Tip:
Highlight text to annotate it
X
Svazek III
Kapitola II
Žádné neštěstí došlo, opět, aby se zabránilo míč.
V den, kdy se blížil, den přišel, a po ránu nějaký nervózní sledování,
Frank Churchill, ve všech jistotě sebe sama, dosáhne Randallovi před
večeři, a každá věc je v bezpečí.
Žádné druhém setkání se tam dosud mezi ním a Emma.
V místnosti na koruny byl svědkem to, - ale bylo by lepší než běžné
setkání v davu.
Pan Weston byl tak velmi vážný v jeho prosby o ni přijít tam co nejdříve
co nejdříve po sobě, za účelem přijetí svého stanoviska, pokud jde o
slušnost a pohodlí pokoje, než
jiné osoby přišly, že by ho odmítnout, a proto musí strávit nějaký
klidná interval v mladého muže firmy.
Byla zprostředkovat Harriet, a jel do koruny včas, Randallovi
strana těsně před nimi dostatečně.
Frank Churchill se zdál být na pozoru, a když moc nenamluvil, jeho
očích prohlásil, že chtěl mít nádherný večer.
Všichni chodili společně, aby se zjistilo, že každá věc je, jak má být, av rámci
několik minut se připojili obsah jiného vozu, který by mohl Emma se
slyšet zvuk na první, bez velkých překvapení.
! "Tak nepřiměřeně brzy", že se bude volat, ale v současné době zjistila, že
byla rodina starých přátel, kteří přišli, stejně jako ona, a zejména touha,
pomoci pana Westona úsudku, a
byly tak velmi těsně následuje další přepravu bratranců, kteří byli prosil
přijít brzy se stejnou rozlišovací vážnost, na stejné pochůzce, že
Zdálo se, že polovina společnost mohla brzy
nashromážděné za účelem přípravy kontroly.
Emma cítil, že její chuť nebyla jen chuť, na kterém pan Weston závislé,
a cítil, že je to oblíbené a intimní člověka, který měl tolik blízcí
a důvěrníky, nebyl úplně první rozdíl v rozsahu marnosti.
Líbila se jí jeho otevřené způsoby, ale o něco méně otevřenou srdečností by dělali
mu vyšší postava .-- Všeobecné shovívavost, ale obecně přátelství,
se člověk, co by mělo být .-- Mohla chuť takového člověka.
Celá strana chodil a díval se, a znovu chválil, a pak, že nic
co dělat, tvoří jakousi půlkruhu kolem ohně, sledovat v jejich různých
režimů, do dalších předmětů byly zahájeny,
, že když může, požár ve večerních hodinách bylo stále velmi příjemné.
Emma zjistila, že to není chyba pana Westona, že počet členů rady záchoda
nebyl ještě větší.
Oni se zastavil u dveří paní Bates je nabídnout využití jejich přepravy, ale
teta a neteř měli podat Eltons.
Frank stál u ní, ale ne stále, tam byl neklid, který
ukázal mysl není v pohodě.
Díval se kolem, šel ke dveřím, on se díval na zvuk
jiných vozů, - netrpělivý začít, nebo strach, že se vždy v její blízkosti.
Paní Elton se mluvilo.
"Myslím, že je třeba tu brzy," řekl. "Mám velký zájem vidět, paní
Elton, slyšel jsem tolik ní. Může to trvat dlouho, myslím, dříve, než ona
přijde. "
Kočár byl slyšen. Byl na nastěhování ihned, ale přichází
zpět, řekl: "Já jsem zapomněl, že jsem se seznámil
s ní.
Nikdy jsem neviděl ani pan nebo paní Elton. Nemám žádné obchodní, aby se dopředu. "
Pan a paní Elton objevil, a všechny úsměvy a náležitosti prošel.
"Ale slečna Bates a Miss Fairfax," řekl pan Weston, rozhlížel se kolem.
"Mysleli jsme, že se přivést." Chybou bylo mírné.
Pro přepravu byl poslán na ně teď.
Emma toužila vědět, co Frank prvního stanoviska paní Elton by mohlo být, jak byl
ovlivněna studoval eleganci jejích šatů, a její úsměvy vlídnosti.
