položil svíčku a džbán, a sedl si na zem a začal plakat,.
No, začali se ptát, nahoru, jak to bylo, že ona byla tak dlouho kreslení pivo,
a její matka šla dolů podívat se za ní a ona našla posezení na vyrovnání
pláč, a pivo běží po podlaze.
"Proč, co se děje?" Říká její matka.
"Ach, matko!" Říká, "Podívej se na tomto hrozném paličky!
Předpokládejme, že měl být ženatý a měl mít syna, a on měl vyrůst, a byl
sestoupit do sklepa k tomu pivo a palička měl padnout na jeho
hlavu a zabít ho, co se hrozná věc, že by bylo! "
"Drahý, drahý! co se hrozná věc, že by bylo! "řekla matka a posadila ji
zrušení dcery a začal plakat, taky.
Pak po chvíli otec začal přemýšlet, že se nevrátil, a šel
dolů do sklepa, aby se o ně postarat sám, a tam ti dva seděli a-pláč,
a pivo běží po celé podlaze.
"Co se děje?" Říká. "Proč," říká maminka, "podívej se na to
hrozné palička.
Jen si představte, když naše dcera a její miláček měl být ženatý, a byl
mít syna, a on měl vyrůst, a byl sestoupit do sklepa kreslit
pivo a palička měl padnout na jeho
hlavu a zabít ho, co se hrozná věc, že by bylo! "
"Milý, milý, drahý! tak to by, "řekl otec, a on se posadil se zrušení
další dvě, a začal plakat,.
Nyní pán dostal unavený zastavení v kuchyni sám, a konečně se
šel dolů do sklepa taky, aby viděli, co byli po, a seděli tam tři
-pláče vedle sebe, a pivo běží po celé podlaze.
A běžel rovnou a otočil kohoutkem.
Pak řekl: "Ať se vy tři dělat, sedí tam pláč, a nechat
pivo jezdí po celé podlaze? "" Ach, "řekl otec," podívej se na to hrozné
palička!
Předpokládám, že jste a naše dcera se provdala a měla mít syna, a byl
vyrůst, a byl sestoupit do sklepa čerpat pivo, a byla palička
padat na hlavu a zabít! "
A pak začali všichni křičet, ještě horší než předtím.
Ale pán vybuchl smíchem, a natáhl a vytáhl palici,
a pak řekl: "Já jsem cestoval po mnoho kilometrů, a nikdy jsem se setkal tři tak velkou
sillies jako vy tři předtím a teď
začíná se na svých cestách znovu, a když se mi podaří najít tři větší než sillies
vy tři, pak se vrátím a ožení se svou dcerou. "
Takže on si přál jim na rozloučenou, a vyrazil na svých cestách, a nechal je všechny pláče
, protože dívka přišla o zlato.
No, on vyrazil, a dlouhou cestu, a nakonec přišel na ženské
Chata, která měla nějakou trávu rostoucí na střeše.
A žena se snaží dostat svou krávu jít nahoru po žebříku do trávy, a chudí
věc neodvážil jít. Takže pán požádal ženu, co
dělá.
"Proč, lookye," řekla, "podívat se na všechny ty krásné trávy.
Jdu si krávu na střechu do jídla.
Bude zcela v bezpečí, protože jsem se spojit řetězec kolem krku, a předat ji
komín, a svázat ji na zápěstí, jak jsem jít o dům, a tak se nemůže spadnout
aniž bych věděl, že. "
"Ach, ty špatné hloupá," řekl pán, "byste měli sekat trávu a vhodil jej do
ke krávě! "
Ale žena, myslel, že je snazší se dostat na krávu nahoru po žebříku, než se dostat na trávu
dolů, a tak si ji strčil a přemlouvala ji a dostal ji, a svázané řetězce kolem ní
krku a podal ji komínem a připevnil ji na vlastní zápěstí.
A ten pán šel svou cestou, ale on neměl daleko, když kráva spadl mimo
střecha, a visel ve tvaru stažení kolem krku, a uškrtil ji.
A hmotnost krávy vázána na zápěstí stáhl ženu do komína, a ona
uvízl na půli cesty rychle a byl přikrytý v sazí.
No, to byla jedna velká hloupost.
A pán pokračoval dál a dál, a on šel do hospody k zastavení noc, a oni
byly tak plné výši v hospodě, že museli ho v dvoulůžkový pokoj, a
další cestovatel měl spát v jiné posteli.
Druhý muž byl velmi příjemný člověk a dostali velmi přátelský dohromady, ale v
ráno, když oni byli oba vstávání, byl pán překvapen
jiné zavěšení kalhoty na knoflíky s
komoda a spustit přes celou místnost a pokusit se skočit do nich, a on se snažil
znovu a znovu, a nemohla zvládnout, a přemýšlel, co mu pán
dělá to pro.
Nakonec se zastavil a otřel si tvář kapesníkem.
"Ach bože," říká, "já si myslím, kalhoty jsou nejvíce awkwardest druh oblečení
, který kdy byl.
Já si nemyslím, že kdo mohl vymyslet takové věci.
Trvá mi nejlepší část hodiny se dostat do dolu každé ráno, a já si tak horké!
Jak se vám daří vaše? "
Takže pán vybuchl smíchem, a ukázal mu, jak se dát je na, a byl
velmi povinen k němu, a řekl, že nikdy by si myslel, jak to udělat takhle.
Takže to byla další velká hloupost.
Pak pán šel na svých cestách znovu, když se dostal do vesnice, a
mimo obec byl rybník a kolem rybníka byl dav lidí.
A dostal hrábě, košťata a vidlemi, zasahující do rybníka a
pán zeptal, co se děje. "Proč," říkají, "na tom dost!
Moon je spadl do rybníka, a nemůžeme ji stejně hrábě! "
Takže pán vybuchl smíchem, a řekl jim podívat se do nebe, a že
to bylo jen stín ve vodě.
Ale oni by ho poslouchat, a zneužil ho hanebně, a utekl tak rychle, jak
mohl. Takže tam byla spousta sillies větší
než jim tři sillies doma.
Tak ten pán se otočil domů a vzal si dceru zemědělce, a pokud
nežil šťastný na věky, to nemá nic společného s vy nebo já.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 3: Rose-Tree
Tam byl kdysi dobrý člověk, který měl dvě děti: dívku s první manželkou,
a chlapec druhým. Dívka byla bílá jako mléko, a rty
byly jako třešně.
Její vlasy byly zlaté jako hedvábí, a to viselo na zem.
Její bratr ji miloval vroucně, ale její zlá macecha ji nenávidí.
"Dítě," řekl macecha jeden den, "přejděte na kupce je obchod a koupit mi kila
svíčky "
Dala jí peníze a holčička šla, koupila svíčky, a začal na
její návrat. Tam byl vlys ke kříži.
Odložila svíčky a zároveň se dostali přes stile.
Až přišel psa a utekl s svíček. Vrátila se koloniál, a dostala
druhá parta.
Přišla na stile, stanovilo svíčky, a pokračoval do přelézt.
Až přišel psa a utekl s svíček.
Ona šla znovu koloniál, a dostala třetí svazek, a stejně stalo.
Pak přišla na její nevlastní matkou pláče, protože strávila všechny peníze a ztratil
tři svazky svíček.
Macecha byl naštvaný, ale předstíral, že na mysli ztrátu.
Řekla, že k dítěti: "Pojď, položte hlavu na klíně, abych komb. vlasy."
Tak malá položila hlavu do klína ženy, která přistoupila k hřebenu na
žluté hedvábné vlasy. A když česané vlasy spadl na ni
kolena a obrátil přímo na zem.
Pak macecha nenáviděla ji víc pro krásu vlasů, a tak se jí řekl: "Já
Nemůžete část vlasy na mé koleno, přinesla kusu dřeva. "
Takže ona to přitažené za vlasy.
Pak řekl: macecha, "Nemohu část vlasy s hřebenem, přines mi sekeru."
Takže ona to přitažené za vlasy.
"Tak," řekl zlý žena, "ležel vaše hlava se na kusu, zatímco jsem součástí vaší
vlasy. "
No! ona odložila malou zlatou hlavu bez bázně a whist! se přišlo sekera,
a bylo to pryč. Takže matka otřela sekeru a zasmála se.
Pak vzala srdce a játra na holčičku, a ona je a dušená
přivedl do domu na večeři. Manžel je ochutnali a potřásl hlavou.
Řekl, že chutnalo velmi zvláštně.
Nějaké dala do malého chlapce, ale nechtěl jíst.
Snažila se přinutit ho, ale on odmítl, a běžel do zahrady, a začal s jeho
mladší sestra, a dal ji do krabice, krabici a pohřben pod růže strom a každý
den šel ke stromu a plakal, až mu slzy stékaly na krabici.
Jednoho dne růže-strom kvetl.
Bylo jaro, a tam mezi květinami byl bílý pták, a to zpívali a zpívali,
a zpíval jako anděl z nebe.
Venku to letělo, a šel do ševcem je obchod, a posadil se na strom těžce;
a tak to zpíval,
"Moje matka zlý zabil já, můj drahý otec snědl mi,
Můj mladší bratr, kterého mám rád sedí dole, a zpívám především
Stick, fotografie, kámen mrtvý. "
"Zpívat tu krásnou píseň," zeptal se obuvník.
"Pokud se nejprve mi ty malé červené boty děláte."
Švec dal boty, a pták zpíval píseň, pak letěl do stromu před
z hodinářství, a zpíval:
"Moje matka zlý zabil já, můj drahý otec snědl mi,
Můj mladší bratr, kterého mám rád sedí dole, a zpívám především
Stick, fotografie, kámen mrtvý. "
"Ach, krásná píseň! zpívat znovu, Sladké ptáče, "zeptal se hodinář.
"Když dáte mi nejprve, že zlaté hodinky a řetěz v ruce."
Klenotník dal hodinky a řetěz.
Pták se to v jedné nohy, boty do druhé, a po opakované
Píseň, odletěl do kde se tři mlynáři byli výběrem mlýnský kámen.
Pták seděl na stromě a zpívali:
"Moje matka zlý zabil já, můj drahý otec snědl mi,
Můj mladší bratr, kterého mám rád sedí dole, a zpívám především
Držet! "
Pak se jeden z mužů odložil nástroj a vzhlédl od své práce,
"Stock!" Tak druhého mlynáře muž odložil
nástroj a vzhlédl,
"Kámen!" Pak třetí muž mlynáře položil
nářadí a podíval se nahoru, "Dead!"
Pak všichni tři zvolal hlasem: "Ach, to krásná píseň!
Zpívejte, Sladké ptáče, znovu. "" Pokud bude klást mlýnský kámen kolem mého
krku, "řekl pták.
Muži to, co chce, a dál pták na stromě to letělo s mlýnský kámen
kolem jeho krku, červené boty na jedné noze, a zlaté hodinky a řetěz na straně druhé.
Zpíval píseň a pak letěli domů.
To rachotily mlýnský kámen proti okapu domu, a nevlastní matka řekla: "Je
hřmí ".
Pak malý chlapec vyběhl vidět hrom, a dolů upustil červené boty na
nohy.
To rachotily mlýnský kámen proti okapu domu ještě jednou, a nevlastní matka
řekl znovu: "Je to hřmí." Pak otec vyběhl a dolů spadl
řetěz kolem krku.
V běžela otce a syna, smáli se a říkali: "Podívejte se, co jemné věci hrom má
nám přinesla! "
Pak pták rachotí mlýnský kámen proti okapu domu potřetí a
nevlastní matka řekla: "To zase hřmí, snad hrom přinesl něco
pro mě, "a běžela ven, ale v okamžiku, kdy
vyšla ze dveří, dolů spadl mlýnský kámen na hlavu, a tak zemřela.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 4: stará žena a její prase
Stará žena byla zametání její dům a ona našla trochu křivý šest pencí.
"Co," řekla, "mám dělat s tímto malým šestipence?
Půjdu na trh, a koupit si trochu prase. "
Jak ona přišla domů, přišla k vlys, ale prasátko by jít přes
vlys. Ona šla trochu dále a ona se setkala s
pes.
Tak řekla psa: "Pes! kousnout prase, čuník nepůjde přes stile, a já se ne
dostat domů na noc. "Ale pes ne.
Ona šla trochu dále a ona se setkala tyč.
A tak řekla: "Drž! držet! bít psa! pes nekouše prase, čuník se nedostane ***
vlys, a já jsem se nedostal domů dnes večer ".
Ale hůl ne. Ona šla trochu dále a ona se setkala s
oheň.
A tak řekla: "Hoří! oheň! vypálit hůl, hůl nebude bít psa, pes nekouše prase, prasátko
nebude mít *** stile, a já jsem se nedostal domů dnes večer ".
Ale oheň ne.
Ona šla trochu dále a ona se setkala s nějakou vodu.
A tak řekla: "Voda, voda! uhasit požár, oheň nehoří hůl, hůl nebude bít
pes, pes nekouše prase, čuník se nedostane přes vlys, a já se vrátím domů k
noc. "
Ale voda ne. Ona šla trochu dále a ona se setkala s
vůl.
