Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA 51
Jejich sestra svatební den přišel a Jane a Elizabeth k ní cítil asi
více než Cítila pro sebe.
Kočár byl poslán, aby s nimi setkat na ----, a oni se vrátí v ní večeři
času.
Jejich příchod byl obávaným starší slečny Bennets a Jane konkrétněji, kdo dal
Lydia pocity, které by se zúčastnili sama, ona byla viníkem,
a byl ubohý při pomyšlení na to, co její sestra musí vydržet.
Oni přišli. Rodina se shromáždili v snídaně
prostor pro jejich přijetí.
Úsměvy vyzdobil tvář paní Bennetová, jak kočár jel až ke dveřím, její
manžel se neproniknutelně hrobu, její dcery, znepokojený, nervózní, neklidné.
Lydia hlas byl slyšet v předsíni, dveře se prudce otevřely a ona běžela do
v místnosti.
Její matka vystoupila dopředu, objala ji a jí přivítala s ***šením, jí
ruky, laskavý úsměv, na Wickham, kteří následovali jeho paní, a přál
oba radost s horlivostí, který ukázal není pochyb o jejich štěstí.
Jejich příjem ze pan Bennet, ke komu se pak ukázalo, nebyl tak srdečné.
Jeho vzezření spíše získaných v strohosti, a sotva otevřel ústa.
Snadná zajištění mladý pár, ale nebylo dost provokovat ho.
Elizabeth byl znechucen, a dokonce i slečna Bennet byl šokován.
Lydia byla ještě Lydia, nezkrotné, nestoudnou, divoký, hlučný a nebojácný.
Odvrátila se od sestry k sestře, požadoval, aby jejich blahopřání, a když délka
všichni se posadil, podíval se netrpělivě po místnosti, všimli nějaké malé změny
v něm, a pozoroval, se smíchem, že to byla skvělá doba, co tu byla.
Wickham byl vůbec zoufalý více než sebe, ale jeho chování bylo vždy tak
potěšující, že se jeho charakter a jeho manželství je přesně to, co by jeho
usmívá a jeho snadná, a přitom si
prohlašoval, jejich vztah by jistě potěšila všechny.
Elizabeth se před ním docela věřil ve výši toto pojištění, ale posadila,
řešení v sobě čerpat bez omezení v budoucnu drzost na hanebný
člověka.
Ona se začervenala a Jane se začervenala, ale na tvářích dvou, kteří způsobili jejich
zmatek nevznikla žádná změna barvy. Nebylo chcete projevu.
Nevěsta a její matka nemohla ani jeden z nich mluví dost rychle, a Wickham, který
Stalo sedět u Elizabeth, začal ptát po jeho známost v tom, že
okolí, s dobrou náladou snadné
, která cítila velmi nemůže rovnat v její odpovědí.
Zdálo se, že každý z nich mít nejšťastnější vzpomínky na světě.
Nic z minulosti se vzpomíná s bolestí, a Lydia vedl dobrovolně k předmětům
které její sestry by se zmiňovali pro celý svět.
"Jen si od svého tři měsíce," vykřikla, "protože jsem odešel, ale zdá se,
Prohlašuji, čtrnáct dní, a přesto tam byly věci, dost se stalo v té době.
Panebože! Když jsem odešel, jsem si jist, že jsem neměl větší představu o manželství, dokud jsem
opět vrátili! i když jsem myslel, že to bude velmi dobrá zábava, když jsem byl. "
Její otec pozdvihl oči.
Jane byla zoufalá.
Elizabeth se podíval na výrazně Lydia, ale ona, kdo nikdy neslyšel, ani o nic neviděl
, která se rozhodla být v bezvědomí, vesele pokračoval: "Oh! mamma, mají lidé
hereabouts vím, že jsem si vzal na den?
Bála jsem se, že nemusí, a my jsme předjeli William Goulding v jeho kočáru,
tak jsem byl určoval, že on by měl vědět, a tak jsem je nechala po stěně sklenice, vedle něj,
a sundal si rukavice a nechte ruku jen
zbytek na rám okna, tak že on mohl vidět kruh, a pak jsem se uklonil a
usmál se, jako nic. "Elizabeth může mít již.
Vstala a vyběhla z pokoje, a vrátil se nic víc, až je slyšela
procházející chodbou do jídelny.