On byl okamžitě kvalifikaci sám vytvořit si názor, tím, že jí velmi správné
pozornost, po zavedení prošel.
Za pár minut se vrátil k přepravě .-- někdo mluvil deště .-- "Postarám se, aby
jsou deštníky, pane, "řekl Frank svému otci:" Miss Bates nesmí být
Zapomněli jste: "a šel pryč.
Pan Weston byl následující, ale paní Elton jej zadržely, aby potěšil mu svůj názor
jeho syna, a tak hbitě, že se začínají, že mladý muž sám, ačkoli v žádném
znamená pomalu, sotva se z doslechu.
"Velmi jemný mladý muž vskutku pan Weston.
Víš, že jsem otevřeně říkal, že jsem měl tvořit svůj vlastní názor, a jsem rád, že
Jsem velmi spokojený s ním .-- Můžete mi věřit.
Nikdy jsem kompliment.
Myslím, že ho velmi pohledný mladý muž, a jeho chování je přesně to, co se mi líbí a
schvaluje - to opravdu gentleman, aniž by alespoň domýšlivost nebo puppyism.
Musíte vědět, mám obrovskou nechuť k štěňátka - docela hrůzu z nich.
Nikdy nebyly tolerovány Maple Grove.
Ani pan kojit, ani mě nikdy žádný trpělivost s nimi, a někdy jsme použili
říci, velmi řezání věci! Selina, která je téměř k mírné poruchy, vrtání
s nimi mnohem lépe. "
Zatímco mluvila jeho syna, pana Weston pozornost byl připoután, ale když se dostal do
Maple Grove, mohl by si vzpomenout, že tam byly jen ženy, kteří přijíždějí do zúčastní
na, a se šťastným úsměvem, musí spěchat pryč.
Paní Elton se obrátil k paní Weston. "Nepochybuji o tom, že nám jeho přepravy
s Miss Bates a Jane.
Náš kočí a koně jsou tak velmi rychlé - věřím, že jedou rychleji
než tělo .-- Co potěší je poslat jeden kočár za přítele - I
Rozumím ti byl tak laskav a nabídky,
ale jindy to bude úplně zbytečné.
Můžete být velmi jistý, že jsem se vždy o ně postarat. "
Slečna Bates a Miss Fairfax, doprovázený dvěma pány, vešel do místnosti;
a paní Elton zdálo se, že to, jak moc její povinnosti, jako je paní Weston je přijímat.
Její gesta a pohyby by měly být srozumitelné každému, kdo vypadal jako na
Emma, ale její slova, každé tělo slova, brzy ztratila pod nepřetržitý tok
Slečna Bates, který přišel v mluvení, a měl
neskončila její projev za několik minut poté, co jí byl přijat do kruhu na
ohně. Jak se otevřely dveře, že bylo slyšet,
"Takže velmi ochotný z vás - nepršelo vůbec.
Nic znamenat. Nezajímá mě, pro sebe.
Docela hustý boty. A Jane prohlašuje, - No - (jakmile si
byl součástí balení) No!
To je opravdu skvělý - to je obdivuhodný - Výborně vymyšlené, na mém
slovo. Nic chtít.
Nelze si představit, že tak dobře .-- rozsvítily - Jane, Jane, podívejte se - jste
někdy viděli nějakou věc? Oh! Pan Weston, musíte opravdu mít
Aladdin lampa.
Dobrá paní Stokes by neznal její vlastní místnosti.
Viděl jsem ji, když jsem vešel, stála u vchodu.
"Ach! Paní Stokes, "řekl jsem - ale neměl jsem čas na další."
Ona byla nyní potkal paní Weston .-- "Velmi dobře, děkuji vám, madam.
Doufám, že jste docela dobře.
Velmi rád slyším. Takže strach můžete mít bolesti hlavy! -
Vaši návštěvu kolem tak často, a věděl, jak velké problémy musíte mít.
Potěší to opravdu.
Ah! Milá paní Elton, a tak vám zavázán za přepravu - výborný čas.
Jane a já jsem zcela připraven. Nedodržel koně moment.
Nejpohodlnější přepravu .-- Oh! a jsem si jist, že náš dík patří vám, paní
Weston, v tomto směru.