A tak řekla: "Vůl! vůl! pít vodu, voda neuhasí oheň, oheň nehoří hůl;
hůl nebude bít psa, pes nekouše prase, čuník se nedostane přes vlys, a já
se dostat domů dnes večer. "
Ale vůl ne. Ona šla trochu dále a ona se setkala s
řezník.
A tak řekla: "řezník! řezník! zabít vola, vola nebude pít vodu, voda neuhasí oheň;
oheň nehoří hůl, hůl nebude bít psa, pes nekouše prase, čuník se nedostane
přes vlys, a já se vrátím domů na noc. "
Ale řezník ne. Ona šla trochu dále a ona se setkala s
lana.
A tak řekla: "lana! lana! zavěšení řezník, řezník nezabije vola, vola nebudu pít
Voda, voda neuhasí oheň, oheň nehoří hůl, hůl nebude bít psa, pes nebude
kousnout prase, čuník se nedostane přes stile;. a já se vrátím domů se dnes večer "
Ale lano ne. Ona šla trochu dále a ona se setkala s
krysa.
A tak řekla: "Krysa! krysa! hryzat lano, lano nebude viset řezník, řezník nezabije vůl;
vůl nebude pít vodu, voda neuhasí oheň, oheň nehoří hůl, hůl nebude
bít psa, pes nekouše prase, prasátko nebude
dostat se na stile, a já jsem se nedostal domů dnes večer ".
Ale krysa ne. Ona šla trochu dále a ona se setkala s
kočka.
A tak řekla: "Kočka! kočka! zabít krysu, potkan nebude kousat lano, lano nebude viset řezník, řezník
nezabije vola, vola nebude pít vodu, voda neuhasí oheň, oheň nehoří hůl;
hůl nebude bít psa, pes nekouše prase;
prasátko se nedostane přes stile, a já jsem se nedostal domů dnes večer ".
Ale kočka jí řekl: "Když půjdete do onde krávu, a přines mi talíř mléka,
Budu zabít krysu. "
Tak daleko šla starou ženu do krávy. Ale kráva jí řekl: "Budete-li jít do
onde seno-stack, a přines mi hrst sena, dám ti mléko. "
Tak daleko šla žena na kupce sena a ona přinesla seno pro krávy.
Jakmile kráva jedl seno, dala stařena mléko, a dál se
šel s ním na talířku na kočky.
Jakmile se kočka lapovány do mléka, kočka začala zabít krysu, potkan
zakousnul se lana, lana začala zavěšení řezník, řezník začal zabíjet
vůl, vůl začal pít vodu;
začala voda uhasit oheň, oheň začal hořet hůl, hůl
začal bít psa, pes začal kousat prase, prasátko na strachu
přeskočil stile, a tak stará žena vrátila domů v noci.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 5: Jak Jack šel hledat štěstí
Jednou na nějaký čas tam byl chlapec jménem Jack, a jednoho rána začal chodit a hledat
jeho štěstí. On nešel daleko dříve, než on se setkal s
kočka.
"Kam jdeš, Jacku?" Řekla kočka. "Budu usilovat o své štěstí."
"Mohl bych jít s vámi?" "Ano," řekl Jack, "více, tím lepší."
Takže na šli, jiggelty-náraz, náraz-jiggelty.
Oni šli kousek dál a potkal psa.
"Kam jdeš, Jacku?" Řekl pes.
"Budu usilovat o své štěstí." "Mohu jít s vámi?"
"Ano," řekl Jack, "čím více, tím lepší." Tak na šli, jiggelty-náraz, jiggelty-
skoků.
Oni šli kousek dál, a oni se setkali kozu.
"Kam jdeš, Jacku?" Řekl koza. "Budu usilovat o své štěstí."
"Mohl bych jít s vámi?"
"Ano," řekl Jack, "čím více, tím lepší." Tak na šli, jiggelty-náraz, jiggelty-
skoků. Oni šli kousek dál, a oni se setkali
býk.
"Kam jdeš, Jacku?" Řekl býk. "Budu usilovat o své štěstí."
"Mohl bych jít s vámi?" "Ano," řekl Jack, "více, tím lepší."
Takže na šli, jiggelty-náraz, náraz-jiggelty.
Oni šli kousek dál a potkal kohouta.
"Kam jdeš, Jacku?" Řekl kohout.
"Budu usilovat o své štěstí." "Mohu jít s vámi?"
"Ano," řekl Jack, "čím více, tím lepší."
Takže na šli, jiggelty-náraz, náraz-jiggelty.
No, oni šli na, až to bylo asi tma a začali myslet na nějaké místo, kde
mohli strávit noc.
O tomto čase přišli na dohled od domu, a Jack řekl jim, aby i ***ále
zatímco on šel nahoru a podívala se z okna.
A tam byly některé lupiči počítání přes jejich peníze.
Pak se Jack vrátil a řekl jim, čekat, až mu dal slovo, a pak, aby všechny
hluku se dalo.
Takže když byli všichni připraveni Jack dal slovo, a kočka mewed a pes
vyštěkl a koz bleated a býk zařval a kohout zakokrhal, a všichni
společně udělali takový strašlivý hluk, který je lupiče vyděsilo všechny pryč.
A pak šli dovnitř a vzal majetek domu.
Jack bál zloději by se vrátil v noci, a tak když přišel čas, aby
jít spát dal kočku v houpací židli, a on dal psa pod stolem,
a dal na kozy nahoru, a dal
býk se sklepem a kohout vyletěl na střechu, a Jack šel do postele.
Tím, a od lupičů viděl, že všechno bylo temné a poslali jednoho muže zpět do domu
starat o své peníze.
Zanedlouho se vrátil ve velkém strachu a řekl jim svůj příběh.
"Vrátil jsem se do domu," řekl, "a šel a snažil se posadit
houpací křeslo, a tam byla stará žena pletení, a ona strčila pletení-
jehly do mě. "
To byla kočka, víte. "Šel jsem ke stolu se starat
Peníze a tam byl švec pod stůl, a on strčil do mě šídlo. "
To byl pes, víte.
"Začal jsem jít nahoru, a tam byl člověk tam mlácení, a on mě srazila
se se svým cepem. "To byla koza, víš.
"Začal jsem jít dolů sklep, a tam byl člověk tam štípání dříví, a on
mě srazila se svou sekerou. "To byl býk, víte.
"Ale neměla jsem zlobil se všichni, že pokud to nebylo pro tento malý chlapík na vrcholu
z domu, který držel-křičet, "Chuck ho do mě-e!
Chuck ho do mě-e! "
Samozřejmě, že byl kohout-a-doodle-do.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 6: Pan ocet
Pan a paní ocet žil v octovém láhvi.
Nyní jeden den, kdy pan Ocet byl z domova, paní ocet, který byl velmi dobrý
žena v domácnosti, byl pilně zametání svůj dům, když nešťastný buch na koštěti přinesl
Celý dům clitter-rachotit, clitter-rachotit, o jejích uší.
V agónii smutku hnala dopředu, aby se setkala se svým manželem.
Na setkání s ním vykřikla: "Ach, pane pane ocet ocet, jsme zničené, mám
zaklepal na dům, a je to všechno na kusy! "
Pan Ocet pak řekl: "Má drahá, uvidíme, co se dá dělat.
Zde je dveře, budu si ji na záda, a budeme se snažit jít dál OUR
štěstí. "
Šli celý den, a za soumraku vstoupil do hustým lesem.
Oba byli velmi, velmi unavený, a pan ocet, řekl: "Má lásko, budu stoupat
do stromu, táhněte nahoru na dveře, a ty musí dodržovat. "
On společně dělal tak, a oni oba natáhl své unavené údy na dveře,
a spadl tvrdě spal.
Ve středu v noci byl pan ocet narušen zvuk hlasů
vespod, a ke své hrůze a zděšení zjistil, že to byla skupina zlodějů se setkal
rozdělit jejich kořist.
"Tady, Jacku," řekl jeden, "tady je pět liber za vás tady, Bille, tady je deset liber za
si, zde Bob, zde je tři libry pro vás ".
Pan Ocet mohli poslechnout už, jeho strach byl tak velký, že se zachvěla a
chvěl a třásl se dveře na jejich hlavách.
Hosté scampered zloděje, ale pan ocet neodvážil opustit jeho ustoupit do široké
denní světlo. On pak vyškrábal ze stromu, a šel
zvednout dveře.
Co viděl, ale počet zlatých guinejí.
"Pojď dolů, paní ocet," zvolal, "pojď dolů, já říkám, naše štěstí je vyroben, naše
Je vyroben štěstí!
Pojď dolů, říkám. "Paní ocet dostal dolů tak rychle, jak jen mohla,
a když viděla, jak peníze vyskočila radostí.
"A teď, můj milý," řekla, "já vám řeknu, co máte dělat.
Tam je reálná v sousedním městě, budete mít tyto čtyřicet guinejí a koupit
kráva.
Můžu máslo a sýr, které se prodávají na trhu, a my se pak
mohli žít pohodlně. "Pan ocet radostně souhlasí, má
peníze, a pryč on jde na veletrh.
Když on přišel, on šel nahoru a dolů, a na délce viděl krásnou červenou krávu.
Byl to vynikající dojička, a ve všech směrech perfektní.
"Ach," myslí si pan ocet, "kdybych měl, ale ta kráva, měl bych být nejšťastnější člověk
naživu. "
A tak se nabízí čtyřicet guinejí pro krávy, a majitel říkal, že, zatímco on byl
přítel, on by ho zavázat.
Takže smlouvat byl dělán, a dostal krávu a jel ho dopředu a dozadu na
najevo. By-a-by viděl muže hrát
dudy - Tweedle-dum tweedle-dee.
Děti za ním o tom, a on vypadal, že je do kapsy peníze na všechny
strany.
"No," myslí si pan ocet, "kdybych měl, ale ten krásný nástroj bych měl být
nejšťastnější muž na světě - mé štěstí by být ".
A tak šel k muži.
"Příteli," říká, "co krásný nástroj, který je a co dohoda
Peníze, které musí udělat. "
"Ale ano," řekl muž, "jsem si hodně peněz, to je jisté, a to je
nádherný nástroj. "" Ach, "zvolal pan ocet," jak bych chtěl
, že mají na to! "
"No," řekl muž, "jak jste přítel, nemám moc mysli rozloučení s ním, můžete
má to za to červené krávy. "" Hotovo! "řekl potěšený pan ocet.
Tak krásné červené krávy dostal na dudy.
Chodil sem a tam s jeho koupí, ale bylo to marné se snažil hrát melodii,
a místo do kapsy pencí, kluci za ním houkala, smáli se, a
prudký.
Chudák pan ocet, prsty rostla velmi studené, a stejně jako on opustil město,
potkal muže s jemnou hustou páru rukavic.
"Ach, moje prsty jsou tak velmi chladno," řekl pan Ocet pro sebe.
"Teď, když jsem měl, ale ty krásné rukavice bych nejšťastnější člověk naživu."
Šel k muži, a řekl mu: "Příteli, zdá se, mít základní kapitál pár
rukavice tam. "
"Ano, opravdu," zvolal muž, "a moje ruce jsou teplé jak je to možné tento chladný listopad
den. "" No, "řekl pan ocet," já bych
mít. ".
"Co dáš," řekl muž, "jak jste přítel, nemám moc nevadí nechat vás
mít je pro ty dudy. "" Hotovo! "zvolal pan ocet.
Položil na rukavice, a cítil dokonale šťastný, když se ploužil domů.
Nakonec on stal se velmi unavená, když uviděl muže k němu přichází s dobrou černého piva
držet v ruce.
"Aha," řekl pan ocet, "že jsem měl, ale že hůl!
. Bych pak bude nejšťastnější muž na světě "On řekl tomu člověku:" Příteli! jaké vzácné
dobrá hokejka máte. "
"Ano," řekl muž, "jsem použil pro mnoho lidí dlouhou míli, a dobrý přítel má
byl, ale pokud máte chuť na to, jak jste přítel, nevadí mi to, že ho na
si pro tento rukavice. "
Pana ocet ruce byly tak teplé a nohy tak unavený, že si rád dělal
výměna.
Jak se přiblížil k lesu, kde nechal svou ženu, uslyšel papouška na stromě
volali jeho jméno: "Pan Ocet, jste hlupák, jste hlupák, jsi hlupák;
jste šli na veletrh, a vyložil všechny své peníze do nákupu krávu.
Nespokojí s tím, že jsi změnil jej dudy, na které jste nemohli hrát, a
které nebyly za jednu desetinu peněz.
Ty blázne, ty - jsi měl nejdříve dostal na dudy, než si je změnil na
rukavice, které nebyly za čtvrtinu peněz, a když se dostal do rukavic,
jste změnili je pro chudý ubohý
hůl, a teď pro vaše čtyřicet guinejí, kráva, dudy, a rukavic, nemáte se čeho
ukazují, že špatná, ale mizerně hůl, kterou jste mohli snížit v každém zajištění. "
Na tento pták smál a smál, a pan ocet, spadající do násilného vzteku,
hodil klacek v jeho čele.
Hůl podal na stromě, a on se vrátil ke své ženě bez peněz, kráva,
dudy, rukavice, nebo hůl, a ona okamžitě mu takový zvuk cudgelling
, že málem zlomil všechny kosti v jeho kůži.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 7: Nix slovem NOUGHT nic
Kdysi žil král a královna až jeden byl.