Ona pak se k nim brzy vidět, Lydia, s průvodem úzkosti, chodí k ní
matka je pravou rukou, a slyším, jak říká její nejstarší sestra, "Ah! Jane, vezmu si
místo nyní, a musíte jít nižší, protože jsem vdaná žena. "
To nemělo být předpokládal, že čas by Lydia, že rozpaky, z nichž
Byla to zcela zdarma na prvním místě.
Její jednoduchost a dobrou náladu zvýšila.
Toužila vidět paní Phillips, Lucases, a všechny jejich další sousedy,
a slyšet, se říká "Paní Wickham "každého z nich, a mezitím, když
šel po večeři, aby jí ukázal prsten, a
pochlubit manželství, s paní Hill a dva housemaids,.
"Tak, maminko," řekla, když se všichni vrátili k jídelně, "a co
Myslíte si, že svého manžela?
Není to okouzlující muž? Jsem si jist, sestry musí všichni závidět mě.
Jen doufám, že oni mohou mít polovinu mého štěstí.
Všichni si musí jít do Brightonu.
To je místo, kde se muži. Jaká škoda, že je maminka, jsme se všichni
Jděte "" Přesně tak,. A když jsem měla se, jsme
by měl.
Ale moje drahá Lydie, nemám vůbec rád si jít tak daleko.
Musí to tak? "" Ó, Pane! Ano, - není nic v tom.
Já se to líbí ze všech věcí.
Vy a tatínek, a mé sestry, musí přijít se na nás podívat.
My se na Newcastle celou zimu, a troufám si říci, že budou nějaké míče,
a budu dbát na to dobré partnery pro všechny. "
"Rád bych to za nic," řekla její matka.
"A pak, když jdete pryč, opustíte jednu nebo dvě z mých sester za sebou, a já
odvážit říct, že jsem se se manželé na ně dříve, než v zimě je u konce. "
"Děkuji vám za svůj podíl na prospěch," řekla Elizabeth, "ale já to nijak zvlášť
jako váš způsob, jak manželé. "Jejich návštěvníci se zůstat *** deset
dnů s nimi.
Pan Wickham přijal jeho komise před tím, než opustil Londýn, a on byl se připojit
svým plukem na konci čtrnáct dní.
Nikdo ale paní Bennetová litovali, že jejich pobyt bude tak krátká, a tak se
Většinu času při návštěvě asi s dcerou, a mají velmi časté strany
doma.
Tyto strany byly přijatelné pro všechny, aby se zabránilo rodinném kruhu byl ještě
žádoucí, jako si myslet, než jako ne.
Wickham náklonnost k Lydia bylo jen to, co Elizabeth čekal, že najde to, ne
rovná Lydia pro něj.
Měla sotva zapotřebí její současná pozorování, které musí splňovat, z
Důvod věcí, že jejich útěk byl způsobený silou svého
lásky, spíše než jeho, a ona by
se divil, proč, aniž by násilně péči o ni, on rozhodl se utéct s ní vůbec,
Kdyby necítil jistotu, že jeho let byl nezbytné v důsledku úzkosti
okolnosti, a pokud tomu tak bylo,
Nebyl mladý muž se bránit možnost mít společníka.
Lydia byla nesmírně ráda.
Byl to její drahý Wickham při každé příležitosti, nikdo se dát v soutěži s
ho.
Udělal všechno, co nejlepší na světě, a byla si jistá, že by zabil více ptáků na
prvního září, než jakýkoliv jiný orgán v zemi.
Jednou ráno, brzy po svém příjezdu, zatímco ona seděla se svými dvěma starším sestrám,
řekla Elizabeth: "Lizzy, nikdy jsem ti dal kvůli mému
svatby, věřím.
Byl jsi ne, když jsem řekl, Mamma a ostatní o tom všechno.
Nejsi zvědavý, slyšet, jak se to podařilo? "
"Ne tak docela," odpověděl Elizabeth: "Já myslím, že nemůže být příliš málo řekl
téma. "" La! Jsi tak zvláštní!
Ale musím říct, jak to šlo pryč.
Jsme se vzali, víte, na svatého Klimenta, protože Wickham je ubytování byla
v této farnosti. A to byl urovnán, že bychom měli být všichni
tam jedenáct hodin.
Můj strýc a teta a já měla jít ruku v ruce, a jiní se s námi setkat na
Církev. No, v pondělí ráno přišel, a já jsem byl v
takový povyk!