Paní Elton měl nejvíce laskavě poslal Jane poznámku, jinak bychom byli .-- Ale dva z nich
nabízí v jednom dni - Nikdy se takové sousedy.
Řekl jsem, aby moje matka, "Na mou duši, paní -".
Děkuji vám, moje matka je pozoruhodně dobře. Pryč s panem Woodhouse se.
Jsem jí ji vzít šátek - na večer nejsou teplé - její velká nový šátek - paní
Dixon na svatbu do současnosti .-- Takže druhu, aby si myslela své matky!
Koupeno v Weymouth, víte - pan. Dixon volby.
Byly tam tři další, říká Jane, která zaváhala na nějaký čas.
Plukovník Campbell spíše přednostní oliv.
Můj milý Jane, jsou si jisti, že ani za mokra nohy? - Bylo to ale jednu nebo dvě kapky, ale já
jsem se bála - ale pan Frank Churchill byl tak extrémně - a tam byla podložka na krok
po - Nikdy nezapomenu na jeho extrémní
zdvořilost .-- Oh! Pan Frank Churchill, musím říct, že mé matky mají brýle
nikdy nebyl, protože chyba, nýt nikdy nevyšla znovu.
Moje matka se často mluví o své dobré povaze.
Copak to, Jane? - Nepoužívejte často mluví o pan Frank Churchill -? Ah! Tady je slečna
Woodhouse .-- Vážená slečno Woodhouse, jak to děláte? - Velmi dobře Děkuji, dobře.
To je jednání zcela v pohádkové zemi - Taková transformace - Nesmí kompliment, jsem
vím (s pohledem upřeným Emma většinu spokojeně) - to by bylo neslušné - ale na mé slovo, slečno
Woodhouse, nemusíte hledat - Jak se vám líbí
Jane vlasy? - Jste soudce .-- Udělala to všechno sama.
Docela úžasné, jak se dělá vlasy - NE Kadeřnictví z Londýna, myslím, že by .-- Ah!
Dr. Hughes Prohlašuji, - a paní Hughes.
Musí jít a mluvit s doktorem a paní Hughes na chvíli .-- Jak to děláte?
Jak to děláte? - Velmi dobře, děkuji. To je nádherný, že jo? - Kde je
Vážený pan Richard? - Oh! Tady je.
Nerušit ho. Mnohem lépe využívat mluvit k mladým
dámy.
Jak se to dělá, pan Richard? - Viděl jsem tě na druhý den, jak jste jel přes město -
Paní Otway, jsem protest - a dobrý pan Otway, Otway a Miss a Miss Caroline .-- Takový
řadu přátel - a pan George a pan Arthur - Jak se máte?
Jak si všichni dělají? - Velmi dobře, jsem velmi zavázán.
Nikdy lepší .-- Nemám slyšet jiného vozu - Kdo to může být? - Velmi pravděpodobné
hodný Coles .-- Na mou duši, to je okouzlující, že stojí asi jako mezi
přátelé!
A takové vznešené požár - jsem docela pečené. Žádné kávu, já vám děkuji, pro mě - nikdy se
káva .-- trochu čaje prosím, pane, a tím Bye, - bez spěchu - Oh! Už je to tady.
Každá věc, kterou tak dobře! "
Frank Churchill se vrátil ke své stanici Emma, a jakmile se slečna Bates byl klid,
Zjistila, že se nutně zaslechne projev paní Elton a Miss
Fairfax, kteří stáli kousek za ní .-- Byl zamyšlený.
Ať už to byl taky slyšel, nedokázala určit.
Po velmi mnoho komplimentů, aby Jane na šaty a vypadají, komplimenty velmi
tiše a řádně přijata, paní Elton byl zřejmě chtít být pochválil
sama - a to bylo, "Jak se ti líbí můj
šaty - Jak se vám líbí moje stříhání - Jak se Wright udělal vlasy "? - s mnoha dalšími
relativní otázky zodpověděl s pacientem zdvořilostí.