Oni byli dlouho ženatý a neměl děti, ale nakonec dítě-chlapec přišel ke královně
když král byl pryč v dalekých zemích.
Královna by pokřtí chlapce do král vrátil, a ona řekla: "Budeme
Jen ho nazývají Nix slovem NOUGHT nic, dokud jeho otec vrátí domů. "
Ale to bylo dávno předtím, než přišel domů, a chlapec vyrostl pěkný malý chlapče.
Nakonec král byl na jeho zpáteční cestě, ale měl velkou řeku překročit, a tam byl
whirlpool, a on nemohl dostat přes vodu.
Ale obří přišel k němu a řekl: "Budu tě nosit u konce."
Ale král řekl: "Jaký je váš plat?" "O mi Nix, slovem NOUGHT, nic, a budu
aby vás *** vodou na zádech. "
Král nikdy neslyšel, že jeho syn byl nazýván Nix slovem NOUGHT nic, a tak řekl:
"Ó, já vám to a děkuji o smlouvě."
Když král dostal domů, byl velmi šťastný, že vidí svou ženu znovu, a jeho mladý
syn.
Řekla mu, že jí neposkytla dítěti jakékoliv jméno, ale jen Nix slovem NOUGHT
Nic, dokud by měl přijít domů sám.
Král špatná, byla v hrozném případě.
On řekl: "Co jsem udělal? Slíbil jsem, aby na obra, který nesl mě
přes řeku na zádech, Nix slovem NOUGHT nic. "
Král a královna byli smutní a líto, ale řekl: "Když přijde obří my
mu dá slepice-manželky chlapce, on nikdy znát rozdíl. "
Druhý den přišel gigant tvrdí, královský slib a poslal na slepici-
ženy chlapec a obří odešel s chlapcem na zádech.
On cestoval, až se dostal do velkého kamene, a tam se posadil k odpočinku.
On řekl: "Hidge, Hodge, na zádech, co denní doba
to je? "
Chudý chlapec řekl: "Je na čase, aby moje matka, slepice-manželka, zabírá
vejce královny snídani. "Obří byl velice rozzlobený, a přerušovaná
Chlapcova hlava na kámen a zabil ho.
A tak se vrátil do věže o vzteku a tentokrát se mu zahradníka chlapce.
On šel s ním na zádech až se dostali do kamene znovu, když obr seděl
k odpočinku.
A on řekl: "Hidge, Hodge, na zádech, co denní doba
děláte, že? "
Zahradníka kluk řekl: "Jistě je to čas, aby moje matka zabírá zeleninu
pro královninu večeři. "Pak obr měl pravdu, divoký a zmařené
jeho mozek na kameni.
Pak obr se vrátil do královského domu v hrozné náladě a řekl, že
zničí všechny je, když nebudou mu NIX slovem NOUGHT nic tentokrát.
Měli to udělat, a když přišel do velkého kamene, obří řekl: "Co čas
den je to? "
Nix slovem NOUGHT Nic řekl: "Je na čase, aby můj otec král bude sedět
dolů na večeři. "
Obří řekl: "Já mám ten správný nyní," a vzal NIX slovem NOUGHT nic k jeho
vlastní dům a přivedl ho do on byl muž.
Gigant měl dceru švarná, a ona a chlapec stal se velmi rád na sobě.
Obří řekl jeden den NIX slovem NOUGHT nic: "Já jsem pracovat pro vás zítra.
K dispozici je stabilní sedm mil dlouhá a sedm mil široká a nebylo
čistit po dobu sedmi let a musíte vyčistit zítra, nebo budu tě mít pro mé
večeře. "
Krakonošovo dcera šla ráno s chlapcem na snídani a našel ho v
hrozném stavu, že vždy, když se trochu vyčistit, to prostě spadl znovu.
Krakonošovo dcera řekla, že by mu pomohl, a ona plakala všechny zvířata v
pole, a všichni ptáci nebeští, a za chvíli přišli všichni, a unést
vše, co bylo ve stáji a vše vyčistit dříve, než obří vrátil domů.
On řekl: "Hanba na vtip, že vám pomohl, ale mám horší práci za vás zítra."
Potom řekl NIX slovem NOUGHT nic: "Je tu jezero sedm mil dlouhá a sedm
mil hluboko, a sedm mil široká a musíte vypustit ji do zítra do večera, nebo
jinak budu tě mít pro mou večeři. "
Nix slovem NOUGHT nic začala brzy ráno a snažil se umývat vodu s jeho nádoby,
Jezero bylo ale nikdy dostat nic méně, a on nevěděl, co dělat, ale
obří dcera vyzvala všechny ryby v
moře, aby přišli a pít vodu, a velmi brzy pili zaschnout.
Když viděl obří práci byl ve vzteku, a řekl: "Mám horší práci za vás
na zítra, tam je strom, sedm kilometrů vysoký a žádná větev na to, až se dostanete do
nahoru, a tam je hnízdo se sedmi
vejce v něm a musí svrhnout všechny vejce bez porušení jednoho, jinak budu
jste pro svou večeři. "
Na první obří dcera nevěděla, jak pomoci NIX slovem NOUGHT nic, ale snížit
z prvních prsty a pak jí na nohou, a učinil kroky z nich, a on clomb
strom a dostal všechny vajíčka do bezpečí přišel
jen na dno, a pak jeden byl rozbit.
Tak se rozhodl se utéct spolu a po obří dcera uklidit
vlasy bit a získala kouzelnou láhev se vydali společně tak rychle, jak by mohly spustit.
A oni se nedostali, ale tři pole pryč, když se ohlédl a spatřil obra
chůze podél při nejvyšší rychlosti po nich.
"Rychle, rychle," zavolal na obří dceru, "vezmi svůj hřeben z vlasů a
hodit to. "
Nix slovem NOUGHT Nic vzala hřeben z vlasů a hodil ji dolů a z každé
jeden z jeho hroty se objevily jemné husté briaru v cestě obra.
Můžete si být jisti, že mu trvalo dlouho, než se dostal přes Briar keře a
Čas byl i přes nic slovem NOUGHT NIX a jeho miláček měl běžet na
uklizené krok od něho.
Ale on brzy přišel za nimi a byl stejně jako chytit 'em up, když je obr
dcera volala na NIX slovem NOUGHT nic, "Vezměte na sebe mé vlasy dýku a hodit ho dolů,
rychle, rychle. "
Takže Nix slovem NOUGHT Nic hodil na vlasy dýku a mimo to stalo tak rychle, jak
blesk tlustý zajištění ostré žiletky umístěn křížem krážem.
Gigant měl vstoupit velmi opatrně se dostat přes to všechno a mezitím
Mladí milenci běžel dál a dál a dál, dokud byli téměř zmizel z dohledu.
Ale v poslední obří skončil, a to nebylo dlouho předtím, než byl jako chytit
je.
Ale stejně jako on natáhl ruku chytit NIX slovem NOUGHT Nic svou dceru
Vytáhl svou kouzelnou láhev a vrhl ji na zem.
A jak to vypuklo to vzedmula velká, velká vlna, která vyrostla, a to rostlo, až se
dosáhla obra pasu a krku, a když se dostal do hlavy, byl
utopil mrtvý, a mrtvé, mrtvé a opravdu.
Takže se vyjde z příběhu. Ale Nix slovem NOUGHT Nic uprchl do dne, kdy
myslíte, že přišli do? Proto, aby se v blízkosti hradu Nix slovem NOUGHT
Nic se otec a matka.
Ale obří dcera byla tak unavená, že se nemohl pohnout dál.
Takže Nix slovem NOUGHT Nic jí čekat tam, zatímco on šel a zjistil, na ubytování
na noc.
A pokračoval směrem světla hradu, a na cestě přišel do
chalupa na slepice manželkou, jejíž chlapec měl jeho mozek uháněl ze strany na obra.
Teď už věděla Nix slovem NOUGHT nic za chvíli, a nenáviděli ho, protože byl
příčinou smrti jejího syna.
Takže když on žádal o jeho cestu k hradu si dal kouzlo na něj, a když se dostal do
hrad, sotva se nechal v roce, než padl mrtvý usnul na lavičce
hala.
Král a královna se snažil vše, co mohl dělat, aby ho probudit, ale marně.
A tak král slíbil, že pokud nějaká dáma mohla probudit ho, že by si ho vzala.
Mezitím se obří dcera čekala a čekala, až se vrátí.
Šla do koruny stromu dávat pozor na něj.
Zahradníka dcera, bude čerpat vodu ve studni, viděl stín
Dáma ve vodě a myslel, že je sama, a říká: "Když jsem tak roztomilý, když jsem
tak statečný, proč mě pošlete čerpat vodu? "
Takže ona odhodila svůj kbelík a šel zjistit, zda by mohla vzít na spaní cizince.
A ona šla do slepice manželce, kdo učil na ni unspelling úlovek, který by udržel
Nix slovem NOUGHT Nic vzhůru tak dlouho, jak zahradníka dcera ráda.
Šla tedy do hradu a zpívali ji úlovek a Nix slovem NOUGHT Nic se probudil
na chvíli a oni slíbili vzít ho na zahradníka dcery.
Zatím zahradník klesl čerpat vodu ze studny a uviděl stín
Žena ve vodě.
Tak vypadá a najde ji, a on přinesl paní ze stromu, a vedl ji
do jeho domu.
A on jí řekl, že cizinec byl vzít si jeho dceru, a vzal ji do
Hrad a ukázal jí muže: a to bylo Nix slovem NOUGHT Nic usnul v křesle.
A ona ho viděla, a volal na něj: "probudit, probudit, a mluvit se mnou"
Ale on by se probudil, a brzy vykřikla:
"Vyčistila jsem stabilní, jsem laved na jezero,
a já clomb strom, A to vše z lásky k tobě,
A ty ne probudit a mluví ke mně. "
Král a královna slyšel, a přišel k paní Bonny mladé, a ona řekla:
"Nemůžu se dostat NIX slovem NOUGHT Nic se mnou mluvit za vše, co můžu udělat."
Pak oni byli velmi překvapeni, když mluvila o nic slovem NOUGHT NIX a zeptal se
, kde byl, a ona řekla: "Ten, kdo sedí na židli."
Pak se k němu přiběhl a políbil ho a nazval ho vlastní syn drahý, takže se
volal po zahradníka dcery a dělal ji zpívat její šarm, a on se probudil, a
Řekl jim, že všechno obří dcera udělal pro něj, a veškeré její laskavosti.
Pak se ji vzal do náručí a políbil ji a řekla, že by nyní měla být jejich
dcera, by pro svého syna oženit.
Ale poslal pro slepice manželkou a dal ji k smrti.
A žili rádi všechny své dny.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 8: Jack Hannaford
Tam byl starý voják, který byl dlouho ve válkách - tak dlouho, že on byl docela
ven-na-kolena, a on nevěděl, kam jít najít na živobytí.
Tak šel do rašeliniště, dolů soutěsek, až nakonec přišel na farmu, ze které dobře
muž odešel na trh.
Manželka farmáře byla velmi hloupá žena, která byla vdovou, když se oženil
ní, farmář byl hloupý, taky, a je těžké říct, který z nich byl
hloupější.
Pokud jste slyšeli můj příběh se můžete rozhodnout. Nyní před farmář jde na trh říká:
se ke své ženě: ". Zde je deset liber všechny ve zlatě, postarat se o to až přijdu domů"
Pokud člověk není blázen, že on by nikdy dát peníze na svou manželkou
zachovat.
No, off šel v jeho vozíku na trhu, a žena řekla: "Budu
deset kilo docela v bezpečí před zloději, "tak uvázala ho do hadru a ona dala
hadr do komína salonu.
"Tak," řekla, "žádné zloději nikdy nenajde hned, že si není zcela jistý."
Jack Hannaford, starý voják, přišel a zaklepal na dveře.
"Kdo je tam?" Zeptal se manželky.
"Jack Hannaford." "Kde jsi přišel?"
"Paradise".
"Milost Pána a '! a možná jste viděli svůj starý muž tam, "narážel na její bývalý
manžel. "Ano, mám."
"A jak byl on, dělal?" Zeptal se dobrota.
"Ale middling, on dlažba staré boty, a on nemá nic společného, ale zelí pro potravinami."
"Proboha!" Zvolala žena. "Copak si poslat zprávu na mě?"
"Ano, ano," odpověděl Jack Hannaford.
"Říkal, že je z kůže a kapsy byly prázdné, takže byste měli poslat
mu pár šilinků na nákup nové zásoby kůže. "
"On musí mít, požehnat jeho ubohá duše!"
A dál šel s manželkou na komín salonu, a ona vytáhla hadr s
deset liber v něm z komína, a dala celou částku na vojáka, říká
mu, že její muž měl používat co chtěl, a poslat zpět zbytek.
Není to tak dlouho, že Jack čekal po obdržení peněz, odešel tak rychle, jak
mohl chodit.
V současné době zemědělec přišel domů a požádal o jeho peníze.
Manželka mu řekla, že ona poslala jej voják na svého bývalého manžela v ráji,
koupit mu kůže na cobbling boty svatých a andělů z nebe.
Farmář byl velice rozzlobený, a přísahal, že se nikdy nesetkal s takovým jako blázen
jeho manželka.