Tolik jsem se bála, víte, že se něco stane, aby ho, a pak jsem
by měl mít už dost rozptýlit.
A pak tu byla moje teta, celou dobu jsem se oblékal, kázal a prostě mluvit dál
jako by četl kázání.
Nicméně, jsem neslyšel *** jedno slovo z deseti, protože jsem si myslel, můžete předpokládat,
na můj drahý Wickham. Toužil jsem vědět, zda by byl
si vzal ve svém modrém kabátě. "
"No, a tak jsme snídali v deset jako obvykle, já myslel, že to nikdy neskončí;
na, Mimochodem, vy jste pochopit, že můj strýc a teta byly hrozné
nepříjemné celou dobu jsem byl s nimi.
Pokud budete Věřte mi, že jsem se ani jednou dát nohu venku, i když jsem tam byl
čtrnáct dní. Ani jedna strana, nebo systém, nebo tak něco.
Aby bylo jasno Londýna byla spíše hubený, ale, nicméně, malý divadla byla otevřena.
No, a tak stejně jako kočár ke dveřím, byl můj strýc odvolán na základě
podnikání, které hrozné člověk pan Stone.
A pak, víte, když, jakmile se dostanou dohromady, není konec.
No, byl jsem takový strach, nevěděla jsem, co mám dělat, protože můj strýc byl, aby mi
pryč, a když jsme byli za hodinu, nemohli jsme se vzít celý den.
Ale naštěstí se vrátil znovu za deset minut, a pak jsme se všichni vydali.
Nicméně, jsem si vzpomenul, že potom, kdyby mu bylo zabráněno jít, svatba
není třeba odkládat, protože pan Darcy by to mohl udělat také. "
"Pan Darcy, "opakoval Elizabeth, v naprostém úžasu.
"Ach, ano - to mělo přijít tam s Wickham, víte.
Ale pane na nebi!
Jsem docela zapomněl! Neměl bych si neřekl ani slovo o tom.
Slíbil jsem jim tak dobře! Co bude Wickham říct?
To mělo být takové tajemství! "
"Kdyby to mělo být tajemství," říká Jane, "řekl se slovo na téma.
Se můžete spolehnout na mou hledat žádné další. "
"Ach! jistě, "řekla Elizabeth, když hoří zvědavostí," my se vás zeptá, ne
otázky. "
"Děkuji," řekla Lydie, "protože kdyby to udělal, měl bych určitě vám vše, a pak
Wickham se zlobit. "
Na takové povzbuzení se zeptat, Elizabeth byla nucena dát to své moci,
utíká.
Ale žít v nevědomosti na takový bod byl nemožný, nebo přinejmenším je to
Nelze se snažit o informace. Pan Darcy byl na svatbě své sestry.
Bylo to přesně scénu, a právě mezi lidmi, kde se zřejmě alespoň
ano, a nejméně pokušení jít.
Dohady o významu toho, rychlé a divoké, spěchal do svého mozku, ale
byl spokojen nikdo.
Ty, které nejlépe ji potěšilo, protože umístění jeho chování ve světle nejušlechtilejší, zdálo nejvíce
nepravděpodobné.
Nemohla to vydržet takové napětí, a spěšně přivlastnit si list papíru, napsal
krátký dopis tetě, požádat o vysvětlení toho, co se Lydia dropt, pokud se
byly slučitelné s tajemstvím, které bylo určeno.
"Ty se mohou snadno pochopit," dodala, "co moje zvědavost je třeba vědět, jak
osoba, která není spojena s některou z nás, a (relativně vzato), cizí naší
rodina, by měla být mezi vámi v této době.
Modlete se okamžitě psát, a dovolte mi, abych pochopil - pokud není, velmi přesvědčivé důvody,
zůstat v utajení, který si myslí, Lydia potřebné, a pak musím
snaží se být spokojen s nevědomostí. "
"Ne že bych se však," dodala pro sebe, jak skončila dopis, "a
moje drahá teta, pokud nechcete mi v čestným způsobem, budu jistě
snížena na triky a lstí, aby zjistěte si to. "
Jane je jemný smysl pro čest nedovolí, aby promluvila s Elizabeth soukromí
Lydia, co se nechal padnout, Elizabeth byla ráda, - až to vypadalo, zda ji
Dotazy by se přijímat žádné uspokojení, ona raději bez důvěrnice.