Paní Elton pak řekl: "Nikdo nemůže myslet méně oblečení obecně než já - ale
na takovou příležitost jako je tato, kde je každý orgán má oči tak na mne, a na
kompliment Westons - kteří nemám
pochyb o tom, dávají to hlavně proto, aby míč do mě čest - já bych nechtěl být nižší než
další.
A vidím jen málo perly v místnosti kromě mého .-- Takže Frank Churchill je
kapitál tanečnice, chápu .-- Uvidíme, jestli náš styl vyhovoval .-- skvělý mladý muž
Určitě je Frank Churchill.
Líbí se mi velmi dobře. "
V tuto chvíli Frank začal mluvit tak důrazně, že by se Emma ale představte si,
zaslechl jeho chválu, a nechtěl slyšet více, - a hlasy
dámy se utopil na chvíli, dokud
další odklad přinesl paní Eltonovu tóny opět výrazně kupředu .-- pan Elton
právě k nim připojil, a jeho manželka volat,
"Ach! našli jste nás nakonec jste v naší samotě? - Byl jsem tu chvíli
říká Jane, Myslel jsem, že by začal být netrpělivý poselství z nás. "
"Jane!" - Opakované Frank Churchill, s výrazem překvapení a nelibosti .-- "To je
snadné - ale slečna Fairfax nevyjádří nesouhlas, já předpokládám. "
"Jak se vám líbí paní Elton?" Říká Emma šeptem.
"Vůbec ne." "Jste nevděčný."
"Nevděční - Co tím myslíte?"
Pak se mění z zamračení k úsměvu - "Ne, neříkejte mi, - Nechci vědět, co
máte na mysli .-- Kde je můj otec? - Když jsme začít tančit? "
Emma stěží rozumět mu, Zdálo se, že zvláštní humor.
Pak odešel, aby našel jeho otec, ale byl rychle znovu s oběma Pan a paní
Weston.
On se setkal s nimi trochu zmatku, který musí být položeny dříve, než Emma.
Je to právě napadlo, paní Weston, že paní Elton musí být požádán začít míč;
že by se očekávat, že to, které zasahovaly do všech svých přání, které dává Emma
Rozdíl .-- Emma slyšeli Je smutnou pravdou, s odvahou.
"A co máme dělat pro správné partnera pro ni?" Řekl Weston.
"Ona si budou myslet, Frank by se jí zeptat."
Frank se obrátil okamžitě na Emma, požadovat její dřívější slib, a chlubil se
zabývá člověkem, který jeho otec vypadal jeho nejdokonalejší kolaudaci - a pak
Ukázalo se, že paní Weston se ho chce
tančit s paní Elton sám, a že jejich podnikání bylo pomoci přesvědčit ho
do toho, který byl velmi brzy dělat .-- pan Weston a paní Elton vedla cesta, pan
Frank Churchill a Miss Woodhouse následoval.
Emma musí předložit stát druhá paní Elton, ale ona vždy považována za
míč, jak podivně pro ni.
Bylo to skoro dost, aby si myslí, že brát si.
Paní Elton bezpochyby výhodu, v tomto okamžiku, v marnosti zcela
potěšen, neboť i když měla v úmyslu začít s Frankem Churchill, nemohla
ztratit změnou.
Pan Weston by mohl být jeho syn Vynikající .-- I přes tento malý třít, ale Emma byla
s úsměvem potěšení, radost vidět slušný délku nastavit jako to bylo
tváření, a pocit, že ona tolik
hodin neobvyklých slavnost před ní .-- Ona byla více poškozena pan Knightley není
tanec, než cokoli jiného .-- tam byl, mezi stojany-by, kde by
nebude, měl by být tanec, - ne
Třídění se s manžely a otce, a whist-hráči, kteří byli
předstírá, cítí Zájem o tanec až do jejich gumy byly tvořeny, - tak mladý
jak vypadal - Nemohl se objevily
větší výhodou snad všude, než kde se umístil sám.
Jeho vysoká, pevné, vzpřímené postavy, mezi objemné formy a sklonila ramena
starších mužů, byl pocit, jako Emma musí vypracovat každý subjekt oči, a kromě ní
vlastního partnera, nebyl jedním z
celou řadu mladých mužů, kteří by mohli být ve srovnání s ním .-- Přestěhoval se o několik kroků
blíže, a těch pár kroků bylo dost, aby prokázal, jak čestný způsobem, s
Co přírodní milosti, musel tančit,
ale on by se problém .-- Když ji upoutal jeho pozornost, když jej donutila
úsměv, ale obecně hledal hrob.