Ale žena řekla, že její manžel byl větší blázen nechat ji mají
peníze.
Nebyl čas ztrácet slova, takže zemědělec nasedl na koně a odjel po
Jack Hannaford.
Starý voják slyšel koně kopyta clattering na silnici za sebou, a tak se
věděl, že to musí být farmář ho honit.
Lehl si na zem, a stínování oči jednou rukou, vzhlédl k nebi,
a ukázal k nebi s druhou rukou.
"Co jste o tom, že?" Zeptal se farmář, vyhrnula.
! "Pán tě zachránil" vykřikl Jack: "Viděl jsem vzácnou podívanou."
"Co to bylo?"
"Muž jít rovnou do nebe, jako by šli na silnici."
"Vidíš ho ještě?" "Ano, mohu."
"Kde?"
"Vystupte si koně a lehnout." "Pokud budete držet koně."
Jack dělal tak snadno. "Já ho nevidím," řekl farmář.
"Stínovat oči rukou, a brzy uvidíte, člověk letí směrem od vás."
Opravdu to udělal, protože Jack vyskočil na koně a odjel s ním.
Farmář šel domů bez koně.
"Jsi větší blázen než já," řekla žena, "protože jsem dělal jen jednu hloupost,
a vy jste udělal dvě. "
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 9: Binnorie
Kdysi tam byly dvě královské dcery žili v altánku u Bonny
Mlýn-přehrady Binnorie.
A sir William přišel usiluje o nejstarší a získal její lásku a věrnost plighted s rukavicí
a s kroužkem.
Ale po chvíli se díval na nejmladší, s jejími tvářemi a zlatými cherry
vlasy, a jeho láska k ní rostla, až se staral již pro nejstaršího jeden.
Tak nenáviděla svou sestru pro odebrání sira Williama lásku, a každý den ji nenávidí
rostla na ní, a ona vynese a ona plánovala, jak se jí zbavit.
A tak se jednoho krásného rána, spravedlivé a jasné, řekla sestře: "Pojďme a vidět naše
otce čluny přijít na Bonny mlýn-stream z Binnorie. "
A tak se tam šel ruku v ruce.
A když se dostali k řece banky nejmladší dostal na kámen se dívat na
Příchod lodí.
A její sestra, přijde za ní, chytil ji kolem pasu a vyběhl ji do
řítí mlýnský proud Binnorie.
"O sestra, sestra, dostanete mi ruku!" Vykřikla, když plaval pryč, "a vy se
mají polovinu všechno, co mám, nebo se dostat. "" Ne, sestra, já k vám žádnou ruku
moje, protože já jsem dědic všech vaší zemi.
Hanba mi, kdybych dotknout rukou, že přišel "Twixtu mě a mé srdce lásku."
"O sestra, O sestra, pak sáhněte mi rukavici," vykřikla, když plula dál
pryč, "a budete mít své Williama znovu."
"Dřez dál," zvolal krutá princezna, "ne rukou nebo rukavice z mých budete dotýkat.
Sladký William bude na mé straně, pokud jste klesl pod Bonny mlýn proudu z
Binnorie. "
A ona se otočila a šla domů ke královskému hradu.
A princezna snesl na mlýnský potok, někdy plavání a někdy
klesat, až přišla v blízkosti mlýna.
Nyní se mlynáře dcera vařila ten den, a potřeboval vodu pro své vaření.
A jak šla čerpat ji z potoka, viděla něco plovoucí směrem
Mlýn-přehrada, a zavolala: "Otče! otec! nakreslete si přehradu.
Je tu něco, bílá - služka veselý nebo mléčně bílá labuť -. Sestupuje potok "
Takže mlynář spěchal k matce a zastavil těžké kruté mlýnského kola.
A pak vytáhl princeznu a položil ji na břeh.
Spravedlivé a krásné vypadala, jako když tam ležel.
Ve své zlaté vlasy byly perly a drahé kameny, které jste nemohli vidět její pas pro ni
zlatý opasek a zlatý pruh její bílé šaty sestoupil přes její lilie nohy.
Ale ona se utopila, utopil!
A jak tam ležela ve své kráse slavný Harper projížděl kolem mlýnského přehradě Binnorie,
a viděl její sladkou bledý obličej.
A i když on cestoval na daleko, že nikdy nezapomenu na tu stranu, a po mnoha dnech
se vrátil na trať Bonny-stream z Binnorie.
Ale pak všechno, co mohl najít z ní, kde se dal ji k odpočinku byly její kosti a
Její zlaté vlasy.
A tak učinil harfu z ní hrudní kosti a vlasy, a cestoval do kopce na
z mlýnského přehradě Binnorie, až přišel na hrad krále její otec.
Tu noc byli všichni sešli v zámeckém sále slyšet velký Harper - král
a královna, dcera a syn, pane William a všechny jejich soud.
A první Harper zpíval své staré harfu, což z nich radost a rádi, nebo smutek a
plakat stejně jako se mu líbí. Ale zatímco on zpíval dal na harfu, kterou měl
z toho dne na kameni v hale.
Av současné době se začal zpívat sám, tiše a jasně, a Harper se zastavil a
všichni byli tichý. A to bylo co harfa zpívají:
"O tamhle sedí svého otce, krále, Binnorie, ó Binnorie;
A tamhle sedí moje matka, královna, podle Binnorie na Bonny mlýn-přehrad O ',
"A tamhle stojí bratra Huga a Binnorie, ó Binnorie;
A od něho, můj William, false a true; Do Binnorie na Bonny mlýn-přehrad o '".
Pak se všichni divili, a Harper řekl jim, jak viděl princeznu ležící
utopil na břehu v blízkosti Binnorie na Bonny mlýn-přehrad o ', a jak měl poté
z tohoto harfu z vlasů a hrudní kosti.
V tu chvíli harfa začal zpívat znovu, a to bylo to, co zpíval nahlas a jasně:
"A tam sedí moje sestra, která mě utopil Binnorie na Bonny mlýn-přehrad o '."
A harfa prasklo a zlomil, a nikdy nezpíval více.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 10: Myš a Mouser
Myš šel navštívit Cat, a našel ji, sedí za dveřmi haly, spinning.
MYŠ. Co děláte, má paní, paní, co
děláš, má paní?
CAT (ostře). Já točí staré kalhoty, dobré tělo, dobře
Tělo mi točí staré kalhoty, dobré tělo. MYŠ.
Dlouho můžete nosit, má paní, paní, dlouho můžete nosit, má paní.
CAT (nevrle). Budu nosit 'em a roztrhnout' em, dobré tělo, dobré
tělo.
Budu nosit 'em a roztrhnout' em, dobré tělo. MYŠ.
Byl jsem zametání můj pokoj, paní, paní, já jsem zametání můj pokoj, má paní.
CAT.
Čistič byste být, dobré tělo, dobré tělo, čistší byste být dobré tělo.
MYŠ. Našel jsem stříbrnou šest pencí, paní, můj
paní, jsem našel stříbrnou šest pencí, má paní.
CAT. Jsi bohatší, dobré tělo, dobré tělo,
Jsi bohatší, dobré tělo. MYŠ.
Šel jsem na trh, má paní, paní, jsem šel na trh, má paní.
CAT. Dále jste šli, dobré tělo, dobré tělo
Dále jste šli, dobré tělo.
MYŠ. Koupil jsem si mi pudink, má paní, paní, já
Koupil mi pudink, paní. CAT (vrčení).
Více masa jste měli, dobré tělo, dobré tělo, více masa jste měli, dobré tělo.
MYŠ. Dala jsem ji v okně vychladnout, paní, já
vložit do okna a nechte vychladnout.
CAT. (Rázně).
Čím rychleji byste jíst, dobré tělo, dobré tělo, rychlejší byste jíst, dobré tělo.
Myš (nesměle).
Kočka přišla a snědl ho, paní, paní, kočka přišla a snědl ho, má paní.
CAT (pouncingly). A já budu jíst vás, dobré tělo, dobré tělo a
Budu jíst ti, dobré tělo.
(Pružiny vyzývá myší a zabije ji.)
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 11: Cap O-sítina
No, tam byl jednou velmi bohatý pán, a on si tři dcery, a on si myslel,
on by rád vidět, jak byli na něj. Tak on říká první, "Kolik vás
miluj mě, má milá? "
"Proč," říká, "jak mám rád svůj život." "To je dobře," říká.
Tak on říká druhý, "Jak moc mě miluješ, má drahá?"
"Proč," říká, "lepší, ani celý svět."
"To je dobře," říká. Tak on říká, že na třetí, "Kolik vás
miluj mě, má milá? "
"Proč, mám tě rád jako čerstvé maso, sůl miluje," říká.
No, bylo to, že zlobí. "Ty mě nemiluješ vůbec," říká, "a
ve svém domě zůstanete déle. "
Tak jel ji tam a pak, a zavřel dveře do obličeje.
No, ona odešla dál a dál, až přišla do močálu, a tam shromáždili mnoho
***čky a je sestavil do jakéhosi druhu plášť s kapucí, na krytí jí
hlavy až k patě, a skrýt své jemné oblečení.
A pak šla dál a dál, až přišla k velkému domu.
"Chceš služku?" Říká. "Ne, my ne," řekl jim.
"Nemám kam jít," říká, "a já se ptám žádné mzdy, a to jakoukoli práci,"
říká ona.
"No," říká, že "pokud chcete umýt hrnce a pánve skřípání můžete
zůstat, "řekl, že.
Takže ona tam zůstala a myl hrnce a pánve se škrabal a udělal všechnu špinavou
práce. A protože nedala jméno volali
její "***čky Cap O". "
No, jeden den tam měl být velký taneční trochu daleko, a služebníky
dovoleno jít a podívat se na na velkých lidí.
Cap o 'sítina řekla, že je příliš unavený na to jít, a tak zůstala doma.
Ale když byli pryč se offed s rákosím měla čepec O ', a vyčistit sebe, a
šel do tance.
A nikdo, kdo by byl tak jemně oblečená jako ona.
No, kdo by měl být tam, ale její syn pána, a co by měl dělat, ale zamilovat
s ní na chvíli položil na ni oči.
On by se tančit každý jiný. Ale dříve, než tanec dělat Cap o 'rákosí
slipt pryč a pryč šla domů.
A když ostatní služky se vrátil byla předstíral, že spí s jejím uzávěrem o '
spěchá dál. No, druhý den ráno se jí řekl: "Vy
si ujít pohled, Cap o 'sítinu! "
"Co to bylo?" Říká. "Proč, beautifullest dáma jste někdy vidět,
oblečený právo gay a ga ". Mladý pán, nikdy se oči
z ní. "
"No, měl jsem rád, že ji viděl," říká Cap o 'rákosí.
"No, je tu jako další taneční večer, a možná, že tam budu."
Ale přijde večer, Cap o 'sítina řekla, že byla příliš unavená, aby šel s nimi.
Jakkoliv, když byli pryč, ona offed s rákosím měla čepec o 'a vyčistit sebe,
a pryč šla k tanci.
Magisterský syn byl na zápočet ji viděl, a on tančil s nikým jiným,
a nikdy se mu z ní spustit oči.
Ale předtím, než tanec skončí, ona slipt pryč, a šla domů, a když služky
vrátil se, předstíral, že spí s rákosím měla čepec O ".
Další den jí řekl opět: "No, Cap o '***čky, měli byste ha" tam vidět
dáma.
Tam byla opět veselá a GA ", a mladý pán nikdy se mu oči
ní. "" No, tam, "říká," já měl ha "
rád Ha "ji neviděl."
"No," říká, že "Je tu opět taneční večer, a vy musíte jít s námi,
ona je určitě tam. "
No, přijde dnes večer, Cap o 'sítina řekla, že je příliš unavený na to jít a dělat to, co
by zůstala doma.
Ale když byli pryč se offed s rákosím měla čepec o 'a vyčistit sebe, a pryč
šla k tanci. Magisterský syn byl rád, když se jen zřídka
Viděl ji.
Tančil s ní, ale nikdo a nikdy se mu z ní spustit oči.
Když ona by mu říct, jak se jmenuje, ani odkud přišla, dal jí prsten a
řekl jí, když ji neviděl, že by měl znovu zemřít.
No, než tanec skončí, mimo uklouzla a domů šla, a když
služky přišel domů byla předstíral, že spí s rákosím měla čepec O ".
No, další den se řekne jí: "Tam, Cap o 'sítina, jste nepřišel včera v noci,
a teď nebudete vidět paní, tam žádné další tance. "
"No, já měl jen zřídka rádi viděli ji," říká.
Magisterský syn se snažil každý způsob, jak zjistit, kdy byl pryč dáma, ale tam, kde
by mohl, a zeptat se, koho by mohl, on nikdy neslyšel nic o ní.
A dostal horší a horší, z lásky k ní, až se musel držet jeho postel.
"Udělat nějakou kaši pro mladého pána," řekli na kuchaře.
"Umírá pro lásku k dámě."
Kuchař se začal dělat to, když Cap o 'sítina vešel
"Co jste-počínání?", Říká.
"Chystám se udělat nějaké kaše pro mladého pána," říká kuchař, "neboť on umírá na
láska k paní. "" Nech mě to udělat, "říká Cap o 'rákosí.
No, kuchař ne na první, ale nakonec řekla ano, a Cap o 'z ***čky
kaše.
A když se dostala vklouzla prsten do něj potají před kuchaře
vzal nahoru. Mladý muž vypil a pak uviděl
kroužek ve spodní části.
"Pošlete pro kuchaře," říká. Takže až přijde.
"Kdo tuto kaši tady?" Říká. "Já," říká kuchař, protože byla
strach.
A on se na ni podíval: "Ne, to ne," říká.
"Řekni, kdo to udělal, a ty nesmí být poškozen." "No tak," Byla to Cap o '***ček, "říká
ona.
"Pošlete Cap o 'rákosí tady," říká. Takže Cap o 'sítina přišel.
"Vy jste si svou kaši?" Říká. "Ano, jsem," říká.
"Kde jsi vzala ten prsten?" Říká.
"Od něj, že mu dali mě," říká. "Kdo jsi ty?" Říká mladý muž.
"Já ti ukážu," říká. A ona offed s rákosím měla čepec O ', a
tam byla ve svých krásných šatech.
No, syn pána, že se brzy uzdravila, a oni měli být oddáni v
málo času. To mělo být velmi velká svatba, a
každý, kdo byl požádán daleko a blízko.
A otec Cap o 'rákosí států byl požádán. Ale ona nikdy neřekla nikomu, kdo to byl.
Ale před svatbou šla do kuchaře, a říká, že:
"Chci, abyste se oblékat každý jídlo bez soli drobeček o '."
"Bude to vzácné ošklivé," říká kuchař. "To neznamená," říká.
"Velmi dobře," říká kuchař.
No, svatební den přišel, a oni byli oddáni.
A po svatbě všichni společnost posadil na večeři.
Když pak začali jíst maso, které bylo tak nechutný, že nemohl jíst.
Ale otec Cap o 'rákosí států se snažil nejprve jedno jídlo a pak další, a pak se
propukla v pláč.
"Co se děje?" Řekl syn pána k němu.
"Ach," říká, "já jsem měl dceru. A zeptal jsem se jí, jak moc mě miluje.
A ona řekla: "Stejně jako čerstvé maso, sůl miluje."
A obrátil jsem se ji z mé dveře, protože jsem myslela, že ani milovat.
A teď vidím, že mě miluje ze všeho nejlepší.
A ona může být mrtvý cokoliv já vím. "" Ne, otče, tady je! "Říká o Cap"
Spěchá. A ona jde k němu a položí si ruce
kolem něho.
A tak byli šťastni až navěky.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 12: Teeny-Tiny
Kdysi tam byl malinký-drobné žena žila v malém domě malinký, v
Teeny-malá vesnice.
Nyní, jednoho dne tento malinký-drobné ženě dal na její malinký-tiny kapoty, a vyšel z ní
Teeny-malý dům vzít malinký-malé procházce.
A když to malinký-drobné žena pryč malinký, nepatrný, jak přišla k Teeny-tiny
brána, takže malinký-drobné žena otevřela Teeny-malý bránu, a šel do Teeny-tiny
hřbitov.
A když to malinký-drobné žena dostala do malinký-tiny hřbitově, viděla malinký-
drobné kosti na malinký-tiny hrobu, a malinký-drobné ženě řekl, aby jí Teeny-tiny
Já, "Tento malinký-drobné kosti bude mě
některé Teeny-tiny polévka pro můj malinký-tiny večeři. "
Tak malinký-drobné ženě dal malinký-drobné kosti do její malinký, malé kapsy, a šel
domov pro její malinký-tiny domu.
Nyní, když malinký-drobné žena přišla domů, do svého domu malinký-tiny byla Teeny-tiny
trochu unavená, tak šla do její malinký-drobné schodech do její malinký, malé posteli, a dal
Teeny-tiny kosti do malinký-tiny skříně.
A když to malinký-drobné žena byla spát na malinký, malý čas, když se probudil
pomocí Teeny-tiny hlas z Teeny-tiny skříně, který řekl:
"Dej mi kost!"
A to malinký-drobné žena byla malinký-drobné strach, a tak se schoval její malinký-tiny hlavy
podle malinký-drobné oblečení a šel zase spát.
A když ona byla spát opět malinký, malý čas, malinký-tiny hlas znovu
křičel z malinký-tiny skříně a malinký-drobné hlasitěji: "Dej mi kost!"
Toto dělalo malinký-drobnou ženu malinký-tiny větší strach, a tak se skryla Teeny-tiny
hlava Teeny-tiny dále za malinký-drobné oblečení.
A když malinký-drobné žena byla spát opět malinký, malý čas, Teeny-
malý hlas z Teeny-tiny skříně řekl opět malinký-drobné hlasitěji,
"Dej mi kost!"
A to malinký-drobné žena byla malinký, trošičku větší strach, ale ona dala její malinký-
malý hlavu z malinký-drobné oblečení, a řekl jí nejhlasitější malinký-tiny hlas,
"Vem si to!"
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 13: Jack a stonek fazole
Tam byl kdysi chudá vdova, která měla jediného syna jménem Jack, a jmenoval kráva
Mléčně bílá.
A všichni měli žít na mléko byla kráva dala každé ráno, které
provádí na trh a prodávají. Ale jednoho rána mléčná bílá nedal mléko
a oni nevěděli, co dělat.
"Co budeme dělat, co budeme dělat?" Řekla vdova, ždímání ruce.
"Hlavu vzhůru, matku, půjdu si někam pracovat," řekl Jack.
"Snažili jsme se, že dříve, a nikdo by tě," řekla jeho matka, "musíme prodat
Mléčně bílá a za peníze, něco udělat, spustit obchod, nebo tak něco. "
"Dobře, matko," říká Jack, "je to tržní den dnes, a já budu brzy prodávat Mléčná-
bílá, a pak uvidíme, co můžeme udělat. "Vzal krávě na ohlávku v ruce,
a off začíná.
Neměl daleko, když on se setkal s legračně vypadající starce, který mu řekl: "Dobrý
ráno, Jacku. "" Dobré ráno s vámi, "řekl Jack a
napadlo, jak věděl, že jeho jméno.
"No, Jack, a kde jsi pryč," řekl muž.
"Jdu na trh prodat krávu naše tady."
"No, vypadáš správný druh chlapík prodat krávy," řekl muž, "Zajímalo by mě, pokud si
vědět, kolik fazolí, aby pět. "" dva v každé ruce a jeden v ústech, "
říká Jack, ostrý jako jehla.
"Máte pravdu," řekl muž, "a tady jsou právě ty fazole sám," řekl
šel na vytahování z kapsy několik podivně vypadajících fazolí.
"Jak jste tak ostré," říká on, "Nevadí mi, že dělá SWOP s vámi - vaše krávy pro
.! "Walker" tyto fazole "říká Jack," by se vám nelíbí
to je? "
"Ach! nevíte, co tyto fazole jsou, "řekl muž," pokud se zasadit je po-
noc, ráno rostou až do nebe. "
"? Opravdu" říká Jack, "není to tak říct."
"Ano, je tomu tak, a pokud to nedopadne, aby to byla pravda můžete mít svou krávu zpět."
"Správně," říká Jack, a předá ho ohlávky mléčně bílé je a kapsami fazolí.
Zpět jde Jack domů, a když nešel daleko nebylo šero v době, kdy dostal
k jeho dveřím.
"Co zpátky, Jack" řekla jeho matka, "Vidím, že jste nedostal Mléčné bílé, tak jste
ji prodal. Jak moc jste se pro ni? "
"Nikdy bych, matko," říká Jack.
"Ne, není to tak říct. Hodný kluk!
Pět kilo, deset, patnáct, ne, to nemůže být dvacet. "
"Říkal jsem ti, že nemohl přijít na to, co říkáte na tyto fazole, jsou to magické, závod
jim přes noc a ---- "
"Cože?" Říká Jackova matka, "jste byl takový blázen, takový hlupák, jako idiot, protože
rozdat svůj mléčný-bílá, nejlepší dojičem ve farnosti a předseda hovězího masa
nastartovat, pro soubor mizerným fazolí.
Vezměte si, že! Vezměte si, že!
Vezměte si, že! A pokud jde o vaše drahé fazole sem chodí
z okna.
A teď pryč s tebou do postele. Ne sup se budete pít, a ne něco
budeš polykat to velmi noc. "
A tak Jack šel nahoru do svého pokojíku v podkroví, a smutnou a žalostnou byl, aby
Jistě, jak hodně pro jeho matky boží, jako pro ztrátu jeho večeři.
Nakonec se propadl do spánku.
Když se probudil, pokoj vypadal tak legrační. Slunce svítilo do části, a
ale všechno ostatní bylo docela temné a stinné. A tak Jack vyskočil a oblékl se a
šel k oknu.
A co si myslíte, že viděl? proč, fazole jeho matka vyhodili z
Okno do zahrady, se objevil na velkém čahoun, který šel nahoru a nahoru a nahoru
až dosáhl nebe.
Takže muž mluvil pravdu, po tom všem. Čahoun vyrostl docela blízko kolem
Jackova okno, takže vše, co měl udělat, bylo otevřít a dát skočit na Čahoun
který byl vyroben jako velký pletený žebříku.
A tak Jack vystoupil a on vylezl a on vylezl a on vylezl a on vylezl a
lezl a vylezl až konečně dorazil do nebe.
A když se tam dostal našel dlouhou široké silnice bude jako rovný jako šipka.
Tak šel dál a kráčel a kráčel až přišel k velikánský
vysoký dům, a na prahu tam byl velikánský vysoká žena.
"Dobré ráno, mami," říká Jack, docela slušný-jako.
"Mohl byste být tak laskav a dej mi něco k snídani."
Pro neměl nic k jídlu, víš, v noci před a byl stejně jako hlad
lovec.
"Je to snídaně budete chtít, že?" Říká velikánský vysoká žena, "to je snídaně
budete mít, pokud nechcete odejít odsud. Můj muž je zlobr a není nic, co
líbí lépe než chlapci grilovanými na toustu.
Raději se pohybuje na nebo on bude brzy přijde. "
"Ach! prosím, mámu, to mi něco k jídlu, mami.
Měl jsem nic k jídlu, od včerejšího rána, opravdu a skutečně, mami, "říká Jack.
"Myslím, mohou také být roštu, jak umírají hlady."
No, lidožrout manželka není tak špatný druh, po všem.
Tak vzala Jacka do kuchyně, a dal mu sběrné suroviny chleba a sýr a džbán
mléko.
Ale Jack se ani z poloviny dokončena tyto, když ránu! bum! bum! celý dům začal
třást s hlukem někdo přijde.
"Proboha pane na nebi!
Je to můj starý muž, "řekl zlobr žena," co na světě mám dělat?
Sem, pojď rychle a skok tady. "A ona svázaný Jacka do trouby jen jako
zlobr vešel
Byl velký, to je jisté.
Na opasku měl tři telata visí v patách, a on je a rozepnula
hodil je na stůl a řekl: "Tady, manželka, grilovat mi pár z nich pro
snídaně.
Ach, co je to cítím?
Poplatek-fi-fo-FUM, cítím krev Angličana,
Být naživu, nebo být mrtvý budu muset jeho kosti brousit svůj chléb. "
"Nesmysl, miláčku," řekla jeho žena, "jsi snil.
Nebo snad máte vůni kousky ten malý kluk se ti líbí tak pro
včerejší večeře.
Zde naleznete ty a mají umýt a uklidit, a když se vrátíš vaše
breakfast'll být připraveni pro vás. "
Takže Ogre odešel, a Jack se právě chystá skočit z trouby a utéct
když žena mu řekla ne. "Počkej, až se spí," říká, "řekl
má vždy Odložit po snídani. "
No, zlobr měl snídani, po které chodí na velkou hruď a vytáhne
z toho pár pytlů zlata a posadí se počítá je až na poslední hlavu
začal kývat a začal chrápat až celý dům otřásl znovu.
Pak Jack vylezl na špičky z jeho pece, a zatímco on prošel kolem zlobr on
vzal jeden z pytle zlata pod paží, a vypnutí on pelters až přišel do
Čahoun, a pak odhodil tašku
zlata, které se samozřejmě snížil k matčině zahradě, a pak slezl
a slezl až konečně dostal domů a řekl své matce a ukázal jí zlato
a řekl: "No, matka, nebyl jsem pravdu fazolí.
Oni jsou opravdu kouzelné, víte. "
Tak žili na pytel zlata na nějakou dobu, ale nakonec došli až do konce
že tak Jack se rozhodl zkusit štěstí ještě jednou se v horní části
Čahoun.
A tak jednoho krásného rána vstal brzy, a dostal se k čahoun, a on vylezl a
šplhal a šplhal a šplhal a šplhal a šplhal až na poslední
dostal opět na cestě a přišel k velkému velkého vysokého domu on byl na předtím.
Tam, opravdu, byl velikánský vysoká žena stojící na dveře za krokem.
"Dobré ráno, mami," říká Jack, jak směle mosazi, mohou "můžete být tak dobrý, aby mi dal
něco k jídlu? "
"Jdi pryč, chlapče," řekl velký, vysoká žena, "jinak můj muž bude jíst vás pro
snídaně. Ale nejste mladík, který sem přišel
jednou?