Přála si, aby mohl milovat sál lépe, a mohou stejně jako Frank Churchill lepší .-- On
Zdálo se často pozoruje ji.
Nesmí se lichotit sama, že on myslel na její taneční, ale kdyby se
kritizoval její chování, necítila strach.
Nebylo nic, jako je flirtování mezi ní a jejím partnerem.
Zdálo se, že spíš jako veselé, jednoduché přátelé, než milenci.
Frank Churchill, který si ji méně, než on dělal, bylo nepochybné.
Míč pokračoval příjemně. Úzkostlivé starosti, neustálá pozornost
paní Weston, nebyly vyhozeny.
Každé tělo se zdálo radost a chvála, že jsou nádherné míč, který je jen zřídka
udělil až poté, co míč přestal být, bylo opakovaně uvedeno v samotném
počátku existence tohoto.
Velmi důležitý, velmi záznamu událostí, nebylo to více produktivní než např.
setkání obvykle.
Byl tam jeden, který se však Emma si něco .-- poslední dvě tance před
Večeře byla zahájena, a Harriet neměla partnera, - pouze mladá dáma sedící
dolů, - a to stejné bylo dosud
počet tanečníků, že jak tam mohl být někdo odpojit byl zázrak - ale
Emma se divit, zmenšil brzy poté, když viděl pan Elton o volným krokem.
On by se Harriet požádat o tanec, pokud to bylo možné, je nutno se vyvarovat: byla si jistá
nechtěl - a čekala ho každou chvíli uniknout do karty místnosti.
Escape, nicméně, byl ne jeho plán.
Přišel k té části místnosti, kde byly shromážděny sedící-by, mluvil k některým,
a chodil na před nimi, jako by ukázal jeho svobody a jeho řešení
jeho zachování.
Neměl opomenout, že někdy přímo před slečna Smith, nebo mluvit k těm, kteří
byli blízko k ní .-- Emma viděl.
Byla ještě tanec, ona pracuje její cestu ze dna, a měl
Proto pro volný čas, aby se rozhlédl, a jen otočila hlavu trochu viděla, že
všechny.
Když jí bylo na půl cesty do souboru, celá skupina se právě za ní, a ona
již nebude možné oči sledovat, ale pan Elton byl tak blízko, že slyšela
každá slabika dialog, který právě
pak došlo mezi ním a paní Weston, a ona cítila, že jeho žena,
, který stál přímo *** ní, byla nejen poslouchat také, ale i
povzbuzovat jej významnými pohledy .--
Dobrotivý, jemná paní Weston opustila své místo za ním a řekne: "Ne
tančíš, pane Elton? "ke kterému jeho rychlou odpověď byla:" Most snadno, paní Weston, je-li
Budete tančit se mnou. "
"Já - oh! Ne - já bych vás lepším partnerem než já.
Nejsem žádný tanečník. "
"Pokud paní Gilbert chce tancovat," řekl, "budu mít velkou radost, jsem si jist, že -
pro, i když jsem začínal mít pocit, ale starý ženatý muž, a že můj tanec
dny jsou sečteny, bylo mi velmi velký
radost kdykoliv vstát s dávným přítelem, jako je paní Gilbert. "
"Paní Gilbert neznamená, že k tanci, ale tam je mladá dáma, které jsem odpojen
by měly být velmi rád, že se tanec -. slečna Smith "
"Miss Smith - Ó - neměl jsem pozoroval .-- jste extrémně povinnost - a kdybych nebyl
starý muž si vzal .-- Ale moje taneční dny jsou pryč, paní Weston.
Mě omluvíte.
Nějaká věc, co bych měl být největší radost dělat, na povel - ale můj taneční dny
jsou pryč. "
Paní Weston nic neříkal, a Emma si představit, co s překvapením a
ponížení, že se musí vrá*** na své místo.