Víte, ten den, můj muž chyběl jeden z jeho pytle zlata. "
"To je divné, maminka," říká Jack, "Troufám si říct, že bych mohl říct něco o tom, že
ale já jsem takový hlad, nemohu mluvit, dokud jsem si něco k jídlu. "
Tak velká, že žena byla vysoká zvláštní, že si ho vzal a dal mu něco
k jídlu.
Ale sotva začali zvykal to tak pomalu, jak jen mohl, když bum! bum!
bum! slyšeli obra podstavec, a jeho manželka schovala Jacka dál v troubě.
Vše se stalo, jak tomu bylo dříve.
V přišla zlobr jako to udělal předtím, řekl: "Poplatek-fi-fo-FUM," a měl snídani off
tři pečené voly. Pak řekl: "Ženo, přines mi slepici, že
položí zlaté vejce. "
Takže ona přinesla to, a lidožrout řekl: "Lay" a položil vejce všechno ze zlata.
A pak zlobr začal kývat hlavou, a chrápe až do domu potřásl.
Pak Jack vylezl z trouby na špičky a chytil zlatou slepici, a byl
vypnout a teprve poté by se říct "švec".
Ale tentokrát slepice kdákat, který dal probudil zlobr, a stejně jako Jack dostal z
Dům slyšel, jak volá: "Ženo,, manželka, co jste udělal s mou zlatou
slepice? "
A žena řekla: Ale to bylo vše, Jack slyšel, protože spěchal "Proč, má drahá?"
pryč Čahoun a slezl jako dům v ohni.
A když se vrátil domů, jeho matka mu ukázal nádherný slepici a řekl: "položit" na něj;
a položil zlaté vejce pokaždé, když řekl: "Proti".
No, Jack nebyl spokojen, a to nebylo dlouho předtím, než se rozhodl mít
další pokus o jeho štěstí tam v horní části Čahoun.
A tak se jednoho krásného rána, vstal brzy, a šel k čahoun, a on vylezl
a on vylezl a on vylezl a on vylezl, až se dostal na vrchol.
Ale tentokrát věděl, že lepší než jít rovnou do domu zlobr je.
A když se dostal vedle něj čekal za keřem uviděl až zlobr žena vyjde
s kbelíkem, aby si trochu vody, a pak se vplížil do domu a dostal se do
měď.
On tam nebyl dlouho, když uslyšel ránu! bum! bum! jako dříve, a přijde
zlobr a jeho manželka.
"Poplatek-fi-fo-FUM, cítím krev Angličana," zvolal zlobr, "Cítím
ho, manželka, cítím ho. "" Opravdu, jsem sakra? "říká zlobr manželka.
"Pak, pokud je to tak trochu tulák, který ukradl zlato a slepici která položila zlaté
Vejce si je jistý, že se dostal do trouby. "A oba vrhli do trouby.
Ale Jack tam nebyla, naštěstí, a lidožrout manželka řekla: "Tady jsi opět
Vaše poplatek-fi-fo-FUM.
Proč je to samozřejmě chlapče jste chytili v noci, že jsem roštu pro Vaši
snídaně.
Jak zapomnětlivý jsem, a jak neopatrný nejste poznat rozdíl mezi
žijí OSN a mrtvou OSN. "
Takže zlobr se posadil na snídani a snědl ho, ale každou chvíli a pak by
mumlat: "No, mohl bych přísahat ----" a on by vstát a hledat spíže a
skříně, a všechno, jen naštěstí neměl myslet na mědi.
Po snídani byla u konce, zlobr zvolal: "Ženo, manželka, aby mi zlatou harfu."
Takže ona přinesla ji a položila ji na stůl před sebou.
Pak řekl: "Zpívejte!" A zlatá harfa zpívala nejkrásněji.
A pokračoval zpívat do zlobr usnul, a zahájil chrápat jako
hrom.
Potom Jack zvedl měď-víko velmi tiše a dostal se jako myš a plížil
na ruce a kolena, až se dostal ke stolu, když vstal a chytil
Zlatá harfa a uháněl s ním ke dveřím.
Ale harfa docela nahlas zvolal: "Mistře!
Mistr! "A zlobr se probudil právě včas, aby viděl utíkat Jack se svou harfou.
Jack běžel tak rychle, jak jen mohl, a lidožrout přišla řítí po, a bude mít brzy
chytil ho jen Jack měl start a uhnul mu kousek a věděl, kam jde.
Když se dostal do čahoun zlobr nebylo více než dvacet metrů, když
Najednou uviděl Jack zmizí jako, a když se dostal až do konce cesty se
Jack viděl pod sestupovali za život.
No, zlobr nelíbilo věřit sám na takovou žebříku a on stál a čekal,
Jack tak dostal další start.
Ale právě v tu chvíli harfa zvolal: "Mistře! zvládnout! "a zlobr vyhoupl se na
na čahoun, který otřásl s jeho hmotností.
Jack se leze, a po něm vylezl na zlobr.
Do této doby Jack slezl a slezl a slezl až byl
skoro doma.
Tak on zvolal: "Mami! matka! Přineste mi sekeru, přines mi sekeru. "
A jeho matka pocházela z řítí se sekyrou v ruce, ale když přišel do
Čahoun stála akcie stále s hrůzou protože tam viděla zlobr jen sestupující
pod mraky.
Ale Jack seskočil a sehnal sekeru a dal kotletu na čahoun, který
rozseká ji na dvě poloviny.
Zlobr cítil čahoun koktejl a toulec a tak se zastavil, aby viděli, co bylo
záležitost.
Pak Jack dal další kotleta se sekyrou a Čahoun byl snížen na dvě a začal
se převrhnout.
Pak zlobr spadl a zlomil si korunu a Čahoun přišel kácet
po.
Pak Jack ukázal svou matku svou zlatou harfu, a co se o tom, že a
prodej zlatá vejce, Jack a jeho matka se stala velmi bohatá, a on si vzal
skvělá princezna, a žili šťastně po.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 14: Příběh o Three Little Pigs
Kdysi dávno, když mluvil prasata a opice rým žvýkat tabák,
A slepice se šňupací tabák tak, aby byly těžké, kachny a šel šarlatán, kvak, kvak, ó!
Tam byl starý prasnice se třemi malými prasat, a když neměli dost, aby
je, poslala je ven hledat své štěstí.
První, že odešel potkala muže, se svazkem slámy, a řekl mu:
"Prosím tě, člověče, dej mi, že sláma postavit mi dům."
Který muž udělal, a prasátko postavil dům s ním.
V současné době přišel vlk a zaklepal na dveře a řekl:
"Prasátko, prasátko, dovolte mi, pojďte dál"
Ke kterému prase odpověděl: "Ne, ne, za vlasy mé Chiny brady
. brada "vlk pak odpověděl, že se:
"Pak jsem si nafoukat, a já se nafouknout, a budu vyhodit váš dům dovnitř"
A tak se rozzlobil, a on funí a on foukal svůj dům v, a sežraly na malé prase.
Druhý prasátko potkal člověka, se svazkem furze, a řekl:
"Prosím tě, člověče, dej mi, že furze stavět dům."
Který muž udělal, a prase postavil svůj dům.
Pak se objevil na vlka, a řekl: "prasátko, prasátko, dovolte mi, pojďte dál"
"Ne, ne, za vlasy mé Chiny brady bradě."
"Pak budu vydechnutí, a já budu Huff, a já vyhodit svůj dům v."
A tak se rozzlobil, a on funí a on funí a on rozzlobil, a nakonec mu foukal
Dům dolů a snědl malý prase. Třetí prasátko potkala muže s nákladem
z cihel, a řekl:
"Prosím tě, člověče, dej mi ty cihly na stavbu domu s."
Tak člověk mu dal cihly, a on postavil svůj dům s nimi.
Takže vlk přišel, jako to udělal pro ostatní malé prasat, a řekl:
"Prasátko, prasátko, dovolte mi, pojďte dál" "Ne, ne, za vlasy mé Chiny brady
bradu. "
"Pak jsem si nafoukat, a já se nafouknout, a budu vyhodit váš dům dovnitř"
No, on se rozzlobil, a on se nafoukl, a on se rozzlobil a on se nafoukl, a on se nafoukl a
rozzlobil, ale on se nemohl dostat do domu dolů.
Když zjistil, že nemůže, se všemi jeho rozzlobí a potáhne, vyhodit z domu
dolů, řekl: "malý prase, vím, kde je pěkný
Pole vodnice. "
"Kde?" Řekl malý prase. "No, v pana Smitha Home poli, a pokud
budou připraveny zítra ráno zavolám na vás, a půjdeme spolu, a získat
někteří na večeři. "
"Velmi dobře," řekl malý prase, "já budu připraven.
V kolik hodin chceš jít? "" No, v šest hodin. "
No, prasátko vstal v pět, a dostal vodnice, než vlk přišel (což
udělal o šest) a který řekl: "prasátko, jste připraveni"
Prasátko řekl: "Hotovo!
Byl jsem a vrá*** se znovu a dostal pěkný potful k večeři. "
Vlk se cítil velmi rozzlobený na to, ale myslel, že on by byl až trochu
prase tak či onak, tak řekl:
"Malý prase, vím, kde je pěkný jabloň."
"Kde?" Řekl prase.
"Dole na Merry-zahradě," řekl vlk, "a když nebudete podvádět mi přijde
pro vás, v pět hodin zítra a získat nějaké jablka. "
No, trochu prase pobíhal až druhý den ráno ve čtyři hodiny, a odešel na
jablka v ***ěji, že se vrá***, než vlk přišel, ale on se dál jít, a
musel vylézt na strom, aby stejně jako on
byl sestupuje z něj, viděl, že se blíží vlk, který, jak se můžete domnívat,
vyděsilo ho moc. Když vlk přišel a řekl:
"Malý prase, co! jste tady přede mnou?
Jsou pěkné jablka? "" Ano, velmi, "řekl malý prase.
"Já vás vyhodí po jednom."
A hodil to tak daleko, že i když vlk byl pryč, aby si ji vyzvednout, prasátko
seskočil a běžel domů. Další den vlk přišel znovu a řekl:
k malým prasetem:
"Malý prase, je spravedlivé v Shanklin dnes odpoledne, půjdeš?"
"Ach ano," řekl prase, "Půjdu, jak dlouho se budete připraveni?"
"Ve tři," řekl vlk.
Tak prasátko odešel před časem jako obvykle, a dostal se na veletrhu, a koupil
másla máselnice, který šel domů, když viděl, že se blíží vlk.
Pak se nemohl říct, co má dělat.
Tak se dostal do máselnice skrýt, a tím, že se obrátil kolo, a skutálel
kopec prasete v ní, což vyděsilo vlka natolik, že běžel
domů, aniž by na veletrh.
On šel do malého prasete domě, a řekl mu, jak vyděšená, že byl velkým
kolo věc, která přišla z kopce kolem něj.
Pak prasátko řekl:
"Cha, já vás strach, pak. Byl jsem na veletrhu a koupil máslo-
máselnice, a když jsem tě viděl, dostal jsem se do něj, a skutálel z kopce. "
Pak vlk byl velice rozzlobený, opravdu, a deklaroval, že on by sníst malý prase,
a že by mohl dostat komínem po něm.
Když prasátko viděla, co se chystá, pověsil na hrnci s vodou, a dělal
až planoucí oheň, a stejně jako vlk se blíží dolů, sundal kryt a
padl na vlka, takže prasátko kladen na
kryt již v okamžiku, vařil ho a snědl ho na večeři, a žil šťastný
někdy později.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 15: Mistr a jeho žák
Byl jednou jeden velmi vzdělaný člověk na severu země, který znal všechny jazyky
pod sluncem, a který byl seznámen se všemi tajemství stvoření.
Měl jeden velký kniha vázána v černé lýtka a sevřel železem a železnými rohy,
a připoután ke stolu, který byl dělán rychle na zem, a když četl z toho
Kniha, odemkl ji s železnou klíč a
nikdo ale číst z něj, protože obsahuje všechna tajemství duchovního světa.
To řekl, kolik andělů bylo v nebi, a jak oni pochodovali ve svých
patří, a zpíval ve svých archů, a jaké byly jejich jednotlivé funkce, a to, co bylo
Jméno každého velkého anděla moci.
A to řekl z démonů, jak mnoho z nich bylo, a jaké byly jejich několik
pravomoci, a jejich práce a jejich jména, a jak by mohly být svolán a jak
Úkoly mohou být uloženy na nich, a jak
by mohly být připoután být jako otroci na člověka.
Nyní mistr měl žáka, který byl ale hloupost chlapče, a on se choval jako služebníka, aby
velký mistr, ale nikdy ho snášel se podívat do černé knihy, těžko k zadání
soukromý pokoj.
Jednoho dne byl pán, a pak chlapce, jak zvědavá, jak by mohlo být, spěchal, aby
komory, kde jeho pán držel překrásný přístroj pro změnu měď ve zlato,
a vést do stříbra, kde byla jeho
zrcadlem, v němž viděl všechno, co se kolem na světě, a kde byla
shell, který drží-li se do ucha zašeptal všechna slova, které byly mluvený
každý pán toužil vědět.
Chlapec se snažil marně se kelímků obrá*** měď a olovo ve zlato a stříbro -
podíval se dlouho a marně se do zrcadla, kouř a mraky přešel přes to, ale viděl
nic běžný, a shell k uchu
vyráběné jen nezřetelné reptání, jako lámání vzdálených moří na neznámé
břehu.
"Nemůžu nic dělat," řekl, "jako já nevím, ta správná slova vyslovit, a jsou
zavřený v knize Yon. "
Podíval se kolem a viz! Kniha byla rozepnul, pán zapomněl
zajistěte ji před odchodem ven. Chlapec spěchal na něj a otevřený
objem.
To bylo psáno s červeným a černým inkoustem, a hodně z toho nemohl pochopit, ale on
položil prst na trati a blíže ji dokončil.
Okamžitě místnost potemněla, a dům se třásl, zahřmění válcované
průjezdem a staré místnosti, a tam stál před ním hrozné, hrozné
forma, dýchání oheň a s očima jako hořící lampy.
Byl to démon Belzebub, koho on zavolal, aby mu sloužili.
"Nastavil jsem úkol!" Řekl s hlasem jako řev železné peci.
Chlapec jen se třásl a vlasy vstal.
"Nastavil jsem úkol, nebo jsem se tě uškrtím!"
Ale chlapec nemohl mluvit. Pak zlý duch vstoupil k němu,
a uvedení dlaně se dotkla jeho hrdlo.
Prsty spálil jeho tělo.
"Nastavil jsem úkol!" "Vodní Yon květinu," pravil chlapec v
zoufalství, což ukazuje na pelargónie, který stál v hrnci na podlaze.
Okamžitě duch odešel, ale v jiném okamžiku se vrátil se sudem
na zádech, a nalil její obsah během květu, a znovu a znovu šel a
přišel, a nalil více a více vody, až podlaha místnosti byla po kotníky.
! "Dost, dost" vydechla chlapce, ale démon ho, dbal, chlapec nevěděl
slova, kterými ho poslat pryč, a ještě zašel vody.
Stoupl na chlapce na kolena a ještě voda byla nalita.
Je připojen k pasu, a Belzebub stále drží na výchovu sudy plné.
To zvedlo se k podpaží, a on škrábal na desku stolu.
A nyní voda na pokoji se postavil k oknu a prát na sklo,
a vířil kolem nohy na stole.
To ještě zvýšil, dosáhl jeho hruď. Marně volal, zlý duch, že ne
být propuštěn, a dodnes by byli nalití vody, a byl by se utopil
všechny Yorkshire.
Ale pán si vzpomněl na jeho cestě, že ani zamčené jeho knihu, a
Proto se vrátil a ve chvíli, kdy voda vybublává o žáka
brada, vběhl do místnosti a mluvil
slova, které vrhají Belzebuba zpátky do ohnivého domova.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 16: *** myš a Tatty myš
*** myš a myš Tatty oba žili v domě,
*** myš šel leasing a Tatty myš šel leasing,
A tak se oba šli na leasing.
*** myš pronajaté klas kukuřice a Tatty myš pronajaté klas kukuřice,
A tak se oba pronajaté klas kukuřice. *** myš udělal pudink a Tatty myš
udělal pudink,
A tak se oba udělali pudink. A Tatty myš strčila do pudinku
hrnce vařit, ale když *** šel dát do její,, pot
skácel a opaření ji k smrti.
Pak Tatty sedali a plakali, pak tři-legged stolička řekl: "Tatty, proč si
plakat? "
"*** je mrtvý," řekl Tatty, "a tak jsem plakat," ", pak," řekl stolice, "já budu skákat,"
tak stolice chmelené. Pak koště v rohu místnosti
řekl: "Stolice, proč hop?"
"Ach," řekl stolice, "*** je mrtvý, a Tatty pláče, a tak jsem hop," ", pak," řekl
koště, "já budu zametat", takže koště začal zametat.
"Pak," řekl dveře, "Broom, proč si zamést?"
"Ach," řekl koště, "*** je mrtvý, a Tatty pláče, a stolice chmel, a tak jsem
Celoplošný zátah, "" Tak, "řekl dveře," já jar ", takže dveře rozrušil.
"Pak," řekl okno, "Dveře, proč otřást?"
"Ach," řekl dveře, "*** je mrtvý, a Tatty pláče, a stolice chmele a
koště zamete, a tak jsem se otřást. "
"Pak," řekl okna, "já budu skřípat", takže okna vrzaly.
Teď tam byla stará forma před domem, a když okno zaskřípalo,
Formulář řekl: "Okno, proč vrzat?"
"Ach," řekl okno, "*** je mrtvý, a Tatty pláče, a stolice chmel a
koště zametá, dveří sklenice, a tak jsem skřípat. "
"Potom," řekl starý formulář, "já budu běžet kolem domu," pak stará forma běžel kolem
dům.
Teď tam byl jemný velký ořech strom, který roste u objektu, a strom řekl:
do formuláře: "Forma, proč spustit kolem domu?"
"Ach," řekl forma, "*** je mrtvý, a Tatty pláče, a stolice chmel a
koště zametá, dveře sklenice a okenní skřípá, a tak běžím kolem domu. "
"Pak," řekl ořech strom, "já jsem shodil listy", takže vlašský ořešák vrhnout všechny své
krásné zelené listy.
Teď tam byl ptáček seděl na jedné z větví stromu, a když všichni
Listy padl, to řekl: "Ořech-strom, proč se vrhnout své listy?"
"Ach," řekl strom, "*** je mrtvý, a Tatty pláče, stolička chmele a koště
zatáčky, dveře sklenice a okenní skřípá, stará forma vede kolem domu,
a tak jsem se zbavit své listy. "
"Potom," řekl malý pták, "budu pelichají všechny své peří", tak on ztrácen všechny své
krásné peří.
Teď tam byla malá holčička chůzi níže, nesoucí džbán mléka pro své bratry a
večeře sester, a když viděl chudé ptáček pelichají všechny jeho peří, se
řekl: "Ptáček, proč pelichají všechny své peří?"
"Ach," řekl malý pták, "*** je mrtvá, a Tatty pláče se stolice chmel, a
koště zametá, dveře sklenice a okenní skřípá, stará forma vede kolem domu,
vlašského ořechu stromu shodí listí, a tak jsem pelichají všechny své peří. "
"Tak," řekla holčička, "já budu vylévat mléko," tak se dropt džbán a
rozlil mléko.
Teď tam byl starý jen tím, že na vrcholu žebříku posekejte se Rick, a když
Viděl holčička vylévat mléko, řekl: "Holčičko, co tím myslíš
vylití mléka, musí být vaše malé bratry a sestry jdou bez jejich večeři. "
Pak řekl, holčička: "*** je mrtvý, a Tatty pláče se stolice chmel, a
koště zametá, dveře sklenice a okenní skřípá, stará forma vede kolem domu,
vlašský ořešák přístřešky všechny jeho listy,
ptáček líná všechny své peří, a tak jsem vylévat mléko. "
"Ach," řekl starý muž, "pak budu padat ze žebříku a rozbít krk," a tak se
spadl ze žebříku a zlomil si vaz, a když starý muž zlomil vaz,
velký ořech-strom spadl s rachotem,
a narušit starou formu a dům a dům pádu vyrazil okna ven, a
okno zaklepal na dveře dolů a dveře narušit koště a smeták rozrušení
stolice, a ubohý Tatty myš byla pohřbena pod ruinami.
>
Anglické pohádky sebrané Joseph Jacobs
Kapitola 17: Jack a jeho Golden Snuff-Box
Kdysi dávno, a to velmi vhodná doba to byla, i když to nebylo ani ve své době ani
ve své době ani v každý jiný v době, tam byl starý muž a stará žena, a
oni měli jednoho syna, a žili ve velkém lese.
A jejich syn nikdy neviděl žádné další lidi v jeho životě, ale on věděl, že tam byla nějaká
více na světě kromě vlastního otce a matky, protože měl spoustu knih,
a on se používá ke čtení každý den o nich.
A když četl o nějakých hezkých mladých žen, chodil šílený vidět některé z
je, až jednoho dne, když jeho otec byl z řezání dřeva, řekl své matce, že
chtěl odjet se podívat na jeho bydlení v
jiné země a vidět některé další lidi kromě nich dvou.
A on řekl: "Vidím, že vůbec nic, ale tady velké stromy kolem sebe, a když zůstanu tady,
možná bych se zbláznit, než jsem neviděl. "
Mladíkův otec se celou tu dobu, kdy tato diskuse se děje mezi
jej a jeho špatná stará matka.
Stará žena začíná tím, že říká svému synovi před odjezdem, "No, dobře, můj chudáčku,
Pokud chcete jít, je to pro vás lepší jít, a Bůh s vámi. "- (stará žena
si myslel, že všechno dobře dopadne, když řekla, že) -. "Ale zastavit se trochu před odjezdem.
Což by se vám nejvíce líbí pro mě, aby se ti, trochu dort a žehnám vám, nebo velký
dort a proklínat tě? "
"Drahý, drahý!" Řekl, "mě velký dort. Možná budu mít hlad na cestě. "
Stará žena ve velkém dortu, a ona šla na horní straně domu, a ona prokletá
ho pokud si ho mohli vidět.
V současné době se setkává se svým otcem, a starý muž mu říká: "Kam jdeš,
můj ubohý chlapče? ", když syn řekl otec stejný příběh, jak řekl své matce.
"No," říká jeho otec, "Je mi líto, že tě vidím jít pryč, ale pokud jste provedli
mysl jít, je to pro vás lepší odejít. "
Chudé chlapce nebylo daleko, když jeho otec mu zavolal zpátky, a pak ten starý muž
vytáhl z kapsy zlatou šňupací tabák-box, a řekl mu: "Tady, vem si to málo
pole a vložte jej do kapsy, a ujistěte se,
ne otevřít dokud jsou v blízkosti vaší smrti. "
A dál šel špatnou Jacka na jeho cestu, a šel do on byl unavený a hladový, protože on
snědla celý svůj dort na silnici, a do této doby noci byl na něm, a tak se
sotva vidět jeho cestu před sebou.
Viděl nějaké světlo dlouhou cestu před sebou, a on dělal k ní a zjistil,
zadní dveře a zaklepal na to, až jeden z Maid-služebníků přišel a zeptal se ho, co
chtěl.
On říkal, že noc byla na něj, a chtěl získat nějaké místo na spaní.
Služka-sluha ho povolal do ohně, a dal mu spoustu jídla, dobré maso a
chléb a pivo, a jak on jedl jeho jídlo u ohně, přišla mladá dáma
podívat se na něj, a ona ho milovala stejně a on ji miloval.
A mladá dáma běžel říct otci, a řekl, že byl dost mladý muž
zpět kuchyně, a hned ten pán přišel k němu, a ptal se ho,
a zeptal se, co práce, co mohl udělat.
Jack, na hloupou chlapíka, který by mohl něco udělat.
(Měl na mysli, že by mohl dělat žádné hlouposti trochu práce, to by se chtěl o
dům.)
"No," říká pán mu odpověděl: "Pokud můžete dělat cokoliv, v osm hodin
ráno jsem mít velký jezero a nějaký of-the největší válečná loď lodě plující
před mým panské sídlo, a jedním z největších
plavidla musí střílet na pozdrav královský, a poslední kolo se musí zlomit nohu postele
kde je moje dcera spí. A pokud tak neučiníte, že budete muset
ztrácí svůj život. "
"Dobře," řekl Jack a dál šel do postele a řekl své modlitby tiše a
spali, až byl v blízkosti osmi hodin, a on měl téměř žádný čas na přemýšlení, co byl
dělat, až najednou si vzpomněl
o malé zlaté pole, které jeho otec dal jemu.
A on řekl: "No, no, jsem nikdy nebyl tak blízko své smrti, jako jsem teď,"
a pak sáhl do kapsy a vytáhl malou krabici.
A když ji otevřel, tam skočil tři malé červené muže, a zeptal se Jack: "Co
je vaše vůle s námi? "
"No," řekl Jack, "já chci velký jezero a některé z největších válečná loď plavidel
Svět před tímto zámku, a jeden z největších lodí na oheň královský pozdrav,
a poslední kolo prolomit jednu z nohou
z postele, kde tato mladá dáma spí. "
"Dobře," řekl malý muži, "jít spát."
Jack měl sotva čas přivést slova z jeho úst, aby řekl, co Malí muži
dělat, ale co to udeřilo osm hodin, kdy ***, *** šel jeden z největších
válečná loď plavidel, a to dělalo Jack skok
z postele podívat se z okna, a mohu vás ujistit, že je to nádherný pohled
pro něj vidět, poté, co byl tak dlouho s jeho otec a matka žijí v lese.
Do této doby Jack oblékl se a řekl své modlitby a přišel se směje, protože on
byl hrdý, že byl, protože to bylo tak dobře.
Pán přijde k němu a říká mu: "No, můj mladý muž, musím říci, že
Jste opravdu velmi chytrý. Přijďte se něco k snídani. "
A ten pán mu řekne: "Teď tam jsou další dvě věci, které mají dělat, a pak
budete mít mou dceru za manželku. "
Jack dostane jeho snídani, a má dobrou mžourat na mladou dámu, a také se na
ho.