To byl pan Elton! přívětivý, ochotný, jemný pan Elton .-- Vypadala kolo pro
moment, on se připojil pan Knightley na krátké vzdálenosti, a byl sám aranžování
usadil na konverzaci, zatímco úsměvy vysoké radostí prošel mezi ním a jeho ženou.
Měla by se znovu podívat. Její srdce bylo v záři, a bála se jí
obličej by mohl být horký.
V dalším okamžiku šťastnější pohled ji chytil, - Mr. Knightley vedoucí Harriet
nastavení - nikdy ona byla víc překvapená, zřídka více těší, než na to
okamžité.
Byla všechny radosti a vděčnosti, jak pro sebe, a Harriet, a toužil být
děkovala mu, a přestože příliš vzdálené pro řeč, její tvář prohlásil moc, jakmile
jak mohla upoutat znovu.
Jeho tanec se ukázala být jen to, co věřila, že to velmi dobré, a Harriet
by se zdálo až příliš šťastné, kdyby to nebylo kruté stav věcí
před a za velmi komplexní zážitek
a velmi vysoký smysl pro rozlišení, které ji šťastný funkce oznámil.
Nebylo to vyhodí na ní, ona omezená více než kdy jindy, odletěl o kus dál
střední a byl v neustálém běhu usmívá.
Pan Elton ustoupil do karty pokoje, hledá (Emma důvěryhodné) velmi pošetilé.
Ona si nemyslel, že byl tak docela odolné jako jeho manželka, ale roste velmi jako ona, -
-Mluvila některé své pocity, při zachování slyšitelně na její partner,
"Knightley vzala soucit na špatnou malou slečnu Smith - Velmi dobromyslný, prohlašuji."
Večeře byla oznámena.
Tento krok začala, a slečna Bates by mohla být slyšet od toho okamžiku, aniž
přerušení až do své bytosti sedící u stolu a nástupu do lžíci.
"Jane, Jane, milý Jane, kde jsi? - Tady je vaše návazce.
Paní Weston prosí, abyste si na sebe pelerína.
Říká, že má strach, že bude průvan v průchodu, ale každá věc
byla provedena - Jedny dveře přibil up - Množství rohože - Milý Jane, opravdu
Musíte.
Pan Churchill, oh! Jste příliš zavazující! Jak dobře jste ji na - to radost!
Vynikající taneční opravdu - Ano, miláčku, jsem běžel domů, jak jsem řekl, by měl pomoci
Babička do postele, a dostal zase zpátky, a nikdo mě minul .-- jsem vyrazil, aniž by řekl
slovo, tak, jak jsem vám řekl.
Grandmama docela dobře, měl okouzlující večer s panem Woodhouse, obrovské množství
chat, a backgammon .-- Čaj byl vyroben v přízemí, sušenky a pečená jablka a
vína předtím, než odešel: úžasné štěstí
někteří její hodů, a zeptala se o vás hodně, jak se baví vás,
a kteří se svými partnery.
"Ó" řekl jsem, "já se zabránilo Jane, jsem opustil její taneční s panem Georgem Otway;
ona bude ráda vám vše o tom sama se zítra: její první partner byl
Pan Elton, já nevím, kdo se bude ptát její další, možná i pan William ***. "
Milý pane, vy jste moc ochotný .-- Je tam nikdo byste raději? - I am
není bezmocný.
Pane, jste velmi laskav.
Na mé slovo, Jane na jednu ruku, a já na druhé straně - Stop, stop, dejte nám stát
trochu zpět, paní Elton bude, milá paní Elton, jak elegantní, že vypadá - Beautiful!
krajka - Teď my všichni sledujeme v ní vlakem.
Právě královna večera - No, tady jsme na chodbu.
Dva kroky, Jane, starat se o dva kroky.
Oh! Ne, existuje pouze jedna.
No, byl jsem přesvědčen, že byly dvě. Jak podivné!
Byl jsem přesvědčený, že byli dva, a tam je, ale jeden.
Nikdy jsem neviděl jakoukoli věc ve výši komfortu a stylu - Svíčky všude .-- jsem
říkám o své babičce, Jane, - tam bylo trochu zklamání .-- pečené
jablka a sušenky, vynikající ve svém
Mimochodem, víte, ale tam byla delikátní pokrm slinivky a některých chřestem
předložen na první a dobré pan Woodhouse, nemyslel chřest zcela
vařené dost, poslal to znovu.