Další věc, která pán mu řekl, aby to bylo klesl všechny velké stromy pro
km kolem osmi hodin ráno, a aby se můj dlouhý příběh krátký,
Stalo se tak, a to potěšilo pána
a pán mu řekl: "Další věc, budete muset dělat" - (a to byl poslední
věc) - "Musíte mě velký hrad stojící na dvanácti zlatých sloupů a
, že musí přijít pluky vojáků a jít přes jejich cvičení.
V osm hodin velící důstojník, musí říct: "Rameno se. '"
"Dobře," řekl Jack, když třetí a poslední rána přišla třetí velký výkon byl
hotové, a on měl dceru v manželství.
Ale, ach jo! tam je ještě hůř.
Pán teď dělá velké Hunting Party, a vyzývá všechny pány v okolí
země k ní, a vidět hrad také.
A do této doby Jack má krásnou koně a šarlatové šaty jít s nimi.
Na tomto ráno jeho komorník, při uvádění Jackovy oblečení od, po změně je
jít na lov, sáhl do jedné z vesta Kapsy Jackovi, a vytáhl
malá zlatá tabatěrka, jak chudý Jack zanechal v omyl.
A ten muž otevřel krabičku a tam skočil tři malé červené muže ven,
a zeptal se ho, co chce s nimi.
"No," řekl komorník jim: "Chci, aby to hrad, aby se odstěhoval se z tohoto místa daleko
a daleko přes moře. "" Dobře, "řekl malý červený muži
ho, "chceš jít s ním?"
"Ano," řekl. "No, vstávej," řekl si k němu a pryč
šli daleko a daleko přes velké moře.
Nyní velká lovecká strana vrátí, a hrad na dvanáct zlatých sloupů
zmizel, k velkému zklamání těch pánů stejně jako
není vidět dříve.
Ta ubohá hloupost Jack je ohrožena tím, že jeho krásnou mladou ženu od něj,
pro jejich přijetí v v cestě, kterou on dělal.
Ale pán konečně uzavřel dohodu s ním, a on je mít twelvemonths
a den se podívat na to, a on jde pryč s dobrým koněm a peníze v kapse.
Nyní špatné Jack pokračuje v hledání svého hradu chybí, přes kopce, údolí, Dales, a
hory, přes lesy a vlněných sheepwalks dále, než jsem vám říct, nebo
vůbec v úmyslu říct.
Až nakonec přijde až na místo, kde žije král všech malých myší
na světě.
Tam byl jeden z malých myší na hlídce u vstupní brány bude až do paláce,
a že se snaží zastavit Jacka z děje dovnitř zeptal se malý myši: "Kde
Král žít?
Chtěl bych ho vidět. "Ten poslal jiného se s ním, aby mu ukázal
místo, a když král ho viděl, ho povolal
A král se ho, a zeptal se ho, kam jde takhle.
No, Jack mu řekl celou pravdu, že on ztratil velký hrad, a šel
podívat na to, a on měl celé twelvemonths a denně zjistěte si to.
A Jack se ho zeptal, zda ví něco o tom, a král řekl: "Ne, ale jsem
Král všech malých myší na světě, a já budu volat je všechny do
ráno, a možná, že viděli něco z toho. "
Pak Jack dostal dobré jídlo a postel, a ráno on a král pokračoval
pole, a král svolal všechny myši společně, a zeptal se jich, zda mají
Viděl velký krásný hrad stojící na zlaté sloupy.
A všechny ty myši řekli ne, tam nebyl nikdo z nich neviděl.
Starý král mu řekl, že měl dva další bratři: "Jedním z nich je král všech
žáby, a můj druhý bratr, který je nejstarší, je král všech ptáků
svět.
A pokud si tam může být, že vědí něco o chybějících hradu. "
Král mu řekl: "Nechte své koně tu se mnou až se vrátíš, a přijmout
jeden z mých nejlepších koní pod vámi, a poskytnout tyto dort s mým bratrem, on bude vědět, pak
kdo jste získali.
Mysl a řekni mu, že jsem dobře, a strašně bych ho vidět. "
A pak král a Jack potřásl rukou.
A když Jack se děje skrze brány, malá myška se ho zeptal, měl by jít
s ním, a Jack mu řekl: "Ne, jsem si sám sebe do problémů s
Král. "
A maličkost mu řekl: "Bude to pro vás lepší, abych šel s vámi, možná
Udělám něco dobrého pro vás nějaký čas, aniž byste to věděli. "
"Jdi, pak."
A malá myška vyběhla koně nohu, a dělal to tanec, a Jack dal
Myš v kapse.
Nyní Jack, poté, co si přeje dobré ráno ke králi a kapsy malou myš, která
byl na hlídce, se vlekla na cestě, a tak daleko musel jít a je to jeho
První den.
Konečně našel místo, a tam byl jeden z žab na hlídce a pistole na
rameno, a to pokusit se bránit Jacka z ubírá, ale když Jack řekl mu:
, že chce vidět krále, dovolil mu předat, a Jack se ke dveřím.
Král vyšel, a ptal jsem se ho jeho obchod, a Jack mu vše z
začátku do konce.
"No, dobře, pojďte dál" Dostane dobrou zábavu, která v noci, a
Ráno král dělal takový legrační zvuk, a vybírá všechny žáby v
svět.
I otázal se jich, to vědí nebo vidět něco o hradu, který stál na dvanáct
zlaté sloupy, a všichni se podivný zvuk, Kro-KRO, kro-Kro, a řekl: Ne
Jack musel vzít další kůň, a dort pro tento králův bratr, kdo je král
všechny ptáci nebeští, a jako Jack prochází branami, malá žába
, který byl na hlídku požádal John by měl jít s ním.
Jack odmítl ho na chvíli, ale nakonec se mu vyskočit, a Jack ho v
Jeho další kapsičky u vesty.
A dál šel znovu na jeho velkou dlouhou cestu, bylo to třikrát tak dlouho, dokud to
doby, kdy byl první den, ale našel místo, a tam byl jemný pták
na strážného.
Jack a kolem něj, a on nikdy neřekl ani slovo k němu, a on mluvil s králem,
a řekl mu všechno, vše o hradu.
"No," řekl Král mu odpověděl: "poznáte, v dopoledních hodinách od svých ptáků, ať už
vědí, že něco nebo ne. "
Jack zvedl koně ve stáji, a pak šel do postele, poté co
jíst.
A když se dostal až do rána krále a on pokračoval do určité oblasti, a tam
Král měl nějaký zvláštní zvuk, a přišel všechny slepice, které byly na celém světě.
A král se jich zeptal, "Viděli jemné hrad?" A všichni ptáci odpověděl:
Ne "No," řekl král, "kde je velká
pták? "
Museli počkat, a pak na dlouhou dobu pro orla, aby jeho vzhled, když na
Poslední přišel vše v potu, po odeslání dvě malé ptáky vysoko na obloze
pískat na něj, aby se všechny pospěš si možná mohl.
Král požádal velký pták, Viděl velký hrad? a pták řekl: "Ano,
Přišel jsem tam, kde z je teď. "
"No," říká Král k němu, "ten mladý muž se ztratil, a vy musíte jít s
ho zpátky k němu, ale nezastaví, dokud budete mít trochu něco k jídlu první ".
Zabili zloděje a poslal nejlepší část toho krmit orla na jeho cestě přes
moře, a měl za úkol dopravit Jacka na jeho zádech.
Nyní, když se přiblížili na dohled hradu, oni nevěděli, co udělat, aby se
malá zlatá krabička.
No, malá myška jim řekl: "Nechte mě, a já budu mít malý políčko
ty. "
Takže myší ukradl do hradu, a sehnali pole, a když se blíží
dolů po schodech, spadl dolů, a on byl velmi blízko odhalení.
Ten vyběhl ven s ním, smát jeho nejlepší.
"Máš to?"
Jack k němu, řekl: "Ano," a mimo šli zase zpátky, a odešel na hrad
za sebou.
Jak byli všichni z nich (Jack, myš, žábu a orel) procházející přes velký
moře, klesly hádky o tom, které se stalo, že dostal krabička, až se
že vklouzl do vody.
(Bylo to o jejich pohledu na něj a podal ho z jedné ruky do druhé, že
upustil malou krabičku na dno moře.)
"No, dobře," řekl žába, "věděl jsem, že budu muset něco udělat, tak jste měli
lepší, nech mě jít dolů do vody. "
A nechali ho jít, a on byl se na tři dny a tři noci, a až se
přijde, a ukazuje mu nos a ústa trochu z vody, a všechny z nich zeptal
ho, on si to? a řekl jim, č.
"No, co tam děláte, že?" "Vůbec nic," řekl, "jen já chci, aby moje
plný dech, "a ubohá malá žába klesl podruhé, a on byl se pro
den a noc, a až mu to přináší.
A mimo to udělali jít, po bytí tam čtyři dny a noci, a po dlouhém přetahování
přes moře a hory, dorazí do paláce starého krále, který je pánem
všech ptáků na světě.
A King je velmi hrdý na to, vidět je, a má srdečně vítány a dlouhou
konverzace.
Jack otevře malé okno a řekl Malí muži se vrá*** a přinést
Hrad zde pro ně, "a všechny z vás, aby co nejvíce pospíšit zpět, jak si možná
může. "
Tři malí muži odešli, a když přišli v blízkosti zámku se báli
jít k němu do pán a paní a všichni služebníci vyšli na některé
tancovat.
A nikdo tam po sobě zanechal jen kuchařku a další služebnou s ní, a
Malé červené muži se jich zeptal, které by spíše - jít, nebo zůstat déle? a oba
řekl: "Půjdu s vámi," a malí muži jim běžet nahoru rychle.
Oni byli už dříve, av jedné z místností obývacího než tady přichází právě v nedohlednu
pán a paní a všichni sluhové, ale už bylo pozdě.
Mimo hrad šel na plné obrátky, se ženy smát se na ně z okna,
, zatímco oni dělali návrhy je, aby přestal, ale všichni marně.
Byly to devět dní na cestě, v němž se snaží udržet v neděli svaté,
když jeden z malých mužů ukázal jako kněz, jiný úředník, a třetí
předsedal orgánu, a ženy
zpěváci, protože měl velké kapli na zámku už.
Velmi pozoruhodné, tam byl svár podána v hudbě, a jeden z malých mužů běžel
do jednoho z organizmu potrubí vidět, kde špatný zvuk pochází, když zjistil, že to
jen náhodou, že obě ženy byly
smál malý rudý muž natáhl malé nohy plné délce na basu
trubky, také jeho dvě zbraně současně, s jeho malou červenou noční čepici, která mu
nikdy nezapomenu na nošení, a to, co nikdy
svědky dříve, mohl si pomoci volá tam nějaké dobré veselí, zatímco na tváři
z hluboké.
A špatná věc! díky jim, děje se to, co začali, ale velmi blízko
přišel do nebezpečí, protože hrad byl kdysi velmi blízko potopení uprostřed moře.
Nakonec, po cestě veselé, přijdou zase k Jackovi a králem.
Král byl docela udeřil s pohledem na hrad a jít nahoru po schodech zlaté,
zašel dovnitř.
Král byl velmi spokojen s hradem, ale chudého Jackův čas
dvanáct měsíc a den chýlil ke konci, a on, který si přeje vrá*** se domů do jeho
mladá žena, dává rozkazy tři
málo mužů se připravit do příštího rána v osm hodin, aby bylo pryč další
bratr, a zastavit se na jednu noc, i co odtud do poslední nebo
Nejmladší bratr, mistr všechny
myši na světě, v takovém místě, kde se hrad být ponechán v jeho péči, dokud
to poslali. Jack trvá na rozloučenou krále, a
díky moc mu za jeho pohostinnost.
Hosté šli Jack a jeho hrad znovu, a zastavil se na jednu noc v tomto místě, a pryč
šli opět na třetí místo, a tam nechal hrad v jeho péči.
Jako Jack musel opustit zámek za sebou musel vzít do svého koně, který odešel
tam, když on začal.
Nyní špatné Jack opouští svůj hrad za sebou a směřuje k domu, a poté, co tak
hodně veselí se třemi bratry každou noc, Jack se stal ospalá na
jízda, a by ztratili cestu, pokud
nebylo pro malé muži-vodících ho.
Konečně dorazil unavený a unavený, a nezdálo se, že ho přijali s jakýmkoli
laskavost cokoliv, protože on nebyl nalezen ukradený hrad, a aby to bylo ještě horší, on
byl zklamaný nevidí jeho mladý
a krásnou ženu, aby přišli a setkat se s ním, a to prostřednictvím se brání svými rodiči.
Ale to nezastavilo dlouho.
Jack dal plnou moc a odesláno na ty malé lidi pryč, aby hrad ze
tam, a brzy se tam dostali.
Jack potřásl rukou s králem, a vrátil dík za jeho královský
laskavost, pečují o hrad pro něj, a pak Jack pověřila mužíčkové s cílem urychlit
a dal na rychlost.
A už šli, a nebylo dlouho předtím, než oni dosáhli jejich cestu na konec, kdy se
přijde mladá žena se s ním setkat s jemným kousku mladého syna, a všichni
žili šťastně poté.
>