Nyní není nic lepšího, než babičku miluje, brzlík a chřest - to byla
spíše zklamaný, ale dohodli jsme se nebudeme mluvit o tom, aby jakýkoli subjekt, ze strachu,
jeho získání kole milá slečno Woodhouse,
kdo by byl tak moc o - No, to je geniální!
Já jsem všechny překvapení! nemohl předpokládat jakoukoli věc - takovou eleganci a hojnosti - I
viděli, protože nic podobného - No, je, kde sedíme? , kde budeme sedět?
Kdekoli, takže Jane není v návrhu.
Kde jsem sedět nemá žádný význam. Oh! Myslíte si, doporučujeme tuto stranu? - No, já jsem
Jistě, pan Churchill - jen to vypadá moc dobře - ale jen, jak je libo.
Co jste přímo v tomto domě se nemůže mýlit.
Vážení Jane se, jak jsme vůbec vzpomenout polovinu jídla pro babičko?
Polévka taky!
Požehnej mě! Měl bych se nic dělat tak brzy, ale
voní nejvíce vynikající, a nemůžu si pomoct začátku. "
Emma neměl možnost mluvit s panem Knightley až po večeři, ale když se
byli všichni v sále opět oči pozval jej neodolatelně přijít k ní a
dík.
Byl teplý v jeho reprobation chování pana Eltona, a přesto bylo neomluvitelné
hrubost a paní Elton se dívá také přijal kvůli podílu na vyslovení nedůvěry.
"Jejich cílem je zraňovat více než Harriet," řekl.
"Emma, proč je to, že jsou vaši nepřátelé?"
Podíval se s úsměvem penetraci a po obdržení žádná odpověď, dodal: "Ona by
nebude zlobit, mám podezření, co může být .-- K tomuto domnívat, jste
nemluvě, samozřejmě, ale přiznám, Emma, že jste ho chcete vzít Harriet ".
"Ano," odpověděl Emma, "a nemohou odpustit mně."
Zavrtěl hlavou, ale tam byl úsměv požitek s ním, a on jen řekl:
"Nebudu vám ***ávat. Nechám si pro své úvahy. "
"Můžete mi věřit s takovou pochlebovačů? - Můj marný Duch stále mi říkají, že jsem
děje? "
"Ne nadarmo si ducha, ale váš vážný duch .-- Pokud se jedna vede špatně, jsem si jist,
další vám řekne to. "" Já sám vlastním, aby byly kompletně
mýlí pan Elton.
Tam je malost o něm, kterou objevil, a které jsem neměl, a byl jsem
zcela přesvědčen o jeho bytí v lásce s Harriet.
Bylo to přes sérii podivných omylů! "
"A na oplátku za své uznání tolik, udělám vám justice říct,
, které byste si vybrali pro něj lepší, než si vybral pro sebe .-- Harriet
Smith má některé prvotřídní kvality, které paní Elton je zcela bez.
Neokázalý, cílevědomý, bezelstný girl - nekonečně být přednostní nějaký muž
smysl a chuť na takové ženy jako paní Elton.
Našel jsem Harriet více hovorný, než jsem čekal. "
Emma byla velmi potěšen .-- Ty byly přerušeny ruch pana Weston
volání na každém těle začít tančit znovu.
"No tak slečna Woodhouse, slečno Otway, slečno Fairfax, co to všechno děláte? - Pojďte
Emma, nastavte společníky příklad. Každé tělo je líný!
Každé tělo je spí! "
"Jsem připraven," řekla Emma, "když já jsem chtěl."
"Koho chceš tanec?" Zeptal se pan Knightley.
Ona na chvíli zaváhal a pak odpověděl: "S vámi, chcete-li se mě ptáte."
"Opravdu?" Řekl a nabídl jí ruku. "Samozřejmě.
Máte shewn, který můžete tančit, a víte, že nejsme ve skutečnosti bratr a tak
sestry, aby bylo vůbec nesprávné. "" Bratr a sestra! Ne, opravdu. "